Belle Minitile 180 User manual

1
- Spare Parts Book
- Pièces détachées
- Libro Despiece
Operators Manual
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
GB
F
E
US
4
12
20
28
36
870/30006/0

2
Signed by: Managing Director - On behalf of BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Signature: Le Directeur Général - Pour le compte de la SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Medido por: Director Gerente - En nombre de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Assinado por: Director-Geral - Em nome de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Getekend door: Algemeen Directeur - Namens BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Uunderskrevetaf: Administrerende direktør – På vegne af BELLE GROUP (SHEEN) UK.
PRODUCT TYPE ................. TYPE DE PRODUIT.............. TIPO DE PRODUCTO.......... TIPO DE PRODUCTO .........
MODEL................................. MODELE............................... MODELO .............................. MODELO..............................
SERIAL No........................... N° DE SERIE........................ N° DE SERIE........................ NO. DE SÉRIE .....................
DATE OF MANUFACTURE. DATE DE FABRICATION ..... FECHA DE FABRICACIÓN.. DATA DE FABRIC
SOUND POWER LEVEL NIVEAU DE PUISSANCE NIVEL DE POTENCIA NIVEL DE POTÊNCIA
MEASURED......................... SONORE MESUREE............ ACÚSTICA MEDIDO............ DE SOM MEDIDO................
(GUARANTEED).................. (GARANTIE)......................... (GARANTIZADO) ................. (GARANTIDO) .....................
WEIGHT............................... POIDS................................... PESO.................................... PESO ...................................
We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an
authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 98/37/EC (This directive is a consolidation of the original machinery directive
89/392/EEC), Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC (as amended by 92/31/EEC & 93/68 EEC). The low voltage directive 73/23/EEC, BS EN ISO
12100-1:2003 Safety of machinery and associated harmonised standards, where applicable. Noise emissions conform to directive 2000/14/EC Annex VI, for machines
under article 12 the notified body is AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Noise Technical Files are held at the Belle Group Head Office address which is stated above.
Nous soussignons, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un
distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 98/37/CE (Cette norme est une codification des normes de la machine
d'origine 89/392/CEE), Norme compatible pour l'électromagnisme 89/336/CEE (modifié par 92/31/CEE et 93/68/CEE). Caractéristiques basse tension 73/23/CEE, BS EN
ISO 12100-1:2003, Norme de sécurité des machines et des critères associés et configurés, si applicable. Les émissions de bruit sont conformes à la directive
2000/14/EC Annexe VI pour machines , article 12, l’objet mentionné est AV Technology Mimited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire,
SK3 0XU, GB.
Les dossiers techniques sur les émissions sonores des machines sont détenus au siège social de BELLE GROUP à l’adresse ci-dessus.
La Sociedad, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 OEU, GB, por el presente documento certifica que si el producto descrito en este
certificado es comprado a un distribuidor autorizado de Belle Group en la CEE, este es conforme a las siguientes directivas: 98/37/CE de la CEE (Esta directiva
consolida la directiva inicial sobre maquinaria 89/392/CEE), Directiva 89/336 CEE sobre Compatibilidad Electromagnética (según enmiendas 92/31/CEE y 93/68 CEE),
Directiva sobre Bajo Voltaje 73/23/CEE, BS EN ISO 12100-1:2003 de Seguridad de Maquinaria y Niveles armonizados estándares asociados donde sean aplicables.
Emisión de Ruídos conforme a la Directiva 2000/14/CE Anexo VI para máquinas bajo artículo 12 la mencionada unidad está AV Technology Limited, AVTECH House,
Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB.
En La Sede Central de Belle Group existen Archivos Técnicos con contenido referente a Niveles de Ruido.
O signatário, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, pelo presente, declara que se o produto descrito neste certificado foi adquirido a
um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE, está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias: 98/37/EC (esta
directiva é uma consolidação da directiva de maquinaria original 89/392/EEC), Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC (conforme corrigido pelas
92/31/EEC & 93/68 EEC). A directiva de baixa voltagem 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Segurança da maquinaria e às normas harmonizadas afins se aplicáveis.
As emissões de ruído respeitam e estão dentro das directivas para máquinas 2000/14/EC Anexo VI, artigo 12, sendo o organismo notificado AV Technology Limited,
AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
A informação técnica sobre níveis sonoros está disponivel na Sede da Belle Group na morada acima mencionada.
Ondergetekende, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 OEU, GB, verklaren hierbij dat als het product zoals beschreven in dit certificaat is
gekocht van een erkende Belle Group dealer binnen de EEG, het voldoet aan de volgende EEG richtlijnen: 98/37/EC (Deze richtlijn is een opvolger van de orginele
Machinerichtlijn 89/392/EEG), Electromagnetische Compatability Richtlijn 89/336/EEG ( geamendeerd door 92/31/EEG & 93/68 EEG). De Laagspannings Richtlijn
72/23/EEG, BS EN ISO 12100-1:2003 Veiligheid van Machines en hieraan gekoppelde geharmoniseerde Standaarden, waar deze van toepassing is. Rumoer emissions
passen voor richtlijn EC Zijgebouw VI , voor toestel onder stuk 12 naar de notified troep zit AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath,
Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB
Worden de Technische Dossiers van het lawaai gehouden op het adres van het Hoofdkantoor van de Groep Belle dat hierboven ' wordt verklaard.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret
Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 98/37/EF, 73/23/EØF (som ændret ved 93/68/EØF), 89/336/EØF (som ændret ved
92/31/EØF), 93/68/EØF og tilknyttede, harmoniserede standarder, hvor relevant. Støjniveauet er i overensstemmelse med direktiv 2000/14/EF, bilag VI gældende for
maskiner under paragraf 12. Det bemyndigede organ er AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU,
Storbritanien.
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE /
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE /
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Ray Neilson
PRODUCTTYPE .................. PRODUKTTYPE...................
MODEL................................. MODEL .................................
SERIENUMMER................... SERIENR. .............................
FABRICAGEDATUM............ FREMSTILLINGSDATO .......
GEMETEN LYDEFFEKTNIVEAU
GELUIDSSTERKTENIVEAU MÅLT....................................
(GEGARANDEERD) ............ (GARANTERET)...................
GEWICHT............................. VÆGT...................................
GB
F
E
P
NL
DK

