Best P195ES70SB User manual

- 1 -
In USA - BEST Hartford, Wisconsin
InCANADA-BESTDrummondville,QC,Canada
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register
For additional Information visit www.BestRangeHoods.com
ENGLISH.........................................3
FRANÇAIS......................................11
ESPAÑOL.......................................19
Power Module
Module de Puissance
Módulo de potencia
Mod. P195ES70SB

- 2 -

- 3 -
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Usethisunitonly inthe mannerintended bythe manufacturer.If youhave questions,
contactthe manufacturerat theaddressor telephonenumberlisted inthe warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service
panel to prevent power from being switched on accidentally. When the service
disconnectingmeans cannotbe locked,securelyfastenaprominentwarningdevice,
suchas atag, tothe servicepanel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accor-
dancewith allapplicable codesandstandards, includingfire-rated constructioncodes
andstandards.
4. Sufficientair isneededfor propercombustionand exhaustingofgasesthrough theflue
(chimney)of fuelburningequipment topreventbackdrafting. Followtheheating equip-
mentmanufacturer’s guidelinesand safetystandards suchas thosepublished bythe
National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating,
RefrigerationandAir ConditioningEngineers(ASHRAE),andthe localcodeauthorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other
hiddenutilities.
6. Ductedfans mustalways bevented totheoutdoors.
7. Donot usethis unitwith anyseparatesolid-state speedcontrol device.
8. Toreduce therisk offire, useonly metalductwork.
9. Thisunit mustbegrounded.
!
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
!

- 4 -
!
CAUTION
1. Forindoor useonly.
2. Toreduceriskoffire andtoproperlyexhaustair, besuretoduct airoutside.Donotvent
exhaustairinto spaceswithinwallsorceilingsorinto attics,crawlspaces,or garages.
3. Takecare whenusing cleaningagentsor detergents.
4. Avoidusing foodproducts thatproduceflames undertheRange Hood.
5. Forgeneral ventilatinguseonly. Donotuse toexhausthazardousor explosivemateri-
alsand vapors.
6. Toavoid motorbearing damageandnoisy and/orunbalancedimpellers, keepdrywall
spray,construction dust,etc. offpower unit.
7. Yourhood motorhasa thermaloverloadwhich willautomaticallyshut offthemotorifit
becomesoverheated. Themotorwillrestart whenitcools down.Ifthe motorcontinues
toshut offand restart,have thehood serviced.
8. Forbest captureofcooking impurities,thebottom ofthehood shouldbea minimumof
24"and amaximum of30"above thecooking surface.
9. Usewith approvedcord-connection kitonly.
10. Pleasereadspecificationlabelonproduct forfurtherinformation andrequirements.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and
greasyspillovers thatmayignite. Heatoils slowlyonlow ormediumsettings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming foods. (i.e.
CrepesSuzette, CherriesJubilee, PeppercornBeef Flambe’).
C. Cleanventilatingfansfrequently. Greaseshouldnotbe allowedtoaccumulateon fanor
filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface
element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP
GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHERFLAMES withaclose-fitting lid,cookiesheet,or metaltray,then turnoffthe
burner.BE CAREFULTOPREVENT BURNS.Ifthe flamesdonot gooutimmediately,
EVACUATEANDCALL THEFIREDEPARTMENT.
2. NEVERPICK UPAFLAMING PAN-Youmaybeburned.
3. DONOT USEWATER,including wetdishclothsor towels-violent steamexplosionwill
result.
4. Usean extinguisherONLY if:
A. Youknowyou haveaClassABCextinguisher andyoualreadyknowhow tooperate
it.
B. Thefire issmalland containedinthe areawhere itstarted.
C. Thefiredepartmentis beingcalled.
D. You canfight thefirewith yourback toan exit.
*Based on“KitchenFire SafetyTips” publishedbyNFPA.

- 5 -
PREPARE THE HOOD
Unpack hood and check contents.
1 - Hood
1 - Hardware Bag (B08084043) containing:
4 - Mounting Screws (4,2 x 15mm Pan Head)
1 - Installation Instructions
1 - Parts Bag (B080810849) containing:
4 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head)
1 - 8” Damper Duct Connector
4 MOUNTING SCREWS
(4,2 x 15mm Pan Head)
!
CAUTION
Wear safety gloves before every installation
and/ormanitenanceoperation
DAMPER DUCT CONNECTOR
(B08092501)
4 MOUNTING SCREWS
(3,9 x 9,5mm Pan Head)

- 6 -
AIR
AIR
GRILL
8” ROUND
DUCT AND
ELBOW
DAMPER DUCT
CONNECTOR
HOOD
At least
15”
INSTALL THE DUCTWORK (Ducted Hoods Only) -Fig.1
NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
1. Decide where to install the duct.
The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effect on the air
flow, noise and energy use of the fan. Use the shortest, straightest duct routing
possible for best performance, and avoid installing the fan with smaller ducts than
recommended. Insulation around the ducts can reduce energy loss and inhibit
mold growth. Fans installed with existing ducts may not achieve their rated airflow
2. Use duct tape to seal the joints between ductwork sections.
3. Install a roof or wall cap. Connect 8” round metal ductwork to cap and work back
towards hood location.
DUCTED
CONFIGURATION ROOF CAP
8” ROUND
DUCT
WALL
CAP
HOOD
24” TO 30” ABOVE
COOKING SURFACE
8” ROUND
ELBOW
INSTALL DUCT CONNECTOR
1. Install damper duct connector onto the hood using (4) mounting screws that are
provided (3,9mm. x 9,5mm.).
2. Remove the tape located on the damper.
Fig.1
Fig. 2
NON-DUCTED CONFIGURATION
INSTALL THE DUCTWORK (Non-Ducted Hoods Only) -Fig.2
NOTE: The following material must be purchased separately for non-ducted
recirculation installation.
•Non-ducted Charcoal Filter Model:
ROUNDFILTER
•8” round metal ductwork and fittings.
•Grill
1. Attach 8” round metal ductwork and fittings.
2. Run ductwork to the location where it is
discharged back into the room.
3. Duct tape all joints to make them secure and
air tight.
4. Install a decorative grill. You may need to
purchase a metal round-to-rectangular
transition, depending on your application.

