Best IM42I50B User manual

Models IM42I50B & IM42I50W
ENGLISH.................................... 2
FRANÇAIS.................................17
ESPAÑOL.................................. 33
In USA - BEST Hartford, Wisconsin
In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register
For additional Information visit www.BestRangeHoods.com

- 2 -
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE
THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact
the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel to
prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot
be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with
all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney)
of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s
guidelines and safety standards such as those published by the National Fire Protection
Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden
utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Do not use this unit with any separate solid-state speed control device.
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the
risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped
with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet
that is properly installed and grounded.
WARNING - Improper grounding can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt
exists as to whether the appliance is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician install
an outlet near the appliance.
!
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
!

- 3 -
!
CAUTION
1. For indoor use only.
2. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust
air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
3. Take care when using cleaning agents or detergents.
4. Avoid using food products that produce flames under the Range Hood.
5. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and
vapors.
6. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray,
construction dust, etc. off power unit.
7. Your hood motor has a thermal overload which will automatically shut off the motor if it becomes
overheated. The motor will restart when it cools down. If the motor continues to shut off and
restart, have the hood serviced.
8. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum of 23½”
and a maximum of 30½” above the cooking surface. See “Install Mounting Bracket” section for
mounting restrictions.
9. Two installers are recommended because of the large size and weight of this hood.
10. This product is equipped with a thermostat which may start blower automatically. To reduce
the risk of injury and to prevent power from being switched on accidentally, switch power off at
service panel and lock or tag service panel.
11. Please read specification label on product for further information and requirements.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette,
Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe’).
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE
FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner.
BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND
CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA.

- 4 -
OPERATION
Hood Controls
The lights and blower are operated using the (5) push buttons located on the underside of the
hood. Fig. 1. It can also be controlled with an optional remote control (Model ACR1).
Ten Minute Delay
Press Speed 1, Speed 2, or Speed 3 for two (2) seconds when the blower is running at the
selected speed. The LED below the button will start blinking to display the delay function. After
ten (10) minutes, the blower will automatically turn off. If you change the speed while the timer
is running, the function will not deactivate. To deactivate the function, press the button with the
blinking LED for two (2) seconds. Note: The delay is not available for Speed 4.
Filter Alarm
After 30 hours of blower operation, the filter alarm is activated and all of the LED indicators
will turn on. The alarm is activated when the motor is off and the LED’s will remain on for 30
minutes. To deactivate the alarm, press any of the control buttons for two (2) seconds while
the LED’s are on.
After 120 hours of blower operation, the charcoal filter alarm is activated and all of the LED
indicators will blink. The alarm is activated when the motor is off and the LED’s will remain
on for 30 minutes. To deactivate the alarm, press any of the control buttons for two seconds
while the LED’s are on.
HEAT SENTRY™
Your hood is equipped with a HEAT SENTRY™ thermostat. This thermostat is a
device that will turn on or speed up the blower if it senses excessive heat above
the cooking surface.
1) If blower is OFF - it turns blower ON to HIGH speed.
2) If blower is ON at a lower speed setting - it turns blower up to HIGH speed.
When the temperature level drops to normal, the blower will return to its original setting.
WARNING
The HEAT SENTRY thermostat can start the blower even if the hood is turned OFF. When
this occurs, it is impossible to turn the blower OFF with its switch. If you must stop the
blower, do it from the main electrical panel.
On / Off
Lights FIG. 1
Blower
Speed 1 Blower
Speed 2 Blower
Speed 3 Blower
Speed 4

