Beper 40490 Quick guide

• ASCIUGACAPELLI DA PARETE - MANUALE DI ISTRUZIONI
• WALL-MOUNTED HAIR DRYER - USE INSTRUCTIONS
• SÈCHE-CHEVEUX A PAROI - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• WANDHAARTROCKNER - BETRIEBSANLEITUNG
• SECADOR DE PELO DE PARED - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΠΙΣΤΟΛΑΚΙ ΣΕ ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΒΑΣΗ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• USCĂTOR DE PĂR MONTABIL PE PERETE
Cod.: 40.490

For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
beper.com
pag. 3
pag. 7
pag. 10
pag. 14
pag. 18
pag. 22
pag. 26
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ROMÂNĂ
Fig.A

3
Asciugacapelli da parete Manuale di istruzioni
IT
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).

4
Asciugacapelli da parete Manuale di istruzioni
Descrizione prodotto Fig.A
1. Asciugacapelli
2. Supporto da parete
3. Cavo di alimentazione
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI MORTE PER SHOCK ELETTRICO, NON INSTALLARE L’APPAREC-
CHIO IN PROSSIMITÀ DI LAVANDINI O VASCHE DA BAGNO.
È IMPORTANTE INSTALLARE L’APPARECCHIO AD UN’ALTEZZA ADEGUATA, CONSIDERANDO CHE I
CAVI A SPIRALE TENDONO CON IL TEMPO AD ALLENTARSI E, QUINDI, AD ALLUNGARSI.
NOTA: SI CONSIGLIA DI RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO PER L’INSTALLAZIONE, AL FINE DI
EVITARE DANNI CAUSATI DA UN ERRATO MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO
1. Appoggiare il supporto da parete al muro, e utilizzare i due fori presenti come guida per individuare e segnare
la posizione di installazione desiderata
2. Rimuovere il supporto e procedere a forare il muro in corrispondenza dei segni lasciati; utilizzare un trapano
con punta da 6mm o ¼”
3. Inserire i tasselli di plastica all’interno dei fori
4. Appoggiare il supporto da parete, avendo cura di rimuovere l’asciugacapelli, con i fori in corrispondenza dei
tasselli nel muro, ed inserire le viti di ssaggio
5. Avvitare in senso orario no a quando il supporto non risulta ben saldo e fermo
6. Inserire l’asciugacapelli all’interno del supporto e inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
QUESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTI-
LIZZATO DA PERSONE (COMPRESI I BAMBINI) CON
CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI RIDOT-
TE; DA PERSONE CHE MANCHINO DI ESPERIEN-
ZA E CONOSCENZA DELL’APPARECCHIO, A MENO
CHE SIANO ATTENTAMENTE SORVEGLIATE O BEN
ISTRUITE RELATIVAMENTE ALL’UTILIZZO DELL’AP-
PARECCHIO STESSO DA PARTE DI UNA PERSONA
RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA.
ASSICURARSI CHE I BAMBINI NON GIOCHINO CON
L’APPARECCHIO.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBILI
DI COSTITUIRE UN PERICOLO. QUESTO APPAREC-
CHIO NON DEVE ESSERE UTILIZZATO DAI BAMBINI.
TENERE L’APPARECCHIO ED IL SUO CAVO FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

