Bella Rotating Belgian Waffle Maker User manual

Instruction Manual
Recipe Guide
Manuel d’instructions
Guide de recettes
Manual de instrucciones
Guía de recetas
Rotating Belgian
Waffle Maker
Gaufrier rotatif
belge
Waflera giratoria
belga
Register your product and get support at:
Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit:
Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com/welcome

Table Of Contents
Important Safeguards................................................................................. 4-5
Additional Important Safeguards..................................................................6
Notes on the Cord............................................................................................6
Notes on the Plug ............................................................................................6
Plasticizer Warning .........................................................................................6
Electric Power .................................................................................................6
Getting to know your Rotating Wafe Maker .............................................7
Before rst use.................................................................................................8
Operating instructions.............................................................................. 9-10
Wafe baking tips.....................................................................................10-11
User Maintenance Instructions....................................................................11
Care and Cleaning .........................................................................................11
Storage............................................................................................................12
Recipes.......................................................................................................13-14
Warranty .........................................................................................................15
Table des Matières
Consignes de sécurité importantes ......................................................16-17
Consignes de sécurité importantes additionnelles .................................18
Notes sur le cordon.......................................................................................18
Notes sur la che...........................................................................................18
Avertissement de Migration de Plastiants ..............................................18
Alimentation Électrique................................................................................18
Connaître son gaufrier rotatif ......................................................................19
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois .......................................20
Instructions d’utilisation ........................................................................ 20-22
Trucs pour réussir les gaufres ............................................................... 22-23
Instructions pour l’entretien . ......................................................................24
Entretien et nettoyage .................................................................................24
Rangement ....................................................................................................24
Recettes ................................................................................................... 25-26
Garantie .........................................................................................................27

Índice
Instrucciones de seguridad importantes ............................................ 28-29
Instrucciones de seguridad adicionales ....................................................30
Notas sobre el cable ................................................................................... .30
Notas sobre el enchufe.................................................................................30
Advertencia sobre el plasticante .............................................................30
Energía eléctrica ...........................................................................................30
Conozca su waera giratoria ......................................................................31
Antes del primer uso .................................................................................. .32
Instrucciones de funcionamiento ......................................................... 32-34
Consejos para hornear waes ..............................................................34-35
Instrucciones de mantenimiento para el usuario .....................................36
Cuidado y limpieza .......................................................................................36
Almacenamiento ...........................................................................................36
Recetas ..................................................................................................... 37-38
Garantía...........................................................................................................39

4
IMPORTANT
SAFEGUARDS
WARNING: When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, including the
following:
1. The cord to this appliance should be plugged into a
120V AC electrical outlet only.
2. To protect against risk of electric shock, do not immerse
the cord, plug or cooking unit in water or any other
liquid.
3. Do not touch hot surfaces. Use handles.
4. This appliance should not be used by children.
5. Extreme caution must be exercised when any appliance
is used near children.
6. Unplug from wall outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before cleaning or storing this
appliance.
7. Never yank the cord to disconnect the cooking unit
from the outlet. Instead, grasp the plug and pull to
disconnect.
8. Do not operate any appliance if the cord is damaged.
Do not use this appliance if the unit malfunctions, if it is
dropped or has been damaged in any manner.
In order to avoid the risk of an electric shock, never
try to repair the Wafe Maker yourself. Bring it to a
qualied technician for examination, repair or electrical
or mechanical adjustment. An incorrect reassembly
could present a risk of electric shock when the Wafe
Maker is used.
9. The use of accessories or attachments not
recommended by the manufacturer may cause re,
electrical shock or injury.
10. Do not use outdoors or for commercial purposes.
11. Do not use this appliance for purposes other than the
one for which it was designed.

5
12. Do not let the electrical cord hang over the edge of the
table or countertop, or touch hot surfaces.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner or
heated oven.
14. Use on a heat-resistant, at level surface only.
15. Use extreme caution when moving any appliance
containing hot food, water, oil or other liquids.
16. To disconnect, remove plug from outlet.
17. Always unplug after use. The appliance will remain ON
unless unplugged.
18. CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates
heat during use.
Proper precautions must be taken to prevent the risk of
burns, re or other damage to persons or property.
19. When using this appliance, provide adequate ventilation
above and on all sides for air circulation. Do not
allow this appliance to touch curtains, wall coverings,
clothing, dish towels or other ammable materials
during use.
20. Use with wall receptacle only.
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
SAVE THESE
INSTRUCTIONS

