Beper 40.743 Quick guide

• TAGLIACAPELLI RICARICABILE - MANUALE DI ISTRUZIONI
• RECHARGEABLE HAIR CLIPPER - USE INSTRUCTIONS
• TONDEUSE À CHEVEUX RECHARGEABLE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• WIEDERAUFLADBARE HAARSCHNEIDEMASCHINE - BETRIEBSANLEITUNG
• CORTADORA DE PELO RECARGABLE - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• EΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ- ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• APARAT DE TUNS REÎNCĂRCABIL - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
• DOBÍJECÍ ZASTŘIHOVAČ VLASŮ - POKYNY PRO BEZPEČNOST A POUŽITÍ
• HERLAADBARE HAARCLIPPER - HANDLEIDING
Cod.: 40.743

Fig.A
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
pag. 4
pag. 9
pag. 13
pag. 18
pag. 23
pag. 28
pag. 33
pag. 38
pag. 43
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ROMÂNĂ
CZECH
NEDERLANDS

3

4
Tagliacapelli ricaricabile Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).

5
IT
Tagliacapelli ricaricabile Manuale di istruzioni
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBILI
DI COSTITUIRE UN PERICOLO. QUESTO APPAREC-
CHIO NON DEVE ESSERE UTILIZZATO DAI BAMBINI.
TENERE L’APPARECCHIO ED IL SUO CAVO FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Attenzione:
Questo prodotto è dotato di una batteria ricaricabile non gettarlo nel
fuoco, non permettere che entri in contatto con fonti di calore, non
usarlo o caricarlo ad alte temperature, e non esporre il prodotto a
temperature eccessivamente calde.
Spegnere sempre il prodotto e scollegare la spina dalla presa di cor-
rente quando si pulisce il prodotto.
Se il prodotto e/o il cavo di alimentazione presentano delle rotture o
delle malformazioni, si prega di non usare il prodotto e rivolgersi al
centro di assistenza.
Se dovesse comparire del fumo, o esserci un odore di bruciato molto
forte, o comparire un rumore anomalo si prega di spegnere il prodot-
to e rivolgersi al centro di assistenza.
Non utilizzare e/o pulire il caricabatterie con acqua, non usarlo sotto
la doccia e vicino a possibili fonti di schizzi d’acqua.
Conservare il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Quando non si ricarica il prodotto, rimuovere il caricabatterie dalla
presa elettrica.
Prima dell’uso, controllare che le testine non siano rotte.

