Bestron AHP250D User manual

KITCHEN HEROES
DE
Handleiding
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
FR
NL
EN
Manual del usuario
Instruction manual
Istruzioni per l’uso
IT
ES
50
60
Hz
220
240
Volts
AHP250D
INSTRUCTION MANUAL
1900
2250
Watts
T
O
P
Q
U
A
L
I
T
Y
G
U
A
R
A
N
T
E
E


3
DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In die-
ser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung.
Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor
Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der
Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsan-
weisung danach sorgfältig auf.
Bei einem Defekt:
Sollte das Gerät unverhofft einen Defekt aufweisen, versuchen Sie dann
nie, die Reparatur selbst vorzunehmen. Lassen Sie Reparaturen immer
von einem qualifizierten Mechaniker ausführen.
Benutzung durch Kinder:
• Dieses Gerät darf von Kinder älter als 8 Jahren und Personen mit
vermindertem körperlichen, sinnlichen oder geistigen Vermögen
oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, aber nur
unter Beaufsichtigung oder wenn sie über die sichere Benutzung des
Gerätes aufgeklärt wurden und dessen mögliche Gefahren verstehen.
• Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden, außer wenn sie älter als 8 Jahre sind und beaufsichtigt werden.
• Halten Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern bis 8 Jahren.
• Kinder müssen im Auge behalten werden, um sich dessen sicher zu
sein, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
WAS SIE ÜBER ELEKTROGERÄTE WISSEN MÜSSEN
• Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild
eines Elektrogerätes angegebenen Netzspannung entspricht, bevor
Sie es benutzen.
• Kontrollieren Sie, ob die Steckdose, an die Sie ein Elektrogerät
anschließen, geerdet ist.
• Stellen Sie Elektrogeräte immer an einer Stelle auf, an der sie nicht
fallen können, und auf einen stabilen und ebenen Untergrund.
• Bestimmte Teile eines Elektrogerätes können warm oder manchmal
heiß werden. Berühren Sie diese nicht, um Verbrennungen zu
vermeiden.
• Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie ein
Elektrogerät, ein Kabel oder einen Stecker berühren.
• Elektrogeräte müssen zur Vermeidung einer Feuergefahr ihre
Wärme abgeben können. Sorgen Sie somit dafür, dass das Gerät
ausreichend frei ist und nicht mit brennbarem Material in Kontakt
kommen kann. Elektrogeräte dürfen nie bedeckt werden.

4
DE
• Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nicht mit
Wasser in Berührung kommen.
• Tauchen Sie Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nie in Wasser oder
eine andere Flüssigkeit.
• Fassen Sie Elektrogeräte nie an, wenn sie ins Wasser gefallen sind.
Ziehen Sie direkt den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das
Gerät nicht mehr.
• Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel und Stecker nicht mit
Hitzequellen, wie zum Beispiel eine heiße Kochplatte oder offenes
Feuer, in Berührung kommen.
• Lassen Sie Kabel nie über den Rand der Anrichte, Arbeitsplatte oder
einen Tisch hängen.
• Ziehen Sie den Stecker immer aus der Steckdose, wenn Sie das
Elektrogerät nicht benutzen.
• Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, ziehen Sie dann
am Stecker selbst und nicht am Kabel.
• Kontrollieren Sie regelmäßig, ob das Kabel des Elektrogerätes noch
intakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel Beschä-
digungen aufweist. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, einem technischen Kundendienst oder einer Person mit
einer ähnlichen Qualifikation ersetzt werden, um jede Gefahr zu ver-
meiden.
• Das Gerät darf nicht mittels eines externen Zeitschalters oder durch
ein separates System mit Fernbedienung eingeschaltet werden.
WAS SIE ÜBER DIESES GERÄT WISSEN MÜSSEN
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät im Freien benutzen.
• Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
• Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich (siehe Reini-
gung und Wartung).
• Sorgen Sie bei der Benutzung des Geräts für ausreichende Belüftung.
• Verschieben Sie das Gerät keinesfalls in eingeschaltetem Zustand
oder wenn es noch warm ist. Schalten Sie das Gerät zuerst aus und
verschieben Sie es erst, wenn es abgekühlt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Tapeten und
Küchenschränken auf. Der heiße Dampf kann Beschädigungen ver-
ursachen.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie während des Betriebs den Deckel
öffnen. Der heiße Dampf kann Brandwunden verursachen.
• Öl- und Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen. Seien
Sie äußerst vorsichtig.
• Bei Gebrauch unter einer Abzugshaube müssen Sie den Minimum-
abstand halten, der vom Lieferanten der Abzugshaube angegeben