6
ADDITIONAL IMPORTANT
SAFEGUARDS
CAUTION: This appliance is hot during operation and
retains heat for some time after turning OFF. Always use
oven mitts when handling hot materials and allow metal
parts to cool before cleaning. Do not place anything on top
of the appliance while it is operating or while it is hot.
1. All users of this appliance must read and understand this Instruction
Manual before operating or cleaning this appliance.
2. Do not leave this appliance unattended during use.
Notes on the Cord
The provided short power-supply cord (or detachable power-supply cord)
should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord. Do not use an extension cord with this product.
Notes on the Plug
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only one
way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does
not t, contact a qualied electrician. Do not modify the plug in any way.
Plasticizer Warning
CAUTION: To prevent Plasticizers from migrating from the nish of the counter
top or table top or other furniture, place NON-PLASTIC coasters or place mats
between the appliance and the nish of the counter top or table top.
Failure to do so may cause the nish to darken; permanent blemishes may
occur or stains can appear.
Electric Power
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may
not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from
other appliances.

7
Getting to Know Your Rotating Wafe Maker
Product may vary slightly from illustration
Red POWER Light
Blue READY Light (Top)
Folding handle
Top View
Bottom View
Top Non-Stick
Cooking Plate
Blue READY Light
(Bottom)
Polarized Plug
Bottom Non-Stick
Cooking Plate
Temperature Control
Dial (Top View)
Removable
Drip Tray

8
Before First Use
1. Carefully unpack the Rotating Wafe Maker and remove all packaging
and materials.
2. Before using your Wafe Maker for the rst time, wipe the cooking
plates with a damp cloth to remove all dust, and then dry. Wipe outer
surfaces with a slightly damp, soft cloth or sponge.
CAUTION: Take care to prevent water from running into the appliance.
Never immerse ROTATING Wafe Maker BODY in water or any other
liquids!
3. Set the appliance on a dry, clean and at surface. Keep the handle folded
until use.
Operating Instructions
1. Unfold handle and lift top cooking plate. Make sure the Rotating Wafe
Maker’s bottom cooking plate is positioned at and locked into a stable
position. Before baking the rst wafes of the day, use a pastry brush to
lightly coat the top and bottom wafe plates with vegetable oil. Do not
use non-stick sprays as they can cause build-up on the cooking plates.
2. Plug unit into a 120 V AC electrical outlet. The red POWER light will
illuminate and remain lighted during use.
NOTE: When your Rotating Wafe Maker is heated for the rst time, it
may emit slight smoke or odor. This is normal and should disappear
after one or two uses. This does not affect the safety of the appliance.
However, as it may affect the avor of the rst wafes prepared in the
Wafe Maker, it is recommended that these be discarded.
MIN
Keeps
wafes warm
MAX
Preheat
Wafe Maker
Red
POWER
Light
Blue
READY
Light
Top View

9
3. Turn the temperature control dial to the MAX setting to preheat.
4. While preheating, prepare wafe batter.
5. After approximately 5 minutes, the blue READY light will illuminate,
indicating the unit is preheated and is ready for use.
6. Set the wafe temperature control to the desired setting. A lower setting
produces a lighter browned wafe, while wafes made at a higher
setting are darker and crispier. When preparing a recipe for the rst
time, set the control to the middle; then adjust according to preference.
Recipes will vary in cook time and brownness; batters with more sugar
will brown quicker. Note the perfect setting for each batter recipe for
future use.
7. Pour or ladle 3/4 to 1 cup batter onto the bottom cooking plate. Add
just enough batter to ll lower grid so that the peak area is covered. If
necessary, use a spatula to spread the batter in to the corners of the
plate. Try not to overll, batter will expand when cooked.
The drip tray will catch any spilled-over batter.
8. The blue READY light will turn off as the baking cycle begins.
9. Lower the top cooking plate to close the Rotating Wafe Maker and
rotate unit 180° to the bottom side.
10. The Rotating Wafe Maker will cook until the blue READY light (on the
backside of the Wafe Maker) illuminates. Rotate Wafe Maker 180° to
the top side, until it is at and locked into a stable position.
11. Lift the top cooking plate gently; if it pulls, continue cooking for 1 minute
and test again. Wafes should be baked according to the temperature
control setting chosen. If the wafes need to bake to a darker nish,
close the lid and continue baking until the desired color is achieved.
Blue
READY
Light
Bottom View

