BePureHome CHARGE User manual

De Eekhoorn Dutch Furniture | Jan Tinbergenweg 1, 1689 ZV Hoorn | The Netherlands | +31 (0) 889666300
dimensions suitable for requirements
Bewaar deze handleiding • Please save this manual
Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung • Merci de garder la notice de montage
Height:
Width:
Depth:
31CM
12CM
10CM
1 x
1/4
CHARGE
table lamp
indoor

De Eekhoorn Dutch Furniture | Jan Tinbergenweg 1, 1689 ZV Hoorn | The Netherlands | +31 (0) 889666300
Bewaar deze handleiding • Please save this manual
Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung • Merci de garder la notice de montage
NL BRAND INFO
BePureHome is een merk van
Nederlandse bodem. We kenmerken ons
door eenvoudige, maar luxe en stoere
designs. De combinatie van verschillende
materialen en unieke prints maakt
BePureHome authentiek. De collectie is
zowel stoer en robuust als elegant en chic
te noemen. De items geven je interieur
karakter.
EN BRAND INFO
BePureHome is a brand from the
Netherlands. We are characterised by
simple yet luxurious and cool designs.
The combination of dierent materials
and unique prints makes BePureHome
authentic. The collection is both tough and
robust and elegant and chic. The items
give your interior character.
DE BRAND INFO
BePureHome ist eine Marke aus
den Niederlanden. Wir zeichnen uns
durch einfache, aber luxuriöse und
coole Designs aus. Die Kombination
aus verschiedenen Materialien
und einzigartigen Drucken macht
BePureHome authentisch. Die Kollektion
ist sowohl robust und widerstandsfähig als
auch elegant und schick. Die Gegenstände
verleihen Ihrer Einrichtung Charakter.
FR BRAND INFO
BePureHome est une marque des Pays-
Bas. Nous nous caractérisons par des
designs simples mais luxueux et frais. La
combinaison de diérents matériaux et
d’imprimés uniques rend BePureHome
authentique. La collection est à la fois
solide et robuste, mais aussi élégante et
chic. Ces articles donnent du caractère à
votre intérieur.
_
NL SERVICE EN GARANTIE
Mocht er sprake zijn van een
productgebrek, neemt u dan contact
op met uw aankoopadres. Bewaar uw
aankoopbon en de originele verpakking
inclusief de handleiding van het meubel.
Na beoordeling van het productgebrek
worden er eventueel één of meerdere
onderdelen gerepareerd dan wel
vervangen. Onderdelen worden op de
handleiding aangegeven met codes. Op
dit meubel geldt een fabrieksgarantie van
twee jaar. Gebreken veroorzaakt door
foutieve behandeling of eigen toedoen
vallen buiten de garantie. Dit geldt in het
bijzonder als montage-instructies niet zijn
opgevolgd.
EN SERVICE AND WARRANTY
In case of a product defect, please
contact your purchase address. Keep
your purchase receipt and the original
packaging including the manual of the
furniture. After assessing the product
defect, one or more parts may be
repaired or replaced. Parts are indicated
on the manual by codes. This furniture is
covered by a two-year manufacturer’s
warranty. Defects caused by incorrect
handling or your own actions are not
covered by the guarantee. This applies in
particular if assembly instructions have
not been followed.
DE SERVICE UND GARANTIE
Im Falle eines Produktfehlers wenden
Sie sich bitte an Ihre Kaufadresse.
Bewahren Sie den Kaufbeleg und die
Originalverpackung einschließlich der
Bedienungsanleitung des Möbels auf.
Nach der Beurteilung des Produktfehlers
können ein oder mehrere Teile repariert
oder ersetzt werden. Die Teile sind im
Handbuch durch Codes gekennzeichnet.
Für diese Möbel gilt eine zweijährige
Herstellergarantie. Defekte, die durch
unsachgemäße Handhabung oder eigene
Handlungen entstanden sind, fallen nicht
unter die Garantie. Dies gilt insbesondere,
wenn die Montageanleitung nicht befolgt
wurde.
FR SERVICE ET GARANTIE
En cas de défaut du produit, veuillez
contacter l’adresse d’achat. Conservez la
facture d’achat et l’emballage d’origine,
y compris le manuel du meuble. Après
avoir évalué le défaut du produit, une ou
plusieurs pièces peuvent être réparées
ou remplacées. Les pièces sont indiquées
sur le manuel par des codes. Ces meubles
sont couverts par une garantie du
fabricant de deux ans. Les défauts causés
par une manipulation incorrecte ou par
vos propres actions ne sont pas couverts
par la garantie. Cela s’applique en
particulier si les instructions de montage
n’ont pas été respectées.
_
NL MATERIAAL
Het metaal uit onze collecties kent diverse
afwerkingen, zoals antique brass. De
antique brass finishes uit onze collecties
worden met een mix van koper en zink
aangebracht op het metaal, dit kan
vervolgens worden afgewerkt in een
geborstelde uitstraling, mat of glanzend.
Antique brass geeft een verweerde
gouden uitstraling aan het meubel.
EN MATERIAL
The metal in our collections has various
finishes, such as antique brass. The
antique brass finishes in our collections
are applied to the metal with a mix of
copper and zinc, which can then be
finished in a brushed look, matt or shiny.
Antique brass gives a weathered golden
look to the furniture.
DE WERKSTOFF
Das Metall in unseren Kollektionen ist in
verschiedenen Ausführungen erhältlich, z.
B. in antikem Messing. Die Antikmessing-
Finishs unserer Kollektionen werden mit
einer Mischung aus Kupfer und Zink auf
das Metall aufgetragen, das dann in
gebürsteter, matter oder glänzender Optik
ausgeführt werden kann. Antikes Messing
verleiht den Möbeln ein verwittertes,
goldenes Aussehen.
FR MATÉRIEL
Le métal de nos collections présente
diérentes nitions, comme le laiton
antique. Les nitions en laiton antique de
nos collections sont appliquées au métal
avec un mélange de cuivre et de zinc, qui
peut ensuite être ni en aspect brossé,
mat ou brillant. Le laiton antique donne un
aspect doré et usé aux meubles.
2/4
CHARGE
table lamp