5
DE
wird. Seien Sie hier besonders vorsichtig.
• Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum kochen und zum Ver-
zehr geeignet sind.
• Verwenden Sie grundsätzlich nur Kochtopfe und Pfannen, die für den
Gebrauch auf Elektroherden ausgelegt sind und dem Durchmesser
der Kochplatte entsprechen. Bei um ebenen oder zu kleinen Topfen
bzw. Pfannenboden verschwenden Sie Energie.
UMWELT
• Werfen Sie Verpackungsmaterial, wie zum Beispiel Plastik
und Karton, in die dazu bestimmten Container.
• Dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen
Haushaltabfall entsorgen, sondern bei einer Sammelstelle
zur Wiederverwendung von elektrischem und elektronischem
Gerät. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanweisung oder Verpackung.
• Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet
werden. Durch Ihre Hilfe bei der Wiederverwendung, der
Verarbeitung der Materialien oder anderen Formen der
Nutzung des alten Gerätes leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt.
• Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen
Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen gemäß den Europäischen
Richtlinien.
R. Neyman
Quality control

6
DE
BENUTZUNG - Allgemein
Der Kochplatte ist nur für den
Hausgebrauch vorgesehen, nicht
für die professionelle Verwendung.
1. Kleine Kochplatte
750W – Ø150mm
2. Große Kochplatte
1500W – Ø180mm
3. Kontrollleuchten
4. Stufenlos regelbarer
Thermostat mit Ein- /
Ausschalter
5. Antirutschfüße
BENUTZUNG - Erste Verwendung
1. Entfernen Sie die Verpackung.
2. Reinigen Sie das Gerät gründlich, um eventuelle Herstellungsreste zu entfernen. Siehe „Reinigung und
Wartung“.
3. Vor dem ersten Gebrauch heizen Sie die Kochplatte ohne Topf ca. 10 Min. auf höchster Stufe auf.
Dabei verbindet sich die Plattenbeschichtung mit dem Untergrund. Bitte stören Sie sich nicht an der
kurzzeitigen Rauchentwicklung.
4. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen. Die Kochplatte kann nun benutzt werden.
BENUTZUNG - Verwendung
1. Stellen Sie das Gerät auf eine unempfindliche, ebene Unterlage, in der Nähe einer Steckdose.
2. Der Schalter der Kochplatte muss auf der “MIN”-Stellung stehen ehe Sie den Stecker in die Steckdose
einstecken (ganz nach Links drehen).
3. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
4. Schalten Sie die Kochplatte ein, indem Sie den Schalter nach rechts drehen. Sie können die Schalter
auch benützen um die Leistung stufenlos zu regeln.
5. Die Platte heizt aus Konstruktionsgründen nach dem Abschalten nach. Diese Hitze kann zum
Warmhalten benutzt werden.
Die Einstellung des Reglers ist abhängig von der Größe der Pfanne/Topf, der Dicke des Pfannen-/
Topfbodens, das Brat- oder Gargut und Ihren persönlichen Vorlieben.
Sie können sich an folgende Einstellungen halten: MIN = aus, 1 = ein / köcheln, 3 = braten, 5 = kochen.
ACHTUNG:
Vergewissern Sie sich, daß der Durchmesser der Pfanne so gut wie möglich mit dem Durchmesser der
Kochplatte übereinstimmt, also große Pfannen/Töpfe auf die große Kochplatte und kleine Pfannen/Töp-
fe auf die kleine Kochplatte. Stellen Sie sich sicher, daß der Boden der Pfanne flach auf der Kochplatte
aufliegt. Dies hilft Energie zu sparen.
1.
3.
2.
5.
4.