- 5 -
HALOGEN BULBS
This range hood requires two halogen bulbs
(Type MR11, 12 Volt, 20 Watt Max, G4 2-pin
Base).
WARNING: Always switch off the
electrical supply before carrying out any
operation on the appliance.
To remove old bulbs:
Pull downward (DO NOT ROTATE). Fig. 2.
!
CAUTION: Bulbs may be hot.
To install new bulbs:
Align pins with holes in lamp socket. Push bulb up until securely seated. Use only Type MR11,
12 Volt, 20 Watt Max., G4 2-pin base replacement bulbs.
FIG. 2
CLEANING AND MAINTENANCE
Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit.
Motor
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings make excessive or
unusual noise, replace the motor with the exact service motor. The impeller should also be replaced.
Grease Filter
The grease filter should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Grease filter is dishwasher
safe.
Clean all-metal filters in the dishwasher using a non-phosphate detergent. Discoloration of the filter may
occur if using phosphate detergents, or as a result of local water conditions - but this will not affect filter
performance. This discoloration is not covered by the warranty.
See “INSTALL FILTERS” section for removal and installation instructions.
Non-ducted Recirculation Filter
The non-ducted recirculation filter should be changed every 6 months. Replace more often if your
cooking style generates extra grease, such as frying and wok cooking. See “INSTALL FILTERS” section
for removal and installation instructions.
Stainless Steel Cleaning
DO:
• Regularly wash with clean cloth or rag soaked
with warm water and mild soap or liquid dish
detergent.
• Always clean in the direction of original polish
lines.
• Always rinse well with clear water (2 or 3 times)
after cleaning. Wipe dry completely.
• You may also use a specialized household
stainless steel cleaner.
DON’T:
•
Use any steel or stainless steel wool or any
other scrapers to remove stubborn dirt.
• Use any harsh or abrasive cleansers.
• Allow dirt to accumulate.
• Let plaster dust or any other construction
residues reach the hood. During construction/
renovation, cover the range hood to make sure
no dust sticks to the stainless steel surface.
Avoid: When choosing a detergent
• Any cleaners that contain bleach will attack stainless steel
• Any products containing: chloride, fluoride, iodide, bromide will deteriorate surfaces rapidly.
• Any combustible products used for cleaning such as acetone, alcohol, ether, benzol, etc., are highly
explosive and should never be used close to a range.

- 6 -
PREPARE THE HOOD
Unpack hood and check contents. Fig. 3.
You should receive:
1 - Hood Body
1 - Filter Assembly
1 - Installation Template
1 - Downrod Assembly
1 - Installation Instructions
1 - Parts Bag containing:
6 - Hex Head Lag Bolt, M6 x 60 mm
6 - Flat Washers, 6 mm
6 - Hex Head Screws, M5 x 15 mm
3 - Socket Head Set Screw
1 - Hex Key
1 - Wire Guard
FIG. 3
HOOD BODY
DOWNROD ASSEMBLY
FILTER ASSEMBLY
WASHER 6 MM
(6)
LAG
BOLTS
(6)
HEX KEY
HEX HEAD
SCREW
M5 X 15 MM
(6)
WIRE GUARD
SET SCREW
(3)

- 7 -
STRUCTURAL
REQUIREMENTS
1. Install a 2-in. x 8-in. wooden support
directly above and centered over the
cooktop. Securely fasten this support to
ceiling joists or second story floor joists. It
must be capable of supporting the weight
of the hood. Fig. 4.
2. After the ceiling is finished, center the
mounting template over the cooktop with
“FRONT” toward the user. Fig. 5.
3. Mark and drill (6) 1/8-in. diameter holes
through the ceiling material and into the
support frame.
3. Mark and drill a hole through the finished
ceiling material (and support frame as
necessary) for the electrical supply cable.
INSTALL DOWNROD
ASSEMBLY
1. Remove (2) screws from the decorative
ceiling cover and lower the cover to gain
access to the wiring box and mounting
bolts. Fig. 6.
2. Use (6) hex head lag bolts and (6) wash-
ers (provided) to fasten the downrod as-
sembly to the ceiling. Fig. 7.
FIG. 4
FIG. 6
FIG. 5
ELECTRICAL SUPPLY
CABLE HOLE
1/8-IN. DIA.
MOUNTING HOLES (6)
CEILING JOISTS OR
2nd STORY FLOOR JOISTS
2-IN. X 8-IN. SUPPORT
(centered over cooktop)
FIG. 7
(6)
HEX HEAD
LAG BOLTS
& WASHERS