5
Asciugacapelli da parete Manuale di istruzioni
IT
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Al ne di ridurre i tempi di asciugatura, prima di utilizzare l’apparecchio si consiglia di asciugare i capelli con
un asciugamano per eliminare l’acqua in eccesso, e di spazzolare i capelli per rimuovere ogni eventuale nodo,
suddividendoli in ciocche da asciugare separatamente.
1. Assicurarsi che l’interruttore di accensione sia posizionato su 0 prima di collegare l’apparecchio alla corrente
2. Per accendere l’apparecchio, rimuovere l’asciugacapelli dal supporto a muro e selezionare la velocità in base
alle proprie esigenze, posizionando l’interruttore di accensione su 1 o 2
3. Per sospendere il funzionamento dell’apparecchio, riporre l’asciugacapelli all’interno del supporto a parete,
mantenendo l’interruttore di accensione sulla velocità selezionata; per riprendere ad usare l’asciugacapelli alla
velocità selezionata, semplicemente rimuoverlo dal supporto a parete
4. Per spegnere l’apparecchio, posizionare l’interruttore di accensione su 0
5. In caso di spegnimento improvviso dell’apparecchio, posizionare immediatamente l’interruttore di accensione
su 0 e lasciare raffreddare l’apparecchio per qualche minuto prima di utilizzarlo nuovamente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia, assicurarsi che l’apparecchio sia
spento e il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente. Non immergere l’apparecchio in acqua e
assicurarsi che il cavo di alimentazione e la presa siano mantenuti asciutti.
Utilizzare un panno umido per pulire l’apparecchio, avendo cura di asciugare bene ogni parte; non utilizzare
detergenti abrasivi o solventi.
Dati tecnici
220-240V ~ 50/60Hz
1700-2000W
In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti

6
Asciugacapelli da parete Manuale di istruzioni
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è
comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

7
Wall-mounted Hair dryer Use instructions
EN
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or
cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of
damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the
supply cord and to unplug the appliance, when not used.

8
Wall-mounted Hair dryer Use instructions
Product description Fig.A
1. Hair dryer
2. Wall base
3. Plug
INSTRUCTIONS FOR MOUNTING
TO REDUCE RISK OF DEATH FROM ELECTRIC SHOCK, DO NOT INSTALL THE APPLIANCE NEXT TO
BATH TUBS OR SINKS.
IT IS IMPORTANT TO INSTALL THE APPLIANCE AT A PROPER HEIGHT, AS IT IS NATURAL FOR COILED
ELECTRICAL WIRE TO LOOSEN AND STRETCH WITH TIME.
NOTE: IT IS STRONGLY RECOMMENDED TO CONTACT QUALIFIED PERSONNEL FOR INSTALLATION,
TO AVOID DAMAGES CAUSED BY ERRONEOUS MOUNTING OF THE APPLIANCE.
1. Lay the wall base at against the wall, and use the holes as a guide to nd and mark the desired position for
the installation
2. Remove the wall base and start drilling where the marks on the wall have been traced; use a drilling tip of 6
mm or ¼”
3. Insert the plastic anchors into the holes
4. Remove the hair dryer from the wall base, and lay the wall base at on the wall, with holes in correspondence
with the anchors, and insert the screws
5. Fasten clockwise until the wall base is rmly xed and steady
6. Insert the hair dryer into the wall base e plug into the wall socket
OPERATING INSTRUCTION
To reduce drying time, before using the appliance it is recommended to gently dry the hair with a towel to remove
excess water, to brush it to remove any tangle and divide it into sections, that will be dry separately.
1. Ensure that the ON/OFF switch is set on 0 before plugging the appliance
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
Do not allow children, disabled people or every people without expe-
rience or technical ability to use the appliance if they are not properly
watched over. Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Make sure that children do not play with this appliance.
If you decide not to use the appliance any longer, make it unservice-
able by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug
from the socket.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD
PLAY WITH THE APPLIANCE.

9
Wall-mounted Hair dryer Use instructions
EN
2. To turn the appliance on, remove the hair dryer from the wall base and set the speed on 1 or 2, based on
preference
3. To suspend the operation of the appliance, insert the hair dryer into the wall base, leaving the ON/OFF switch
on the selected speed position; to resume operation, just remove the hair dryer from the wall base
4. To turn the appliance off, set the ON/OFF switch on 0
5. In case of sudden shut down of the appliance, immediately set the ON/OFF switch on 0, and let the hair dryer
cool for a few minutes before using again
CLEANING AND MAINTENANCE
Warning: Before performing any maintenance or cleaning, ensure that the appliance is off and unplugged from
the wall socket. Do not put the appliance in water and ensure that the plug and the power cord are always kept
dry. Use a damp cloth to clean the appliance, and wipe dry thoroughly; do not use solvents or abrasive cleansers
or detergents.
TECHNICAL DATA
220-240V ~ 50/60Hz
1700-2000W
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any
notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL as-
sistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.