- 7 -
HOOD
33-7/16”
(85cm.)
MAX.
INSTALL THE HOOD
Note:Thehoodmust beinstalledinside
thecabinet.
The internal height of cabinet must be
minimum 16”.
Thehood shouldbemounted centered
over the cook top burners.
1. Remove the frame by moving the 2
slide fasteners “A” forward (Fig.4 ).
Push the filter latch and tilt the filter
downward (B) and remove.
2. Cutaholeinthebottomofthecabinet,
using the dimensions shown (Fig.5 ).
3. Adjust theposition oftheclasping side
spring by turning the “D” screw
according to the thickness of the
cabinet to which it is going to be
anchored (Fig.6).
4. Insert the hood in the cabinet (Fig.7 )
and lock into position using the side
spring.
5. Secure the hood with (4) “C” mounting
screws.
6. Replace the frame by moving the 2
slide fasteners “A” backward. (Fig.4 ).
Fig. 4
26-9/16
10-¼”
1”
Fig. 5
X= min 7/16”
max 13/16”
CLASPING SIDE
SPRING
X
Fig.6
D
Fig.7
WIRING
Note:Thisrangehoodmustbeproperly
grounded.Theunitshouldbeinstalledby
a qualified electrician in accordance
with all applicable national and local
electricalcodes. The grounded 3 prong
outlet should be accessible after the
hoodinstallation (i.e.: access door).
GROUNDINGINSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the
event of an electical short circuit,
grounding reduces the risk of electric
shockby providingan escapewire forthe
electriccurrent.Thisapplianceisequipped
withacordhavingagroundingwirewitha
groundingplug.Theplugmustbyplugged
intoan outletthat isproperlyinstalledand
grounded.
WARNING - Improper grounding can
resultina riskof electricshock.
Consult a qualified electrician if the
grounding instructions are not completely
understood, or if doubt exist as to wheter
theapplianceisproperlygrounded.Donot
useanextensioncord.Ifthepowersupply
cordistooshort,haveaqualifiedelectrician
installanoutletneartheappliance.Position
the power socket at a maximum distance
of 33-7/16” (85cm.) from where the lead
exits from the hood (see illustration
alongside). Fit the plug into the power
socket.
CONNECT DUCTWORK
1. Use 8" round metal duct to connect
the duct connector on the hood to the
ductwork above.
2. Useducttapetomakealljointssecure
and air tight.

- 8 -
01 0123
INSTALL FILTERS
(NON-DUCTED HOODS ONLY) - Fig.8
1. Install a charcoal filter on each side of
the blower (included with Non-ducted
Charcoal Filter Model: ROUNDFILTER
2. To install the charcoal filter, align center
keyhole slot on the filter with center of
theblower. Rotatetolockfilterintoplace.
3. To remove the charcoal filter, rotate the
filter until it disengages from the blower.
(DUCTEDAND NON-DUCTEDHOODS)
•To remove the GREASE filter, grip the
latch tab and pull it down. This will
disengange the filter from the hood.
•To install the GREASE filter, align filter
tabs to the side of the filter with slots in
the hood drawer. Pull latch tab down,
push filter up into place and release the
tab.
• Make sure the filter is securely
enganged after assembly.
Fig.8
NON-DUCTED
RECIRCULATION FILTERS
MAINTENANCE
ALWAYS SWITCH OFF THE ELECTRICITY
SUPPLY BEFORE CARRYING OUT ANY
OPERATIONS ON THE APPLIANCE.
Grease Filters
The grease filter should be cleaned fre-
quently. Use a warm detergent solution.
Grease filter is dishwasher safe.
Toremove thegrease filter:push inonthe
metallatchtab.Tiltthefilterdownwardand
remove.
Cleaning
Occasional care will help preserve its fine
appearance.
•Cleanwithwarmwaterandmilddetergent
only.
• Follow all cleaning by rinsing with clear
water.
•Wipedry withclean,soft cloth.
Lightbulbs
This range hood requires two 13 watt
G24q-1 Compact Fluorescent lamps
(included). To change bulbs (Fig.9):
1. Removetheframebymovingthe2slide
fasteners (A) (Fig.4, page 6).
2. Toreplacelamp,grasplampatbaseand
pull out to remove. Replace with 13W
Fluorescent lamp noted above.
CAUTION:BULB MAYBE HOT!
Fig.9
OPERATION - Fig.10
Controls
The light switch turns the lamps on
and off.
The blower switch: makes it possible
to select the motor operating speed
(3 speeds).
Position 0: motor off.
The pilot lamp lights up whenever the
blower is on.
LIGHT
SWITCH BLOWER
SWITCH
PILOT LAMP Fig.10