10
12. Remove wafes from the cooking plates using non-metallic utensils.
NOTE: If additional wafes are to be baked, keep the Rotating Wafe
Maker closed to retain heat. Always be sure the green light is illuminated
before baking more wafes.
NOTE: Wafes made later will bake faster because extra heat has been
retained.
13. When baking is complete, unplug the power cord from electric outlet.
Lift top cooking plate and allow to cool. Make sure the Rotating Wafe
Maker’s bottom cooking plate is positioned at and locked into a stable
position.
14. Do not clean until unit has been fully cooled.
Wafe Baking Tips
• Recipes may be doubled.
• Sift all dry ingredients together. It is not necessary to beat egg yolks and
milk separately.
Just add them to the combined our mixture and use a whisk or mixer to
blend the ingredients well.
• Egg whites should be beaten until they form stiff peaks. Stir 1/4 of the
beaten whites into the batter to lighten it, and then gently fold in the
rest. There should be white streaks in the batter. Do not over-mix batter
when adding egg whites.
• Do not open the Rotating Wafe Maker during the rst minute of baking
or the wafe will separate. Completely bake the wafe before removing.
• When a wafe is done, the top cooking plate should lift easily. Lift the
plate gently; if it pulls, continue cooking for 1 minute and test again.
• When preparing wafe batter, do not over-mix or wafes will be tough.
Stir batter only until large lumps of dry ingredients disappear.
• The optimal amount of batter to produce a full-shaped wafe, without
overowing, will vary with different wafe batters. Pouring batter from a
measuring cup will help to gauge how much batter to use each time. Fill
bottom grid of Rotating Wafe Maker with enough batter to cover peak
areas of the grid about 3/4 to 1 cup.
• For more evenly shaped wafes, spread thick batters to the outer edge
of the cooking plate using a heat-proof rubber spatula or other non-
metallic utensil before closing the lid.
• Cake-based wafes are tenderer than regular wafes, and may require
more care when removing from the Wafe Maker. Use a spatula to
support wafes when removing from the Rotating Wafe Maker.
• To retain crispness, move baked wafes to a paper napkin or a wire
cooling rack to absorb any condensation. To keep wafes hot, place in an
ovenproof dish on an oven rack and warm at about 200-250°F (90-120°C).

11
• Wafes will keep for about 20 minutes before they begin to dry out.
• Cooled wafes can be re-warmed and re-crisped individually, by
returning them to the hot Wafe Maker. Set wafe temperature control
to MIN. Place wafe on cooking plate so grooves match up; close lid and
heat for 1 to 2 minutes, watching carefully to prevent burning.
• Baked wafes freeze well. Cool completely on a wire rack. Store in a
plastic freezer bag or in a covered container, separating wafes with wax
paper. Reheat frozen wafes in a toaster oven, oven or toaster until hot
and crisp.
For lower fat, lower cholesterol wafes:
• Use skim milk.
• Adapt recipes by eliminating the egg yolk. Always use liquid vegetable
oils such as canola, corn or sunower, instead of butter.
For higher ber wafes:
• Substitute 1/2 cup or more of white our with whole-wheat our.
• Substitute 1/4 cup of white our with wheat or oat bran.
User Maintenance Instructions
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable
parts. Do not try to repair it yourself. Any servicing requiring disassembly
other than cleaning, must be performed by a qualied appliance
repair technician.
Care and Cleaning
CAUTION: UNplUg frOm eleCTrICAl OUTleT ANd AllOw TO
COOl ThOrOUghly befOre CleANINg.
1. The Rotating Wafe Maker does not disassemble for cleaning.
2. If batter has dripped onto the drip tray, remove drip tray immediately
after use and rinse with warm water. Wash with mild dishwashing liquid.
Remove stubborn stains with a plastic mesh puff or pad. Do not use
steel wool or coarse scouring pads.
3. Never immerse appliance in water or other liquids. Never place Rotating
Wafe Maker in dishwasher.
4. The wafe cooking plates should be cleaned and conditioned before
each heating.
5. Brush cooking plates with a clean, soft pastry brush or cloth. To
condition plates, lightly coat the cooking surfaces with solid vegetable
shortening or vegetable oil. Carefully follow suggested cleaning