De Eekhoorn Dutch Furniture | Jan Tinbergenweg 1, 1689 ZV Hoorn | The Netherlands | +31 (0) 889666300
Bewaar deze handleiding • Please save this manual
Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung • Merci de garder la notice de montage
NL ONDERHOUD
Al onze metalen uit de collectie zijn
grondig behandeld en vragen dus niet om
een herbehandeling. Mocht het metaal
beschadigd zijn, raadpleeg dan een
gespecialiseerde verfzaak. Behandeld
metaal is eenvoudig schoon
te houden met een lichtvochtige doek
en een mild schoonmaakmiddel, het
nadrogen van het oppervlak zorgt voor
een streeploos resultaat.
EN MAINTENANCE
All our metals from the collection have
been thoroughly treated and therefore do
not require re-treatment. Should the metal
be damaged, please consult a specialised
paint shop. Treated metal is easy to clean
with a slightly damp cloth and a mild
detergent, drying the surface afterwards
will ensure a streak-free result.
DE WARTUNG
All our metals from the collection have
been thoroughly treated and therefore do
not require re-treatment. Should the metal
be damaged, please consult a specialised
paint shop. Treated metal is easy to clean
with a slightly damp cloth and a mild
detergent, drying the surface afterwards
will ensure a streak-free result.
FR MAINTENANCE
Tous les métaux de la collection ont été
soigneusement traités et ne nécessitent
donc pas de nouveau traitement. Si le
métal est endommagé, veuillez consulter
un atelier de peinture spécialisé. Le
métal traité se nettoie facilement à l’aide
d’un chiffon légèrement humide et d’un
détergent doux. Le séchage de la surface
permet d’obtenir un résultat sans traces.
_
NL MONTEREN
Wij adviseren u het artikel zo spoedig
mogelijk na opening te monteren. Lees
voor montage de handleiding zorgvuldig
door. Op het moment dat het meubel niet
direct gemonteerd kan worden, gelieve
het meubel liggend opslaan in een ruimte
op kamertemperatuur.
EN INSTALLING
We recommend you assemble the item
as soon as possible after opening it.
Please read the instructions carefully
before assembly. If the item cannot
be assembled immediately, please
store it lying down in a room at room
temperature.
DE INSTALLATION
Wir empfehlen Ihnen, den Artikel so
schnell wie möglich nach dem Önen
zusammenzubauen. Bitte lesen Sie die
Anleitung vor der Montage sorgfältig
durch. Wenn der Artikel nicht sofort
zusammengebaut werden kann, lagern
Sie ihn bitte liegend in einem Raum bei
Raumtemperatur.
FR INSTALLATION
Nous vous recommandons de monter
l’article le plus rapidement possible après
l’avoir ouvert. Veuillez lire attentivement
les instructions avant le montage.
Si l’article ne peut pas être monté
immédiatement, veuillez le stocker couché
dans une pièce à température ambiante.
_
NL WAARSCHUWING
Plaats voor het beschermen van harde
vloeren, viltglijders aan de onderzijde
(van de poten/poot) van het artikel.
Dit voorkomt beschadigingen aan
ondergrond en artikel.
EN WARNING
To protect hard oors, place felt glides on
the underside (of the leg(s)) of the article.
This prevents damage to surface and
article.
DE WARNUNG
Um harte Böden zu schützen, legen
Sie Filzgleiter auf die Unterseite (der
Beine) des Artikels. Dadurch wird eine
Beschädigung der Oberäche und des
Artikels vermieden.
FR ATTENTION
Pour protéger les sols durs, placez des
patins en feutre sur la face inférieure
(des pieds/jambes) de l’article. Cela évite
d’endommager la surface et l’article.
3/4
CHARGE
table lamp