- 9 -
WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS
Broan-NuToneLLC (Broan-NuTone)warrantstotheoriginal consumerpurchaserof
Bestproductsthat suchproductswillbe freefromdefectsinmaterialsorworkmanship
fora periodof oneyearfrom thedate oforiginal purchase.THEREARE NOOTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULARPURPOSE.
Duringthisone-year period,Broan-NuTonewill,at itsoption,repairor replace,without
charge, any product or part which is found to be defective under normal use and
service.
THISWARRANTYDOES NOTEXTEND TOFLUORESCENT LAMPSTARTERS,
TUBES,HALOGENANDINCANDESCENTBULBS,FUSE,FILTERS,DUCTS,ROOF
CAPS,WALLCAPS ANDOTHER ACCESSORIESFOR DUCTING.This warranty
does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts
whichhave beensubject tomisuse, negligence,accident, impropermaintenance or
repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to
recommendedinstallation instructions.
Theduration ofany impliedwarrantyis limitedto theone-yearperiod asspecified for
the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE'S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-
NUTONE'S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER'S SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDYUNDERTHIS WARRANTY.BROAN-NUTONE SHALLNOT BELIABLE
FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT
OFORIN CONNECTIONWITHPRODUCTUSEORPERFORMANCE. Somestates
donot allowtheexclusion orlimitationofincidental orconsequentialdamages, sothe
abovelimitation or exclusionmay notapply toyou.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights,
which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address
statedbelow ortelephone numberstatedbelow, (b)give themodel numberandpart
identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the
time of requesting warranty service, you must present evidence of the original
purchasedate.
In USA - Best®, 926 W. State Street, Hartford, WI 53027 (800-558-1711)
In Canada - Best®, 550 Lemire Blvd., Drummondville, QC J2C 7W9
(866-737-7770)
www.BestRangeHoods.com
HEAT SENTRY™
Your hood is equipped with a HEAT SENTRY™ thermostat. This thermostat is a
devicethatwillturnonorspeeduptheblowerifitsensesexcessiveheatabovethe
cooking surface.
1)If blowerisOFF-itturnsblowerONtoHIGHspeed.
2) If blower is ON at a lower speed setting - it turns blower up to HIGH speed.
When the temperature level drops to normal, the blower will return to its original
setting.
WARNING
TheHEATSENTRYthermostat can starttheblowerevenifthehood isturned
OFF.Whenthisoccurs,itisimpossibletoturntheblowerOFFwithitsswitch.If
youmuststoptheblower,doitfromthemainelectrical panel.

- 10 -
B08093944
B03295083
B02011013
B08087527
B02300985
B02320351
B03293051
B02300787
B03294033
B03290377
B08092517
B02011341
B02300983
B03202287
B03290499
B03295084
B032920170
B032920180
BR2300132
B032920200
B03294781
B08086668
B02300987
B02320352
B08080375
B03201014
B03295075
B03295072
B03295074
B03295073
B08084044
B06002203
B06108783
B08092501
FRAME
SIDE FASTENER
SPRING
GREASE FILTER
CONDENSER
FLUORESCENT LAMP
LIGHT LENS
HEAT SENTRY
ELECTRICAL PRINTED CIRCUIT BOARD BOX COVER
INTAKE/EXHAUST GRID
DUCT CONNECTOR
DAMPER FLAP
POWER CORD
CABLE STOP
WIRE GUIDE
GRID LATCH
WIRING BOX
WIRING BOX COVER
JUNCTION CLAMP
ELECTRICAL BOX WIRE CLAMP
ELECTRICAL PRINTED CIRCUIT BOARD BOX
ELECTRICAL PRINTED CIRCUIT BOARD
FLUORESCENT LAMP HOLDER
FLUORESCENT BALLAST
SWITCH MOUNTING BOARD
PILOT LAMP
SWITCH BOARD BOX COVER
SWITCH BOARD BOX
MOTOR SWITCH
LIGHT SWITCH
PARTS BAG
BLOWER ASSEMBLY (Included Key No. 42, 45, 48, 49, 53)
SWITCH BOX ASSEMBLY (Included Key No. 228, 229,
230, 234, 238, 241)
8” DAMPER DUCT CONNECTOR (Included Key No. 56, 57)
1
4
6
9
14
18
29
37
39
42
56
57
60
107
114
134
145
146
147
151
165
166
197
208
228
229
230
234
238
241
998
CAS
AQI
ARU
KEY No. PART No. DESCRIPTION
SERVICE PARTS

- 11 -
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES
OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES:
1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous
avez des problèmes, contactez le fabriquant à l’adresse ou au numéro de
téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de pourvoir à l’entretien ou au nettoyage de votre appareil, éteignez-le
au tableau des commandes ou bloquez le tableau des commandes afin d’éviter
de le mettre en marche accidentellement. Si vous ne pouvez pas bloquer le
système permettant d’éteindre votre appareil, appliquez un avertissement
extérieur d’une façon sure, comme par exemple un panneau, sur le tableau des
commandes.
3. L’assemblage et la connexion électrique doivent être faits par des personnes
qualifiées en respectant les normes et règlements en vigueur, y compris les
normes et règlements concernant les possibilités d’incendie.
4. Il est indispensable qu’il y ait suffisamment d’air pour que la combustion et
l’évacuation des gaz à travers le tuyau du brûleur du combustible ait lieu sans
retourdeflamme.Suivezlesindicationsdonnéesparlefabricantdubrûleurainsi
que les normes de sécurité comme celles qui sont publiées par l’Association
Nationale pour la Protection contre les Incendies National Fire Protection
Association (NFPA) et la American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), et les autorités locales en matière de
normes.
5. Quand vous coupez ou percez des trous dans le mur ou le plafond, n’abîmez
pas les fils électriques ou autres.
6. Le ventilateur canalisé doit toujours évacuer l’air vers l’extérieur.
7. N’utilisez pas cet appareil avec un appareil contrôlant la vitesse à état solide.
8. Afin de diminuer tout risque d’incendie n’utilisez que des conduits en métal.
9. Votre appareil doit être relié à la terre.
SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE
!
!