10
Sèche-cheveux a paroi Manuel d’instructions
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie.

ES
11
Sèche-cheveux a paroi Manuel d’instructions
FR
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom-
mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai-
sonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL
EST RECOMMANDÉ DE COUPER LE CÂBLE D’ALI-
MENTATION, ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES
SUSCEPTIBLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE
DANGER, EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS
QUI POURRAIENT UTILISER CET APPAREIL COMME
UN JEU.
Description du produit Fig.A
1. Sèche-cheveux
2. Support de la paroi
3. Câble d’alimentation
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE MORTALITÉ POUR UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS INSTAL-
LER L’APPAREIL À PROXIMITÉ DE LAVABOS OU DE BAIGNOIRES.
IL EST IMPORTANT D’INSTALLER L’APPAREIL À LA HAUTEUR APPROPRIÉE, EN CONSIDÉRANT QUE
LES CÂBLES À SPIRAL ONT TENDANCE AVEC LE TEMPS À SE RELÂCHER ET, DONC À S’ALLONGER.
NOTE : NOUS VOUS CONSEILLONS DE VOUS ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR L’IN-
STALLATION, AFIN D’ÉVITER DES DOMMAGES CAUSÉS PAR UN MONTAGE ERRONÉ DE L’APPAREIL.

12
Sèche-cheveux a paroi Manuel d’instructions
1. Appuyer le support de la paroi au mur, et utiliser les deux trous présents comme un guide pour individualiser
et signaler la position d’installation désirée.
2. Enlever le support et trouer le mur en correspondance aux signes laissés ; utiliser une perceuse avec une
pointe de 6 mm o ¼”
3. Insérer les chevilles en plastique à l’intérieur des trous.
4. Appuyer le support de la paroi, en ayant soin d’enlever le sèche-cheveux, avec les trous en correspondance
aux chevilles dans le mur, et insérer les vis de xage.
5. Visser dans le sens des aiguilles d’une montre quand le support ne résulte pas bien équilibré et xé.
6. Insérer le sèche-cheveux à l’intérieur du support et insérer le câble d’alimentation dans la prise de courant.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
An de réduire les temps de séchage, avant d’utiliser l’appareil nous vous conseillons de sécher les cheveux
avec une serviette de bains pour éliminer l’eau en excès, et de brosser les cheveux pour enlever tous les nœuds,
en les divisant en mèches pour sécher séparément.
1. S’assurer que l’interrupteur d’allumage soit positionné sur 0 avant de brancher l’appareil à l’électricité.
2. Pour allumer l’appareil, enlever le sèche-cheveux du support au mur et sélectionner la vitesse en fonction de
ses propres exigences, en positionnant l’interrupteur d’allumage su 1 ou 2.
3. Pour arrêter le fonctionnement de l’appareil, placer le sèche-cheveux à l’intérieur du support à la paroi, en
maintenant l’interrupteur d’allumage sur la vitesse sélectionnée ; puis réutiliser le sèche-cheveux à la vitesse
sélectionnée, simplement en l’enlevant du support de la paroi.
4. Pour éteindre l’appareil, positionner l’interrupteur d’allumage sur 0.
5. Dans le cas d’éteignement spontané de l’appareil, positionner immédiatement l’interrupteur d’allumage sur 0
et laisser refroidir l’appareil pour quelques minutes avant de l’utiliser de nouveau.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention : Avant d’effectuer n’importe quelle opération d’entretien ou de nettoyage, s’assurer que l’appareil soit
éteint et le câble d’alimentation soit débranché de la prise de courant. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau et
s’assurer que le câble d’alimentation et la prise soient sec.
Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l’appareil, en ayant soin de bien sécher chaque partie ; ne pas utiliser
de détergents abrasifs ou de solvants.
Données techniques
220-240V ~ 50/60Hz
1700-2000W
Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modications et
améliorations au produit sans aucun préavis.