3
Unterzeichnet vo: Generaldirektor – Im auftrag von BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Firmato da: Amministratore Delegato – Per conto di BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Undertecknat: V.D. – På vägnar av BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Signatur: Managing Director - På vegne av SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Allekirjoitus: Toimitusjohtaja - BELLE GROUP (SHEEN) UK: n puolesta.
Podpisa³: Dyrektor Zarządzający – w imieniu BELLE GROUP (SHEEN) UK
PRODUKTTYP..................... TIPO PRODOTTO ................ PRODUKTTYP..................... PRODUKTTYP.....................
MODELL .............................. MODELLO ............................ MODELL............................... MODELL ..............................
SERIENNR........................... SERIE N°.............................. SERIE NR. ........................... SERIE NR. ..........................
HERSTELLUNGSDATU ...... DATA DI FABBRICAZIONE.. TILLVERKNINGSDATUM..... PRODUKSJONSDATO........
SCHALLLEISTUNGSPEGEL LIVELLO POTENZA LJUDSTYRKA LYDKRAFTNIVÅ
GEMESSEN ......................... SONORA MISURATA ........... UPPMÄTT............................. MÅLT ...................................
(GARANTIERT).................... (GARANTITA)....................... (GARANTERAD) .................. (GARANTERT) ....................
GEWICHT............................. PESO.................................... VIKT...................................... VEKT....................................
Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Großbritannien, bestätigen hiermit, dass das in diesem Zertifikat beschriebene Produkt,
wenn es von einem autorisierten Belle Group Händler innerhalb der europäischen Gemeinschaft gekauft wurde, folgenden EG-Richtlinien entspricht: 98/37/EG, 73/23/EG
(geändert durch 93/68/EG), 89/336/EG (geändert durch 92/31/EG), 93/68/EG und, wenn zutreffend, den harmonisierten Normen. Geräuschemissionen entsprechen der
Richtlinie 2000/14/EG, Anhang VI, für Maschinen unter Artikel 12: die benannte Stelle ist AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath,
Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Geräuschtechnische Dokumente stehen in unserer Zentrale unter obig angegebener Adresse zur Verfügung.
Il Gruppo Belle Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifica che il prodotto descritto nel presente certificato è acquistato da un concessionario
autorizzato del gruppo Belle nell'ambito CEE e che è pienamente conforme alle seguenti direttive CEE: 98/37/EC, 73/23/EEC (emendamento 93/68/CEE), 89/336/EEC
(emendamento 92/31/CEE), 93/68/CEE e relativi standard armonizzati. Livelli acustici sono in conformità con la direttiva 2000/14/EC Annex VI per macchine coperte dall’
articolo 12. L’ente di riferimento è AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Dati tecnici relativi ai livelli acustici sono disponibili su richiesta dalla sede madre Belle Group al sopra citato indirizzo.
Undertecknade, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Storbritannien, intygar härmed att en produkt beskriven i detta certifikat som
köps från en godkänd Belle Group återförsäljare inom EU stämmer överens med följande EG-direktiv: 98/37/EG, 73/23/EG (ändrat genom 93/68/EEC), 89/336/EG
(ändrat genom 92/31/EG), 93/68/EG och tillhörande harmoniserade standarder i tillämpliga fall. Buller nivån överensstämmer med Direktiv 2000/14/EC Bilaga VI gällande
maskiner under artikel 12, den aviserade organisationen är AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU,
Storbritannien.
Teknisk dokumentation vad gäller test av maskiners ljud/bullernivå finns dokumenterad hos Belle-Groups huvudkontor i Sheen, England.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bekrefter med dette at det produktet som står beskrevet i denne erklæringen er kjøpt fra en
autorisert Belle Group forhandler innen EØF, og at det oppfyller følgende direktiver: 98/37/CE dette direktivet er et sammendrag av det opprinnelige maskindirektivet
89/392/EØF), Det elektromagnetisk kompatabiltets-direktivet 89/336/EØF (som endret av 92/31/EØF og 93/68/EØF). Lavspenningsdirektivet 73/23/EØF, BS EN ISO
12100-1:2003, Sikkerhet til maskineri og tilhørende harmoniserte standarder, hvor atuelt. Støyemisjon er i samsvar med direktiv 2000/14/EC, vedlegg VI, for maskiner.
Organet som skal informeres under artikkel 12 er
AV Technology Limited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Lydtekniske filer er arkivert hos Bell Group Hovedkontor med adresse som nevnt ovenfor.
Me, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ilmoitamme täten, että jos tässä todistuksessa kuvattu tuote on ostettu valtuutetulta Belle
Groupin myyjältä ETY:n alueella, se on yhdenmukainen seuraavien ETY-direktiivien kanssa: 98(37/EY (Tämä direktiivi on yhdistelmä alkuperäisestä konedirektiivistä
89/392/ETY, sähkömagneettisen yhteensopivuuden direktiivistä 89/336/ETY, korjauksineen 92/31/ETY ja 93/68/ETY), matalajännitedirektiivistä 73/23/ETY,
koneturvallisuusstandardista BS EN ISO 12100-1:2003 ja siihen liittyvistä yhdenmukaistetuista standardeista, tapauksen mukaan. Melumittaus mittaus on laadittu
direktiivin 2000/14/EC Kohdan VI artiklan 12 mukaisille koneille mukaan. Mittauksen suorittaja on AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle
Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Melumittausten teknilliset arvot ovat saatavana Belle Group pääkonttorin ylläolevasta osoitteesta.
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Wielka Brytania, niniejszym poświadczamy, iż produkt opisany w tym świadectwie został
zakupiony od autoryzowanej Belle Group w UE i jest zgodny z następującymi dyrektywami EU: 98/37/EC (ta dyrektywa to konsolidacja oryginalnej dyrektywy na temat
maszyn 89/392/EEC), Dyrektywą zgodności elektromagnetycznej 89/336/EEC (z poprawkami wniesionymi przez 92/31/EEC oraz 93/68/EEC), Dyrektywą w sprawie
niskich napięć 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Bezpieczeństwo maszyn i związane normy harmonizacyjne, tam gdzie to ma zastosowanie. Poziom hałasu jest
zgodny z Dyrektywą 2000/14/EC Zalącznik VI, organizacja zawiadamiana (odnośnie zgodności) to AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle
Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Wielka Brytania.
Informacje Techniczne dotyczące poziomu hałasu są przechowywane w Belle Group – adres powyżej.
EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ /
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING /
EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA
ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE
Ray Neilson
TUOTETYYPPI..................... TYP PRODUKTO..................
MALLI................................... MODEL .................................
VALMISTUSNRO................. Nr SERII................................
VALMISTUSPÄIVÄ.............. DATAPRODUKCJI ...............
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN POZIOM MOCY
TASO MITATTU...................
DŹ
WI
Ę
KU ZMIERZONY ......
(TAATTU) ............................. (GWARANTOWANY)............
MASSA................................. WAGA...................................
D
I
S
NO
SF
PL