- 12 -
ATTENTION
1. Pour usage intérieur seulement.
2. Pourréduire toutrisqued’incendieet pourévacuercorrectementl’air, assurez-vousde
prévoirun conduitde ventilationextérieur.Ne videzpas l’airdans lesespaceslimités
pardes mursou desplafonds, lescombles, lespassagesétroitsoules garages.
3. Faitestrès attentionquandvous utilisezdesproduits denettoyageou desdétergents.
4. Évitezd’utiliser desalimentspouvant s’enflammersousla RangeHood.
5. N’utilisezcet appareilquepour uneventilationgénérale.Ne l’utilisezpaspour évacuer
desmatières oudes vapeursdangereusesou quipeuvent exploser.
6. Pouréviter decauserdes dommagesaumoteur etderendre lesrotorsbruyants et/ou
non équilibrés, évitez que les sprays pour murs secs, la poussière de construction
entrenten contactaveclapartieélectrique.
7. Lemoteurdevotrehotteaunthermostat quiéteindraautomatiquementlemoteurs’ilest
surchauffé. Le moteur se remettra en marche lorsqu’il se sera refroidi. Si le moteur
continueà s’éteindreet àseremettre enmarche, faitesvérifiervotre hotte.
8. Pourmieux capturerles impuretésde cuisine,lebas devotre hottedevrait êtreàune
distance minimum de 24” et à une distance maximum de 30” au-dessus du plan de
cuisson.
9. Utiliseruniquement avecun kitdeconnexionpouralimentation homologué.
10. Nous vous recommandons de lire l’étiquette indiquant les caractéristiques de votre
hottepour deplusamples informations etexigences.
AVERTISSEMENTS
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DES MATIERES GRASSES QUI SONT
EN TRAIN DE CUIRE:
A. Ne laissez jamais ni vos éléments chauffants, ni vos casseroles ou poêles sur le feu
sans les contrôler si vous réglez l’apport de chaleur sur une position élevée. Si vos
casserolesou poêlesdébordent celaprovoque dela vapeuret deséclaboussuresde
graissequi peuventprendrefeu. Chauffezles huileslentementà feubasou moyen.
B. Faitestoujours fonctionnervotrehotte quandvouscuisez àdestempératuresélevées
ou quand vous cuisinez des plats flambés. (par ex. crêpes Suzette, Cerises “Jubilé”,
Steackau poivreflambé).
C. Nettoyez régulièrementlesailesdevos ventilateurs.Ne permettezpasque lagraisse
s’accumulesur leventilateur ousurle filtre.
D. Utilisezdescasseroles detailleappropriée. Utiliseztoujoursdesustensiles decuisson
dontla tailleestappropriéeàla surfacedevotre élémentde cuisson.
POUR REDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES AUX PERSONNES AU CAS OÙ
VOTRECUISINIEREPRENDRAITFEU,OBSERVEZLESINSTRUCTIONSSUIVANTES:*
1. ETEINDRE LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle le plus hermétique possible, une
plaqueà gâteaux,ou unplateau enmétal, puiséteindrele brûleur.ATTENTION àNE
PASVOUS BRÛLER.Siles flammesnes’éteignentpas immédiatement,SORTEZET
APPELEZLESPOMPIERS.
2. NEPRENEZJAMAISENMAIN UNEPOÊLEOUUNE CASSEROLEQUIAPRISFEU
-Vous pourriezvous brûler.
3. N’UTILISEZPASD’EAU,ni torchons ouserviettes mouillés- vousprovoqueriez une
violenteexplosion devapeur.
4. Utilisezun extincteurSEULEMENTsi:
A. Voussavezque vousavezun extincteurClasseABC,et vousenconnaissez déjàle
moded’emploi.
B. Cen’est pasuntrès grosincendieet qu’ilse limiteàl’endroi oùila explosé.
C. Vousêtesen traind’avertirles pompiers.
D. Vous avezla possibilitéd’essayerd’éteindre l’incendieen ayantle dostournévers
uneissue.
* D’après les “Suggestions concernant la Sécurité contre les incendies des cuisines”
publiéesparNFPA.
!

- 13 -
PRÉPARATION DE LA HOTTE
Retirer la hotte de l’emballage, puis vérifier le contenu.
1 - Hotte
1 - Sac de pièces (B08084043) comprenant:
4 - Vis de montage (4,2 x 15mm Tête ronde)
1 - Directives d’installation
1 - Sac de matèriel (B080810849) comprenant:
4 - Vis de montage (3,9 x 9,5mm Tête ronde)
1 - Clapet / Raccord conduit de 20,3cm. (8 po)
ATTENTION
Mettre gants de protection avant d’ installer ou
effectuerunemanitenance
CLAPET / RACCORD DE CONDUIT
DE 20,3cm - 8 Po
(B080810849)
4 VIS DE MONTAGE
(4,2 x 15mm tête ronde)
4 VIS DE MONTAGE
(3,9 x 9,5mm tête ronde)
!

