BeoPlay H4 User manual

Beoplay H4
User Guide
Uživatelská příručka
Používateľská príručka
Használati útmutató
Manual de utilizare


Configuring your H4
EN Use the Beoplay app for setup, product customization
and music enhancing features.
CZ Použijte aplikaci Beoplay pro nastavení, přizpůsobení
konfigurace výrobku a funkce na zlepšení hudebního
zážitku.
SK Použite aplikáciu Beoplay na nastavenie, prispôsobenie
konfigurácie výrobku a funkcie na zlepšenie hudobného
zážitku.
HU A termék beállításához, konfigurációjának testre
szabásához, valamint a zenei élmény javítására szolgáló
funkciók kihasználásához használja a Beoplay
alkalmazást.
RO Folosiţi aplicaţia Beoplay pentru configurarea,
personalizarea produselor i funcţiile de îmbunătăţire a
muzicii.
BG Beoplay
.
Beoplay beoplay.com/APP
3

Turn on and o
EN Short press center button to turn on headphone. To
turn o, press center button for 5 seconds or
headphone will automatically turn o when not in use
for 15 mins. Beoplay H4 remembers previously
connected devices. When turned on, H4 attempts to
reconnect to previously paired devices.
CZ Krátkým stiskem prostředního tlačítka sluchátka
zapnete. Chcete-li je vypnout, stiskněte na 2 sekundy
prostřední tlačítko, nebo se sluchátka automaticky
vypnou, pokud se nepoužívají po dobu 15 minut.
Beoplay H4 si pamatuje dříve připojená zařízení. Po
zapnutí se H4 pokusí znovu připojit ke dříve
spárovaným zařízením.
SK Krátkym stlačením prostredného tlačidla slúchadlá
zapnete. Ak ich chcete vypnúť, stlačte na 2 sekundy
prostredné tlačidlo, alebo sa slúchadlá automaticky
vypnú, pokiaľ sa nepoužívajú počas 15 minút. Beoplay
H4 si pamätá skôr pripojené zariadenia. Po zapnutí sa
H4 pokúsi znovu pripojiť ku skôr spárovaným
zariadeniam.
HU A fejhallgató bekapcsolásához röviden nyomja meg a
középső gombot. A kikapcsoláshoz tartsa a középső
gombot 2 másodpercig lenyomva. Ha a fejhallgatót
15 percig nem használják, akkor automatikusan
kikapcsol. A Beoplay H4 megjegyzi a korábban
csatlakoztatott eszközöket. Bekapcsoláskor a H4
megpróbál újra csatlakozni a korábban párosított
eszközökhöz.
0:05
4

RO Apăsai scurt butonul central pentru a porni cătile.
Pentru a le opri, apăsai butonul central timp de
2 secunde sau cătile se vor opri automat când nu
sunt folosite 15 minute. Beoplay H4 îi reamintete
dispozitivele asociate anterior. Când este pornit, H4
încearcă să se reconecteze la dispozitivele asociate
anterior.
BG ,
. ,
2 .
,
15 . Beoplay
H4 ,
. H4
,
.
5

Bluetooth® pairing
EN Beoplay H4 is ready for Bluetooth pairing when unpack
from box. Turn on Bluetooth on your device and select
Beoplay H4. Alternatively, press Vol+ Vol-
simultaneously for 5 seconds to initiate Bluetooth
pairing. Turn on Bluetooth on your device, and select
Beoplay H4. The product indicator turns blue.
CZBeoplay H4 je po vybalení z krabice připraven
k párování Bluetooth. Zapněte na svém zařízení
Bluetooth a zvolte Beoplay H4. Případně pro zahájení
párování stiskněte současně na 5 sekund Vol+ Vol-.
Zapněte na svém zařízení Bluetooth a zvolte Beoplay
H4. Kontrolka výrobku se rozsvítí modře.
SKBeoplay H4 je po vybalení zo škatule pripravený na
párovanie Bluetooth. Zapnite na svojom zariadení
Bluetooth a zvoľte Beoplay H4. Prípadne pre začatie
párovania stlačte súčasne na 5 sekúnd Vol+ Vol-.
Zapnite na svojom zariadení Bluetooth a zvoľte
Beoplay H4. Kontrolka výrobku sa rozsvieti modro.
HUA Beoplay H4 a kicsomagolást követően készen áll a
Bluetooth párosításra. Kapcsolja be a Bluetooth-ot a
készüléken, és válassza a Beoplay H4 lehetőséget.
Alternatív megoldásként tartsa egyszerre a Vol+ és
Vol- gombot 5 másodpercig lenyomva a Bluetooth
párosítás elindításához. Kapcsolja be a Bluetooth-ot a
készüléken, és válassza a Beoplay H4 lehetőséget.
A készülék állapotát jelző fény kék színűre vált.
0:05
6

