manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BEMKO
  6. •
  7. Light Fixture
  8. •
  9. BEMKO BLK-066-400-4K-WH User manual

BEMKO BLK-066-400-4K-WH User manual

BLK-066-400-4K-WH, BLK-123-400-4K-WH
PL INSTRUKCJA
EN INSTRUCTION
FR INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
RU ИНСТРУКЦИЯ
DE ANLEITUNG
CZ NÁVOD
LV NORĀDĪJUMI
LT INSTRUKCIJOS
SK NÁVOD
PL: Wyprodukowano po 13 sierpnia 2005. Nie wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami komunalnymi, ze względu na obecność w
sprzęcie niebezpiecznych dla środowiska substancji. Urządzenia te należy przekazać do punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi. Informacja o punktach zbiórki
dostępna jest u władz lokalnych jak i w siedzibie producenta.
EN: Produced after 13th August 2005. Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with Your Local
Authority or retailer for recycling advice.
RU: Произведено после 13 августа 2005. Не выбрасывать изпользованых электрических иэлектронических устройств в есте сбытовы и отхода и сповода на
наличие вустройствах опасных веществ для окружающей среды. Данное устройство необходи о передать впункт сбора сцелью дальнейшей переработки.
Инфор ация опунктах сбора доступна вестных органах власти, атакже от производителя.
LT: produktųišleistųįrinkąpo 2005 m. rugpjūčio 13 d Šis produktas negali būti išmestas su kitomis buitinėmis atliekomis.Prašome susisiekti su produkto pardavėju ar savivaldybės
darbuotojais dėl informacijos, kur ir kaip priduoti neveikiantįprietaisądėl antrinio perdirbimo.
DE: nach dem 13. August 2005 produziert. Elektroschrott sollte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln soweit das möglich ist. Überprüfen Sie Ihre lokalen Behörden oder
Einzelhändler bezüglich Rat der Wiederverwertung.
CZ: Vyrobené po 13. Srpen 2005 Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba
tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení.
LV: Saudzējot apkārtējo vidi, rīkojieties saskaņā ar vietējo likumdošanu. Neizmetiet iepakojumu atkritumos, bet gan nododiet to otrreizējai pārstrādāšanai. Ja skaitītājs kļuvis lietošanai
nederīgs vai arīto vairs nevar salabot, demontējiet to un nogādājiet kādāno atkritumu savākšanas vietām. Veiciet skaitītāja utilizāciju atbilstoši LR likumdošanai un noteikumiem.
SK: vyrobených po 13.srpen 2005. Odpadové elektronické výrobky nesmú byťnakladaťs odpadom z domácností. Prosím recyklovaťje k
dispozícii zariadenie. Informujte sa u svojho obecného úradu alebo predajcu recykláciu radu.
FR: Chaque équipement électrique et électronique mis sur le marché après le 13 août 2005 doit être revêtu d'un marquage permettant d'identifier son producteur et de déterminer qu'il a été mis sur le marché après cette date. Les
producteurs doivent, en outre, apposer sur chacun des équipements électriques et électroniques ménagers mis sur le marché après le 13 août 2005 le pictogramme figurant à l'annexe au présent article. Si les dimensions de l'équipement ne
le permettent pas, ce pictogramme figure sur l'emballage et sur les documents de garantie et notices d'utilisation qui l'accompagnent.
KONSERWACJA / EKSPLOATACJA
Wszystkie prace związane z konserwacjąnależy dokonywaćpo odłączeniu zasilania. Temperatura produktu może
wzrosnąć do podwyższonej wartości. Przed przystąpieniem do konserwacji upewnićsię, że temperatura produktu jest
bezpieczna do jej wykonania. Zagwarantowaćniczym nieograniczony dopływ powietrza, nie zakrywaćproduktu. Do
czyszczenia używaćsuchych i delikatnych materiałów. Nie stosowaćdo czyszczenia środków chemicznych. Produkt
nieprzystosowany do pracy w środowisku o niekorzystnych warunkach tj. wysokie zapylenie/wilgotność, woda, strefy
wybuchowe, wibracje, opary chemiczne.
Oprawy BLK nie sąprzewidziane do współpracy ze ściemniaczami oraz elementami automatyki mogącymi mieć
wpływ na skrócenie okresu żywotności produktu.
Źródło światła tej oprawy nie jest wymienialne; w momencie zużycia źródła światła należy
wymienićcałąoprawę.
.
PARAMETRY TECHNICZNE: zasilanie: 230V/50Hz
MONTAŻ:
Uwaga! Montażoprawy powinien byćwykonany przez wykwalifikowanego elektryka.
•przed przystąpieniem do montażu oprawy należy wyłączyćzasilanie.
•montaż: natynkowy do sufitu, podtynkowy – na sufit
•podłączyćprzewód zasilający do zasilacza oprawy (L, N, Pe)
UWAGI!
•nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprawidłowego montażu,
•dokonywanie jakichkolwiek czynności wewnątrz oprawy przy załączonym zasilaniu grozi porażeniem prądem elektrycznym.
__________________________________________________________________________________________________________________
TECHNICAL PARAMETERS: power supply: 230V/50Hz
INSTALLATION:
Attention! Fitting installation can be provided only by professional electrician.