ES
13
Sèche-cheveux a paroi Manuel d’instructions
FR
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce para-
graphe en répondra selon la loi en vigueur.
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket
de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER
LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.

14
Wandhaartrockner Betriebsanleitung
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige
Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und
Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die
u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbe-
sondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung
dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können
erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die
Schildwerte übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden,
wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose las-
sen Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualizier-
tem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der Dur-
chschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung
entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder
Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in
Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwen-
det werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke
bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften
entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlange-
rungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Viel-
fachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschrit-
ten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be-
nutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht
eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper
Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler-
satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann
die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersar-
tige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Scha-
den, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung ve-
rursacht werden, wird nicht gehaftet.

15
Wandhaartrockner Betriebsanleitung
DE
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau-
chen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma-
terialien, Gasen oder Flammen bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie-
nen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berüh-
ren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile
verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Wa-
schbecken benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte le-
bensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der
Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Ha-
gen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der
Steckdose ziehen.
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden,
dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des An-
schlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der
Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Gerätetei-
le, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, be-
sonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen
können.
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner
Bestandteile und vor dem Durchführung von Reinigungsarbeiten
muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g.
Funktionsstörungen und Feuer -Gefahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anlei-
tungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.

16
Wandhaartrockner Betriebsanleitung
Produktbeschreibung Fig.A
1. Haartrockner
2. Wandhalterung
3. Netzkabel
MONTAGEANLEITUNG
UM DAS RISIKO EINES TÖDLICHEN STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, INSTALLIEREN SIE DAS
GERÄT NICHT IN DER NÄHE VON WASCHBECKEN ODER BADEWANNEN.
ES IST WICHTIG, DAS GERÄT IN EINER GEEIGNETEN HÖHE ZU INSTALLIEREN, DA SICH DIE SPI-
RALKABEL IM LAUFE DER ZEIT LOCKERN UND DAHER LÄNGER WERDEN.
HINWEIS: WIR EMPFEHLEN, SICH ZUR INSTALLATION AN QUALIFIZIERTES PERSONAL ZU WENDEN,
UM SCHÄDEN DURCH FALSCHE MONTAGE DES GERÄTS ZU VERMEIDEN
1. Platzieren Sie die Wandhalterung an der Wand und verwenden Sie die zwei vorhandenen Löcher als
Führung, um die gewünschte Installationsposition zu identizieren und zu markieren
2. Entfernen Sie die Wandhalterung und fahren Sie fort, die Wand an den Markierungen zu bohren; verwenden
Sie einen Bohrer mit einem 6 mm oder ¼” Spitze
3. Stecken Sie die Kunststoffdübel in die Löcher
4. Platzieren Sie die Wandhalterung, nachdem Sie den Haartrockner entfernt haben, mit den Löchern in Übe-
reinstimmung mit den Wanddübeln, und setzen Sie die Befestigungsschrauben ein
5. Schrauben Sie im Uhrzeigersinn, bis die Halterung fest und stabil ist
6. Stecken Sie den Haartrockner in den Halter und führen Sie das Netzkabel in die Steckdose ein
BETRIEBSANLEITUNG
Um die Trocknungszeit zu verringern, bevor Sie das Gerät verwenden, ist es ratsam, die Haare mit einem
Handtuch abzutupfen um überschüssiges Wasser zu entfernen, und zu bürsten um eventuelle Knoten zu entfer-
nen, so dass sie, in Stränge unterteilt, separat getrocknet werden können.
1. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf 0 steht, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen
2. Um das Gerät einzuschalten, nehmen Sie den Haartrockner aus der Wandhalterung und wählen Sie die
Geschwindigkeit gemäß Ihren Bedürfnissen, indem Sie den Netzschalter auf 1 oder 2 stellen
3. Um den Betrieb des Geräts zu unterbrechen, legen Sie den Haartrockner in die Wandhalterung zurück und
lassen Sie dabei den Netzschalter auf der gewählten Geschwindigkeitsstufe. Um den Haartrockner wieder mit
der gewählten Geschwindigkeitsstufe zu benutzen, nehmen Sie ihn einfach aus der Wandhalterung
4. Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den Netzschalter auf 0
5. Bei plötzlichem Abschalten des Gerätes sofort den Netzschalter auf 0 stellen und das Gerät einige Minuten
abkühlen lassen, bevor Sie es wieder benutzen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Warnung: Stellen Sie vor jeder Wartung oder Reinigung sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und das Netzkabel
aus der Steckdose gezogen ist. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und stellen Sie sicher, dass das Netzka-
bel und die Steckdose trocken sind.
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um das Gerät zu reinigen und achten Sie darauf, jedes Teil gut zu trocknen.
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel.
Technische Daten
220-240V ~ 50/60Hz
1700-2000W
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt
ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.

