Beper 40.740 Quick guide

Cod.: 40.740
• TAGLIACAPELLI RICARICABILE - MANUALE DI ISTRUZIONI
• RECHARGEABLE HAIR CLIPPER - USE INSTRUCTIONS
• TONDEUSE RECHARGEABLE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• WIEDERAUFLADBARE HAARSCHNEIDEMASCHINE
BETRIEBSANLEITUNG
• CORTADORA DE CABELLO RECARGABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
pag. 3
pag. 10
pag. 17
pag. 24
pag. 31
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
beper.com

3
Tagliacapelli ricaricabile Manuale di istruzioni
IT
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da preve nire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina
dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non è uti-
lizzato.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione,
disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.

4
Tagliacapelli ricaricabile Manuale di istruzioni
Non toccare l’apparecchio con mani e/o piedi bagnati o umidi.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
ASSICURARSI CHE I BAMBINI NON GIOCHINO CON
L’APPARECCHIO.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBI-
LI DI COSTITUIRE UN PERICOLO, SPECIALMEN-
TE PER I BAMBINI CHE POTREBBERO SERVIRSI
DELL’APPARECCHIO PER I PROPRI GIOCHI.
AVVERTENZE D’USO
Vericare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indi-
cato sull’etichetta dei dati tecnici dell’alimentatore di ricarica.
Il tagliacapelli è concepito per il solo uso domestico e non deve esse-
re adibito a uso commerciale o industriale. Il tagliacapelli è concepito
solo per tagliare capelli naturali.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Non tentare di aprire il tagliacapelli o parte di esso con la forza.
Non mettere il tagliacapelli sopra o vicino a fonti di calore. Non usare
il tagliacapelli quando si è immersi nella vasca da bagno o sotto la
doccia.
Non usare il tagliacapelli con mani bagnate.
Non immergere il corpo motore, il cavo elettrico e la spina in acqua
o altri liquidi.
Non ricaricare il tagliacapelli sotto i raggi diretti del sole o vicino a
fonti di calore. Non ricaricare la batteria per più di 20 ore.

5
Tagliacapelli ricaricabile Manuale di istruzioni
IT
Quando il tagliacapelli è in funzione non toccare le parti in movimento
e quelle calde, non cercare di togliere o inserire accessori.
Una pulizia regolare e una buona manutenzione assicurano risultati
migliori e una durata maggiore del tagliacapelli. Non usare il taglia-
capelli quando è danneggiato; rivolgersi al costruttore o ad un centro
specializzato.
Il tagliacapelli funziona con batteria ricaricabile, quando si sostituisce
non gettarla tra i normali riuti ma portatela nei Centri di raccolta de-
dicati, secondo la normativa vigente.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO:
1. Set di lame intercambiabili
2. Tasto di regolazione delle lame
3. Tasto di accensione/spegnimento
4. Luce LED
5. Corpo
ACCESSORI DELL’APPARECCHIO:
1 2 3 45

6
Tagliacapelli ricaricabile Manuale di istruzioni
1. Adattatore; 2. Spazzola per la pulizia; 3. Flaconcino d’olio
4.Pettine sottile ; 5.Pettine -4-6mm; 6. Pettine-7-9mm; 7. Pettine-10-12mm; 8. Pettine-16-18mm; 9.
Pettine-22-24mm; 10. Pettine-28-30mm.
Inserire l’accessorio pettine all’nterno della testa di taglio con i denti rivolti verso l’alto e premere
l’aletta nel bordo metallico inferiore (vedere illustrazioni di seguito). Assicurarsi che l’accessorio sia
inserito correttamente nel suo apposito alloggio prima di procedere con l’utilizzo.