- 14 -
INSTALLATION DU SYSTEME D’EVACUATION
(HOTTESCANALISÉESUNIQUEMENT)-Fig.1
REMARQUE: Pour réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des tuyaux en
métal.
1. Décidez où le tuyau rond doit être installé.
Les conduits allant de ce ventilateur jusqu’à l’extérieur de l’habitation ont
une grande influence sur le débit d’air, le bruit du ventilateur et sa
consommation d’énergie. Pour obtenir le meilleur rendement, utilisez les
conduits les plus courts et les plus droits que possible et évitez d’utiliser
des conduits plus petits que ceux recommandés. L’isolation des conduits
peut contribuer à réduire les pertes d’énergie et éviter la prolifération de
moisissures. Les ventilateurs installés sur d’anciens conduits pourraient ne
pas produire leur
débit d’air nominal.
2. Utilisez du ruban
adhésif pour sceller
les joints entre les
sections de conduits.
3. Installez un couvercle
de toit ou au mur.
Reliez un tuyau de 6
Po en métal rond au
couvercle, puis retour
vers emplacement
de la hotte.
CONNEXION DU SYSTEME D’EVACUATION
1. Installer le raccord de conduit à la hotte à l’aide des (4) vis de montage
(3,9mm x 9,5mm).
2. Retirez le ruban adhésif situé sur le clapet.
COUVERCLE DU TOIT
TUYAU ROND
DE 8 PO
COUVERCLE
DU MUR
MODULE DE
PUISSANCE
DE 24”(61cm) À 30”
(76cm) AU-DESSUS
DU PLAN DE
CUISSON
COUDE ROND DE 8 PO
Fig.1
AIR
AIR
GRILLE
TUYAURONDET
COUDE ROND
DE 8 Po
RACCORD
MODULE DE
Au moins
15 Po
PUISSANCE
DE CONDUIT
Fig. 2
NON-CANALISÉS CONFIGURATION
INSTALLER LES CONDUITS
(Hottes non canalisés uniquement) - Fig.2
NOTE: Le matériel suivant doit être acheté séparément pour l’installation de
recirculation non canalisés.
•Filtre à charbon pour hotte non-canalisé
Modele: ROUNDFILTER
•Conduit rond en metal de 8 Po et les
raccords
•Grille
1. Attachez un tuyau rond en metal de 8 Po et
les raccords.
2. Installez les conduits à l’endroit où il est
évacué dans la cuisine.
3. Le ruban adhésif tous les joints pour les
rendre sécuritaires et hermétiques.
4. Installer une grille décorative. Vous devrez
peut-être acheter un rond en métal à
rectangulaire de transition, en fonction de
votre demande.
HOTTE
CANALISE

- 15 -
INSTALLATION DE LA HOTTE
REMARQUE:la hottedoit êtreinstallée
àl’intérieur dumeuble.
L’hauteurintérieuredu meubledoitêtre
de 16” (406,4mm) minimum.
La hotte doit être montée au milieu sur
Fig. 4
26-9/16
10-¼”
1”
Fig. 5
X= min 7/16”
max 13/16”
X
Fig.6
D
Fig.7
DECOUPEZ UN TROU AU FOND DU MEUBLE
HOOD
33-7/16”
(85cm.)
MAX.
INSTALLATION ELECTRIQUE
Remarque: Ce modèle de hotte doit
êtrerelié à la terre correctement. Cet
articledevrait être installé par un
électricienqualifié selon les lois
nationales et localesen matière
d’électricité. La prise à 3 broches doit
être accessible après l’installation de
lahotte (parexemple:laporte d’accès).
INSTRUCTIONS POUR LA MISE A LA
TERRE
Cet appareil doit être relié à la terre.
En cas de court-circuit, la mise à la terre
réduit le risque de décharge électrique
enfournissant un câble permettant au
courantd’être dévié. Cet appareil est
équipéd’uncordonayantuncâbledemise
àla terreavecune fichede miseà laterre.
Lafichedoitêtrebranchéedansuneprise
decourant correctement installée et mise
àlaterre.ATTENTION-Unemiseàlaterre
incorrecte peut entraîner un risque de
décharge électrique.
Consulter un électricien spécialisé si les
instructionsdemise àlaterre nesontpas
tout à fait compréhensibles ou en cas de
doute sur le fait de savoir si l’appareil est
correctementreliéàlaterre.Nepasutiliser
de prolongation.
Si le cordon d’alimentation est trop court,
demanderàunélectricienagrééd’installer
une prise de courant près de l’appareil.
Régler l’alimentation électrique dans
l’espace couvert par le conduit décoratif.
Placer la prise femelle à une distance
maximumde33-7/16”(85cm)del’endroit
oùleplombsortdelahotte(voirl’illustration
ci-contre). S’assurer qu’il n’y ait pas
d’interférence avec la zone de fixation du
support ou avec le conduit décoratif
(àl’endroit où la gaine touche le mur).
Mettre la fiche dans la prise femelle.
lesfeuesduplandecuisson.
1.Otezlagrilleendéplaçantlesdeuxattacheslatérales‘’A’’(Fig.4).Presserlapoignée
des filtres et faites basculer les filtres vers le bas (B) et les retirer.
2.Découpezuntrouaufonddumeubleenutilisantlesdimensionsreportéesdanslafig.5.
3.Réglezlapositionduressortdefixationlatéralàl’aidedelavis‘’D’’correspondanteet
ce,enfonctiondel’épaisseurdupanneaudécoupéquiserviradesupportpourlafixation
(Fig.6).
4.Placerlahottedanslemeuble(Fig.7)etverrouillezàl’aide duressortlatéral.
5.Fixerlahotteàl’aide(4)desvis“C”demontagepourtôle.
6.Reposezla grilleavecles deuxattacheslatérales ‘’A’’(Fig.4).

