Beko BEKOMAT 14 CV User guide

01-084
Condensate drain / Purgador de condensados / Purgeur de condensat /
Condutor de descarga de condensado
US-EN - english
US- ES - español
US- FR - français
US- PT - português
Instructions for installation and operation
Instruciones de instalación y de servicio
Instructions de montage et de service
Instruções de instalação e de serviço
BEKOMAT®14 CV (BM14CV)
BEKOMAT®14 CO CV (BM14COCV)

2BEKOMAT 14 CV, 14 CO CV
Safety instructions
Please check whether or not these instructions correspond to the device type!
Please adhere to all advice given in these operating instructions. They include basic information which needs to be
observed during installation, operation and maintenance. Therefore, it is vital for the technician and the responsible
operator /skilled personnel to read these operating instructions prior to installation, start-up and maintenance. The
operating instructions must be accessible at all times at the place of application of the BEKOMAT®14 CV / 14 CO CV.
In addition to these operating instructions, local and national regulations need to be observed, if required.
Make sure that the BEKOMAT®14 CV / 14 CO CV is operated only within the permissible limit values indicated on the
type plate. Any deviation involves a risk for persons and materials, and may result in malfunction and service failures.
If you have any queries regarding these installation and operating instructions, please contact BEKO TECHNOLOGIES
.
Danger!
Compressed air!
Risk of serious injury or death through contact with quickly or suddenly escaping compressed air or
through bursting plant components or plant components which are not secured.
Measures:
• Do not exceed the maximum operating pressure (see type plate)!
• Only carry out service measures when the system is pressureless.
• Use pressure-resistant installation material only.
• Thefeedpipemustbetubedrmly.Dischargepipe:short,xedpressurehoseontopressure-resistantpipe.
• Make sure that persons or objects cannot be hit by condensate or escaping compressed air.
Danger!
Supply voltage!
There is the risk of an electric shock involving injury or death when coming into contact with non-insulated
components carrying supply voltage.
Measures:
• During electric installations, all regulations in force need to be adhered to (e.g. VDE 0100 / IEC 60364).
• Service measures must only be undertaken when the system is deactivated!
• Alltypesofelectricalworkmustbecarriedoutbyauthorisedandqualiedpersonnelonly.
Further safety advice:
• For installation and operation, the national regulations and safety codes in force must also be adhered to.
• Do not use the BEKOMAT 14 in hazardous areas.
• Regarding the inlet screw joints, excessive tightening forces must be avoided. This applies in particular to conical screw
joints.
• The BEKOMAT 14 will only function when voltage is applied.
• Do not use the test button for permanent drainage!
• Only use genuine spare parts! This is imperative to ensure perfect functioning.
Additional advice:
• Duringinstallation,usethespanneratatthefeedpipe(widthacrossat36)asabackrest.

3
BEKOMAT 14 CV, 14 CO CV
Caution!
Malfunctions in the application!
Throughincorrectinstallationandinsufcientmaintenance,theBEKOMATcanmalfunction.Condensate
which is not discharged can lead to damage to plants and in manufacturing processes.
Measures:
• Fail-safe condensate discharge directly optimises the compressed-air quality.
• To prevent damage and failures, it is imperative
• To comply with the provisions regarding proper use and with the operating parameters of the BEKOMAT in connection
with the case of application (see chapter "Proper use").
• To strictly adhere to the installation and operating advice in these instructions.
• To maintain and check the BEKOMAT at regular intervals in accordance with the advice in these operating instructions.
Proper use
• The BEKOMAT is an electronically level-controlled condensate drain for compressed-air plants.
• It is employed within the permissible operating parameters (see "Technical data").
• The BEKOMAT is able to drain condensate under operating pressure from the plant components virtually without com-
pressed-air losses.
• For its function, the BEKOMAT 14 requires an operating voltage and an operating pressure (see "Technical data").
• As far as the employment in plants with increased demands on the compressed-air quality is concerned (food industry, medi-
cal technology, laboratory equipment, special processes etc.), the operator must decide on measures for the monitoring of
the compressed-air quality. These have an effect on the safety of the subsequent processes and may prevent damage to
persons and plants.
• It is the task of the operator to ensure that the indicated conditions are met during the entire operating time.
• For the employment in CO2plants,aBEKOMATwithaCOspecication(BEKOMAT...CO)mustbeused.
• The BEKOMAT and the condensate supply line need to be protected against frost, as otherwise the function cannot be guar-
anteed.
BEKO also offers suitable products for this purpose.
Exclusion from the eld of application
• The BEKOMAT as a condensate drain alone cannotguaranteeadenedcompressed-airquality,forthispurpose,otherad-
ditional technical devices are required.
• BEKOMAT 14 is not suitable for use in plants carrying vacuum or atmospheric ambient pressure or in hazardous areas.
• The BEKOMAT must not be exposed to permanent direct solar or thermal radiation.
• BEKOMAT 14 must not be installed and operated in areas with an aggressive atmosphere.