6
Tagliacapelli ricaricabile Manuale di istruzioni
Descrizione dell’apparecchio
1. Testina tagliacapelli
2. Tasto regolazione altezza lama
3. Tasto ON/OFF
4. Display ( indicatore di carica 20/40/60/80/100 % , simbolo in carica, simbolo blocco)
5. Cappuccio di protezione o pettine regolabarba
6. Pettine guida 4-6 mm
7. Pettine guida 7-9 mm
8. Pettine guida 10-12 mm
9. Pettine guida 16-18 mm
10. Pettine guida 22-24 mm
11. Pettine guida 28-30 mm
12. Base di appoggio e ricarica
13. Cavo di alimentazione/ricarica
14. Spazzola per la pulizia
Utilizzo e ricarica
L’apparecchio può essere utilizzato sia in modalità ricaricabile, sia collegato alla presa di corrente attraverso il
cavo in dotazione. In questo modo, è possibile continuare ad utilizzare l’apparecchio anche qualora la batteria
dovesse scaricarsi durante l’uso, semplicemente collegandolo alla presa di corrente.
Per utilizzare l’apparecchio a lo, assicurarsi che il prodotto sia spento prima di collegare la presa alla corrente.
Per ricaricare l’apparecchio, è possibile:
a. Collegare il cavo di alimentazione e ricaricare direttamente l’apparecchio, inserendo il connettore nell’apposito
alloggiamento posto alla base del tagliacapelli;
oppure
b. Collegare il cavo di alimentazione alla base di appoggio, inserendo il connettore all’interno dell’apposito foro.
Una volta ssato il connettore, sarà sufciente appoggiare il tagliacapelli sulla base, per iniziare a ricaricarlo.
Quando l’apparecchio sarà collegato alla corrente, l’indicatore LED di ricarica si illumina di rosso sul display, e
rimane acceso no a quando la batteria non risulta completamente carica.
Durante la ricarica il livello di carica (20/40/60/80/100) continuerà a lampeggiare no a raggiungimento della
carica completa (100).
La ricarica completa richiede all’incirca 90 minuti, per un funzionamento continuo di circa 90 minuti.
Attenzione quando si ricarica il prodotto con la base di ricarica, fare attenzione di appoggiarla su di una
supercie piana e stabile, lontana da fonti di acqua e/o calore.
Istruzioni per l’uso
Il prodotto è dotato di 4 diversi tipi di lunghezze selezionabili (0.5mm; 1.0mm; 1.5mm; 2.0mm), usando l’apposito
tasto posto sul lato del prodotto.
L’apparecchio dispone di 6 pettini guida, con diverse misure 4-6mm; 7-9mm; 10-12mm; 16-18mm; 22-24mm;
28-30mm, e di un pettine regolabarba.
Per installare il pettine guida e/o la testina regolabarba (gura C): posizionare il pettine guida sulla lama poi
fare in modo che entrambi i perni posti sui lati del pettine combacino con quelli posti a lato della lama, spingere
leggermente no a sentire un lieve “click”.
Per rimuovere il pettine guida (gura D): impugnare il pettine guida dai gancetti laterali e tirare lievemente verso
l’esterno.
Tagliare i capelli
Per prima cosa pettinare accuratamente i capelli eliminando eventuali nodi.
Scegliere la lunghezza di taglio desiderata e il pettine guida in base alle proprie esigenze.
Iniziare a tagliare partendo dal collo e procedendo vero la metà della testa.
Durante il taglio, fare aderire il pettine guida al cuoio capelluto, quindi spostare il tagliacapelli avanti e indietro.
Si consiglia di tagliare i capelli nella direzione opposta alla crescita dei capelli.
Pulizia e manutenzione

7
IT
Tagliacapelli ricaricabile Manuale di istruzioni
Pulizia e manutenzione
Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio, assicurarsi che sia spento e scollegato dalla presa di corrente.
Rimuovere tutti gli accessori, ed utilizzando la spazzolina in dotazione, procedere a rimuovere i peli e i capelli
dalle lame, per una maggiore pulizia è possibile anche staccare la lama, spingendola leggermente verso l’ester-
no come indicato nella gura E.
La testina del tagliacapelli è possibile lavarla con acqua corrente, facendo attenzione a non far penetrare l’acqua
nel corpo del prodotto, ed asciugandola accuratamente subito dopo.
Non immergere l’apparecchio in acqua. Pulire il corpo del tagliacapelli con un panno morbido leggermente
inumidito.
Dopo la pulizia, è consigliabile lubricare le lame versando 2 gocce di olio dal aconcino in dotazione come
indicato nella gura F.
Conservazione e blocco funzionamento
Si consiglia di conservare il tagliacapelli appoggiato alla propria base in modalità blocco per evitare che venga
acceso accidentalmente.
Per attivare il blocco premere per circa 5 secondi il tasto ON/OFF no a quando il simbolo di blocco viene
visualizzato sul display. Questa funzione serve per evitare accensioni accidentali del taglicapelli mentre lo si
trasporta.
Per disattivare il blocco premere nuovamente per 5 secondi il tasto ON/OFF e il tagliacapelli inizia a funzionare.
Quando il prodotto è in carica il blocco si disattiva automaticamente.
Dati Tecnici:
Batteria al litio ricaricabile: 1200 mAh
Alimentatore: input 100-240V 50-60Hz; output: 5V 1000 mA
In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.

8
Tagliacapelli ricaricabile Manuale di istruzioni
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è
comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti

9
EN
Rechargeable hair clipper Use Instructions
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or
cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of
damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the
supply cord and to unplug the appliance, when not used.