7
DE
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Gerät vom Netz trennen und abkühlen lassen bevor es gereinigt wird.
2. Reinigung des Gerätes nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm.
3. Niemals mit metallischen Gegenständen reinigen oder Schleif- und Scheuermittel verwenden.
4. Gerät nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen
Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind.
1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet.
2. Die unter der Garantie ausgeführte Reparatur verlängert nicht die Garantiefrist.
3. Defekte Zubehörteile oder bei Umtausch die defekten Geräte selbst werden automatisch Eigentum von
Bestron.
4. Die Garantie gilt ausschließlich für den ersten Käufer und ist nicht übertragbar.
5. Die Garantie gilt nicht für einen Schaden, der entstanden ist durch:
• Unfälle
• falsche Benutzung
• Verschleiß
• Verwahrlosung
• Fehlerhafte Installation
• Anschluss an eine andere Netzspannung als die, die auf dem Typenschild genannt ist
• Unautorisierte Veränderung
• Von nicht qualifizierten Dritten ausgeführte Reparaturen
• Benutzung entgegen den geltenden gesetzlichen, technischen oder Sicherheitsnormen
• Unsorgfältigen Transport ohne geeignete Verpackung oder anderen Schutz
6. Ein Anspruch auf Garantie kann nicht erhoben werden bei:
• Einem Schaden während des Transports
• Der Entfernung oder Änderung der Seriennummer des Gerätes
7. Von der Garantie ausgenommen sind:
• Kabel
• Lampen
• Zubehörteile aus Glas
8. Die Garantie berechtigt neben dem Ersatz beziehungsweise der Reparatur der defekten Zubehörteile
nicht zu irgendeiner Erstattung eines eventuellen Schadens. Bestron kann nie für einen eventuellen
Folgeschaden oder irgendwelche andere Konsequenzen, die durch oder in Bezug auf das von ihr
gelieferte Gerät entstanden sind, haftbar gemacht werden.
9. Der Garantieanspruch kann nur bei Ihrem (Web-)Händler oder direkt beim Bestron Kundendienst
geltend gemacht werden. Senden Sie ein Gerät nicht ohne vorherige Rücksprache zurück. Das
Paket kann dann abgelehnt werden und eventuelle Kosten gehen zu Ihren Lasten. Nehmen Sie
erst für Anweisungen, wie Sie das Gerät einpacken und versenden müssen, Kontakt auf. Jedem
Garantieanspruch muss der Kaufbeleg beigefügt werden.
SERVICE
Sollte sich unverhofft eine Störung ergeben, dann können Sie mit dem BESTRON-Kundendienst Kontakt
aufnehmen: www.bestron.com/service

8
FR
FÉLICITATIONS !
Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent
manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et
comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à
lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
Lorsque vous l’utilisez, prenez soin de suivre parfaitement les instructions
d’utilisation. Conserver-les précautionneusement.
En cas de dysfonctionnement :
Si l’appareil devait malencontreusement ne plus fonctionner, n’essayez
jamais de le réparer vous-même. Vous devez laisser le soin de le faire
à un réparateur/technicien qualifié.
Utilisation par des enfants :
• Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8
ans et par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles
ou psychiques sont diminuées ou des personnes n’ayant ni
l’expérience ni les connaissances requises, à condition toutefois
qu’une personne s’assure qu’ils/elles ont pris connaissance des
instructions permettant de l’utiliser en toute sécurité et qu’ils/elles
ont conscience des dangers potentiels.
• Le nettoyage et l’entretien ne peuvent être effectués par des enfants
de moins de 8 ans. Les enfants de plus de 8 ans doivent être sous
la surveillance d’un adulte.
• Conservez l’appareil et le câble hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
• Veillez à toujours surveiller les enfants de sorte à vous assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DES APPAREILS
ÉLECTRIQUES
• Avant toute utilisation, vérifiez que la tension électrique du réseau
correspond à la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique
de l’appareil concerné.
• Contrôlez que la prise à laquelle vous raccordez l’appareil électrique
est reliée à la terre.
• Veillez toujours à placer les appareils électriques sur une surface
stable et plane et à un endroit où celui-ci ne peut pas tomber.
• Certains éléments d’un appareil électrique peuvent devenir chauds
ou parfois même brûlants. Prenez soin de ne pas les toucher afin
d’éviter de vous brûler.
• Assurez-vous que vos mains sont sèches lorsque vous touchez un
appareil électrique, un fil/câble ou une prise.