12
procedures below. After a time, if wafes show signs of sticking,
recondition as needed.
6. To protect the premium quality non-stick surfaces, use only plastic,
nylon or wooden utensils.
7. To remove any batter baked onto the cooking plates, pour a small
amount of cooking oil onto the hardened batter. Allow to set for 5
minutes, then wipe softened batter off with a paper towel or soft
cloth. Remove stubborn stains with a plastic mesh puff or pad. For
best results, use only products with directions stating that it is safe for
cleaning non-stick cooking surfaces. Do not use steel wool or coarse
scouring pads.
8. The exterior nish should be cleaned with a non-abrasive cleaner and a
soft, damp cloth. Dry thoroughly.
Storage
After cleaning, fold handle and store for future use. Make sure unit is
unplugged and fully cooled. Never wrap cord tightly around appliance. Do not
put any stress on cord where it enters unit, as this could cause cord to fray
and break.

13
Recipes
Peanut Butter Wafes with Easy Jelly Syrup
• 2 cups all-purpose our
• 4 tsp. baking powder
• 1 tsp. salt
• 2 eggs, separated
• 4 Tbsp. sugar
• 1 tsp. vanilla
• 2 cups milk
• 1 Tbsp. vegetable oil
• 1/2 cup peanut butter
1. Condition and preheat Rotating Wafe Maker cooking plates.
2. Sift our, baking powder, and salt together in a bowl.
3. Use an electric mixer to beat the whites until soft peaks form.
Sprinkle in the sugar and continue to beat until stiff. Blend in
vanilla.
4. Use the mixer to blend egg yolks, milk, vegetable oil and peanut
butter together.
5. Pour the milk mixture into the dry ingredients and whisk together
until just mixed.
6. Gently fold egg white mixture into the batter.
7. Pour approximately 3/4 to 1 cup of batter onto the lower cooking
plate. Close the lid, turn the temperature control dial to medium
(4) setting, and bake.
8. When a wafe is done, the top cooking plate should lift easily. Lift
the plate gently; if it pulls, continue cooking for 1 minute and test
again.
9. If necessary, adjust cooking dial for future wafe baking and
repeat with remaining batter
Easy Jelly* Syrup
For each serving: Place 2 tablespoons of your favorite avor jelly or jam
in a microwave-safe measuring cup. Heat in microwave oven for 30 to 45
seconds or until liquid. Pour over wafes and serve.
* Sugar-free or low sugar jelly or jams may be substituted.
CAUTION: Hot or boiling sugar is very hot. Use extreme caution when
removing from microwave oven and serving.

14
Chocolate Chip Wafes
Chocolate Wafes make great ice cream sandwiches! Place slices of
your favorite ice cream between Chocolate Wafes. Cut into 4 serving
pieces.
• 1-3/4 cups all-purpose our
• 2 tsp. baking powder
• 1/2 tsp. salt
• 3 eggs, separated
• 2 Tbsp. sugar
• 1-1/2 cups milk
• 1/2 cup vegetable oil
• 1 cup semi-sweet chocolate
chips
1. Condition and preheat Rotating Wafe Maker.
2. Sift our, baking powder, and salt together in a bowl.
3. Use an electric mixer to beat the whites until soft peaks form.
Sprinkle in the sugar and continue to beat until stiff.
4. Use the mixer to blend egg yolks, milk and vegetable oil together.
5. Pour the milk mixture into the dry ingredients and whisk together
until just mixed.
6. Gently fold egg white mixture and chocolate chips into the batter.
7. Pour approximately 3/4 to 1 cup of batter onto the lower cooking
plate. Close the lid, turn the temperature control dial to medium
(4) setting, and bake.
8. When a wafe is done, the top cooking plate should lift easily. Lift
the plate gently; if it pulls, continue cooking for 1 minute and test
again.
9. If necessary, adjust cooking dial for future wafe baking and
repeat with remaining batter.
VARIATION: Chocolate/Chocolate Chip Wafes. Replace 3/4 cup our
with 3/4 cup unsweetened cocoa powder.
Recipes