- 8 -
NOTE: For optimal performance, the hood
must be mounted no less than 23½” and no
more than 30½” above the cooktop.
3. Adjustheight of downrod according to
ceiling height and desired distance above
cooktop. See chart and Fig. 8
4. Install and tighten (3) set screws with hex
key provided in parts bag. Fig.9
FIG. 8
B
36”
A
C
FIG. 9
C
CEILING
HEIGHT “A”
DISTANCE
ABOVE
COOKTOP
“B”
DOWNROD
LENGTH
“C”
8 FOOT
23-1/2” 21-1/8”
24-1/2” 20-1/8”
25-1/2” 19-1/8”
9 FOOT
28-1/2” 28-1/8”
29-1/2” 27-1/8”
30-1/2” 26-1/8”
FIG. 10
5. Secure safety cable as shown. Fig 10.
BARREL
NUT
To secure safety cable:
Note:
Pushing-in on barrel nut will release spring
and ease insertion of cable.
A. Pull cable through cable clamp until slack
is removed from cable.
B. Trim off excess length of cable.
HEX NUT
CABLE CLAMP

- 9 -
INSTALL ELECTRICAL
WARNING : Electrical wiring must
be done by a qualified person(s) in ac-
cordance with all applicable codes and
standards. This range hood must be prop-
erly grounded. Turn off electrical power at
service entrance before wiring.
1. Run 2-wire-plus-ground 120 VAC power
cable to downrod mounting bracket.
2. Remove (2) screws from wiring box cover
and remove cover. Fig 11.
3. Remove 7/8” diameter knockout from
end of wiring box.
4.Run range hood wires fromdownrod
through grommet and into wiring box.
5. Run 120 VAC power cable into opposite
side of wiring box. Secure cable to box
with an appropriate cable clamp.
6. Make wire connections using appropri-
ately sized wire connectors. Connect
white-to-white, black-to-black and green-to
ground.
7. Push wiring inside wiring box.
8. Replace wiring box cover and fasten
with (2) screws. Make sure wires are not
pinched.
9. Slide decorative ceiling cover up until
holes align with (2) holes in downrod
mounting bracket. Fig. 12.
10. Replace & tighten (2) screws.
FIG. 11
WIRING BOX
COVER
GROMMET
120 VAC POWER CABLE
WIRING
BOX
RANGE
HOOD
WIRES
(from
downrod)
GREEN TO GROUND
BLACK
TO
BLACK
WHITE
TO
WHITE
FIG. 12

- 10 -
FIG. 13
M5 x 15 mm
SCREWS
(3)
FIG. 14
FIG. 15
M5 x 15 mm
SCREWS
(2)
WIRING
COVER
M5 x 15 mm
SCREW
(1)
INSTALL RANGE HOOD
BODY
1. Thread (3)M5 x15mm screwsinto range
hood body, but do not tighten. Fig.13.
2. Leave a 5/16” gap between underside of
washers and mounting surface.
3. Lift range hood body into position under
downrod bracket.
4. Turn body until (3) M5 screws engage
with slots in mounting bracket. Tighten
screws. Fig.14.
CAUTION: To ensure that range hood body
is secure, make sure this screw is installed
and securely fastened!
5. Install and fasten (1) M5 x 15 mm screw
through the hole provided in one leg of the
mounting bracket and into the range hood
body.
6. Connect male and female electrical
connectors together.
7. Tuck excess wire under mounting
bracket.
8. Align wiringcoverwithholes on downrod
mounting bracket. Fig.15.
9. Fasten with (2) M5 x 15 mm screws.
10.Install filter assembly.
11.Turn on power at service entrance and
check operation of range hood.