7
Tagliacapelli ricaricabile Manuale di istruzioni
IT
FUNZIONAMENTO DELLA LUCE LED:
Può essere collocato in posizione verticale e caricato durante l’inserimento nella base.
CARICAMENTO DELL’APPARECCHIO:
Il LED mostra la capacità della batteria (I numeri che verranno mostrati sul display saranno i se-
guenti:00/05/10/15/20/25/30/35/40/45/50/55/60). Quando sul display apparirà 05, la luce da blu
passerà a rossa. Questo signica che la batteria avrà una percentuale di carica pari al 5% e che
avrà bisogno di essere ricaricata
In caso di mancata corrente, connettere l’adattatore all’unità per proseguire con l’utilizzo. Vi preghia-
mo di non utilizzarlo per lungo tempo per non rischiare di bruciare l’adattatore.
FUNZIONAMENTO
Per delle performance di taglio migliori i capelli devono essere asciutti e puliti
Prima di procedere con l’utilizzo, le testine di taglio devono essere sempre lubricate con dell’olio.
Utilizzare l’olio in dotazione.
Posizionare il pettine desiderato sulla testina di taglio. I pettini in dotazione permettono 6 diverse
lunghezze di taglio che variano dai 4 ai 30 mm (vedi illustrazioni sopra). Utilizzare in primis la più
grande lunghezza di taglio. Procedere poi, se necessario, utilizzandone di più piccole.
Accendere l’apparecchio premendo il tasto ON/OFF verso l’alto (posizione ON). Vi raccomandiamo
di procedere tagliando una piccola area per familiarizzare con le testine.
Muovere il taglicapelli verso l’alto e verso l’esterno attraverso i capelli, un po’ alla volta, in direzione
opposta alla crescita dei capelli.
L’apparecchio lavorerà in modo migliore se verrà passato tra i capelli alla sua normale velocità. Non
forzare l’apparecchio attraveso i capelli. Non spegnere mai l’apparecchio mentre in uso nei capelli.
Per capelli lunghi, utilizzare un pettine lungo e sollevare i capelli sulla sommità della testa, tagliando
attraverso il pettine o tenendo i capelli tra le dita e tagliandoli alla lunghezza desiderata. Procedere
tagliando i capelli dalla parte anteriore a quella posteriore della testa.
PER DEFINIRE:
Non utilizzare i pettini in dotazione.
Posizionare il tagliacapelli a testa in giù, posizionandolo contro la pelle alla lunghezza desiderata,
e muovendolo verso il basso
Una volta denito il contorno, posizionare delicatamente il tagliacapelli sulla pelle, rivolgere i denti
del tagliacapelli verso l’alto e muovere l’apparecchio nella direzione contraria alla crescita dei capel-
li. Questo eliminerà i peli superui in prossimità del contorno.
CARICAMENTO:
Le migliori condizioni ambientali per la carica dell’apparecchio variano dai 15° ai 35°.
Utilizzando l’adattatore, collegare il tagliacapelli alla presa elettrica con il motore spento.
Una volta terminato il caricamento sul display apparirà il simbolo 60 min. Procedere scollegando
l’apparecchio dalla presa.

8
Tagliacapelli ricaricabile Manuale di istruzioni
La massima capacità della batteria, verrà raggiunta solo dopo diversi cicli di carica e di scarico del
prodotto.
PULIZIA E MANUTENZIONE:
Prima di procedere con la pulizia, rimuovere l’adattatore dalla presa di corrente.
Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi.
Togliere il pettine, se presente.
Togliere la lama staccabile (vedi illustrazioni sotto).
Utilizzare esclusivamente la spazzolina pulente, rimuovendo i peli dalla testina di taglio. La testina
di taglio non può essere pulita con acqua o altri liquidi, eccetto l’alcool medico.
Se usata regolarmente, la testina dovrebbe essere oliata.
Rimuovere l’olio in eccesso con un panno asciutto.
Pulire il corpo con un panno morbido, asciutto.
Posizionare l’apparecchio in un luogo asciutto.
DATI TECNICI:
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi che e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti
100-240V ~ 50/60Hz
Input: 3.8V 1300mA
Batterie: 2x1,2V 1200mAh NiMH (AA)

CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi
dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa-
recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:
- l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai ni per cui è stato costruito;
- l’apparecchio non sia stato manomesso: il prodotto non è manutenzionabile.
- venga presentato lo scontrino;
- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura
(tra le quali lampade, batterie, resistenze) le parti estetiche e difetti derivanti da un utilizzo non do-
mestico dell’apparecchio, negligenza nell’uso, incuria, istallazione errata o impropria o nella manu-
tenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputabili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparecchio viene
cambiato gratuitamente.
In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o
una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e
non l’intero prodotto.
Assistenza tecnica
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

10
Rechargeable hair clipper Use instructions
PRECAUTlONS
READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY, SINCE
THEY GIVE YOU USEFUL SAFETY INFORMATION ABOUT IN-
STALLATION, USE AND MAINTENANCE AND HELP YOU AVOID
MISHAPS AND POSSIBLE ACCIDENTS.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources. It is recom-
mended not to throw these packing material in the domestic waste,
but to deliver them to the appropriate station of collection or destruc-
tion refusals, asking eventually information to the manager of the Sa-
nitation Department of your own municipality.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label. The appliance can be
damaged if the voltage is not correct.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied person nel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
Do not use the appliance if the cable or the plug shows any damages.
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this
case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized
Beper after-sale service for repair and require original spare parts
only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your
appliance.
This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other
use is to be considered as improper and thus dangerous. The ma-
nufacturer cannot be responsible for any damages deriving from im-
proper, wrong or incautious use. This appliance is for HOUSEHOLD
USE ONLY.