ROBeoplay H4 este pregătit pentru asocierea Bluetooth
când este despachetat din cutie. Pornii Bluetooth-ul
pe dispozitiv i selectai Beoplay H4. Alternativ,
apăsai Vol+ Vol- simultan 5 secunde pentru a iniia
conectarea Bluetooth. Pornii Bluetooth-ul pe
dispozitiv i selectai Beoplay H4. Indicatorul
produsului devine albastru.
BGBeoplay 4 Bluetooth .
Bluetooth
Beoplay 4. Bluetooth
5 Vol+ Vol-. Bluetooth
Beoplay 4.
.
7

Music operation
EN
Press once the center button to play or pause music.
Double press to go to next track and triple press to go to
previous track. Press Vol+ to increase or press Vol- to
reduce volume.
CZPro přehrávání hudby nebo pauzu stiskněte jednou
prostřední tlačítko. Dvojím stiskem přejdete na další
stopu a trojím stiskem přejdete na předchozí stopu.
Pro zvýšení hlasitosti stiskněte Vol+, nebo pro snížení
hlasitosti stiskněte Vol-.
SKPre prehrávanie alebo pozastavenie hudby stlačte raz
prostredné tlačidlo. Dvojitým stlačením prejdete na
ďalšiu stopu a trojitým stlačením prejdete na
predchádzajúcu stopu. Na zvýšenie hlasitosti stlačte
Vol+, alebo na zníženie hlasitosti stlačte Vol-.
HUA zenelejátszás elindításához vagy szüneteltetéséhez
nyomja meg egyszer a középső gombot. Nyomja meg
kétszer a következő dal kiválasztásához, és háromszor
az előző műsorszámra lépéshez. Nyomja meg a Vol+
gombot a hangerő növeléséhez, a hangerő
csökkentéshez pedig a Vol- gombot.
ROApăsai o dată butonul central pentru a reda muzică
sau a o pune în pauză. Apăsai de două ori pentru a
trece la melodia următoare i de trei ori pentru a
reveni la melodia anterioară. Apăsai Vol+ pentru a
crete sau Vol- pentru a reduce volumul.
x1
x2
x3
8

BG ,
. ,
,
. Vol+,
Vol-, .
9

Call operation
EN
Long press the center button to activate voice
recognition. When there is an incoming call, short press
the center button to accept or long press to reject the
call. During a call, long press to terminate and double
press to transfer audio from Beoplay H4 to the device.
CZ Dlouhým stiskem prostředního tlačítka aktivujete
rozpoznávání hlasu. Při příchozím hovoru krátkým
stiskem prostředního tlačítka hovor přijmete, nebo
dlouhým stiskem hovor odmítnete. Během hovoru ho
dlouhým stiskem ukončíte a dvojím stiskem přenesete
zvuk z Beoplay H4 do zařízení.
SKDlhým stlačením prostredného tlačidla aktivujete
rozpoznávanie hlasu. Pri prichádzajúcom hovore ho
krátkym stlačením prostredného tlačidla prijmete,
alebo ho dlhým stlačením odmietnete. Počas hovoru
ho dlhým stlačením ukončíte a dvojitým stlačením
prenesiete zvuk z
Beoplay H4
do zariadenia.
HUNyomja meg hosszan a középső gombot a
hangfelismerés aktiválásához. Bejövő hívás esetén
nyomja meg röviden a középső gombot az
elfogadáshoz, vagy nyomja hosszan a hívás
elutasításához. Hívás közben tartsa a gombot
lenyomva a hívás befejezéséhez, vagy a
Beoplay H4
fejhallgatóról a készülékre történő hangátvitelhez
nyomja meg kétszer a gombot.
x1
x2
x3
0:05
0:05
10

ROApăsai lung butonul central pentru a activa
recunoaterea vocală. Când primii un apel, apăsai
scurt butonul central pentru a accepta sau lung pentru
a respinge apelul. În timpul unui apel, apăsai lung
pentru a încheia i apăsai de două ori pentru a
transfera materialul audio de pe Beoplay H4 pe
dispozitiv.
BG ,
.
,
,
.
,
, Beoplay H4
.
11