4
How To Use This Manual
GB
This manual has been written to help you operate and service the Tile Saw safely. This manual is intended for dealers and operators of
the Tile Saw.
Foreword
The ‘Environment’ section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way.
The ‘General Safety’ and ‘Health and Safety’ sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the
general public.
The ‘Trouble Shooting’ guide helps you if you have a problem with your machine.
The ‘Service & Maintenance’ section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.
The ‘Warranty’ Section details the nature of the warranty cover and the claims procedure.
The ‘Declaration of Conformity’ section shows the standards that the machine has been built to.
Directives with regard to the notations.
Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:
The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not
carried out in the correct way.
CAUTION
The life of the operator can be at risk.
WARNING
WARNING
GB
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual.
WARNING
Contents
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the
machine off before you switch on, in case you get into difficulty.)
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use
or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK): +44 (0) 1298 84606
GB
How to use this manual ............................................................................................................................................................................. 4
Warning...................................................................................................................................................................................................... 4
Technical Data............................................................................................................................................................................................ 5
Environment ............................................................................................................................................................................................... 5
General Safety ........................................................................................................................................................................................... 6
Health & Safety .......................................................................................................................................................................................... 7
Connecting to the Power Supply ............................................................................................................................................................... 7
Pre-Start Checks........................................................................................................................................................................................ 7
Adjusting the Blade Guard......................................................................................................................................................................... 8
Installation .................................................................................................................................................................................................. 8
Transportation ............................................................................................................................................................................................ 8
Operating Instructions................................................................................................................................................................................ 9
Service & Maintenance ............................................................................................................................................................................ 10
Trouble Shooting Guide ............................................................................................................................................................................11
Warranty....................................................................................................................................................................................................11
Declaration of Conformity .......................................................................................................................................................................... 2
Belle Group reserves the right to change machine specification without prior notice or obligation.

5
Technical Data
GB
Environment
GB
Safe Disposal.
Instructions for the protection of the
environment. The machine contains valuable
materials. Take the discarded apparatus and
accessories to the relevant recycling facilities.
Component Material
Electric Motor Aluminium
Steel
Copper
Polyamide
Main Body Steel
Polystyrene
Polyamide
Model Minitile 180 Minitile 200 Minitile 230 Magiktile 180 Maxitile 260
Width (mm) 478 460 585 394 440
Height (mm) 270 260 333 158 1240
Length (mm) 498 330 560 394 1150
Blade Diameter (mm) 180 200 230 180 200
Blade Speed (rpm) 2800 2800 2800 2800 2800
Blade Centre Hole (mm) 25.4 25.4 25.4 25.4 25.4
Max. Cutting Depth (mm) 30 40 70 30 40
Machine Weight (kg) 12 24 30 10 34
Water Tank Capacity (Ltr) 5 2 2 5 25
Motor Power (W) 550 550 1200 550 650
Capacitor (230v 50Hz) (F) 8 8 16 8 10
Capacitor (115v 50Hz) (F) 30 30 70 30 40
Sound Power Level
Lw (Loadless) (dBW(A)) 69.2 71.4 72.4 69.2 69.2
Lw (Underload) (dB(A)) 100 101.5 103.5 100.2 100.2
Lpm (Loadless) (dBW(A)) 62.7 32.7 61.5 32.7 62.7
Lpm (Underload) (dB(A)) 92 92 93.3 92 92

6
General Safety
GB
Keep your work area perfectly clean
- Cluttered areas invite injuries.
Consider work area environment
- Don’t expose tools to rain.
- Don’t use tools in damp or wet locations. Keep work area well lit.
- Don’t use tools in presence of flammable liquids or gases.
Guard against electric shocks
- Prevent body contact with grounded surfaces.
Keep children away!
- Do not let third parties contact tool or extension cord. All visitors should be kept away from work area.
Store your tools in a safe place
- When not in use, tools should be stored in dry and save places, out of the reach of children.
Don’t force tool
- It will function better and in a safer way at the rate for which it was intended.
Use the right tool
- Don’t use low duty tools or accessories to do the job of a heavy-duty tools. Don’t use tools for purposes not intended.
Dress properly
- Rubber gloves and non-slip footwear are recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.
- Use safety glasses.
- Use a mask if working operations are dusty.
Don’t abuse cord
- Never carry tool by cord or yank it to disconnect it from socket.
- Keep cord from heat, oil and sharp edges.
Avoid unsteady positions
- Be sure to work in a safe and balanced position.
Maintain tools with care
- Keep tools sharp and clean for better and safer performance.
- Follow all maintenance advice and instructions to replace accessories subject to wear. Inspect tool cords periodically and, if
damaged, have them repaired by an authorised expert. Check extension cords periodically and replace them if damaged.
- Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
Disconnect tools
- When not in use, before servicing, and when changing accessories subject to wear.
Remove service keys from tool
- Form the habit of checking to see that keys and adjusting spanners are removed from tool before turning it on.
Avoid unintentional starting
- Be sure that the switch is off when plugging in the tool.
Extension cords for outdoor works
- When tool is used outdoors, use only extension cords intended for this particular use and so marked.
Stay alert
- Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate tool when you are inattentive.
Check tool for damaged parts
- Before further use of the tool, check it and the safety devices for damages and be sure that they operate properly. Check for
functioning and binding of moving parts, breakage of parts, correct mounting, and any other conditions that may affect the
correct operation of the tool.
- Damaged safety devices or other parts should be properly repaired or replaced by an authorised Service Centre unless otherwise
indicated elsewhere in this instruction manual.
- Have defective switches replaced by an authorised Service Centre.
- Do not use tool if its switch cannot be turned on or off.
Warning
- For your personal safety use only accessories recommended in this instruction manual or in the relevant catalogues The use of
any other accessory or attachment other than those recommended in this instruction manual or in the relevant catalogue may
present a risk of personal injury.
Have tools repaired by qualified personnel
- This electric appliance is in accordance with the safety rules in force. Only qualified experts may carry out repairing of electric
appliances otherwise it may cause considerable danger for the user.
When using electric tools, following safety precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock and personal injuries. Read and follow all these instructions before attempting to
operate this product.
WARNING