11
EN
Rechargeable hair clipper Use instructions
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases or burning ames.
Do not allow children, disabled people or every people without expe-
rience or technical ability to use the appliance if they are not properly
watched over. Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Never use any accessories but those provided for by Beper. The use
of accessory attachments not recommended by the appliance manu-
facturer may cause hazard or injury.
Do not use the appliance near the bath, the shower, the wash-basin
or anywhere water can turn out to be a source of danger.
Do not pull the mains cable or the appliance itself when disconnec-
ting the plug from the socket.
Do not let cord hang over edge of table, or touch hot surface.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail. Do not use outdoors. Unplug from outlet when not in
use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
If you decide not to use the appliance any longer, make it unser-
viceable by simply cutting the supply cable after disconnecting the
plug from the socket. Also make any dangerous parts unserviceable,
especially for children who could play whit the appliance.
Let other potential users read these instructions.
Keep these instructions
USE ADVICE
Make sure that the mains voltage corresponds to the data specied
on the label of the battery charger.
This hair clipper has been manufactured only for household use and
cannot be used be by professionals.
This hair clipper has been manufactured only for cutting natural hair.
Keep out of the reach of children.
Do not try to open the hair clipper or any parts of it.
Keep the hair clipper away from heated surfaces. Do not use this
appliance while bathing or in a shower.
Do not use the hair clipper with wet hands.

12
Rechargeable hair clipper Use instructions
1 2 3 45
DO NOT IMMERGE THE MOTOR, CORD SUPPLY OR
PLUG INTO WATER OR OTHER LIQUIDS.
Do not charge the hair clipper directly under sun rays or near to a
heater source. Do not charge the battery more than 20 hours.
When the hair clipper is working, do not touch moving or hot parts, do
not try to remove or insert accessories.
A regularly cleaning and care is the only way to keep the hair clipper
intact.
Do not use the hair clipper if damaged ; contact the manufacturer or
specialised centre.
The hair clipper works with a rechargeable battery ; do not throw the
used one into household waste but bring it to the normal unsorted
municipal waste stream.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1. Detachable blade set
2 .Adjust blade button
3 ON/OFF Switch
4 LED light
5. Housing
ATTACHED

13
EN
Rechargeable hair clipper Use instructions
1. Switching adaptor; 2. Cleaning brush; 3. Oil bottle.
4.Thin comb; 5.Comb-4-6mm; 6. Comb-7-9mm; 7. Comb-10-12mm; 8. Comb-16-18mm; 9. Comb-
22-24mm; 10. Comb-28-30mm.
Comb attachment
Put the comb attachment required on the cutting head with the tines pointing upwards and press the
lug into the lower metal edge of cutting head (see illustrations below). Ensure that the attachment
has clicked into place before you start shearing or trimming the hair.

14
Rechargeable hair clipper Use instructions
LED LIGHT FUNCTIONAL DESCRIPTION:
It can be placed upright and charged when inserting into the base.
Explanation on charge and discharge
LED shows battery capacity (number displayed:00/05/10/15/20/25/30/35/40/45/50/55/60).when
shows 05,the indicating light will be turns to red from blue. The charging battery has only 5%, needs
charge ( Figure2)
If the clipper is stopped for no electricity, connect the adapter to the unit for continuous use ;please
do not operate for long time, or it may burn the adapter.
( Figure2)
OPERATION
For best cutting performance
The hair to be cut must be dry and clean
Before operation, the cutting head should be oiled alway. For this, use the supplied blade oil.
Put the attachment comb required on the cutting head, The adjustment attachment comb permit 6
position cutting length from 4to 30mm. (see illustrations above). Start with the largest position cut-
ting length rst. And, if necessary, use a position shorter one.
Switch the appliance on by moving the ON/OFF switch upwards (“ON” position). We recommend to
trim a small area rst to familiarize yourself with the attachment comb.
Move the trimmer upwards and out wards through the hair, a little at a time, against the direction of
hair growth.
The appliance will work most efciently when cutting through the hair at its own speed. Never force
the trimmer through the hair. Never switch the trimmer off whilst in the hair.
For longer hair on top of the head, use the long comb and lift hair on top of the head, cutting over
the comb, or hold the hair between the ngers and cut to the desired length. Always work from the
front to the back of the head.
To outline
Do not attach a attachment comb
Hold trimmer upside down and holding it gently against the skin at the length desired, move
downward.
Having dened the outline, gently hold the trimmer against the skin, the teeth of the trimmer pointing
up wards and move the trimmer upwards against the direction of hair growth to the dened outline.
This will trim the unwanted hair adjacent to the outline.
CHARGING
The best environmental temperature for changing is between 15°C and 35°C.
Using the Switching adaptor, connect the clipper to an electrical outlet with the motor switched off.
The LED light shows that the clipper is being charged. When the batteries are charged, you can see
the writing 60 min. Go ahead disconnecting the unit from the power.
Maximum battery capacity will only be reached after several charging/discharging cycles.
When charge the unit, it can be used to cut the hair.

