Beper 40.300 Quick guide

• TAGLIACAPELLI RICARICABILE MANUALE DI ISTRUZIONI
• RECHARGEABLE HAIR CLIPPER USE INSTRUCTIONS
• TONDEUSE A CHEVEUX RECHARGEABLE
MANUEL D’INSTRUCTIONS
• WIEDERAUFLADBARE HAARSCHNEIDER BETRIEBSANLEITUNG
• CORTA PELO RECARGABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES
• APARAT DE TUNS REÎNCĂRCABIL MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Cod.: 40.300
• APARAT DE TUNS REÎNCĂRCABIL MANUAL DE INSTRUCȚIUNI

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ROMÂNĂ
pag. 3
pag. 8
pag. 13
pag. 19
pag. 25
pag. 30
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
beper.com

3
Tagliacapelli ricaricabile Manuale di istruzioni
IT
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).

4
Tagliacapelli ricaricabile Manuale di istruzioni
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBI-
LI DI COSTITUIRE UN PERICOLO, SPECIALMEN-
TE PER I BAMBINI CHE POTREBBERO SERVIRSI
DELL’APPARECCHIO PER I PROPRI GIOCHI.
AVVERTENZE D’USO
Vericare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sull’etichetta dei dati tec-
nici dell’alimentatore di ricarica.
Il tagliacapelli è concepito per il solo uso domestico e non deve essere adibito a uso commerciale o
industriale. Il tagliacapelli è concepito solo per tagliare capelli naturali.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Non tentare di aprire il tagliacapelli o parte di esso con la forza.
Non mettere il tagliacapelli sopra o vicino a fonti di calore. Non usare il tagliacapelli quando si è
immersi nella vasca da bagno o sotto la doccia.
Non usare il tagliacapelli con mani bagnate.
Non immergere il corpo motore, il cavo elettrico e la spina in acqua o altri liquidi.
Non ricaricare il tagliacapelli sotto i raggi diretti del sole o vicino a fonti di calore. Non ricaricare la
batteria per più di 20 ore.
Quando il tagliacapelli è in funzione non toccare le parti in movimento e quelle calde, non cercare
di togliere o inserire accessori.
Una pulizia regolare e una buona manutenzione assicurano risultati migliori e una durata maggiore
del tagliacapelli. Non usare il tagliacapelli quando è danneggiato; rivolgersi al costruttore o ad un
centro specializzato.
Il tagliacapelli funziona con batteria ricaricabile, quando si sostituisce non gettarla tra i normali riuti
ma portatela nei Centri di raccolta dedicati, secondo la normativa vigente.

5
Tagliacapelli ricaricabile Manuale di istruzioni
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 – Lame in ceramica del tagliacapelli
2 – Interruttore di funzionamento
3 – Led di ricarica
4 – Presa per la ricarica
5 – Perno di blocco della testina
6 – Ghiera regolabile
(con indicazione delle
lunghezze di taglio)
7 – Testine per la regolazione
della lunghezza
8 – Carica batteria
9 – Spazzola
10 – Flaconcino di olio
CARICO/RICARICA BATTERIA DEL TAGLIACAPELLI
La migliore temperatura per caricare il tagliacapelli è tra i 5°C e i 35°C. Non esporre il tagliacapelli
a temperatura elevate per periodi di tempo prolungati.
Prima di iniziare le operazioni di carica, assicurarsi che il tagliacapelli sia spento, sull’interruttore di
funzionamento deve essere leggibile 0FF.
Inserire lo spinotto del carica batteria direttamente nel tagliacapelli.
La batteria inizia a ricaricarsi e il led di ricarica si accende.
Durante il primo ciclo di ricarica, lasciare il tagliacapelli collegato alla presa per 10-14 ore consecu-
tive. Le cariche successive dureranno 7/8 ore.
Il tagliacapelli ha una autonomia di funzionamento di circa 90 minuti dopo una ricarica completa.
Per una maggiore durata, è consigliato effettuare la carica quando la batteria è completamente
esaurita.
ISTRUZIONI PER L’USO
CONSIGLI D’USO
La prima volta che si utilizza il tagliacapelli, tagliare i capelli di poco.
Prima di iniziare il taglio dei capelli:
– controllare che il tagliacapelli sia pulito, privo di capelli o sporcizia. Se necessario, versare una
goccia di olio tra i denti delle lame. Azionare il tagliacapelli e controllare che funzioni regolarmente;
– mettere un asciugamano attorno al collo della persona a cui state per tagliare i capelli;
– far sedere la persona in modo che la sua testa sia all’altezza dei vostri occhi, ciò permetterà di
avere una visuale migliore;
– pettinare bene i capelli in modo da eliminare eventuali nodi;
– prendere il tagliacapelli, rilassarsi e procedere a tagliare i capelli a piccoli tratti. Non ri nire imme-
diatamente i lati o il collo, ma procedere gradualmente su tutta la testa;
– si consiglia di tagliare i capelli poco per volta, si possono sempre accorciare ulterior mente;
– durante il taglio, pettinare regolarmente i capelli;
usare solo su capelli asciutti.