7
Health and Safety
GB
PPE (Personal Protective Equipment).
Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped
footwear.
Wear clothing suitable for the work you are doing. Tie back long hair and remove any jewellery which may catch in the equipment’s
moving parts.
Dust.
The sawing process will occasionally produce dust, which may be hazardous to your health. Always wear a mask that is suited to the
type of dust being produced.
Pre-Start Checks
GB
THE MINITILE / MAGIKTILE MACHINE IS DESIGNED FOR WORKING WITH
WATER.
Before and during cutting operations, make sure that the water level is sufficient to
cover the diamond part of the blade. Fill or top up the basin directly, as shown in the
picture 1a.
In particular cases, it may be necessary to use a tray to recover the cooling water.
If so, use a tray with the following dimensions:
MINITILE 180 = L 50 cm, P 60 cm, H 10 cm
MINITILE 200 = L 50 cm, P 60 cm, H 10 cm
MINITILE 230 = L 60 cm, P 60 cm, H 10 cm
MAGIKTILE 180 = L 50 cm, P 60 cm, H 10 cm
THE MAXITILE MACHINE IS DESIGNED FOR WORKING WITH WATER.
Before any cutting operation, make sure that the water level inside the basin is the
same as the one shown in picture 1b.
Through an on-off valve it is possible to adjust the water flow according to the type of
material to be cut. An innovative cooling system makes it possible and allows the disk
to be always wet.
1a
1b
Connecting To The Power Supply
GB
The machine is to be connected to the mains by a residual current circuit breaker (RCCB) or class II isolation transformer with the
following characteristics:
MINITILE 180
RCCB 230V In 3 A Id 20 mA 115V In 6 A Id 20 mA
TRANSFORMER 230V 50 Hz 650 W 115V 50 Hz 650 W
MINITILE 200
RCCB 230V 5 A Id 20 mA 115V 6 A Id 20 mA
TRANSFORMER 230V 50 Hz 650 W 115V 50 Hz 650 W
MINITILE 230
RCCB 230V 10 A Id 20 mA 115V 16 A Id 20 mA
TRANSFORMER 230V 50 Hz 1500 W 115V 50 Hz 1500 W
MAGIKTILE 180
RCCB 230V In 6 A Id 20 mA 115V In 3 A Id 20 mA
TRANSFORMER 230V 50 Hz 650 W 115V 50 Hz 650 W
MAXITILE 260
RCCB 230V In 5 A Id 20 mA 115V In 10 A Id 20 mA
TRANSFORMER 230V 50 Hz 1000 W 115V 50 Hz 1000 W

8
Adjusting The Blade Guard
GB
The machine is equipped with a continuous diamond rim blade. Even though this blade has been designed
for operator safety if unintentionally touched, pay particular attention to avoid contact between your fingers
and the blade during operation of the machine.
CAUTION
MINITILE & MAGIKTILE ONLY!!
Position the blade guard approximately half a centimetre above the tile surface.
Lock the blade guard in position by fully tightening the screw illustrated in the figure.
2
Installation
GB
3a 3b 3c
MAXITILE ONLY!!
Remove the machine from the packaging with the aid of the side carrying handles. To set up the machine for work proceed as follows:
1) Remove the leg lock pin and raise the rear side (pump side) of the machine with the handle until the leg is fully extended
(See picture 3a).
2) Raise the leg by sliding it inside the slot.
3) Repeat the operation for the front side of the machine (See picture 3b).
4) Insert the tube-holder rod in its seat (See picture 3c).
Transportation
GB
MAXITILE ONLY!!
The MAXITILE machine is easy to carry by using the specially provided side handles
(See picture 4).
Before carrying the machine make sure that:
•the motor slide is locked in place with the two cutting adjustment knobs on the slide rail;
•the motor slide is completely lowered and locked with the locking lever;
•the machine is in the 45° (jolly) position and that the inclination adjustment knobs are
properly tightened;
•the tube-holder rod is out of its housing;
•the feet are closed and the leg lock pin inserted.
4
8