10
Rechargeable hair clipper Use Instructions
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
Do not allow children, disabled people or every people without expe-
rience or technical ability to use the appliance if they are not properly
watched over. Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Make sure that children do not play with this appliance.
If you decide not to use the appliance any longer, make it unservice-
able by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug
from the socket.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD
PLAY WITH THE APPLIANCE.
CAUTION:
This product is equipped with a rechargeable battery. Do not throw it
in the re, do not allow it to come into contact with heat sources, do
not use it or charge it at high temperatures, and do not expose the
product to excessively hot temperatures.
Always turn off the product and disconnect the plug from the power
outlet when cleaning the product.
If the product and/or the power cord are broken or have malforma-
tions, please do not use the product and contact the after sales ser-
vice.
Should appear smoke, or a very strong burning smell, or an abnormal
noise, please turn off the product and contact the after sales service.
Do not use and/or clean the charger with water, do not use it in the
shower and near possible sources of splashing water.
Keep the product out of reach of children.
When the product is not being charged, remove the charger from the
electrical outlet.
Before use, check that the combs are not broken.

11
EN
Rechargeable hair clipper Use Instructions
Description of the appliance Fig.A
1. Hair clipper head
2. Cutting length selector
3. ON/OFF switch
4. Display (20/40/60/80/100% charge indicator, charging symbol, lock symbol)
5. Protective cap or beard comb
6. Guiding comb 4-6 mm
7. Guiding comb 7-9 mm
8. Guiding comb 10-12 mm
9. Guiding comb 16-18 mm
10. Guiding comb 22-24 mm
11. Guiding comb 28-30 mm
12. Standing and charging base
13. Power/charging cable
14. Cleaning brush
Use and charge
The appliance can be used either in rechargeable mode as well as connected to the power supply using the
cable supplied. In this way, it is possible to continue using the appliance even if the battery discharges during
use, simply by connecting it to the power outlet.
To use the appliance corded, make sure that the product is switched off before plug in.
To recharge the device, you can:
a. Connect the power cord and recharge the appliance directly, inserting the connector in the appropriate slot at
the base of the hair clipper;
or
b. Connect the power cable to the support base, inserting the connector inside the appropriate slot. Once the
connector is xed, simply place the hair clipper on the base, to start recharging it.
When the appliance is connected to the power supply, the LED charging indicator lights up red on the display,
and remains lit until the battery is fully charged.
During charging the charge level (20/40/60/80/100) will continue to ash until it reaches full charge (100).
Full charging takes about 90 minutes, for a continuous operation of about 90 minutes.
Caution: when recharging the product with the recharging base, take care to place it on a at and stable
surface, away from water and / or heat sources.
Instructions for Use
The product is equipped with 4 different lengths (0.5mm; 1.0mm; 1.5mm; 2.0mm) selectable by using the ap-
propriate button on the side of the product.
The appliance has 6 guiding combs, with different sizes 4-6mm; 7-9mm; 10-12mm; 16-18mm; 22-24mm; 28-
30mm, and a beard comb.
To install the guiding comb and/or beard comb (gure C): position the guide comb on the blade then make sure
that both pins on the sides of the comb match with those on the side of the blade, push lightly until you hear a
slight “click”.
To remove the guiding comb (gure D): grip the guiding comb by the side hooks and pull slightly outwards.
Cut the hair
First, comb the hair thoroughly, removing any knots.
Choose the desired cutting length and the guiding comb according to your needs.
Begin to cut, starting from the neck and proceeding half of the head.
When cutting, let the guiding comb remain attached to the scalp, then move the clipper back and forth.
It is advisable to cut the hair in the opposite direction of hair growth.
Cleaning and maintenance
Before cleaning the appliance, make sure it is switched off and unplugged.
Remove all the accessories, and by using the brush supplied, remove the hair from the blades, for an accurate
cleaning it is also possible to remove the blade, pushing it slightly outwards as shown in gure E.
The head of the hair clipper can be washed with running water, being careful not to let the water penetrate the
body of the product, and drying it carefully immediately afterwards.
Do not immerse the appliance in water. Clean the appliance body with a slightly damp soft cloth.