6
Tagliacapelli ricaricabile Manuale di istruzioni
FUNZIONAMENTO
Posizionare l’interruttore di funzionamento su ON per tagliare i capelli.
Facendo scorrere la testina regolabile sul tagliacapelli si può regolare la lunghezza di taglio. Per
togliere la testina regolabile tirarla verso l’alto.
Bloccare la testina regolabile nella posizione desiderata.
Sono possibili posizioni per una diversa lunghezza di taglio dei capelli:
0.8 – 1.1 – 1.4 – 1.7 – 2 mm (senza testina regolabile) e 3 – 6 – 9 – 12 –mm.
Far scorrere la testina regolabile in avanti per ottenere una lunghezza di taglio maggiore, indietro
per tagliare i capelli più corti.
Al termine dell’uso spegnere sempre il tagliacapelli.
PULIZIA DEL RASOIO
Togliere sempre la spina dalla presa di alimentazione.
Eliminare i capelli, dopo ogni uso, con l’ausilio dell’apposita spazzola e lubricare le lame con una
goccia di olio. Usare solo olio minerale, come quello in dotazione; è possibile eventualmente usare
dell’olio per macchine da cucire.
Pulire la supercie esterna del tagliacapelli con un panno morbido inumidito con acqua.
DATI TECNICI
Funzionamento continuo 90 minuti
8 ore di ricarica
Alimentazione: DC 2.4V, 12W
Alimentazione de transformateur: 230V – 50Hz
Output: DC 3V, 1200 mA
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi che e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti

7
Tagliacapelli ricaricabile Manuale di istruzioni
IT
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fab-
bricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa
recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente
garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di
fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro-
fessionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente
derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le
prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e
manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

8
Rechargeable Hair clipper Use instructions
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or
cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of
damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the
supply cord and to unplug the appliance, when not used.

9
Rechargeable Hair clipper Use instructions
EN
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
Do not allow children, disabled people or every people without expe-
rience or technical ability to use the appliance if they are not properly
watched over. Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Make sure that children do not play with this appliance.
If you decide not to use the appliance any longer, make it unservice-
able by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug
from the socket.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD
PLAY WITH THE APPLIANCE.
USE ADVICE
Make sure that the mains voltage corresponds to the data specied on the label of the
battery charger.
This hair clipper has been manufactured only for household use and cannot be used be
by professionals.
This hair clipper has been manufactured only for cutting natural hair.
Keep out of the reach of children.
Do not try to open the hair clipper or any parts of it.
Keep the hair clipper away from heated surfaces. Do not use this appliance while bathing or in a
shower.
Do not use the hair clipper with wet hands.
Do not immerge the motor, cord supply or plug into water or other liquids.
Do not charge the hair clipper directly under sun rays or near to a heater source. Do not charge the
battery more than 20 hours.
When the hair clipper is working, do not touch moving or hot parts, do not try to remove or insert
accessories.
A regularly cleaning and care is the only way to keep the hair clipper intact.
Do not use the hair clipper if damaged ; contact the manufacturer or specialised centre.
The hair clipper works with a rechargeable battery ; do not throw the used one into hou sehold waste
but bring it to the normal unsorted municipal waste stream.