9
MAXITILE ONLY!!
Cutting at 90°
Thanks to the great versatility of the MAXITILE machine it is possible to carry out different
types of cutting.
Adjust the blade to the 0° position with the inclination adjustment knobs (See picture 6a).
Position the piece which needs cutting on the working table and make sure that it is
properly up against the tile-stop. If necessary, a square can be of help.
In order to carry out any diagonal cutting lean the tile against the square the way it is
shown in picture 6b and go on with the cutting operation.
Operating Instructions
GB
MINITILE & MAGIKTILE ONLY!!
Cutting at 90°
Position the cutting guide and lock it by tightening the knobs fully. (See Figure 5a)
The picture on the right shows how to position hands correctlyduring cutting at 90°. The
forward movement of the piece must be proportional to the blade cutting capacity, to
prevent hazardous fragments that would involve accidents or injuries from breaking off.
Cutting a surface at 45°
Position the tilting table as shown in figure 5b, then lock it in place with the knobs.
Position the cutting guide approx. 2 mm from the diamond blade, then lock it in place by
tightening the knobs fully.
Position the tile with the enamel surface downwards; make sure that the diamond blade
does not come into contact with the tile enamel. Adjust the position of the cutting guide
as necessary.
5a
5b
Figure 5b illustrates the correct position of the hands in the case of 45° angle cuts. Note that the right
hand holds the piece in contact with the diamond blade, while the left hand moves the piece forward.
The forward movement of the piece must be proportional to the blade cutting capacity, to prevent
hazardous fragments which would involve accidentsor injuries from breaking off.
CAUTION
6c
6a
6b
6d
The millimetre ruler placed on the Working table helps only for
linear Cutting.
CAUTION
Cutting at 45°
Adjust the blade to the 45° position with the
inclination adjustment knobs (See picture 6b)
Lock the motor carriage at the max. cutting depth with the locking lever. Picture 6c shows
the proper way the machine should be used.
In order to carry out special working it is possible to set out any cutting inclination ranging
from 0° to 45° as marked on the machine side (See picture 6d).
Before any cutting make sure that the Tile to be cut is properly
up against The tile-stop.
CAUTION
With the MAXITILE machine it is also possible to set out:
a- the cutting length with the cutting adjustment knobs;
b- the cutting depth with the locking lever;
c- the straight cut measurement with the tile bearing square as well as the ruler placed
on the working table;
d- the cutting adjustment with the specially provided indicator and ruler placed on the
slide rail.

10
Maintenance
GB
MINITILE & MAGIKTILE ONLY!!
DIAMOND BLADE DISASSEMBLY
Remove the blade guard.
Use the 4mm Allen Key to hold the motor shaft. Unscrew the blade flange block nut with
the 19mm spanner.
After removing the blade, clean the blade flange thoroughly and check for wear.
Lubricate surfaces with fine oil, then fit new blade.
MAXITILE ONLY!!
After dismantling the blade, clean the blade
flanges carefully and check them for wear.
Grease any surface with fine oil and go on
with the assembly of a new blade.
Check for correct direction of rotation as
clearly indicated on the blade.
MOTOR CARRIAGE ADJUSTMENT
The motor carriage is provided with a register
for the vertical play adjustment. If any
excessive play of the motor carriage should
take place, act as follows:
1) Loosen the register fixing nut with a
10mm spanner;
2) Screw down the dowel with a 4 mm Allen
Key until the play is eliminated;
3) Lock the register again with the fixing nut.
CLEANING
It is extremely easy to clean the MAXITILE machine by loosening the side knobs and
dismantling the working table.
Through the side drain remove any residue (See picture 7d).
When necessary clean the sprayer as shown in pictures 7e and 7f.
7a
Before performing any maintenance operation, ensure the machine is disconnected from the power
supply.
CAUTION
7b 7c
7d 7e
7f

11
Troubleshooting Guide
GB
Fault Cause Remedy
The machine does not The power supply cable is damaged or Press the plug firmly into the power socket.
function. not properly connected.
No voltage in the socket. Have the socket checked.
Switch is damaged. Consult local dealer.
Diamond blade is bent due to Replace diamond blade.
incorrect use.
If lubrication does not The sprayer unit is clogged. Dismantle the sprayer assembled inside the blade cover
arrive at the blade with the and remove any possible residuals.
pump running.
Motor gives off unpleasant Water may have seeped through inside Unplug the power supply cable and consult local dealer.
odour. the motor.
Capacitor is damaged. Unplug the power supply cable and consult local dealer.
Machine is difficult to start. Motor bearings are damaged. Consult local dealer.
Warranty
GB
Your new Belle Group Tile Saw is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of
purchase. The Belle Group warranty is against defects in design, materials an workmanship.
The following are not covered under the Belle Group warranty:
1. Damage caused by abuse, misuse, dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly,
operation or user maintenance instructions.
2. Alterations, additions or repairs carried out by persons other than Belle Group or their recognised agents.
3. Transportation or shipment costs to and from Belle Group or their recognised agents, for repair or assessment against a warranty
claim, on any machine.
4. Materials and/or labour costs to renew, repair or replace components due to fair wear and tear.
The following components are not covered by warranty:
• Drive belt(s)
• Engine air filter
• Engine spark plug
Belle Group and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will not be held liable for consequential or other damages,
losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
Warranty Claims
All warranty claims should firstly be directed to Belle Group, either by telephone, by Fax, by Email, or in writing.
For warranty claims:
Belle Group Warranty Department,
Unit 5, Bode Business Park
Ball Haye Green
Leek
Staffordshire
ST13 6BW.
England.
Tel : +44 (0)1538 380000
Fax : +44 (0)1538 380038
HAVE YOUR MACHINE REPAIRED BY A QUALIFIED PERSON ONLY
This electric machine complies with the relevant safety rules. Repairs should only be carried out by qualified persons using original
spare parts, otherwise this may result in considerable danger to the user.

12
How To Use This Manual
This manual has been written to help you operate and service the Tile Saw safely. This manual is intended for dealers and operators of
the Tile Saw.
Foreword
The ‘Environment’ section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way.
The ‘General Safety’ and ‘Health and Safety’ sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the
general public.
The ‘Trouble Shooting’ guide helps you if you have a problem with your machine.
The ‘Service & Maintenance’ section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.
The ‘Warranty’ Section details the nature of the warranty cover and the claims procedure.
The ‘Declaration of Conformity’ section shows the standards that the machine has been built to.
Directives with regard to the notations.
Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:
The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not
carried out in the correct way.
CAUTION
The life of the operator can be at risk.
WARNING
WARNING
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual.
WARNING
Contents
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the
machine off before you switch on, in case you get into difficulty.)
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use
or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK): +44 (0) 1298 84606
How to use this manual ........................................................................................................................................................................... 12
Warning.................................................................................................................................................................................................... 12
Technical Data.......................................................................................................................................................................................... 13
Environment ............................................................................................................................................................................................. 13
General Safety ......................................................................................................................................................................................... 14
Health & Safety ........................................................................................................................................................................................ 15
Connecting to the Power Supply ............................................................................................................................................................. 15
Pre-Start Checks...................................................................................................................................................................................... 15
Adjusting the Blade Guard....................................................................................................................................................................... 16
Installation ................................................................................................................................................................................................ 16
Transportation .......................................................................................................................................................................................... 16
Operating Instructions.............................................................................................................................................................................. 17
Service & Maintenance ............................................................................................................................................................................ 18
Trouble Shooting Guide ........................................................................................................................................................................... 19
Warranty................................................................................................................................................................................................... 19
Belle Group reserves the right to change machine specification without prior notice or obligation.