9
FR
• Les appareils électriques doivent pouvoir libérer la chaleur qu’ils
produisent de sorte à éviter tout risque d’incendie. Vérifiez par
conséquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et
faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du
matériel inflammable. Les appareils électriques ne doivent jamais
être couverts.
• Assurez-vous que les appareils électriques, les fils/câbles ou les
prises n’entrent pas en contact avec de l’eau.
• N’immergez jamais des appareils électriques, des fils/câbles ou
prises dans de l’eau ou dans un autre liquide.
• Ne saisissez jamais un appareil électrique lorsque celui-ci est tombé
dans l’eau. Débranchez-le immédiatement et ne l’utilisez plus.
• Assurez-vous que les appareils électriques, les fils/câbles ou les
prises n’entrent pas en contact avec des sources de chaleur comme
une plaque de cuisson brûlante ou avec du feu.
• Ne laissez pas pendre des fils/câbles sur le rebord d’un évier, d’un
plan de travail ou d’une table.
• Débranchez toujours l’appareil de la prise de contact lorsque vous
ne l’utilisez pas.
• Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise de contact, prenez
soin de tirer en saisissant la partie dure de la prise mâle et non pas
en tirant sur le fil/câble.
• Contrôlez régulièrement si le fil/câble de l’appareil électrique est
encore intact. N’utilisez pas l’appareil si le fil/câble présente des
signes d’endommagement. Si le fil/câble est endommagé, celui-ci
doit être remplacé par le fabricant, par un service technique ou par
une personne ayant une compétence/qualification similaire, ceci afin
d’éviter tout danger.
• L’appareil ne peut être mis en marche en ayant recours à une
minuterie externe ou à un système séparé avec télécommande.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DE CET APPAREIL
• Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil à l’extérieur.
• N’utilisez jamais l’appareil dans des pièces humides.
• Après utilisation, nettoyez soigneusement l’appareil (voir Nettoyage
et entretien).
• Assurez une ventilation adéquate lors de l’utilisation de l’appareil.
• Ne déplacez jamais l’appareil lorsqu’il est allumé ou encore chaud.
Éteignez d’abord l’appareil et ne le déplacez pas tant qu’il n’est pas
refroidi.
• Ne placez pas l’appareil trop près du papier peint et des armoires de
cuisine. La vapeur chaude peut causer des dommages.
• Soyez prudent lorsque vous ouvrez le couvercle pendant l’utilisation.
La vapeur chaude peut causer des brûlures.
• Les préparations a l’huile ou a la graisse peuvent s’enflammer si

10
FR
elles sont surchauffées. Soyez donc extrêmement prudent.
• Lors de l’utilisation en dessous d’une hotte, veuillez à respecter la
distance minimale conseillée par le fabricant de celle-ci. Veillez alors
à redoubler de prudence conformément au point précédent.
• Ne faites cuire que des aliments appropriés à la cuisson et propres
a la consommation.
• Utilisez uniquement des casseroles ou poêles avec un double fond
conçues pour les plaques électriques. Leur diamètre ne devra pas
être inférieur à celui de la plaque afin d’éviter toute perte de chaleur
inutile.
ENVIRONNEMENT
• Débarrassez-vous du matériel d’emballage comme le plas-
tique et les boîtes dans les containers destinés à cet effet.
•
À la finde sa duréede vie, nejetez pas ceproduit comme unsimple
déchet ménager mais remettez-le à un centre de collecte de
recyclage des produits électriques et électroniques. Consultez
le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.
• Les matériels/matériaux peuvent être réutilisés comme indi-
qué. En apportant votre aide au recyclage et au traitement
des matériels/matériaux ou à tout autre forme de réutilisa-
tion d’anciens appareils, vous contribuez à la protection de
l’environnement.
• Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste
des points de collecte à proximité de chez vous.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Ce produit répond aux exigences des directives Européennes.
R. Neyman
Contrôle qualité