- 11 -
INSTALL FILTER
NOTE: Prior to use, remove protective plastic
film from both filter frames.
GREASE FILTER
To remove grease filter: (Fig. 16)
Pull down on latch tab to disengage filter from
hood. Tilt filter downward and remove.
To install grease filter:
Align rear filter tabs with slots in hood. Pull
latch tab down. Push filter into place and
release latch tab. Make sure filter is securely
engaged after installation.
CHARCOAL FILTER
The charcoal filter is located behind the
grease filter.
To remove charcoal filter: (Fig. 17)
Pull in center of each wire retainer and
disengage from holes in grease filter.
To install charcoal filter: (Fig. 18)
Place charcoal filter onto grease filter. Engage
wire retainers into holes in grease filter.
FIG. 16
FIG. 17
FIG. 18
2
1

- 12 -
WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS
Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products that such products
will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE
ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRAN-
TIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which
is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDES-
CENT BULBS, FUSE, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING.
This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject
to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or
installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states
do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE
PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LI-
ABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH
PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This
warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address stated below or telephone number stated
below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part.
At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
In USA - Best®, 926 W. State Street, Hartford, WI 53027 (800-558-1711)
In Canada - Best®, 550 Lemire Blvd., Drummondville, QC J2C 7W9 (866-737-7770)
www.BestRangeHoods.com

- 13 -
SERVICE PARTS
KEY NO. PART NO. DESCRIPTION
1 B03102790 FRAME (WHITE)
1 B03102797 FRAME (BLACK)
9 B08087696 GREASE FILTER
14 B02300985 CAPACITOR
26 B02300882 LAMP BULB
37 B02300804 THERMOSTAT
38 B03295595 ELECTRICAL PRINTED CIRCUIT BOARD BOX
45 BW0000019 BLOWER
48 B02310219 MOTOR (CLOCK WISE)
49 B03295076 FAN (CLOCK WISE)
53 B03204177 RUBBER WASHER
67 B02301006 WIRES
115 B08093102 FEEDER CABLE CONNECTION BOX
116 BE3351530 FEEDER CABLE CONNECTION BOX COVER
117 B03145784 CASING (WHITE)
117 B03145785 CASING (BLACK)
118 B08093038 BOTTOM DUCT EXTENSION
119 B08093285 UPPER DUCT EXTENSION
147 BR2300132 JUNCTION CLAMP
165 B03295008 ELECTRICAL BOX
166 B08080865 ELECTRICAL PRINTED CIRCUIT BOARD
167 B03293185 ELECTRICAL BOX COVER
199 B02300883 CERAMIC INSULATOR BASE
202 B03292063 REFLECTOR STOP
208 B02300861 TRANSFORMER
329 BE3351055 BRACKET SUPPORT
332 B08093286 COVER
415 B03202288 FAIRLEAD
415 B03292596 FAIRLEAD
998 B080810974 FITTING SET
999 B080813595 INSTALLATION INSTRUCTIONS SET
ACF B06102235 CONDENSER ASSEMBLY WITH WIRES
(includes key No.: 14)
AQI B06103984 SWITCH BOX ASSEMBLY (WHITE)
AQI B06103891 SWITCH BOX ASSEMBLY (BLACK)
CAS B06002013 BLOWER ASSEMBLY (includes key No.: 45, 48, 49, 53)
IME B06145193 ELECTRICAL INSTALLATION ASSEMBLY (including key
No.: ACF, 38, 67, 147, 165, 166, 167, 208)
- CHARCOAL FILTER
- B04302135
B08087829
MOUNTING TEMPLATE

- 14 -
SERVICE PARTS
CAS
45
49 48 53
117
202
26
AQI
199
1
329
165
ACF
38
167
166
118
332
415
(03202288)
119
415
(03292596)
115
116
14
208
67
37
147
9
CHARCOAL FILTER

- 15 -

- 16 -

- 17 -
Modèles IM42I50B et IM42I50W
ENGLISH.................................... 2
FRANÇAIS.................................17
ESPAÑOL.................................. 33
Aux États-Unis - BEST Hartford, Wisconsin
Au CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À : www.broan.com.
Pour de plus amples informations, visitez www.BestRangeHoods.com