12
Rechargeable hair clipper Use Instructions
After cleaning, it is advisable to lubricate the blades by pouring 2 drops of oil from the vial supplied as shown in
gure F.
Storage and operation block
It is advisable to store the appliance on its base in block mode to prevent it from being accidentally switched on.
To activate the lock, press the ON/OFF button for about 5 seconds until the lock symbol appears on the
display.
This function is used to prevent accidental switching on of the appliance while it is being transported.
To unlock, press the ON/OFF button again for 5 seconds and the appliance starts working.
When the product is charging, the lock is automatically deactivated.
Technical data:
Rechargeable lithium battery: 1200 mAh
Power supply: input 100-240V 50-60Hz; output: 5V 1000 mA
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any
notice.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL
assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.

ES
13
ESESFR
Tondeuse à cheveux rechargeable Manuel d’instructions
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie.

14
Tondeuse à cheveux rechargeable Manuel d’instructions
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom-
mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai-
sonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL
EST RECOMMANDÉ DE COUPER LE CÂBLE D’ALI-
MENTATION, ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES
SUSCEPTIBLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE
DANGER, EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS
QUI POURRAIENT UTILISER CET APPAREIL COMME
UN JEU.
ATTENTION :
Ce produit est équipé d’une batterie rechargeable à ne pas jeter dans
le feu, ne pas permettre de le mettre en contact avec des sources de
chaleur, ne pas l’utiliser ou le recharger à hautes températures, et ne
pas exposer le produit à des températures excessivement chaudes.
Éteindre toujours le produit et débrancher la che de la prise de cou-
rant quand on nettoie le produit.
Si le produit et/ou le câble d’alimentation présentent des ruptures ou
des malformations, nous vous prions de ne pas utiliser le produit et
de s’adresser au centre d’assistance.

ES
15
ESESFR
Tondeuse à cheveux rechargeable Manuel d’instructions
Ne pas utiliser et/ou nettoyer le chargeur de batteries avec de l’eau,
ne pas l’utiliser sous la douche et à côté d’éclaboussement d’eau.
Conserver le produit loin de la portée des enfants.
Quand on ne recharge pas le produit, enlever le chargeur de batteri-
es de la prise électrique.
Avant de l’utilisation, contrôler que les petites tetes ne soient pas
cassées.
Description de l’appareil Fig.A
1. Petite tête de la tondeuse à cheveux
2. Pulsant de régularisation de la hauteur de la lame
3. Pulsant ON/OFF
4. Écran (indicateur de recharge 20/40/60/80/100 %, symbole de la recharge, symbole du bloc)
5. Capuchon de protection ou petits peignes pour le réglage de la barbe
6. Peigne guide 4 – 6 mm
7. Peigne guide 7 – 9 mm
8. Peigne guide 10 – 12 mm
9. Peigne guide 16 – 18 mm
10. Peigne guide 22 – 24 mm
11. Peigne guide 28 – 30 mm
12. Base d’appui et recharge
13. Câble d’alimentation/ recharge
14. Brosse pour le nettoyage
Utilisation et recharge
L’appareil peut être utilisé par modalité rechargeable, mais aussi branché à la prise de courant à travers le câble
en dotation. De cette façon, il est possible de continuer à utiliser l’appareil aussi si la batterie devrait se déchar-
ger pendant l’utilisation, simplement en le branchant à la prise de courant.
Pour utiliser l’appareil au l, s’assurer que le produit soit éteint avant de brancher la prise au réseau électrique.
Pour recharger l’appareil, il est possible :
a. Brancher le câble d’alimentation et recharger directement l’appareil, en insérant le connecteur dans le com-
partiment approprié placé à la base de la tondeuse à cheveux ;
Ou bien
b. Brancher le câble d’alimentation à la base d’appui, en insérant le connecteur à l’intérieur du trou approprié.
Une fois xé le connecteur, il sera sufsant d’appuyer la tondeuse à cheveux sur la base, pour commencer à le
recharger.
Quand l’appareil sera branché au réseau électrique, l’indicateur LED de recharge s’illumine de rouge sur l’écran,
et il reste allumé jusqu’à ce que la batterie ne résulte pas complètement rechargée.
Pendant la recharge le niveau de recharge (20/40/60/80/100), continuera à clignoter jusqu’à l’obtention de la
recharge complète (100).
La recharge complète demande environ 90 minutes, pour un fonctionnement continu d’environ 90 minutes.
Attention quand on recharge le produit avec la base de recharge, faire attention de l’appuyer sur une
supercie plate et stable, loin de sources d’eau et/ou de chaleur.
Instruction pour l’utilisation
Le produit est équipé de 4 différents types de longueurs sélectionnables (0.5mm ; 1.0mm ; 1.5mm ; 2.0mm), en
utilisant l’approprié pulsant placé sur le côté du produit.
L’appareil dispose de 6 peignes guide, avec différentes mesures 4-6mm ; 7-9mm ; 10-12mm ; 16-18mm; 22-
24mm; 28-30mm, et d’un peigne règle-barbe.
Pour installer le peigne guide et/ou la tête règle-barbe (gure C) : positionner le peigne guide sur la lame et faire
ensuite de façon que les deux rivets placés sur les côtés du peigne correspondent avec ceux placés à côté de
la lame, pousser légèrement jusqu’à entendre un léger « click ».
Pour enlever le peigne guide (gure D) : prendre le peigne guide par des crochets latéraux et tirer légèrement
vers l’externe.