11
FR
FONCTIONNEMENT - Généralités
Le plaque de cuisson est destiné
uniquement à un usage domestique,
et non à un usage professionnel
1. Petite plaque
750W - Ø150mm
2. Grande plaque
1500W – Ø180mm
3. Lampe d’indication
4. Thermostat réglable
avec interrupteur marche / arrêt
5. Pieds antidérapants
FONCTIONNEMENT - Première utilisation
1. Retirez l’emballage.
2. Nettoyez soigneusement l’appareil , pour enlever les résidus de fabrication. Voir “Nettoyage et entretien”.
3. Avant la première utilisation, faites chauffer l’appareil pendant 10 minutes afin de fixer le vernis de pro-
tection de la plaque et lui donner une résistance maximum.
4. Eteignez et laissez refroidir. Votre appareil peut à présent être utilisé.
FONCTIONNEMENT - Utilisation
1. Posez l’appareil sur une surface plane, sèche et résistant à la chaleur, à proximité d’une prise de courant.
2. Le commutateur doit se trouver en position “MIN” avant de brancher l’appareil (tournez le commutateur
entièrement à gauche).
3. Branchez l’appareil.
4. Pour faire chauffer la plaque, tournez le bouton du commutateur vers la droite.
5. La plaque continue à chauffer une fois éteinte. Vous pouvez profiter de cette chaleur résiduelle pour
réchauffer des aliments.
Le réglage du bouton du thermostat et dépendant de la casserole que vous utilisez, de l’epaisseur du fond
de la casserole, de la nourriture que vous voulez préparer et votre preference personel.
En general vous pouvez maintenir les réglages suivante: MIN = arrêt, 1 = marche / mijoter, 3 = cuire, 5 =
bouillir
ATTENTION:
Faites attention que le diametre de la casserole utiliser passe bien au diametre de la plaque de cuisson.
Soignez aussi que le fond de la casserole utiliser est bien plat. Ceci pour empêchez gaspillation de l’énergie.
Aussi peux se produire un defaut à cause de la distribution de chaleur hors proportion. Utilisez donc les
petites plaque de cuisson pour des petites casserole et les grandes plaque de cuisson pour des grandes
casserole.
1.
3.
2.
5.
4.

12
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Veuillez retirer la fiche de la prise de courant et attendez que l’appareil refroidisse avant de le nettoyer.
2. Essuyez l’appareil a l’aide de papier absorbant ou d’un chiffon doux.
3. Ne nettoyez jamais votre appareil a l’aide de produits abrasifs car cela abimerait le revêtement.
4. N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE
Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date
d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement.
1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main-d’œuvre
et de matériel.
2. Les réparations effectuées au cours de la période de garantie n’entraînent pas de prolongation du délai
de garantie.
3. Les éléments/composantes défectueux – ou l’appareil lui-même en cas d’échange de l’appareil –
deviennent automatiquement la propriété de Bestron.
4. La garantie profite exclusivement au premier acheteur et n’est pas transmissible.
5. La garantie ne joue pas pour les dommages résultant :
• D’accidents
• D’une utilisation inappropriée
• De l’usure
• D’une manipulation négligente
• D’une installation erronée
• Du raccordement à un réseau électrique autre que celui indiqué sur la plaque signalétique
• De modifications non autorisées apportées à l’appareil
• De réparations effectuées par des personnes non qualifiées
• D’une utilisation contraire aux normes légales, techniques ou de sécurité s’appliquant
• D’un transport négligent sans utiliser un emballage adéquat ou une autre protection
6. Il n’est pas possible de mettre en œuvre la garantie en cas de :
• Dommages apparus pendant le transport
• Suppression ou modification du numéro de série de l’appareil
7. Ne bénéficient pas de la garantie :
• Les fils/câbles
• Les lampes
• Les parties/composantes en verre
8. La garantie ne donne pas droit à l’indemnisation d’éventuels dommages en sus du remplacement ou de
la réparation des parties/composantes défectueuses. La responsabilité de Bestron ne peut jamais être
engagée pour les éventuels dommages consécutifs ou pour toute autre conséquence causés l’appareil
livré par Bestron ou en relation avec celui-ci.
9. Pour faire jouer la garantie, il convient de s’adresser au vendeur (sur Internet) ou directement au Service
assistance de Bestron. N’envoyez jamais un article de votre propre initiative. Le paquet peut être en
effet refusé et les éventuels frais seront à votre charge. Contactez d’abord le vendeur ou le Service
assistance de Bestron qui vous indiqueront comment vous devez emballer l’appareil et comment
l’expédier. Toute demande de mise en œuvre de la garantie doit être accompagnée d’une preuve
d’achat.
SERVICE
En cas de panne ou de dysfonctionnement de votre appareil, contactez le service assistance de
BESTRON : www.bestron.com/service