- 16 -
INSTALLER LES FILTRES
(Hottesnon-canalisées
uniquement)-Fig.8
1. Installez un filtre à charbon de
chaque côté du ventilateur (inclus
avecle modèle“Non-canalisé - Filtre
à charbon”: ROUNDFILTER
2. Pour installer le filtre à charbon,
alignez le centre fente en trou de
serrure sur le filtre avec le centre de
la soufflerie. Tourner pour verrouiller
en position.
3. Pour retirer le filtre à charbon, tourner
le filtre jusqu’à ce qu’il se dégage de
la soufflerie.
(Hottescanaliséeset
non-canaliséesuniquement)
•Pour enlever les filtres à graisse
poussez sur la languette. Faites
basculer les filtres vers le bas et les
retirer. Cela disengange le filtre de
la hotte.
•Pourinstallerlefiltreàgraisse,aligner
les onglets de filtre du côté du filtre à
fentes dans le tiroir hotte. Tirez
verrouilleronglet verslebas,pousser
le filtre en place en place et relâchez
la languette.
•Assurez-vous que le filtre est bien
enganged après assemblage.
Fig.8
ENTRETIEN
TOUJOURS COUPER L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE AVANT D’EFFECTUER UNE
QUELCONQUE OPERATION SUR L’APPAREIL.
Filtreà graisse
Les filtres à graisse devront être
fréquemment nettoyés. Utilisez une
solution détergente chaude. Les filtres
à graisse peuvent être lavés en
machine.
Pourenleverlesfiltresàgraissepoussez
sur la languette du verrou métallique.
Faites basculer les filtres vers le bas et
les retirer.
Nettoyage
Un entretien ponctuel contribuera à
préserver son aspect.
• Nettoyez à l’eau chaude en prenant
soin d’utiliser un détergent non
agressif.
• Faites suivre le nettoyage d’un rinçage
à l’eau claire.
•Essuyezavecunchiffonpropreetdoux.
Ampoules
Ce type de hotte nécessite deux lampes
fluorescentes à 13 watt G24q-1
(comprises)
Pour changer les lampes fluorescentes
(Fig.9)
:
1.Otezlagrilleenenlevantles2attaches
latérales (A).
2.Pour remplacer les lampes
fluorescentes,saisirlalampeàlabaseet
tirer pour enlever. Remplacez avec
lampes fluorescentes 13W.
ATTENTION: L’AMPOULE PEUT
ÊTRE CHAUDE.
Non-canalisé
Filtre à charbon
FONCTIONNEMENT - Fig.10
Commandes
L’interrupteur de la lumière allume et
éteint les lampes.
L’interrupteur du moteur permet de
sélectionner la vitesse de marche du
moteur. Position 0: moteur éteint.
Le voyant lumineux s’allume quand le
moteur fonctionne.
01 0123
INTERRUPTEUR
LUMIERE
VOYANT LUMINEUX Fig.10
INTERRUPTEUR
MOTEUR
Fig.9
RACCORDEMENTDUCONDUIT
1. Utilisez un conduit rond en métal de
8 Po pour relier le raccord de conduit
sur la hotte au conduit au-dessus.
2. Sceller hermétiquement les joints à
l’aide de ruban à conduits.