EN
When the indicator turns red, the battery power is
below 10%. Charge the headphones using the USB
cable. You can use the headphones while they are
charging. When the battery is fully charged, the
indicator turns solid green.
CZ
Když se kontrolka rozsvítí červeně, je nabití baterie pod
10 %. Nabijte sluchátka pomocí kabelu USB. Sluchátka
můžete používat i během nabíjení. Když je baterie plně
nabitá, rozsvítí se kontrolka zeleně.
SK
Keď sa kontrolka rozsvieti na červeno, je úroveň nabitia
batérie pod 10 %. Nabite slúchadlá pomocou USB kábla.
Slúchadlá môžete používať aj počas nabíjania. Keď je
batéria plne nabitá, rozsvieti sa kontrolka zeleno.
HU
Amikor a jelzőfény pirosan világít, az akkumulátor
töltöttsége 10% alatt van. Töltse fel a fejhallgatót az
USB-kábel segítségével. A fejhallgatót töltés közben is
használhatja. Ha az akkumulátor teljesen feltöltött, a
jelzőfény zölden világít.
RO
Când indicatorul devine rou, nivelul bateriei este sub
10%. Încărcai cătile folosind cablul USB. Putei folosi
cătile când sunt la încărcat. Când bateria este încărcată
complet, indicatorul devine verde stabil.
Battery and charging
12

BG ,
10%.
USB . ,
.
, .
13

ENPlug in the enclosed mini-jack cable to use the
headphones if you are unable to use Bluetooth or if
the battery is used up.
CZ Připojte přiložený kabel s konektorem mini jack,
pokud chcete sluchátka používat a nemůžete
používat Bluetooth nebo je vybitá baterie.
SK Pripojte priložený kábel s konektorom mini jack,
pokiaľ chcete slúchadlá používať a nemôžete
používať Bluetooth alebo je vybitá batéria.
HU Csatlakoztassa a mellékelt mini jack kábelt a
fejhallgatóhoz, ha a Bluetooth funkciót nem tudja
használni, vagy ha az akkumulátor lemerült.
RO Conectai cablul mini-jack ataat pentru a folosi
cătile dacă nu putei utiliza Bluetooth sau bateria
este descărcată.
BG - ,
,
Bluetooth
.
Use with cable
14

REGISTER ONLINE
ON-LINE REGISTRACE
ON-LINE REGISTRÁCIA
ON-LINE REGISZTRÁCIÓ
ÎNREGISTRAREA ONLINE
15

Register online at www.beoplay.com/register to receive important information
about product and software updates – and to get exciting news and offers
from B&O PLAY. If you have purchased your product at a BANG & OLUFSEN
store or at www.beoplay.com, you have automatically been registered.
Zaregistrujte se online www.beoplay.com/register, abyste získávali důležité
informace o aktualizacích výrobků a softwaru a dostávali od B&O PLAY
zajímavé zprávy a nabídky. Pokud jste si výrobek zakoupili v obchodě BANG &
OLUFSEN nebo na www.beoplay.com, byli jste zaregistrováni automaticky.
Zaregistrujte sa online na adrese www.beoplay.com/register, aby ste
získavali dôležité informácie o aktualizáciách výrobkov a softvéru a
dostávali od B&O PLAY zaujímavé správy a ponuky. Pokiaľ ste si výrobok
zakúpili v obchode BANG & OLUFSEN alebo na www.beoplay.com, boli ste
zaregistrovaní automaticky.
Ha szeretné rendszeresen megkapni a termék- és szoftverfrissítésekkel
kapcsolatos fontos információkat, B&O PLAY által küldött érdekes híreket
és ajánlatokat, regisztráljon be online a www.beoplay.com/register címen.
Ha a terméket BANG & OLUFSEN szaküzletben, vagy a www.beoplay.com
oldalon vásárolta meg, a beregisztrálása automatikusan megtörtént.
Înregistrai-vă online pe www.beoplay.com/register pentru a primi informaii
importante despre actualizările produsului i software - i pentru a
beneficia de noutăi i oferte interesante din B&O PLAY. Dacă ai cumpărat
produsul de la un magazin BANG & OLUFSEN sau de pe www.beoplay.com,
ai fost înregistrat automat.
www.beoplay.com/register,
–
B&O PLAY.
BANG & OLUFSEN www.beoplay.com,
.
EN CZ SK HU RO BG
16
www.beoplay.com/h4/learnmore

Other manuals for H4
2
Table of contents
Other BeoPlay Headphones manuals