13
Technical Data
Environment
Safe Disposal.
Instructions for the protection of the
environment. The machine contains valuable
materials. Take the discarded apparatus and
accessories to the relevant recycling facilities.
Component Material
Electric Motor Aluminium
Steel
Copper
Polyamide
Main Body Steel
Polystyrene
Polyamide
Model Minitile 180 Minitile 200 Minitile 230 Magiktile 180 Maxitile 260
Width (in) 18.8 18.1 23.0 15.5 17.3
Height (in) 10.6 10.2 13.1 6.2 48.8
Length (in) 19.6 13.0 22.0 15.5 45.3
Blade Diameter (in) 7.1 7.9 9.1 7.1 7.9
Blade Speed (rpm) 2800 2800 2800 2800 2800
Blade Centre Hole (in) 1 1 1 1 1
Max. Cutting Depth (in) 1.2 1.6 2.8 1.2 1.6
Machine Weight (lbs) 26.5 53.0 66.1 22.0 75.0
Water Tank Capacity (Gals) 1.3 0.5 0.5 1.3 6.6
Motor Power (W) 550 550 1200 550 650
Capacitor (230v 50Hz) (F) 8 8 16 8 10
Capacitor (115v 50Hz) (F) 30 30 70 30 40
Sound Power Level
Lw (Loadless) (dBW(A)) 69.2 71.4 72.4 69.2 69.2
Lw (Underload) (dB(A)) 100 101.5 103.5 100.2 100.2
Lpm (Loadless) (dBW(A)) 62.7 32.7 61.5 32.7 62.7
Lpm (Underload) (dB(A)) 92 92 93.3 92 92

14
General Safety
Keep your work area perfectly clean
- Cluttered areas invite injuries.
Consider work area environment
- Don’t expose tools to rain.
- Don’t use tools in damp or wet locations. Keep work area well lit.
- Don’t use tools in presence of flammable liquids or gases.
Guard against electric shocks
- Prevent body contact with grounded surfaces.
Keep children away!
- Do not let third parties contact tool or extension cord. All visitors should be kept away from work area.
Store your tools in a safe place
- When not in use, tools should be stored in dry and save places, out of the reach of children.
Don’t force tool
- It will function better and in a safer way at the rate for which it was intended.
Use the right tool
- Don’t use low duty tools or accessories to do the job of a heavy-duty tools. Don’t use tools for purposes not intended.
Dress properly
- Rubber gloves and non-slip footwear are recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.
- Use safety glasses.
- Use a mask if working operations are dusty.
Don’t abuse cord
- Never carry tool by cord or yank it to disconnect it from socket.
- Keep cord from heat, oil and sharp edges.
Avoid unsteady positions
- Be sure to work in a safe and balanced position.
Maintain tools with care
- Keep tools sharp and clean for better and safer performance.
- Follow all maintenance advice and instructions to replace accessories subject to wear. Inspect tool cords periodically and, if
damaged, have them repaired by an authorised expert. Check extension cords periodically and replace them if damaged.
- Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
Disconnect tools
- When not in use, before servicing, and when changing accessories subject to wear.
Remove service keys from tool
- Form the habit of checking to see that keys and adjusting spanners are removed from tool before turning it on.
Avoid unintentional starting
- Be sure that the switch is off when plugging in the tool.
Extension cords for outdoor works
- When tool is used outdoors, use only extension cords intended for this particular use and so marked.
Stay alert
- Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate tool when you are inattentive.
Check tool for damaged parts
- Before further use of the tool, check it and the safety devices for damages and be sure that they operate properly. Check for
functioning and binding of moving parts, breakage of parts, correct mounting, and any other conditions that may affect the
correct operation of the tool.
- Damaged safety devices or other parts should be properly repaired or replaced by an authorised Service Centre unless otherwise
indicated elsewhere in this instruction manual.
- Have defective switches replaced by an authorised Service Centre.
- Do not use tool if its switch cannot be turned on or off.
Warning
- For your personal safety use only accessories recommended in this instruction manual or in the relevant catalogues The use of
any other accessory or attachment other than those recommended in this instruction manual or in the relevant catalogue may
present a risk of personal injury.
Have tools repaired by qualified personnel
- This electric appliance is in accordance with the safety rules in force. Only qualified experts may carry out repairing of electric
appliances otherwise it may cause considerable danger for the user.
When using electric tools, following safety precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock and personal injuries. Read and follow all these instructions before attempting to
operate this product.
WARNING

15
Health and Safety
PPE (Personal Protective Equipment).
Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped
footwear.
Wear clothing suitable for the work you are doing. Tie back long hair and remove any jewellery which may catch in the equipment’s
moving parts.
Dust.
The sawing process will occasionally produce dust, which may be hazardous to your health. Always wear a mask that is suited to the
type of dust being produced.
Pre-Start Checks
THE MINITILE / MAGIKTILE MACHINE IS DESIGNED FOR WORKING WITH
WATER.
Before and during cutting operations, make sure that the water level is sufficient to
cover the diamond part of the blade. Fill or top up the basin directly, as shown in the
picture 1a.
In particular cases, it may be necessary to use a tray to recover the cooling water.
If so, use a tray with the following dimensions:
MINITILE 180 = L 19.7 in, P 23.6 in, H 4.0 in
MINITILE 200 = L 19.7 in, P 23.6 in, H 4.0 in
MINITILE 230 = L 23.6 in, P 23.6 in, H 4.0 in
MAGIKTILE 180 = L 19.7 in, P 23.6 in, H 4.0 in
THE MAXITILE MACHINE IS DESIGNED FOR WORKING WITH WATER.
Before any cutting operation, make sure that the water level inside the basin is the
same as the one shown in picture 1b.
Through an on-off valve it is possible to adjust the water flow according to the type of
material to be cut. An innovative cooling system makes it possible and allows the disk
to be always wet.
1a
1b
Connecting To The Power Supply
The machine is to be connected to the mains by a residual current circuit breaker (RCCB) or class II isolation transformer with the
following characteristics:
MINITILE 180
RCCB 230V In 3 A Id 20 mA 115V In 6 A Id 20 mA
TRANSFORMER 230V 50 Hz 650 W 115V 50 Hz 650 W
MINITILE 200
RCCB 230V 5 A Id 20 mA 115V 6 A Id 20 mA
TRANSFORMER 230V 50 Hz 650 W 115V 50 Hz 650 W
MINITILE 230
RCCB 230V 10 A Id 20 mA 115V 16 A Id 20 mA
TRANSFORMER 230V 50 Hz 1500 W 115V 50 Hz 1500 W
MAGIKTILE 180
RCCB 230V In 6 A Id 20 mA 115V In 3 A Id 20 mA
TRANSFORMER 230V 50 Hz 650 W 115V 50 Hz 650 W
MAXITILE 260
RCCB 230V In 5 A Id 20 mA 115V In 10 A Id 20 mA
TRANSFORMER 230V 50 Hz 1000 W 115V 50 Hz 1000 W