10
Rechargeable Hair clipper Use instructions
DESCRIPTION
1 – Ceramic hair clipper blades
2 – Switch on/off
3 – Charge indicator
4 – Plug for charge
5 – Locking pin head
6 – Trimming position switch
7 – Adjustable heads
8 – Battery charger
9 – Brush
10 – Oil
HOW TO CHARGE/RECHARGE BATTERY OF HAIR CLIPPER
The optimal temperature to charge the hair clipper is between 5°C and 35°C. Do not expose the hair
clipper to high temperatures for long periods.
Before charge, make sure the hair clipper is off, the switch on must clearly show OFF.
Insert the battery charger directly into the hair clipper or into the base.
The battery start to charge and the charge indicator lights.
During the rst charge, let the hair clipper plugged for 10-14 hours consecutive. The next charge
will take 7/8 hours.
The hair clipper got a 90 minutes autonomy after complete charge.
For optimal duration, it is recommended to charge the battery when it is completely low.
INSTRUCTION FOR USE
NOTICE
For the rst use of the cut clipper, you have to cut a little bit hair.
Before starting hair cut :
– Make sure the hair clipper is clean, without hair or dirt. If necessary distribute a drop of oil between
the blades of the hair clipper and check that it is running smoothly;
– Place a towel around the neck and shoulders of the person having the haircut;
– Seat the person so their head is approximately at your eye level. This allows ease of visibility while
cutting and a relaxed control of the unit;
– Before cutting always rst comb the hair so it is tangle free and as it is naturally worn;
– Cut the hair in a relaxed and slow manner. Use short stroked only to work gradually over the entire
head ;
– Always take off a little hair at a time, you can always trim off additional hair later;
– As you work, comb the hair frequently back into the style to which you are cutting;
When cutting with this hair clipper it is better to leave the hair dry, not wet.

11
Rechargeable Hair clipper Use instructions
EN
USE
Put the switch on to cut hair.
While making slip the adjustable head on the hair clipper it is possible to regulate the cut length. Pull
up to remove it.
Different positions are available for various cut length :
0.8 – 1.1 – 1.4 – 1.7 – 2 mm (without adjustable head) and 3 – 6 – 9 – 12 mm.
Make slip the adjustable head forward to obtain a longer cut, backwards for shortest cut. After cut-
ting, always switch off the hair clipper.
CLEANING
Always unplug the appliance from the socket.
Remove hair after every use, with the provided brush and distribute a drop of oil on the blades. Use
only mineral oil, as the provided oil ; you can also use oil used for sewing machine..
Clean the external part with a soft cloth lightly wet.
TECHINCAL DATA
Non-stop 90 minutes function
8 hours charge
Power supply: DC 2.4V, 12W
Charger power: 230V ~ 50Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product
without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separa-
tely collected.

12
Rechargeable Hair clipper Use instructions
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-
ticate must be submitted together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt)
indicating the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve
the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by
non-authorized persons will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable
products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the
guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in
usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage
during transport and any other damage not attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-
ced free of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a
detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and
not the entire product
TECHNICAL ASSISTANCE
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below
address:
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER.
E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRI-
BUTOR.

ES
13
Tondeuse à cheveux rechargeable Manuel d’instructions
ESFR
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie.

14
Tondeuse à cheveux rechargeable Manuel d’instructions
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom-
mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai-
sonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL
EST RECOMMANDÉ DE COUPER LE CÂBLE D’ALI-
MENTATION, ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES
SUSCEPTIBLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE
DANGER, EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS
QUI POURRAIENT UTILISER CET APPAREIL COMME
UN JEU.