- 17 -
DÉTECTEUR DE CHALEUR HEAT SENTRY™
Votrehotteestmunied'undétecteurdechaleurHEATSENTRY™.Ils’agitd’un dispositif
quiactionnera ouaugmenteralavitessedu ventilateurs’ldétecte unechaleurexcessive
au-dessu de la surface de cuisson.
1)Sileventilateurn’estPASENMARCHE, ilactionneraleventilateuràhautevitesse.
2)SileventilateurestENMARCHEàbassevitesse,leventilateurpasseraàhautevitesse.
Lorsquelatempératurerevientàlanormale,leventilateurretourneàsavitessed’origine.
AVERTISSEMENT
Le thermostat HEAT SENTRY peut activer la soufflante même si la hotte est
ÉTEINTE. Dans ce cas, il est impossible de DÉSACTIVER la soufflante avec le
commutateurd'arrêt.Sivousdevezarrêterlasoufflante,faites-ledepuislepanneau
électrique principal.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BEST
Broan-NuToneLLC(Broan-NuTone)garantitàl'acheteuroriginalquelesproduitsBEST
vendusenvertudelaprésentesontlibresdetoutvicedematériauoudefabricationpour
une période de un an à compter de la date d'achat originale. CETTE GARANTIE NE
COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS,
MAISSANSS'YLIMITER,LESGARANTIESTACITESDEVALEURMARCHANDEOU
D'ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIER.
Durantcettepériodedeunan,Broan-NuTonerépareraouremplaceragratuitement,àsa
discrétion, tout produit ou toute pièce jugés défectueux dans des conditions normales
d'utilisation.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESCENTS ET AUX
STARTERS,NIAUXAMPOULESHALOGÈNESOUINCANDESCENTES,FUSIBLE,
FILTRES, CONDUITES, CHAPEAUX DE TOIT, CHAPEAUX DE MUR ET AUTRES
ACCESSOIRES POUR CANALISATIONS. Cette garantie ne couvre pas (a) les frais
d'entretienoudeservicenormauxni(b)toutproduitoutoutepiècesoumisàuneutilisation
inadéquate,unenégligence,unaccident,unentretienouuneréparationinadéquats(autres
queceuxeffectuésparBroan-NuTone),unemauvaiseinstallationouuneinstallationcontraire
aux instructionsrecommandées.
Laduréedetoutegarantietaciteestlimitéeàlapériodedeunanstipuléepourlagarantie
expresse.CertainsÉtatsouprovincesnepermettentpasdelimitesquantàladuréed’une
garantieimplicite.La restrictionsusmentionnéepeutdoncnepass'appliquerdansvotre
cas.
BROAN-NUTONE’SL'OBLIGATIONPOURBROAN-NUTONEDERÉPAREROU DE
REMPLACERLEPRODUIT,ÀSADISCRÉTION,CONSTITUELESEULRECOURSDE
L'ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE PEUT PAS
ÊTRETENUERESPONSABLEDETOUTDOMMAGEINDIRECT,CONSÉCUTIFOU
ACCESSOIREDÉCOULANTDEL'UTILISATIONOUDURENDEMENTDUPRODUIT.
CertainsÉtatsouprovincesinterdisentl'exclusionoularestrictiondesdommagesindirects
ouconsécutifs.Larestrictionsusmentionnéepeutdoncnepass'appliquerdansvotrecas.
La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. D'autres
droitspourraientégalementvousêtreaccordésselon lalégislationlocaleenvigueur.La
présentegarantieremplacetouteslesautresgarantiesprécédentes.
Pourleservicesousgarantie,vousdevez(a)aviserBroan-NuToneàl'unedesadresses
ounuméros detéléphone mentionnésci-dessous,(b) indiquerle numérodemodèle et
d'identificationdelapièceet(c)décrireladéfectuositéduproduitoudelapièce.Lorsd’une
réclamation,vousdevezprésenterunepreuvedeladate d'achatoriginale.
In USA - Best®, 926 W. State Street, Hartford, WI 53027 (800-558-1711)
In Canada - Best®, 550 Lemire Blvd., Drummondville, QC J2C 7W9
(866-737-7770)
www.BestRangeHoods.com

- 18 -
B08093944
B03295083
B02011013
B08087527
B02300985
B02320351
B03293051
B02300787
B03294033
B03290377
B08092517
B02011341
B02300983
B03202287
B03290499
B03295084
B032920170
B032920180
BR2300132
B032920200
B03294781
B08086668
B02300987
B02320352
B08080375
B03201014
B03295075
B03295072
B03295074
B03295073
B08084044
B06002203
B06108783
B08092501
ENCADREMENT
ARRET DE GRILLE
RESSORT
FILTRE À GRAISSE
CONDENSATEUR
TUBE AU NEON
PLAFONNIERE
THERMOSTAT HEAT SENTRY
COUVERCLE DU BOITER ELECTRIQUE
BRIDE
RACCORD DE SORTIE D’AIR
CLAPET ANTI-RETOUR
CABLE ALIMENTATION
ARRET CABLE
SERRE CABLE
CROCHET
BOITE CABLE ALIMENTATION
COUVERCLE BOITE CABLE ALIMENTATION
BORNE
SERRE CABLE BOITE INSTALLATION ELECTRIQUE
BOITE INSTALLATION ELECTRIQUE
CIRCUIT IMPRIME ELECTRIQUE
SUPPORT NEON
RÉGULATEUR DE COURANT
CIRCUITE IMPRIME COMMANDES
LAMPE TEMOIN
COUVERCLE TABLEAU DE COMMANDES
BOITE COUVERCLE TABLEAU DE COMMANDES
BOUTON MOTEUR
BOUTON LUMIERE
ACCESSOIRE DE FIXATION
ENSEMBLE CONVOYER (Comprend le repéres N° 42, 45,
48, 49, 53)
ENSEMBLE DE TABLEAU DE COMMANDES (Comprend le
repéres N° 228, 229, 230, 234, 238, 241)
ENSEMBLE DE BRIFE ET DE CLAPET ANTI-RETOUR
(Comprend le repéres N° 56, 57)
1
4
6
9
14
18
29
37
39
42
56
57
60
107
114
134
145
146
147
151
165
166
197
208
228
229
230
234
238
241
998
CAS
AQI
ARU
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
N°
REPÈRE DESCRIPTION
N° DE
PIÈCE

