
Impactor CrushingHazard: Ifbedisnotproperly attachedtothewall,
itcansuddenly fall,resultinginseriousinjuryor death.
•Forwood,metal,ormasonrywallstructure,a qualifiedperson mustinstallthebedto thewall.
•Forallothertypes,aconstructionprofessionalmustinstallthebedto thewallincompliance
withthecodesandregulations inthe province,state,orcountrywhereinstalled.
•Thechoiceofwallattachmentscrewdependsonwalltype.Usewallattachment screws
suitablefor yourwallmaterial.
•Verifystructuralintegrityoffloorandwallpriorto installation.
•Donotopen orusethebedifthebedcabinetmoveswhile opening,orifyou noticeanyother
signsoflooseordetachingscrews.
•Neverremovewallattachmentscrewswithoutfirstdisassemblingandremovingthe mattress
frameandliftcylinders.
•Qualifiedpersonmusthavetheskillsandtoolsnecessarytolocate wallstuds,identifytype
ofwallstructure(wood,metal,masonryor other)andinstallscrewscorrectlyto wallstructure.
Skillsandtoolsincludeelectronicstudfinder,drillmotorandbits,screwdriver,andability
tocorrectlyusethesetools.
WARNING
PELIGRODEIMPACTO OAPLASTAMIENTO:Sila cama no estábien su jetaalapared,
puedecaerrepentinamente,provocandolesionesgravesolamuerte.
•Enelcasodeunaestructuradeparedde madera,metalomampostería,unapersonacualificada
debeinstalarla camaalapared.
•Paratodoslosdemástipos,un profesionalde laconstrucción debe instalarlacamaala pared
deacuerdoconconloscódigosyreglamentosdelaprovincia,estadoopaísdonde se instale.
•Laeleccióndeltornillodefijaciónalapareddependedeltipode pared.Utilice tornillosde fijación
alaparedadecuadosparael materialde lamisma.
•Verifiquelaintegridadestructuraldelsueloyla paredantesde lainstalación.
•Noabraniutilice lacamasielmueble de la camase mueve al abrirla,osiobservacualquierotro
signodetornillossueltosodesprendidos.
•Nuncaretirelostornillos de fijación alapared sinantesdesmontar yretirarelmarcodelcolchón
yloscilindrosdeelevación.
•Unapersonacualificadadebetenerlashabilidadesyherramientasnecesariasparalocalizarlos
montantesdelapared,identificareltipode estructurade lapared(madera,metal,mampostería
uotra)einstalarlostornilloscorrectamentealaestructuradelapared.Lashabilidadesyherramientas
incluyenunlocalizadorelectrónico de montantes,unmotorde
taladroybrocas,undestornillador,
ylacapacidaddeutilizarcorrectamenteestasherramientas.
ADVERTENCIA
RISQUEDECHOCOUD’ÉCRASEMENT:Silelitn’est pascorrectementfixéaumur,
ilpeuttombersubitemententraînantdesblessuresgravesoulamort.
•Pourlesstructuresmuralesenbois,enmétalouenmaçonnerie, unepersonne qualifiéedoit fixer
lelitau mur.
•Pourtouslesautrestypesdemur, unprofessionneldela constructiondoitfixerlelit au mur
conformémentauxcodesetauxréglementationsde laprovince,l’Étatoulepays oùilestinstallé.
•Lechoixdevisdefixationmuraledépenddutypedemur. Utilisezdesvisdefi xationmuraleadaptés
aumatériaude votre mur.
•Vérifiezl’intégritéstructuraleduplancheret dumuravantl’installation.
•N’ouvrezpasoun’utilisezpaslelitsilecaissondulitbougelorsdel’ouverture, ou si vousremarquez
toutautresigne que desvissontdesserréesoudétachées
•Neretirezjamaislesvisdefixation muralesansavoirpréalablementdémontéouretirélecadredu
matelasetlesvérinsdelevage.
•Unepersonnequalifiéedoit avoirlescompétenceset lesoutilsnécessairesafin delocaliserles montants
dumur,d’identifierle typedestructure murale (bois,métal,maçonnerie ou autre) etd’installer correcte-
mentlesvisdanslastructure du mur.Lescompétences etles outilsincluent undétecteurde montant
électronique,une perceuseetdesmèches,untournevisetlacapacité àutilisercorrectementcesoutils.
AVERTISSEMENT
NOTICE
Remove this label.
42184-2 AN 14SERVICE: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
Hardware installation
Murphy bed
4
H206029
KI-985-C
KI-932-I
KI-932-I
RO-994
KI-985-M
KI-985-Q
KI-985-D
KI-932-I
H206028
KI-985-M
KI-932-I
RO-994
KI-985-Q
Code
Qty
KI-985-C
x 1
KI-985-D
x 1
KI-985-M
x 12
KI-985-Q
x 1
RO-994
x 4
H206028
x 1
H206029
x 1
KI-932-I
x 8
5/8 in (16 mm)
5/8 in (16 mm)
30
31