16
Tondeuse à cheveux rechargeable Manuel d’instructions
Couper les cheveux
En premier lieu peigner soigneusement les cheveux en éliminant des éventuels nœuds.
Choisir la longueur de coupe désirée et le peigne guide en fonction de ses exigences.
Commencer à couper en partant par le col et en procédant vers la moitié de la tête.
Pendant la coupe, faire adhérer le peigne guide au cuir chevelu, donc placer la tondeuse cheveux de l’avant en
arrière.
Nous vous conseillons de couper les cheveux dans la direction opposée à la croissance des cheveux.
Nettoyage et entretien
Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, s’assurer qu’il soit éteint et débranché à la prise de courant.
Enlever tous les accessoires, et en utilisant la brosse en dotation, procéder à enlever les poils et les cheveux
des lames, pour un meilleur nettoyage il est possible aussi de détacher la lame, en la poussant légèrement vers
l’externe comme indiqué dans la gure E.
La tête de la tondeuse à cheveux : il est possible de la laver avec de l’eau courante, en faisant attention à ne pas
faire pénétrer l’eau dans le corps du produit, et en la séchant soigneusement juste après.
Ne pas plonger l’appareil dans l’eau. Nettoyer le corps de la tondeuse à cheveux avec un chiffon souple légère-
ment humide.
Après le nettoyage, il est conseillable de lubrier les lames en versant 2 gouttes d’huile du acon en dotation
comme indiqué dans la gure F.
Conservation et bloc de fonctionnement
Nous vous conseillons de conserver la tondeuse à cheveux appuyée à sa base en modalité bloc pour éviter
qu’elle soit allumée accidentellement.
Pour activer le bloc appuyer pour environ 5 secondes le pulsant ON/OFF jusqu’à ce que le symbole
de bloc soit visualisé sur l’écran. Cette fonction sert à éviter des allumages accidentels de la tondeuse à cheveux
pendant le transport.
Pour désactiver le bloc appuyer de nouveau pour 5 secondes le pulsant ON/OFF et la tondeuse à cheveux
commence à fonctionner.
Quand le produit est en charge le bloc se désactive automatiquement.
Données Techniques :
Batterie au lithium rechargeable : 1200 mAh
Alimentateur : input 100-240V 50-60Hz ; output : 5V 1000 mA
Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modications et
améliorations au produit sans aucun préavis.

ES
17
ESESFR
Tondeuse à cheveux rechargeable Manuel d’instructions
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket
de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DI-
STRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER
LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce para-
graphe en répondra selon la loi en vigueur.