•It is obliged to disconnect power before installation.
•installation: surface-mounted to the ceiling recessed-mounted - modular system
•Connect power cable to the power supply (L, N, Pe). Turn on power.
ATTENTION!
•Company doesn’t carry responsibility for harms caused by unproper installation
•Making any action inside the fitting during switched power may provoke electric shock,
____________________________________________________________________________________________________________
Parameters: Puissance: 230V/50Hz
MONTAGE: Attention! LA MONTAGE DOIT AIRE UNE PERSONNE QUI POSSEDER LES EXPERIENCES COMPETENTES.
•Connectez le câble d'alimentation à l'alimentation (L, N, Pe). Allumez le pouvoir.
•monté en surface au plafond à l'aide, encastré
Attention!
•La société ne porte pas la responsabilité des dommages causés par une mauvaise installation,
•Effectuer des travaux dans le luminaire alors que l'énergie peut provoquer un choc électrique
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:питание: 230V/50Hz
УСТАНОВКА: Внимание! Установк светильника должен проводить квалифицированный электрик.
•н жно обязательно отключить питание перед началом инсталляции
•установка: внешнюю панель встраеваемый панель – внутрь касетона
•присоединить провод питаня кисточнику питания (L, N, Pe). Подключить питание.
ВНИМАНИЕ!
•фирма не несет ответственности за ущерб, созданный при неправильной установки светильника,
•внесение каки -либо изменений внутри светильника при включенном питании угрожает поражением электрическим током.
_________________________________________________________________________________________________________________
TECHNISCHE DATEN: Spannung: 230V/50Hz
INSTALLATION: Hinweis! Die Installation der Leuchte sollte von einem Elektriker vorgenommen werden.
•Vor der Montage der Leuchte Stromversorgung trennen.
•Schließen Sie das Netzkabel an den Netzadapterrahmen (L, N, Pe)
•Installation: an der Decke, Aufputz-, Unterputz
ACHTUNG!
•Haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Montage zurückzuführen,
•Durchführung von Arbeiten in der Leuchte während Energie kann einen elektrischen Schlag verursachen
SPECIFIKACE: napětí: 230V/50Hz
INSTALACE: Upozornění! Instalace svítidla by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
•Před pokusem o instalaci příslušenství, vypněte napájení.
•Připojte napájecí kabel k rámu napájecího adaptéru (L, N, Pe)
•Instalace: Na omítku na strop, pod omítku
KOMENTÁŘE!
•Nejsou odpovědni za škody vyplývající z nesprávné instalace,
•Prováděním jakýchkoli prací uvnitřsvítidla s Power On může způsobit úraz elektrickým proudem.
•
SPECIFIKĀCIJAS: voltāža: 230V/50Hz
UZSTĀDĪŠANA: Uzmanību! Gaismekļa uzstādīšanu jāveic kvalificētam elektriķim
•Pirms mēģināt instalēt gaismas ķermeņi, izslēdziet elektrību.
•Pievienojiet strāvas Vadu pie adaptera (L, N)
•Virszemes uzstādīts pie griestiem, zemapmetuma
KOMENTĀRI!
•Piegādātājs nav atbildīgs par zaudējumiem, kas radušies nepareizas uzstādīšanas rezultātā
•Veicot jebkādus remonta darbus armatūras iekšpusēpie pieslēgtas elektrības, var izraisīt elektrošoku
__________________________________________________________________________________________________________________
SPECIFIKACIJOS:
•įtampa: 230V/50Hz
ĮRENGIMAS: Dėmesio! Montavimas šviestuvo reikėtųkvalifikuotas elektrikas.
•prieš bandant įdiegti šviestuvąišjungti maitinimą.
•Prijunkite maitinimo laidąprie maitinimo adapterio rėmu (L, N, Pe)
•Įrengimas: Paviršiaus montuojami prie lubų, , įleistiniai,
•PASTABOS!
•neatsako už žalą, atsiradusiądėl netinkamo įrengimo
•bet kokius darbus įšviestuvo vidų, o galia gali sukelti elektros šoką
BEMKO Sp. z o.o.
ul. Bocznicowa 13
05-850 Jawczyce
POLAND
www.bemko.eu
PL
RU
CZ
LV
LT
DE
EN
FR
ŠPECIFIKÁCIA:
•napätie: 230V/50Hz
INŠTALÁCIA: Upozornenie! Inštalácia svietidla by mala byťvykonaná kvalifikovaným elektrikárom.
•pred montážou držiaku, vypnite napájanie.
•pripojte napájací kábel k rámu napájacieho adaptéra (L, N, Pe)
•Inštalácia: Na omietku na strop, pod omietku - na kazetovým stropom
KOMENTÁRE!
•nenesie zodpovednosťza škody vyplývajúce z nesprávnej inštalácie,
•Pri akejkoľvek manipulácii okolia, pri napájaní môže spôsobiťúraz elektrickým prúdom
1. ARMSTRONG MONTAŻ/MOUNTING:
1. Wyjmij kaseton, Odetnij zasilanie
Cut off power
3. Zamontuj oprawę
2 Podłącz zasilanie.
Min 0.75mm2 , Pe=
AC220~240V
L
N
4. Włącz zasilanie, przetestuj oprawę
Montażnatynkowy, SURFACE
1.Odkręć klosz, Wyłącz zasilani
2. Podlącz zasilani
Min 0.75mm2 , Pe=
AC220~240V
L
N
3.
Zamontuj oprawę
4. Zamontuj klosz
Model Wejście/In put PF
Wymiary/
Size(mm)
L W H
BLK-066-400-4K-WH AC220~240V 50/60Hz, 0.22mA
0.9 595 595 26
BLK-123-400-4K-WH AC220~240V 50/60Hz, 0.22mA
0.9 295 1195
26
SK
L
W
H