17
Wandhaartrockner Betriebsanleitung
DE
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge
an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermei-
den, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott
durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll,
sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und
Importeure entsorgt werden.
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufdatum und Name des
gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem Verkäufer oder
an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT
erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garantie
automatisch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung während der Garan-
tiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.
Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von:
a. Transportschäden oder Stürze,
b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen,
d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung,
e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrauchsmaterial (z. B.:
Lampen, Batterien, Klingen) darstellen
f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichtigem Gebrauch.
Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situationen ausgeschlossen
ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berui-
chen Einsatz ausgeschlossen.
Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen
und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung.
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND
ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com
DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD

18
Secador de pelo de pared Manual de instrucciones
ADVERTENCIAS GENERALES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre-
cauciones básicas.
Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del
artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal
profesionalmente cualicado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no
deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peli-
gro para ellos.
Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los ma-
teriales presentes en el embalaje sino depositarlos en centros de
recogida de residuos, solicitando información adicional al gestor del
punto de recogida urbano del propio ayuntamiento donde se resida.
Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea igual a
la indicada en la etiqueta de los datos técnicos que y que la instala-
ción sea compatible con la potencia del aparato.
En caso de incompatibilidad entre el enchufe del aparato y la toma
de corriente, sustituir el enchufe por otro por una persona profesio-
nalmente cualicada. En concreto, este último, deberá también cor-
roborar que la sección de cables de presa sea la idónea a la potencia
necesaria para el aparato.
No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente eléctrica.
Asegurarse de que el cable no esté en contacto con supercies ca-
lientes o cortantes.
No utilizar el aparato con el cable dañado.
Conectar el aparato exclusivamente a una presa de corriente alterna.
En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presas múltiples
y prolongadores. Si el uso fuera indispensable, es necesario utilizar
sólamente adaptadores y prolongadores de acuerdo a las normas
vigentes de seguridad.
Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabri-
cado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por
lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mismo. El fabricante
no podrá ser considerado el responsable de los posibles daños deri-
vados de usos inadecuados, erróneos e irracionales.
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda estirar
totalmente el cable de alimentación y de desenchufar el enchufe de
la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no esté siendo
utilizado.

19
Secador de pelo de pared Manual de instrucciones
ES
Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com-
pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc-
trica cuando no esté siendo utilizado.
No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos.
No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
No utilizar el aparato con los pies desnudos.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol,
etc.)
No dejar el aparato cerca de fuente de calor (ej.radiador)
ESTEAPARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR PER-
SONAS (INCLUIDO NIÑOS) CON CAPACIDAD FÍSICA,
SENSORIAL O MENTAL REDUCIDA O PERSONAS
CON FALTA DE EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTO
DEL APARATO SALVO QUE ESTÉN CONTROLADAS
O BIEN INSTRUIDAS RESPECTO AL USO DEL PRO-
PIO APARATO POR PARTE DE LA PERSONA RE-
SPONSABLE DE SU SEGURIDAD.
ASEGURARSE DE QUE NO NIÑOS NO JUEGUEN
CON EL APARATO.
CUANDO SE DECIDA TIRAR A LA BASURA ESTE APA-
RATO, SE RECOMIENDA CONVERTIRLO EN INOPE-
RANTE PREVIAMENTE CORTANDO EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN.
SE, RECOMIENDA ADEMÁS CONVERTIR EN
INÓCUAS LAS PARTES DEL APARATO SUSCEPTI-
BLES DE CONSTITUIR UN PROBLEMA, ESPECIAL-
MENTE PARA LOS NIÑOS QUE PODRÍAN UTILIZAR
EL APARATO PARA JUGAR.