18
Wiederauadbare Haarschneidemaschine Betriebsanleitung
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige
Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und
Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die
u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbe-
sondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung
dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können
erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die
Schildwerte übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden,
wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose las-
sen Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualizier-
tem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der Dur-
chschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung
entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder
Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in
Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwen-
det werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke
bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften
entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlange-
rungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Viel-
fachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschrit-
ten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be-
nutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht
eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper
Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler-
satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann
die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersar-
tige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Scha-
den, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung ve-
rursacht werden, wird nicht gehaftet.

19
DE
Wiederauadbare Haarschneidemaschine Betriebsanleitung
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau-
chen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma-
terialien, Gasen oder Flammen bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie-
nen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berüh-
ren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile
verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Wa-
schbecken benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte le-
bensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der
Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Ha-
gen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der
Steckdose ziehen.
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden,
dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des An-
schlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der
Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Gerätetei-
le, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, be-
sonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen
können.
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner
Bestandteile und vor dem Durchführung von Reinigungsarbeiten
muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g.
Funktionsstörungen und Feuer -Gefahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anlei-
tungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.

20
Wiederauadbare Haarschneidemaschine Betriebsanleitung
Gerätbeschreibung Fig.A
1. Schneidkopf
2. Taste zur Einstellung der Klingenhöhe
3. EIN/AUS-Taste
4. Display (Ladeanzeige 20/40/60/80/80/100 %, Ladesymbol, Sperre-Symbol)
5. Schutzkamm oder Bartschneider
6. Aufsatzkamm 4-6 mm
7. Aufsatzkamm 7-9 mm
8. Aufsatzkamm 10-12 mm
9. Aufsatzkamm 16-18 mm
10. Aufsatzkamm 22-24 mm
11. Aufsatzkamm 28-30 mm
12. Stütz- und Ladestation
13. Strom-/Ladekabel
14. Reinigungsbürste
Verwendung und Auaden
Das Gerät kann entweder im wiederauadbaren Modus verwendet oder mit dem mitgelieferten Kabel an eine
Steckdose angeschlossen werden. Auf diese Weise können Sie das Gerät auch dann weiter verwenden, wenn
der Akku während des Gebrauchs entladen wird, indem Sie es einfach in eine Steckdose stecken.
Um das Gerät mit Kabel zu betreiben, vergewissern Sie sich, dass das Produkt ausgeschaltet ist, bevor Sie die
Steckdose an die Stromversorgung anschließen.
Das Gerät kann folgenderweise geladen werden:
a. Schließen Sie das Netzkabel an und laden Sie das Gerät direkt auf, indem Sie den Stecker in den Steckplatz
an der Unterseite des Haarschneiders stecken;
Achtung:
Dieses Produkt ist mit einem wiederauadbaren Akku ausgestattet,
werfen Sie ihn nicht ins Feuer, lassen Sie ihn nicht mit Wärmequellen
in Berührung kommen, verwenden Sie oder laden Sie ihn nicht bei
hohen Temperaturen auf und setzen Sie ihn zu hohen Temperaturen
nicht aus.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker,
wenn Sie das Gerät reinigen.
Wenn das Produkt und/oder das Netzkabel beschädigt oder defor-
miert ist, verwenden Sie das Produkt bitte nicht und wenden Sie sich
an Ihr Service-Center.
Wenn Rauch, ein sehr starker Geruch nach Verbranntem oder un-
gewöhnliche Geräusche auftreten, schalten Sie bitte das Gerät aus
und wenden Sie sich an das Service-Center.
Verwenden und/oder reinigen Sie das Ladegerät nicht mit Wasser,
verwenden Sie es nicht in der Dusche oder in der Nähe möglicher
Wasserspritzer.
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Wenn Sie das Produkt nicht auaden, nehmen Sie das Ladegerät
aus der Steckdose.
Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob die Köpfe beschädigt sind.
Table of contents
Other Beper Hair Clipper manuals