16
Adjusting The Blade Guard
The machine is equipped with a continuous diamond rim blade. Even though this blade has been designed
for operator safety if unintentionally touched, pay particular attention to avoid contact between your fingers
and the blade during operation of the machine.
CAUTION
MINITILE & MAGIKTILE ONLY!!
Position the blade guard approximately half a centimetre above the tile surface.
Lock the blade guard in position by fully tightening the screw illustrated in the figure.
2
Installation
3a 3b 3c
MAXITILE ONLY!!
Remove the machine from the packaging with the aid of the side carrying handles. To set up the machine for work proceed as follows:
1) Remove the leg lock pin and raise the rear side (pump side) of the machine with the handle until the leg is fully extended
(See picture 3a).
2) Raise the leg by sliding it inside the slot.
3) Repeat the operation for the front side of the machine (See picture 3b).
4) Insert the tube-holder rod in its seat (See picture 3c).
Transportation
MAXITILE ONLY!!
The MAXITILE machine is easy to carry by using the specially provided side handles
(See picture 4).
Before carrying the machine make sure that:
•the motor slide is locked in place with the two cutting adjustment knobs on the slide rail;
•the motor slide is completely lowered and locked with the locking lever;
•the machine is in the 45° (jolly) position and that the inclination adjustment knobs are
properly tightened;
•the tube-holder rod is out of its housing;
•the feet are closed and the leg lock pin inserted.
4

17
MAXITILE ONLY!!
Cutting at 90°
Thanks to the great versatility of the MAXITILE machine it is possible to carry out different
types of cutting.
Adjust the blade to the 0° position with the inclination adjustment knobs (See picture 6a).
Position the piece which needs cutting on the working table and make sure that it is
properly up against the tile-stop. If necessary, a square can be of help.
In order to carry out any diagonal cutting lean the tile against the square the way it is
shown in picture 6b and go on with the cutting operation.
Operating Instructions
MINITILE & MAGIKTILE ONLY!!
Cutting at 90°
Position the cutting guide and lock it by tightening the knobs fully. (See Figure 5a)
The picture on the right shows how to position hands correctlyduring cutting at 90°. The
forward movement of the piece must be proportional to the blade cutting capacity, to
prevent hazardous fragments that would involve accidents or injuries from breaking off.
Cutting a surface at 45°
Position the tilting table as shown in figure 5b, then lock it in place with the knobs.
Position the cutting guide approx. 2 mm from the diamond blade, then lock it in place by
tightening the knobs fully.
Position the tile with the enamel surface downwards; make sure that the diamond blade
does not come into contact with the tile enamel. Adjust the position of the cutting guide
as necessary.
5a
5b
Figure 5b illustrates the correct position of the hands in the case of 45° angle cuts. Note that the right
hand holds the piece in contact with the diamond blade, while the left hand moves the piece forward.
The forward movement of the piece must be proportional to the blade cutting capacity, to prevent
hazardous fragments which would involve accidentsor injuries from breaking off.
CAUTION
6c
6a
6b
6d
The millimetre ruler placed on the Working table helps only for
linear Cutting.
CAUTION
Cutting at 45°
Adjust the blade to the 45° position with the
inclination adjustment knobs (See picture 6b)
Lock the motor carriage at the max. cutting depth with the locking lever. Picture 6c shows
the proper way the machine should be used.
In order to carry out special working it is possible to set out any cutting inclination ranging
from 0° to 45° as marked on the machine side (See picture 6d).
Before any cutting make sure that the Tile to be cut is properly
up against The tile-stop.
CAUTION
With the MAXITILE machine it is also possible to set out:
a- the cutting length with the cutting adjustment knobs;
b- the cutting depth with the locking lever;
c- the straight cut measurement with the tile bearing square as well as the ruler placed
on the working table;
d- the cutting adjustment with the specially provided indicator and ruler placed on the
slide rail.

18
Maintenance
MINITILE & MAGIKTILE ONLY!!
DIAMOND BLADE DISASSEMBLY
Remove the blade guard.
Use the 4mm Allen Key to hold the motor shaft. Unscrew the blade flange block nut with
the 19mm spanner.
After removing the blade, clean the blade flange thoroughly and check for wear.
Lubricate surfaces with fine oil, then fit new blade.
MAXITILE ONLY!!
After dismantling the blade, clean the blade
flanges carefully and check them for wear.
Grease any surface with fine oil and go on
with the assembly of a new blade.
Check for correct direction of rotation as
clearly indicated on the blade.
MOTOR CARRIAGE ADJUSTMENT
The motor carriage is provided with a register
for the vertical play adjustment. If any
excessive play of the motor carriage should
take place, act as follows:
1) Loosen the register fixing nut with a
10mm spanner;
2) Screw down the dowel with a 4 mm Allen
Key until the play is eliminated;
3) Lock the register again with the fixing nut.
CLEANING
It is extremely easy to clean the MAXITILE machine by loosening the side knobs and
dismantling the working table.
Through the side drain remove any residue (See picture 7d).
When necessary clean the sprayer as shown in pictures 7e and 7f.
7a
Before performing any maintenance operation, ensure the machine is disconnected from the power
supply.
CAUTION
7b 7c
7d 7e
7f