20
Secador de pelo de pared Manual de instrucciones
Descripción del aparato Fig.A
1. Secador de pelo
2. Soporte de pared
3. Cable de alimentación
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
PARA REDUCIR EL RIESGO DE MUERTE DEBIDO A CHOQUE ELÉCTRICO, NO COLOQUE EL APARATO
EN LAS PROXIMIDADES DE LAVABOS O BAÑERAS.
ES IMPORTANTE COLOCAR EL APARATO A UNA ALTURA APROPIADA, CONSIDERANDO QUE LOS
CABLES EN ESPIRAL TIENDEN CON EL TIEMPO A AFLOJARSE Y LUEGO A ALARGARSE.
ANOTACIÓN: SE RECOMIENDA PONERSE EN CONTACTO CON PERSONAL CUALIFICADO PARA LA
INSTALACIÓN, PARA EVITAR DAÑOS PROVOCADOS POR UN INCORRECTO MONTAJE DEL APARATO.
1. Apoye el soporte de pared al muro, y utilice los dos agujeros presentes como guía para identicar y marcar
la colocación deseada.
2. Quite el soporte y proceda a perforar la pared en correspondencia con las marcas dejadas; emplee un taladro
con broca de 6mm o ¼”
3. Introduzca los tacos de plástico dentro de los agujeros.
4. Apoye el soporte de pared, teniendo cuidado de quitar el secador de pelo, con los agujeros. en corresponden-
cia con los tacos en la pared, e introduzca los tornillos para jar,
5. Atornille en sentido horario hasta que el soporte no esté bien estable y rme.
6. Coloque el secador de pelo dentro del soporte y conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Para reducir los tiempos de secado, antes de emplear el aparato se recomienda de secar el pelo con una toalla
para eliminar el agua en exceso, y de peinar los cabellos para quitar cualquier nudo, subdividiéndolos en me-
chones para secarlos por separado.
1. Verique que el botón de encendido esté posicionado sobre 0 antes de conectar el aparato a la toma de
corriente.
2. Para encender el aparato quite el secador de pelo del soporte de pared y seleccione la velocidad según sus
necesidades posicionando el botón de encendido sobre 1 o 2.
3. Para interrumpir el funcionamiento del aparato coloque el secador de pelo dentro del soporte de pared, man-
teniendo el botón de encendido sobre la velocidad seleccionada; para usarlo otra vez a la velocidad selecciona-
da, lo quite simplemente del soporte de pared.
4. Para apagar el aparato, posicione el botón de encendido sobre 0.
5. En caso de apagado repentino del aparato, posicione enseguida el botón de encendido sobre 0 y deje enfriar
el aparato por unos minutos antes de emplearlo otra vez.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cuidado: Antes de efectuar cualquiera operación de mantenimiento o de limpieza, verique que el aparato esté
apagado y que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente. No sumerja el aparato en
agua y controle que el cable de alimentación y la toma de corriente estén secos.
Emplee un paño húmedo para limpiar el aparato teniendo cuidado de secar bien cada pieza; no emplee deter-
gentes abrasivos o solventes.
Datos técnicos
220-240V ~ 50/60Hz
1700-2000W
Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al
producto sin previo aviso.
Table of contents
Languages:
Other Beper Hair Dryer manuals