15
Limited One-Year Warranty
SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of ONE YEAR from the date of
purchase, this product will be free from mechanical defects in material and
workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole
discretion, SENSIO Inc. will either repair or replace the product found to be
defective, or issue a refund on the product during the warranty period. Any
refund to the customer will be at a pro-rated value based on the remaining
period of the warranty.
The warranty is only valid for the original retail purchaser from the date of
initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt,
as proof of purchase is required to obtain warranty validation. Retail stores
selling this product do not have the right to alter, modify, or in any way revise
the terms and conditions of the warranty.
EXCLUSIONS:
The warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from
any of the following: negligent use of the product, use of improper voltage
or current, improper routine maintenance, use contrary to the operating
instructions, disassembly, repair, or alteration by anyone other than qualied
SENSIO Inc. personnel. Also, the warranty does not cover Acts of God such as
re, oods, hurricanes, or tornadoes.
SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages
caused by the breach of any express or implied warranty. Apart from the
extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability
or tness for a particular purpose is limited in time to the duration of the
warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how
long an implied warranty lasts, and therefore, the above exclusions or
limitations may not apply to you. The warranty covers specic legal rights
which may vary by state, province and/or jurisdiction.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-866-832-4843.
A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues
over the phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve
the problem, you will be provided with a case number and asked to return the
product to SENSIO Inc. Attach a tag to the product that includes: your name,
address, daytime contact telephone number, case number, and description
of the problem. Also, include a copy of the original sales receipt. Carefully
package the tagged product with the sales receipt, and send it (with shipping
and insurance prepaid) to SENSIO Inc.’s address. SENSIO Inc. shall bear no
responsibility or liability for the returned product while in transit to SENSIO
Inc.’s Customer Service Center.

16
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Lorsqu’on utilise des appareils
électriques, certaines mesures de sécurité élémentaires
doivent être respectées :
1. La che de cet appareil doit être branchée dans une
prise murale de 120 V CA seulement.
2. An de prévenir tout risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la che ou l’unité de cuisson dans
l’eau ou dans tout autre liquide.
3. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les
poignées.
4. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants.
5. Faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on utilise
l’appareil en présence d’enfants.
6. Débrancher l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est
pas utilisé et avant le nettoyage. Laisser l’appareil
refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
7. Ne jamais tirer brusquement sur le cordon pour
débrancher l’unité de cuisson de la prise murale; plutôt,
saisir la che et la tirer pour débrancher l’appareil.
8. Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon est
endommagé. Ne pas utiliser cet appareil s’il est
défectueux, s’il a été échappé ou endommagé d’une
quelconque façon. Pour éviter tout risque de choc
électrique, ne jamais tenter de réparer le gaufrier
soi-même. On doit le faire examiner, réparer ou faire
faire un ajustement mécanique ou électrique par un
technicien qualié. Un réassemblage incorrect peut
causer un risque de choc électrique lorsque le gaufrier
est utilisé.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil peut entraîner un incendie, une
électrocution ou des blessures corporelles.
10. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou pour un usage
commercial.
11. Ne pas utiliser cet appareil à des ns autres que celles
pour lesquelles il a été conçu.

17
12. Ne pas laisser le cordon pendre d’un bord de table ou
d’un comptoir, ni entrer en contact avec une surface
chaude.
13. Ne pas placer sur ou à proximité d’un élément de
cuisinière électrique ou à gaz ni dans un four chaud.
14. Utiliser l’appareil seulement sur une surface plane,
horizontale et résistante à la chaleur.
15. Faire preuve d’une extrême prudence en déplaçant un
appareil s’il contient des aliments chauds, de l’eau, de
l’huile ou d’autres liquides chauds.
16. Pour débrancher l’appareil, retirer la che de la prise de
courant murale.
17. Toujours débrancher l’appareil après utilisation.
L’appareil restera en MARCHE tant qu’il n’est pas
débranché.
18. MISE EN GARDE SURFACES CHAUDES : Cet appareil
génère de la chaleur lorsqu’il fonctionne.
Prendre les précautions d’usage an de prévenir les
risques de brûlures, d’incendie ou autres blessures et
dommages matériels.
19. Pour permettre une bonne circulation d’air, prévoir une
ventilation sufsante au-dessus et autour de l’appareil
lorsqu’il est en marche. Ne pas laisser cet appareil
entrer en contact avec des rideaux, des draperies, des
vêtements, des linges à vaisselle ou d’autres matériaux
inammables, lorsqu’il fonctionne.
20. Brancher seulement dans une prise murale.
POUR USAGE
DOMESTIQUE
SEULEMENT
CONSERVER CES
CONSIGNES