ES
15
Tondeuse à cheveux rechargeable Manuel d’instructions
ESFR
CONSEILS D’UTILISATION
Vérier que la tension du réseau électrique corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquet te des
données techniques du chargeur.
La tondeuse à cheveux sans l a été conçue uniquement pour usage domestique et ne doit pas être
utilisé à des ns commerciales ou industrielles.
La tondeuse à cheveux sans l a été conçue pour couper les cheveux naturels.
Tenir hors de portée des enfants.
Ne pas tenter d’ouvrir la tondeuse à cheveux sans l ou toute autre partie de l’appareil avec la force.
Ne pas mettre la tondeuse à cheveux sans l sur ou proche de sources de chaleur. Ne pas utiliser
la tondeuse à cheveux dans le bain ou sous la douche.
Ne pas utiliser la tondeuse à cheveux avec les mains mouillées.
Ne pas immerger le corps du moteur, le câble électrique ou la prise dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas recharger la tondeuse à cheveux directement sous les rayons du soleil ou proche d’une
source de chaleur. Ne pas recharger la batterie plus de 48 heures.
Quand la tondeuse à cheveux sans l est en marche, ne pas toucher les parties en mou vement ou
chaudes, ne pas tenter d’enlever ou ajouter des accessoires.
Un nettoyage régulier et un bon entretien assurent de meilleurs résultats et une durée majeure de
la tondeuse à cheveux.
Ne pas utiliser la tondeuse à cheveux si elle est endommagée ; s’adresser au constructeur ou cen-
tre spécialisé.La tondeuse à cheveux fonctionne avec batterie rechargeable, quand celle-ci doit être
subsituée ne pas la jeter dans les ordures ménagères mais la porter dans les centres de recyclage
spécialisé, selon les normes en vigueur.
DESCRIPTION
1 – Lames de la tondeuse à cheveux
2 – Interrupteur de mise en marche
3 – Indicateur de recharge
4 – Prise pour la recharge
5 – Tête d’épingle de blocage
6 – Régulation longueurs de coupe
7 – Tête réglable
8 – Charge batterie
9 – Brosse
10 – Flacon d’huile
CHARGE/RECHARGE BATTERIE DE LA TONDEUSE A CHEVEUX
La meilleure température pour recharger la tondeuse à cheveux est entre 5°C et 35°C. Ne pas ex-
poser la tondeuse à cheveux à des températures élevées pendant des périodes prolongées.
Avant de commencer la charge, s’assurer que la tondeuse à cheveux soit éteinte, l’interrupteur de
mise en marche doit clairement indiquer 0FF.
Insérer le secteur du charmeur batterie directement dans la tondeuse à cheveux.
La batterie commence à charger et l’indicateur de charge s’allume.
Pendant le premier chargement, laisser la tondeuse à cheveux branchée pendant 10-14 heures
consécutives.