- 18 -
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions,
communiquez avec le fabricant à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de procéder à la réparation ou à l’entretien de l’appareil, coupez l’alimentation du
panneau électrique et verrouillez l’interrupteur principal afin d’empêcher que le courant ne soit
accidentellement rétabli. S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur principal, fixez solidement
un message d’avertissement, par exemple une étiquette, sur le panneau électrique.
3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués par des personnes qualifiées
conformément à la réglementation en vigueur, notamment les normes de la construction ayant
trait à la protection contre les incendies.
4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour brûler les gaz produits par
les appareils à combustion et les évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les
directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes de sécurité, notamment celles
publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des autorités locales.
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres équipements non apparents lors
de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond.
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur.
7. N’utilisez pas de commande de régime à semi-conducteurs conjointement avec cet appareil.
8. Pour réduire les risques d’incendie, utilisez seulement des conduits en métal.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Dans l’éventualité d’un court-circuit, la mise à la
terre réduit les risques de décharge électrique en permettant au courant de s’échapper dans un fil.
Cet appareil comporte un cordon électrique muni d’un fil et d’une fiche de mise à la terre. Cettefiche
doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre.
AVERTISSEMENT - Une mise à la terre incorrecte peut entraîner un risque de choc électrique.
Consultez un électricien qualifié si vous ne comprenez pas complètement les directives de mise à
la terre ou si vous n’êtes pas sûr que l’appareil comporte une mise à la terre adéquate.
N’utilisez pas de rallonge électrique. Si le cordon électrique est trop court, demandez à un électricien
qualifié d’installer une prise de courant près de l’appareil.
!
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
!

- 19 -
!
ATTENTION
1. Pour usage intérieur seulement.
2. Pour réduire les risques d’incendie et évacuer l’air correctement, assurez-vous qu’il est canalisé
à l’extérieur. N’évacuez pas l’air dans des espaces enfermés par des murs ou un plafond ou
dans un grenier, un vide sanitaire ou un garage.
3. Faites attention lorsque vous utilisez des agents nettoyants ou des détergents.
4. Évitez d’utiliser des produits alimentaires pouvant produire des flammes sous la hotte.
5. Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez pas cet appareil pour évacuer des matières
ou des vapeurs dangereuses ou explosives.
6. Pour éviter d’endommager les roulements de moteur, de déséquilibrer les pales ou de les rendre
bruyantes, débarrassez l’appareil de la poussière de plâtre, de construction, etc.
7. Le moteur de la hotte est muni d’un dispositif de protection thermique qui coupe automatiquement
le moteur en cas de surchauffe. Il se remet en marche lorsqu’il a refroidi. Faites réparer la hotte
si le moteur continue à fonctionner par intermittence.
8. Pour mieux capter les vapeurs de cuisson, le bas de la hotte doit être au minimum à 59,7 cm
(23½po) et au maximum à 77,5 cm (30½ po) de la surface de cuisson. Pour les restrictions
s’appliquant au montage, voir la section « Installation de la bride de montage ».
9. Il est recommandé que les installateurs soient deux, compte tenu de la taille et du poids de
cette hotte.
10. Ce produit est doté d’un thermostat qui peut faire démarrer automatiquement le ventilateur. Pour
réduire les risques de blessures, coupez l’alimentation sur le panneau électrique et verrouillez-le
ou accrochez-y une étiquette de manière à éviter que le courant ne soit rétabli par accident.
11. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus de renseignements,
notamment sur les exigences.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE CAUSÉS PAR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN
DE CUISSON :
A. Ne laissez jamais les éléments de surface allumés à haute température. Les débordements
peuvent causer de la fumée et occasionner des écoulements de graisse inflammables. L’huile
doit être chauffée graduellement à basse ou à moyenne température.
B. Mettez toujours la hotte en MARCHE lors de la cuisson à feu vif ou lors de la cuisson d’aliments
à flamber (par ex., crêpes Suzette, cerises jubilé, bœuf au poivre flambé).
C. Nettoyez souvent la hotte. Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur le ventilateur ou les filtres.
D. Utilisez des casseroles de dimension appropriée. Utilisez toujours une batterie de cuisine adaptée
à la dimension de la surface chauffante.
OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES DE
BLESSURES CORPORELLES EN CAS D’INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR LE
PLAN DE CUISSON :*
1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle étanche, d’une tôle à biscuits ou d’un pla-
teau en métal puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les
flammes ne s’éteignent pas immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE
DES INCENDIES.
2. NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES - vous pourriez vous brûler.
3. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de serviettes ou de linges mouillés - une violente explosion de vapeur
pourrait survenir.
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
A. Vous savez qu’il est de classe ABC et vous connaissez déjà son mode de fonctionnement.
B. L’incendie n’est pas très important et ne se propage pas.
C. Les pompiers ont été avisés.
D. Vous pouvez combattre l’incendie en faisant dos à une sortie.
* Conseils tirés de la publication de la NFPA « Kitchen Fire Safety Tips ».