19
Troubleshooting Guide
Fault Cause Remedy
The machine does not The power supply cable is damaged or Press the plug firmly into the power socket.
function. not properly connected.
No voltage in the socket. Have the socket checked.
Switch is damaged. Consult local dealer.
Diamond blade is bent due to Replace diamond blade.
incorrect use.
If lubrication does not The sprayer unit is clogged. Dismantle the sprayer assembled inside the blade cover
arrive at the blade with the and remove any possible residuals.
pump running.
Motor gives off unpleasant Water may have seeped through inside Unplug the power supply cable and consult local dealer.
odour. the motor.
Capacitor is damaged. Unplug the power supply cable and consult local dealer.
Machine is difficult to start. Motor bearings are damaged. Consult local dealer.
Warranty
Your new Belle Group Tile Saw is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of
purchase. The Belle Group warranty is against defects in design, materials an workmanship.
The following are not covered under the Belle Group warranty:
1. Damage caused by abuse, misuse, dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly,
operation or user maintenance instructions.
2. Alterations, additions or repairs carried out by persons other than Belle Group or their recognised agents.
3. Transportation or shipment costs to and from Belle Group or their recognised agents, for repair or assessment against a warranty
claim, on any machine.
4. Materials and/or labour costs to renew, repair or replace components due to fair wear and tear.
The following components are not covered by warranty:
• Drive belt(s)
• Engine air filter
• Engine spark plug
Belle Group and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will not be held liable for consequential or other damages,
losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
Warranty Claims
All warranty claims should firstly be directed to Belle Group, either by telephone, by Fax, by Email, or in writing.
For warranty claims:
Belle Group Warranty Department,
Unit 5, Bode Business Park
Ball Haye Green
Leek
Staffordshire
ST13 6BW.
England.
Tel : +44 (0)1538 380000
Fax : +44 (0)1538 380038
HAVE YOUR MACHINE REPAIRED BY A QUALIFIED PERSON ONLY
This electric machine complies with the relevant safety rules. Repairs should only be carried out by qualified persons using original
spare parts, otherwise this may result in considerable danger to the user.

20
Comment Utiliser Ce Manuel
Ce manuel est rédigé pour vous aider à vous servir et à entretenir la ‘Tile Saw’ en toute sécurité. Il est destiné aux concessionnaires et
aux opérateurs de la ‘Tile Saw’.
Avant-propos
La section ‘Respect de l’environnement’ contient des instructions sur les méthodes de recyclage et d’élimination des appareils dans
le respect de l’environnement.
Les sections ‘Consignes de Sécurité Générales’ et ‘Santé et Sécurité’ expliquent la manière dont il faut utiliser l’appareil pour
assurer votre sécurité et celle des membres du public, en général.
La section ‘Dépistage des Anomalies’ vous donne des conseils en cas de problèmes concernant votre appareil.
La section ‘Entretien et Révision’ vous donne des conseils sur l’entretien général et les révisions de votre appareil.
La section ‘Garantie’ donne des renseignements sur la couverture sous garantie et la méthode à suivre pour les réclamations sous
garantie.
La section ‘Déclaration de Conformité’ donne la liste des normes auxquelles l’appareil est conforme.
Renseignements concernant les notations utilisées dans ce manuel.
Dans ce manuel, il faut prêter une attention toute particulière au texte signalé comme suit:
Il peut y avoir un danger mortel pour l’opérateur.
AVERTISSEMENT
Ce produit peut présenter des risques. Si les méthodes indiquées ne sont pas rigoureusement
respectées, l’appareil ou l’opérateur risque de subir des dommages / blessures.
ATTENTION
Avertissment
Sommaire
Il faut SAVOIR comment utiliser les commandes en toute sécurité, et avoir assimilé les mesures à prendre pour effectuer un entretien
en toute sécurité. (NB : Avant de le mettre en route, il faut savoir comment arrêter l’appareil, en cas de difficultés éventuelles).
Il faut TOUJOURS porter ou utiliser les articles de protection appropriés pour assurer votre protection personnelle.
Pour TOUTES QUESTIONS EVENTUELLES sur l’utilisation ou l’entretien en toute sécurité de cet appareil, CONSULTEZ VOTRE
RESPONSABLE OU CONTACTEZ BELLE GROUP: +44 (0)1298 84606
Comment Utiliser Ce Manuel ................................................................................................................................................................... 20
Avertissement........................................................................................................................................................................................... 20
Caractéristiques Techniques .................................................................................................................................................................... 21
Respect de l’environnement..................................................................................................................................................................... 21
Consignes de Sécurité ............................................................................................................................................................................. 22
Santé et Sécurité...................................................................................................................................................................................... 23
Branchement............................................................................................................................................................................................ 23
Contrôles Préalables au Démarragee...................................................................................................................................................... 23
Réglage de la Protection du Disque ........................................................................................................................................................ 24
Installation ................................................................................................................................................................................................ 24
Transport.................................................................................................................................................................................................. 24
Fonctionnement de la Scie a Sol ............................................................................................................................................................. 25
Entretien ................................................................................................................................................................................................... 26
Recherches des Pannes .......................................................................................................................................................................... 27
Garantie.................................................................................................................................................................................................... 27
Déclaration de Conformité.......................................................................................................................................................................... 2
Belle Group reserves the right to change machine specification without prior notice or obligation.
Avant d’utiliser ou d’effectuer toute intervention d’entretien dans cette machine, il est
IMPERATIF de LIRE et d’ASSIMILER le contenu de ce manuel.
AVERTISSEMENT
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Belle Saw manuals
Popular Saw manuals by other brands

Oregon
Oregon CS250 Original instruction manual

Scheppach
Scheppach DECO-XL Translation from the original instruction manual

Ryobi
Ryobi bts20r installation manual

EINHELL
EINHELL TC-CS 89 Original operating instructions

EINHELL
EINHELL NEW GENERATION KGSZ 3050 operating instructions

DeWalt
DeWalt DW718 instruction manual