16
Tondeuse à cheveux rechargeable Manuel d’instructions
Les charges successives dureront 7/8 heures.
La tondeuse à cheveux a une autonomie d’environ minutes après une charge complète.
Pour une meilleure durée, il est conseillé d’effectuer la charge quand la batterie est complètement
déchargée.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
CONSEILS D’UTILISATION
Lors de la première utilisation de la tondeuse à cheveux, couper un peu les cheveux.
Avant de commencer la coupe :
– contrôler que la tondeuse à cheveux soit propre, sans cheveux ou saletés. Si nécessaire, verser
une goutte d’huile entre les dents des lames. Allumer la tondeuse et contrôler qu’elle fonctionne
normalement ;
– mettre une serviette autour du cou de la personne à qui vous couper les cheveux ;
– faire assoir la personne de façon à ce que la tête soit à la hauteur de vos yeux, ce qui permettra
d’avoir un meilleur visuel ;
– bien coiffer les cheveux de façon à éliminer d’éventuels noeuds ;
– prendre la tondeuse à cheveux, se détendre et commencer la coupe par petites touches. Ne pas
faire les nitions immédiatement sur les côtés et le cou, mais procéder graduellement sur toute la
tête ;
– il est conseillé de couper les cheveux peu à la fois, ils pourront toujours être raccourcis ultérieu-
rement ;
– pendant la coupe, coiffer régulièrement les cheveux ;
utiliser seulement sur cheveux secs.
FONCTIONNEMENT
Positionner l’interrupteur de mise en marche pour couper les cheveux.
En faisant glisser la tête réglable sur la tondeuse à cheveux il est possible de régler la longueur de
la coupe. La tête réglable s’insère sur la tondeuse avec des crans : appliquer la tête par le haut et la
xer en appuyant vers le bas. Pour enlever la tête réglable tirer vers le haut.
Bloquer la tête réglable dans la position désirée. Pour passer à une autre longueur de coupe, déblo-
quer la tête et positionner sur la longueur de coupe désirée.
Différentes positions sont disponibles pour diverses longueurs de coupe :
0.8 – 1.1 – 1.4 – 1.7 – 2 mm (sans tête réglable) – 3 – 6 – 9 – 12 mm.
Faire glisser la tête réglable vers l’avant pour obtenir une longueur de coupe plus grande, en arrière
pour les coupes plus courtes.
Une fois la coupe terminée, toujours éteindre la tondeuse à cheveux.
NETTOYAGE DU RASOIR
Enlever toujours la prise de courant.
Eliminer les cheveux après chaque utilisation, à l’aide de la brosse fournie et lubrier les lames avec
une goutte d’huile. Utiliser uniquement une huile minérale, comme celle fournie ; il est éventuelle-
ment possible d’utiliser une huile pour machine à coudre.
Nettoyer la surface externe de la tondeuse avec un chiffon doux humidié avec de l’eau.

ES
17
Tondeuse à cheveux rechargeable Manuel d’instructions
ESFR
DONNEES TECHNIQUES
Fonctionnement continu 90 minutes
8 heures de charge
Alimentation : DC 2.4V, 12W
Alimentazion: 230V ~ 50Hz
Output: DC 3V, 1200 mA
Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modica
tions et améliorations au produit sans aucun préavis.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination
des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué
au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon
les termes de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environ-
nement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent
être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de
préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de
façon appropriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des
déchets de votre commune.Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination
des déchets indiquées dans ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.

18
Tondeuse à cheveux rechargeable Manuel d’instructions
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de
matériel ou de fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document
d’achat (ticket de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre
siège. Ceci pour conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie.
Des éventuelles manipulations de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automa-
tiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de ga-
rantie, nous garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à
cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans
l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie
est donc exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication
de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage
professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement
ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen-
ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des
précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour l’assistance technique et/ou des réparations en dehors de la période de garantie, vous pouvez
vous adresser directement à l’adresse indiquée ci-dessous:
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE
AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.

19
Wiederauadbare Haarschneider Betriebsanleitung
DE
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige
Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und
Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die
u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbe-
sondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung
dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können
erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die
Schildwerte übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden,
wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose las-
sen Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualizier-
tem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der Dur-
chschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung
entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder
Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in
Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwen-
det werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke
bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften
entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlange-
rungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Viel-
fachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschrit-
ten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be-
nutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht
eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper
Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler-
satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann
die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersar-
tige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Scha-
den, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung ve-
rursacht werden, wird nicht gehaftet.

20
Wiederauadbare Haarschneider Betriebsanleitung
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau-
chen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma-
terialien, Gasen oder Flammen bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie-
nen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berüh-
ren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile
verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Wa-
schbecken benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte le-
bensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der
Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Ha-
gen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der
Steckdose ziehen.
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden,
dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des An-
schlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der
Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Gerätetei-
le, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, be-
sonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen
können.
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner
Bestandteile und vor dem Durchführung von Reinigungsarbeiten
muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g.
Funktionsstörungen und Feuer -Gefahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anlei-
tungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.
Table of contents
Languages:
Other Beper Hair Clipper manuals