- 20 -
FONCTIONNEMENT
Commandes de la hotte
L’éclairage et le ventilateur sont commandés à l’aide de cinq (5) boutons-poussoirs situés
sous la hotte. Fig. 1. Une télécommande est également offerte en option (modèle ACR1).
Arrêt différé de dix minutes
Appuyez sur Vitesse 1, Vitesse 2 ou Vitesse 3 pendant deux (2) secondes lorsque le ventilateur
est en marche à la vitesse choisie. Le voyant DEL situé sous le bouton commence à clignoter
pour indiquer la fonction de minuterie. Après dix (10) minutes, le ventilateur s’éteindra
automatiquement. Si vous changez la vitesse pendant le fonctionnement du ventilateur, la
fonction demeure activée. Pour la désactiver, appuyez sur le bouton dont le voyant DEL clignote
pendant deux (2) secondes. Remarque : L’arrêt différé n’est pas disponible pour la Vitesse 4.
Alerte de filtre
Après 30 heures de fonctionnement du ventilateur, l’alerte de filtre est activée et tous les
voyants DEL s’illuminent. L’alerte est activée lorsque le moteur est arrêté et les voyants DEL
restent allumés pendant 30 minutes. Pour désactiver l’alerte, appuyez sur n’importe quel
bouton de commande pendant deux (2) secondes alors que les DEL sont allumées.
Après 120 heures de fonctionnement du ventilateur, l’alerte de filtre au charbon est activée et
tous les voyants DEL se mettent à clignoter. L’alerte est activée lorsque le moteur est arrêté
et les voyants DEL restent allumés pendant 30 minutes. Pour désactiver l’alerte, appuyez
sur n’importe quel bouton de commande pendant deux (2) secondes alors que les DEL
sont allumées.
Thermostat HEAT SENTRY
MC
Votre hotte est équipée d’un thermostat HEAT SENTRY
MC. Il s’agit d’un détecteur de chaleur
qui actionne le ventilateur ou en augmente le régime en cas de chaleur excessive dégagée
par les éléments de cuisson.
1) En position ARRÊT, le ventilateur est mis en MARCHE au régime MAXIMUM.
2) En position MARCHE à régime lent, le ventilateur passe au régime MAXIMUM.
Une fois la température revenue à la normale, le ventilateur revient à son réglage d’origine.
AVERTISSEMENT
Le thermostat HEAT SENTRY peut faire démarrer le ventilateur même si la hotte est
sur ARRÊT. Lorsque cela se produit, il est impossible d’ARRÊTER le ventilateur avec
son interrupteur. Si vous devez arrêter le ventilateur, coupez le disjoncteur du panneau
d’alimentation électrique.
Marche / Arrêt
Éclairage
FIG. 1
Ventilateur
Vitesse 1
Ventilateur
Vitesse 2
Ventilateur
Vitesse 3
Ventilateur
Vitesse4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Best Ventilation Hood manuals
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

KKT KOLBE
KKT KOLBE Bicolore-V2 user manual

BOMANN
BOMANN DU 622.1 instruction manual

Zephyr
Zephyr ALU-E43 Installation and use instruction

Ancona
Ancona UCDI430 User manual and installation instructions

Küppersbusch
Küppersbusch LB 632.1W Instructions for use and installation instructions

Baumatic
Baumatic BH6BGL instruction manual