De Eekhoorn Dutch Furniture | Jan Tinbergenweg 1, 1689 ZV Hoorn | The Netherlands | +31 (0) 889666300
Bewaar deze handleiding • Please save this manual
Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung • Merci de garder la notice de montage
- attention: read the manual carefully before installing the lamp -
4/4
NL SPECIFICATIES
Spanning en frequentie: 220-240 V ~ 50 Hz
Vermogen: E 27, Max. 40W
ATTENTIE
• Schakel de netstroom uit.
• Ondersteun de lamp tijdens montage.
• Draag handschoenen tijdens de installatie om
krassen op het lampoppervlak te voorkomen.
• Installatie niet op een vochtig of beschadigde
ondergrond.
• Zorg ervoor dat de elektrische specicaties
overeenkomen met het type hierboven vermeld.
• Schakel de stroom uit en laat de lamp afkoelen
voordat u de lamp vervangt.
• Bij beschadigingen aan de lamp of kabel,
raadpleeg een ervaren elektricien of de
fabrikant.
_
EN SPECIFICATIONS
Voltage and frequency: 220-240 V ~ 50 Hz
Power consumption: E 27, Max. 40W
ATTENTION
• Switch o the mains power.
• Support the lamp during installation.
• Wear gloves during installation to avoid
scratching the lamp surface.
• Do not install on damp or damaged surfaces.
• Make sure that the electrical specications
match the type listed above.
• Turn o the power and let the lamp cool down
before replacing the lamp.
• If the lamp or cable is damaged, consult an
experienced electrician or the manufacturer.
DE SPEZIFIKATIONEN
Spannung und Frequenz: 220-240 V ~ 50 Hz
Leistung: E 27, Max. 40W
ACHTUNG
• Schalten Sie die Netzspannung aus.
• Stützen Sie die Lampe bei der Installation ab.
• Tragen Sie bei der Installation Handschuhe,
um Kratzer auf der Lampenoberäche zu
vermeiden.
• Nicht auf feuchten oder beschädigten
Oberächen installieren.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Spezikationen mit dem oben aufgeführten Typ
übereinstimmen.
• Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie
die Lampe abkühlen, bevor Sie die Lampe
austauschen.
• Wenn die Lampe oder das Kabel beschädigt ist,
wenden Sie sich an einen erfahrenen Elektriker
oder an den Hersteller.
_
FR SPÉCIFICATIONS
Tension et fréquence : 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance : E 27, Max. 40W
ATTENTION
• Coupez l’alimentation électrique.
• Soutenez la lampe pendant l’installation.
• Portez des gants pendant l’installation pour
éviter de rayer la surface de la lampe.
• Ne pas installer sur des surfaces humides ou
endommagées.
• Assurez-vous que les spécications électriques
correspondent au type énuméré ci-dessus.
• Mettez l’appareil hors tension et laissez la lampe
refroidir avant de la remplacer.
• Si la lampe ou le câble sont endommagés,
consultez un électricien expérimenté ou le
fabricant.
CHARGE
table lamp
Other BePureHome Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Saxby Lighting
Saxby Lighting Bosco 1612T35A Instruction leaflet

urban ambiance
urban ambiance UHP3952 installation instructions

nah-Vital
nah-Vital SJ12343-E instructions

Lumena
Lumena VERSA Decimina instructions

Arena Luci Design
Arena Luci Design LL0291-W user manual

Inspire
Inspire ZYTH1801-10-OEGLD2-A60-WW-M-C instruction manual