- 19 -
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS
PERSONAS,OBSERVE ATENTAMENTE LASSIGUIENTESNORMAS:
1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas,
póngaseen contactoconéste ala direcciónoteléfono indicadosenla garantía.
2. Antesde haceruna revisióno delimpiar launidad, desconéctelade lared paraevitar
quese enciendade maneraaccidental. Enel casode queéste nopuedaserdesacti-
vado,se indicaránel paneldeservicio.
3. Elmontaje yla instalacióneléctricadebe hacerlosun técnicoespecializadosiguiendo
lasnormas estándareincluyendo aquellasdeconstrucción antiincendio.
4. Necesitaaire suficienteparaunaapropiada combustiónyescapede gasesatravésdel
tubodel depósitodequemade combustible.Paraevitarque elhumoaspirado vuelvaa
lacocina,siga lasdirectivasdelfabricante ylasnormasestándar desiguridadasícomo
lasnormaspublicadas porlaAsociacióndeprevención deincendios(NFPA)y laSocie-
dadamericana deespecialistas encale-facción, refrigeracióny aireacondicionado y
ademáslas normasdelas autoridadeslocales.
5. Hacer un corte o un taladro en la pared o en el techo no debe dañar la instalación
eléctricau otrasinstalaciones ocultasenla pared.
6. Losconductos ventiladoresdeben siempredesalojaral exterior.
7. Nouse estaunidad condispositivode controldela velocidada estadosólido.
8. Paraevitar elriesgo deincendio,use solamenteconductosde metal.
9. Estaunidad tieneque serconectadaa tierra.
INDICADOPARA ELUSO ENCOCINAS DOMESTICAS
!!

- 20 -
PARA EVITAR EL RIESGO DE DAÑOS A PERSONAS EN CASO DE FUEGO POR
ALTO NÍVEL DE GRASA, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:*
1.SOFOQUE LALLAMAconunatapadera apropiada,unabandejametálicaó unutensilio
de cocína que pueda cubrirla, despues, apague el quemador. ACTÚE CON
PRECAUCÍON PARA EVITAR QUEMADURAS. Si la llama no se extingue inmedia-
tamente,SALGAY LLAMEALOSBOMBEROS.
2.NUNCA COJAUNASARTEN ENLLAMAS,porque correelriesgo dequemarse.
3. NO USE AGUA ni paños o toallas húmidas porque puede provocarse una violenta
humareda.
4.Use unextintorSOLAMENTE si:
A. Posee unextintor declaseABC ysabe perfectamentecómousarlo.
B. El fuegoes pequeñoyestá controladoenel mismositioen queempezó.
C. Hallamadocon anterioridadalosbomberos.
D. Puedecombatirelfuego retrocedíendohaciala salida.
*Basado en“Seguridadantifuego enlacocína”publicadoporNFPA.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO POR ALTO NIVEL DE GRASA:
A. Nunca abandonelosquemadores conelfuego alto.Lacocción causahumoy restos
degrasa quepuedenarder. Calienteelaceite afuegomedio obajo.
B. Enciendasiemprela campanacuandococinea fuegoaltoocuando cocinealimentos
fácilmente inflamables. (por ejemplo Crepes Suzette, Cerezas Jubilee, Ternera
flambeadacongranosdepimienta).
C. Limpieconfrecuencialos ventiladores.Nose debeacumulargrasa enelventiladoro
enel filtro.
D. Usaeltamañp decazuelaapropiado. Usesiempre utensiliosdecocina detamañoy
materialadecuados.
ADVERTENCIA
1. Parauso eninteriores.
2. Parareducirelriesgodeincendiosyparaevacuarcorrectamenteloshumos,asegurarse
dehaberrealizado unaconduccióndelaire hastaelexterior.No expulsarloshumosen
espacioscerrados porparedes otechos, áticos,espacios angostoso garajes.
3. Prestarla máximaatenciónal utilizarproductosde limpiezaodetergentes.
4. Evitarel usodeproductos alimentariosquepuedan inflamarsebajola campana.
5. Sólopara ventilacióntotal.No usegasesde escapepeligrososo materialesyvapores
explosivos.
6. Paraevitar dañosen elfuncionamiento delmotor eimpulsoresruidosos y/odesequi-
librados,mantengaalejadosde launidaddeencendidopulverizadoresen secoopolvo.
7. El motor tiene un nivel de sobrecarga térmica que apaga automáticamente el motor
cuandoseharecalentado excesivamente.Elmotorseponede nuevoenfincionamento
cuandola temperaturabaja.Si elmotorcomienza aencendersey aapagarse,deberá
haceruna revisiónde éste.
8. Para limpiar mejor las impurezas al cocinar, la distancia entre la parte inferior de la
campanay lazona decocción debeser mínimo24”- maximo30”.
9. Usesolamente conjuego deconexión paraalimentación aprobado.
10.Serecomiendaleer laplacade caracteristicasdelproducto paraulteriorinformación.
!
Other manuals for P195ES70SB
1
Table of contents
Languages:
Other Best Ventilation Hood manuals

Best
Best U10242E User manual

Best
Best WP29M SERIES User manual

Best
Best IEX102 User manual

Best
Best D49M30SB User manual

Best
Best ANKUP Series User manual

Best
Best AEWT32SB User manual

Best
Best K210A User manual

Best
Best WC53I SERIES User manual

Best
Best HBN1 Series Instructions for use

Best
Best K34 User manual
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

KOBE
KOBE IN2636SQB-700 Installation instructions and operation manual

ELICA
ELICA HIDDEN 2.0 BLGL/A/90 Instruction on mounting and use

CAR-MON
CAR-MON TSR-P Installation and operation manual

ROBLIN
ROBLIN STRUCTURA Instructions for installation

Halton
Halton Capture Ray KVE-UV Operator's manual

Signature
Signature SHD60FLIGNE/3 Instructions for use