18
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
ADDITIONNELLES
MISE EN GARDE : Cet appareil devient chaud pendant
son utilisation et demeure chaud pendant quelque temps
lorsqu’il est éteint. Toujours utiliser des gants isolants
lorsqu’on manipule des objets chauds et laisser aux
parties métalliques le temps de refroidir avant de nettoyer
l’appareil. Ne placer aucun objet sur le dessus de l’appareil
lorsqu’il est en marche ou lorsqu’il est chaud.
1. Les personnes qui utilisent cet appareil doivent lire le mode d’emploi et
le comprendre avant d’utiliser cet appareil ou de le nettoyer.
2. Ne jamais laisser cet appareil en marche sans surveillance.
Notes sur le cordon
Le cordon court fourni (ou cordon amovible) devrait être utilisé an de
prévenir tout risque d’enchevêtrement ou de trébuchement sur un plus long
cordon. Ne pas utiliser de rallonge avec ce produit.
Notes sur la che
Cet appareil est doté d’une che polarisée (une broche est plus large que
l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, la che s’insère d’une
seule manière dans une prise polarisée. Si la che ne s’insère pas complètement
dans la prise, la tourner pour l’insérer de l’autre côté. S’il est toujours impossible
de l’insérer complètement dans la prise, communiquer avec un électricien
qualié. Ne jamais modier la che de quelque façon que ce soit.
Avertissement de migration de plastiants
MISE EN GARDE : An d’éviter la migration de plastiants vers le ni de
comptoirs, de tables ou de tout autre meuble, placer des sous-verres faits
de matière NON PLASTIQUE ou des napperons entre l’appareil et la surface
du comptoir ou de la table. Si cette consigne n’est pas respectée, le ni du
comptoir ou de la table noircira et s’en suivront des ternissures permanentes
ou des taches indélébiles.
Alimentation électrique
Si le circuit électrique est surchargé parce qu’il doit alimenter d’autres
appareils en plus du nouvel appareil, ce dernier ne fonctionnera pas
correctement. Il est conseillé de faire fonctionner l’appareil sur un circuit
électrique distinct.

19
Connaître son gaufrier rotatif
Le produit peut légèrement différer de l’illustration
Voyant
D’ALIMENTATION
rouge Indicateur lumineux
bleu PRÊT (dessus)
Poignée repliable
Vue de dessus
Vue de dessous
Plaque de cuisson
antiadhésive
inférieure
Indicateur lumineux
bleu PRÊT (dessous)
Fiche polarisée
Plaque de cuisson
antiadhésive
supérieure
Bouton de réglage de
la température
(vue de dessus)
Plateau
d’égouttage
amovible

20
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois
1. Déballer avec soin le gaufrier rotatif et retirer tous les matériaux
d’emballage.
2. Avant d’utiliser votre gaufrier pour la première fois, essuyer les plaques
de cuisson avec un chiffon humide pour enlever toute la poussière et
les sécher. Essuyer les surfaces extérieures avec un chiffon doux ou une
éponge légèrement humide.
MISE EN GARDE : Éviter que de l’eau n’entre dans l’appareil.
Ne jamais immerger le BOÎTIER du gaufrier ROTATIF dans l’eau ou tout
autre liquide!
3. Déposer l’appareil sur une surface sèche, propre et plane. Garder la
poignée repliée jusqu’au moment d’utiliser l’appareil.
Instructions d’utilisation
1. Déplier la poignée et soulever la plaque de cuisson supérieure. S’assurer
que la plaque de cuisson inférieure du gaufrier rotatif est en position
horizontale et qu’elle est stable. Avant de cuire la première gaufre,
utiliser un pinceau pour badigeonner légèrement les plaques de cuisson
supérieure et inférieure d’huile végétale. Ne pas utiliser de vaporisateurs
antiadhésifs car ils peuvent former des accumulations sur les plaques de
cuisson.
2. Brancher le cordon dans une prise murale de 120 V c.a. Le voyant
d’ALIMENTATION rouge s’allumera et restera allumé pendant le
fonctionnement de l’appareil.
MIN
Garde les gaufres
au chaud
MAX
Préchauffe
le gaufrier
Indicateur
lumineux
vert PRÊT
Indicateur
lumineux
bleu PRÊT
Vue de dessus
Table of contents
Languages:
Other Bella Waffle Maker manuals

Bella
Bella 13124 User manual

Bella
Bella 14528 Technical specifications

Bella
Bella 17175 Technical specifications

Bella
Bella Rotating Waffle Maker User manual

Bella
Bella Rotating waffle make Technical specifications

Bella
Bella Waffle Stick Maker User manual

Bella
Bella 14452 Technical specifications

Bella
Bella 13991 User manual

Bella
Bella 14690 User manual

Bella
Bella 14449 User manual