15
EN
Rechargeable hair clipper Use instructions
CLEANING AND CARE
Before cleaning, remove the plug of the Switching adaptor from the mains power socket.
Never submerse the appliance in water or other liquids.
Take the attachment comb, if tted, off.
Take the detachable blade set (see illustrations below).
Using exclusively the cleaning brush, remove the pet fur from the cutting head. The cutting head
may not be cleaned with water or other liquids, except medical alcohol!
If in regular use, the cutting head should be oiled. For this, use the supplied blade oil.
Remove excess oil with a dry cloth.
Clean the housing with a soft, dry lint-free cloth.
Store the appliance in a dry and dust free location.
TECHNICAL DATA
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product
without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separa-
tely collected.
100-240V ~ 50/60Hz
Input: 3.8V 1300mA
Batteries: 2x1,2V 1200mAh NiMH (AA)

CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT
BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com
WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-
ticate must be submitted together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt)
indicating the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve
the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by
non-authorized persons will automatically void the guarantee.
Guarantee conditions
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable
products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the
guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in
usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage
during transport and any other damage not attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-
ced free of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a
detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and
not the entire product
Technical assistance
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below
address:

17
FR
Tondeuse rechargeable Manuel d’instructions
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur. Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel
il a été conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie. Le constructeur ne
peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par
une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.

18
Tondeuse rechargeable Manuel d’instructions
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL
EST RECOMMANDÉ DE COUPER LE CÂBLE D’ALI-
MENTATION, ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES
SUSCEPTIBLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE
DANGER, EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS
QUI POURRAIENT UTILISER CET APPAREIL COMME
UN JEU.
CONSEILS D’UTILISATION
Vérier que la tension du réseau électrique corresponde bien à celle
indiquée sur l’étiquette des données techniques du chargeur.
La tondeuse à cheveux sans l a été conçue uniquement pour usa-
ge domestique et ne doit pas être utilisé à des ns commerciales ou
industrielles.
La tondeuse à cheveux sans l a été conçue pour couper les che-
veux naturels.
Tenir hors de portée des enfants.
Ne pas tenter d’ouvrir la tondeuse à cheveux sans l ou toute autre
partie de l’appareil avec la force.
Ne pas mettre la tondeuse à cheveux sans l sur ou proche de
sources de chaleur. Ne pas utiliser la tondeuse à cheveux dans le
bain ou sous la douche.

19
FR
Tondeuse rechargeable Manuel d’instructions
1 2 3 45
Ne pas utiliser la tondeuse à cheveux avec les mains mouillées.
Ne pas immerger le corps du moteur, le câble électrique ou la prise
dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas recharger la tondeuse à cheveux directement sous les rayons
du soleil ou proche d’une source de chaleur. Ne pas recharger la bat-
terie plus de 48 heures.
Quand la tondeuse à cheveux sans l est en marche, ne pas toucher
les parties en mouvement ou chaudes, ne pas tenter d’enlever ou
ajouter des accessoires.
Un nettoyage régulier et un bon entretien assurent de meilleurs résul-
tats et une durée majeure de la tondeuse à cheveux.
Ne pas utiliser la tondeuse à cheveux si elle est endommagée ; s’a-
dresser au constructeur ou centre spécialisé.La tondeuse à cheveux
fonctionne avec batterie rechargeable, quand celle-ci doit être subsi-
tuée ne pas la jeter dans les ordures ménagères mais la porter dans
les centres de recyclage spécialisé, selon les normes en vigueur.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL :
1. Set de lames interchangeables
2. Pulsant de régularisation des lames
3. Pulsant d’allumage/d’éteignement
4. Lumière LED
5. Corps
ACCESSOIRES DE L’APPAREIL :

20
Tondeuse rechargeable Manuel d’instructions
1. Adaptateur; 2. Brosse pour le nettoyage; 3. Petit Flacon D’Huile
4. Petit Peigne Très Fin ; 5. Petit Peigne -4- mm; 6. Petits Peigne -7-9 mm; 7. Petit -10-12 mm; 8.
Petit Peigne -16-18 mm; 9. Petit Peigne -22-24 mm; 10. Petit Peigne -28-30 mm.
Insérer l’accessoire du petit peigne à l’intérieur de la tête de coupe avec les dents tournées vers le
haut et appuyer la petite aile métallique inférieure (voir les instructions ci-dessous). S’assurer que
l’accessoire soit inséré correctement dans le logement approprié avant de procéder à l’utilisation.
Table of contents
Languages:
Other Beper Hair Clipper manuals