13
NL
PROFICIAT!
Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze
gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees
de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat
gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
Bij een defect:
Mocht het apparaat onverhoopt defect raken, probeer dan nooit zélf
de reparatie uit te voeren. Laat reparaties altijd uitvoeren door een
gekwalificeerde monteur.
Gebruik door kinderen:
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar
en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder
toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik
van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
• Reiniging en onderhoud moeten niet worden gedaan door kinderen,
behalve als zij ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan.
• Houd het toestel en de kabel buiten bereik van kinderen tot 8 jaar oud.
• Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te
zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
WAT U MOET WETEN OVER ELEKTRISCHE APPARATEN
• Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven
netspanning op het typeplaatje van een elektrisch apparaat, voordat
u het gebruikt.
• Controleer of het stopcontact waarop u een elektrisch apparaat
aansluit, geaard is.
• Plaats elektrische apparaten altijd op een stabiele en vlakke
ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen.
• Bepaalde delen van een elektrisch apparaat kunnen warm of soms
heet worden. Raak deze niet aan om te voorkomen dat u zich
verbrandt.
• Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u een elektrisch apparaat,
een snoer of een stekker aanraakt.
• Elektrische apparaten moeten hun warmte kwijt kunnen om
brandgevaar te voorkomen. Zorg er dus voor dat het apparaat
voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar
materiaal. Elektrische apparaten mogen nooit worden bedekt.

14
NL
• Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren of stekkers niet in
aanraking komen met water.
• Dompel elektrische apparaten, snoeren of stekkers nooit onder in
water of een andere vloeistof.
• Pak elektrische apparaten niet op wanneer ze in het water zijn
gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het
apparaat niet meer.
• Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren en stekkers niet in
aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of
open vuur.
• Laat snoeren niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een
tafel hangen.
• Haal stekkers altijd uit het stopcontact wanneer u het elektrisch
apparaat niet gebruikt.
• Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan aan de stekker
zelf en niet aan het snoer.
• Controleer regelmatig of het snoer van het elektrisch apparaat nog
intact is. Gebruik het apparaat niet als het snoer beschadigingen
vertoont. Als het snoer beschadigd is, moet het vervangen worden
door de fabrikant, een technische servicedienst of een persoon met
een gelijkaardige kwalificatie, om elk gevaar te vermijden.
• Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van
een externe tijdschakelaar, of door een afzonderlijk systeem met
afstandsbediening.
WAT U MOET WETEN OVER DIT APPARAAT
• Wees voorzichtig wanneer u het apparaat buitenshuis gebruikt.
• Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten.
• Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie Reiniging en
onderhoud).
• Zorg tijdens het gebruik van het apparaat voor voldoende ventilatie.
• Verplaats het apparaat nooit als het is ingeschakeld of nog warm is.
• Schakel het apparaat eerst uit en verplaats het pas als het afgekoeld is.
• Plaats het apparaat niet te dicht bij behang en keukenkastjes. De
hete stoom kan beschadigingen veroorzaken.
• Wees voorzichtig bij het openen van het deksel tijdens het gebruik.
De hete stoom kan brandwonden veroorzaken.
• Olie of vetbereidingen kunnen in brand vliegen bij oververhitting.
Wees dus uiterst voorzichtig.
• Bij gebruik onder een afzuigkap dient u ervoor te zorgen dat de
minimum aanbevolen afstand door de fabrikant van de afzuigkap
tussen beide gerespecteerd wordt. Wees dubbel voorzichtig met
betrekking tot vorig punt.