4BEKOMAT 14 CV, 14 CO CV
Indicaciones de seguridad
Porfavor,compruebequeestemanualdeinstruccionescorresponderealmenteasumáquina.
Tenga en cuenta todas las indicaciones facilitadas en este manual. Contiene información básica importante para la
instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de la máquina. Por este motivo es imprescindible que tanto el técni-
co de instalación como los operarios y personal responsable lo lean antes de realizar trabajos de instalación, puesta
en marcha y mantenimiento.
El manual de instrucciones deberá estar disponible en todo momento en el lugar de instalación del BEKOMAT®14 CV
/ 14 CO CV.
Además de las indicaciones contenidas en el manual, deberán respetarse las normativas vigentes locales y naciona-
les que correspondan.
Asegúrese de que el BEKOMAT®14 CV / 14 CO CV solamente se pone en marcha dentro de los valores límite admisi-
bles,indicadosenlaplacaidenticativa.Deotramanera,podríanocasionarsedañosapersonasyobjetos,asícomo
averías.Sitienealgunadicultadparaentenderelcontenidodelmanualoquierehaceralgunaconsulta,lerogamos
que se ponga en contacto con BEKO TECHNOLOGIES GMBH.
Peligro!
¡Aire comprimido!
Ungolpedeairecomprimidoqueescaparepentinamenteoporcomponentesdelamáquinaquesalgan
disparados por su efecto puede suponer peligro de graves lesiones o muerte.
Medidas preventivas:
•Nosobrepasarlapresiónmáx.defuncionamiento(verplacaidenticativa)
• Realicelostrabajosdemantenimientosiempreconlamáquinadespresurizada.
• Utilice solamente materiales resistentes a la presión para la instalación.
•Apretarbienlaconduccióndealimentación.Conduccióndesalida:mangueradepresióncortajadaaunatuberíaresistente
a la presión.
• Haga lo posible para evitar que personas u objetos puedan ser alcanzados por escapes de aire comprimido.
¡Peligro!
¡Corriente eléctrica!
El contacto con componentes sometidos a tensión y sin aislamiento acarrea peligro de sufrir descargas
eléctricas que deriven en heridas o muerte.
Medidas preventivas:
• Al realizar la instalación eléctrica, respete todas las normativas vigentes (por ejemplo, la VDE 0100 / IEC 60364).
• Realice siempre los trabajos de mantenimiento con la máquina desconectada de la red eléctrica.
•Lostrabajoseléctricosdeberándejarseenmanosdepersonalautorizadoycualicado.
Otras indicaciones de seguridad:
• Durante la instalación y el funcionamiento deberán respetarse igualmente las normativas nacionales de seguridad vigentes.
• No utilizar el BEKOMAT 14 en zonas con peligro de explosión.
• Evite los momentos de apriete excesivos al atornillar las conducciones de alimentación. Esto deberá tenerse en cuenta es-
pecialmente en el caso de atornilladuras cónicas.
• El BEKOMAT 14 sólo podrá funcionar con corriente.
• No utilizar la tecla de test para la evacuación continua de agua.
• Utilice exclusivamente recambios originales. Sólo así quedará garantizado el buen funcionamiento del aparato.
Indicaciones adicionales:
• Para el montaje de la alimentación use llaves (SW36) para sujetar.

5
BEKOMAT 14 CV, 14 CO CV
¡Precaución!
¡Mal funcionamiento!
UnainstalaciónincorrectaylafaltademantenimientopuedenprovocarqueelBEKOMATfuncionemal.
El condensado no evacuado puede provocar daños en las instalaciones y en los procesos de producción.
Medidas preventivas:
• Una evacuación segura del condensado optimiza la calidad del aire comprimido de manera directa.
•Tengaencuentalospuntossiguientesparaprevenirdañosyparadasenlaproducción:
• Respeto del uso apropiado y de los parámetros de servicio del BEKOMAT teniendo en cuenta el campo de aplicación de
cada caso (véase capítulo “Uso apropiado”)
• Observación estricta de las indicaciones de instalación y servicio facilitadas en este manual.
• Mantenimiento regular y control del BEKOMAT acorde a las indicaciones del manual.
Uso apropiado
• El BEKOMAT es un purgador de condensados regulado electrónicamente según el nivel para instalaciones de aire compri-
mido.
• Su funcionamiento deberá producirse siempre teniendo en cuenta los parámetros de servicio (ver datos técnicos).
• El BEKOMAT es capaz de evacuar el condensado bajo presión de servicio y sin producir apenas pérdidas de presión.
• El BEKOMAT 14 necesita para su funcionamiento una corriente y una presión concretas (ver datos técnicos).
• En aquellas aplicaciones en las que se exige un nivel de calidad de aire comprimido más alto (industria de la alimentación,
técnica médica, laboratorios, procesos especiales, etc.), el usuario deberá tomar medidas para la vigilancia de dicha calidad.
Esasmedidasinuyenenlaseguridaddelosprocesossucesivosypuedenevitardañosapersonaseinstalaciones.
• Será responsabilidad del usuario garantizar que se cumplan estas condiciones durante todo el tiempo de funcionamiento.
• En instalaciones de CO2deberáninstalarseunidadesBEKOMATconlaespecicaciónCO(BEKOMAT..CO).
• El BEKOMAT y su conducción de alimentación deberán estar protegidos contra congelación, ya que de lo contrario no podrá
garantizarse su buen funcionamiento.
BEKOleofreceproductosadecuadosparaesten.
Campos de aplicación incorrectos
• El BEKOMAT no puede garantizar por sí solo como purgador de condensados una calidad de aire comprimido concreta. Para
ello serán necesarios otros equipos técnicos.
• El BEKOMAT 14 i no es adecuado para su aplicación en el campo del vacío ni en plantas que funcionen a presión atmosfé-
rica ni en zonas Ex.
• El BEKOMAT no deberá exponerse a la radiación solar continua ni directa, ni tampoco a la acción de fuentes de calor.
• El BEKOMAT 14 no debe instalarse ni funcionar en zonas con atmósferas agresivas.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Beko Air Compressor manuals