This manual suits for next models

1

Other BEMKO Light Fixture manuals

BEMKO PSF706-LED-TW User manual

BEMKO

BEMKO PSF706-LED-TW User manual

BEMKO C84-HBA-100-6K User manual

BEMKO

BEMKO C84-HBA-100-6K User manual

Popular Light Fixture manuals by other brands

Fiilex MATRIX quick start guide

Fiilex

Fiilex MATRIX quick start guide

Briloner MAL 7379 Mounting instructions

Briloner

Briloner MAL 7379 Mounting instructions

Eiko WPT-2C-U installation instructions

Eiko

Eiko WPT-2C-U installation instructions

Intex SF695 owner's manual

Intex

Intex SF695 owner's manual

Beamz DJ BANK 244 user manual

Beamz

Beamz DJ BANK 244 user manual

Martin MAC Aura XB user manual

Martin

Martin MAC Aura XB user manual

Chauvet LEG-3000 supplementary guide

Chauvet

Chauvet LEG-3000 supplementary guide

leahua LH-A026 user manual

leahua

leahua LH-A026 user manual

vonado 75968 P162 manual

vonado

vonado 75968 P162 manual

Basalte 0480-11 installation manual

Basalte

Basalte 0480-11 installation manual

DS Produkte YA-HS004 instructions

DS Produkte

DS Produkte YA-HS004 instructions

GLP Fusion EXO Wash 30 user manual

GLP

GLP Fusion EXO Wash 30 user manual

Chauvet LED-PALET user manual

Chauvet

Chauvet LED-PALET user manual

Varytec Hero Beam 100 user manual

Varytec

Varytec Hero Beam 100 user manual

CLF Lighting POSEIDON HYBRID manual

CLF Lighting

CLF Lighting POSEIDON HYBRID manual

Fireflier ECO UFO Series installation manual

Fireflier

Fireflier ECO UFO Series installation manual

RUTEC VARDAflex Nova Plus Eco quick start guide

RUTEC

RUTEC VARDAflex Nova Plus Eco quick start guide

Lightolier 1102T series Instructions for maintenance reference

Lightolier

Lightolier 1102T series Instructions for maintenance reference

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.