15
NL
• Kook enkel eetwaren geschikt om te koken en voor consumptie
• Gebruik alleen potten en pannen die voor elektrisch koken geschikt
• zijn. De doorsnede van de pan moet gelijk zijn aan de doorsnede
van de kookplaat. Bij oneffen of te kleine pannen verspilt u energie.
MILIEU
• Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daar-
voor bestemde containers.
• Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren
als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor
hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let
op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de
verpakking.
• De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven.
Door uw hulp bij hergebruik, de verwerking van de materialen
of ander vormen van de benutting van oude apparatuur levert
u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons
milieu.
• Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in
de buurt.
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Dit product voldoet aan de eisen volgens de Europese richtlijnen.
R. Neyman
Quality control

16
NL
WERKING - Algemeen
De kookplaat is alleen bedoeld
voor huishoudelijke doeleinden,
niet voor professioneel gebruik.
1. Kleine kookplaat
750W - Ø150mm
2. Grote kookplaat
1500W – Ø180mm
3. Indicatielampjes
4. Instelbare thermostaat
met aan/uit-schakelaar
5. Antislipvoetjes
WERKING - Eerste gebruik
1. Verwijder de verpakking.
2. Reinig het apparaat grondig om eventuele fabricageresten te verwijderen. Zie ‘Reiniging en onderhoud’.
3. Voor het eerste gebruik verwarmt u de kookplaat ca. 10 minuten op de hoogste stand (zonder pan).
Daardoor verbindt de beschermlaag zich met de ondergrond. Hierdoor ontstaat een kortstondige rook-
ontwikkeling.
4. Schakel de plaat uit en wacht tot deze is afgekoeld. Het toestel is nu gebruiksgereed.
WERKING - Gebruik
1. Plaats uw toestel op een droge en stabiele oppervlakte, dichtbij een stopcontact.
2. Let erop, dat de draaischakelaar zich op de “MIN” positie bevindt voordat u de stekker in het stopcontact
steekt (helemaal naar links draaien)
3. Steek de stekker in het stopcontact.
4. U schakelt de kookplaat in door de schakelaar rechtsom te draaien. Deze knop kunt u tevens gebruiken
om het vermogen traploos te regelen.
5. Indien het kookpunt bijna bereikt is, mag u reeds naar een lagere stand overschakelen om energie te
besparen
De instelling van de thermostaatknop is afhankelijk van de gebruikte pan, de dikte van de panbodem, de te
bereiden etenswaar en uw persoonlijke voorkeur.
In grote lijnen kunt u de volgende instellingen aanhouden, MIN = uit, 1 = aan / sudderen, 3 = braden, 5 =
koken
LET OP:
Zorg dat de diameter van de gebruikte pan zoveel mogelijk overeenkomt met de diameter van de kookplaat.
Zorg ook dat de bodem van de gebruike pan vlak is. Dit om te voorkomen dat u energie verspilt. Bovendien
kan er een defect ontstaan door onevenredige warmteverdeling. Gebruik dus de kleine kookplaat voor
kleine pannen en de grote kookplaat voor grote pannen.
1.
3.
2.
5.
4.

17
NL
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Haal de stekker uit het stopcontact na het gebruik of als u het apparaat wilt reinigen. Laat het apparaat
eerst afkoelen.
2. Veeg het toestel schoon met een zachte doek of een stuk keukenpapier.
3. Schuur het toestel nooit en gebruik geen staalwol, omdat u anders de oppervlakten ernstig beschadigt.
4. Dompel het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen.
GARANTIEBEPALINGEN
Bestron hanteert onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze appara-
tuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten.
1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal.
2. De onder garantie uitgevoerde reparatie verlengt de garantietermijn niet.
3. Defecte onderdelen of bij omruiling de defecte apparaten zelf, worden automatisch eigendom van Be-
stron.
4. De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet overdraagbaar.
5. De garantie is niet geldig voor schade die is ontstaan door:
• Ongevallen
• Verkeerd gebruik
• Slijtage
• Verwaarlozing
• Foutieve installatie
• Aansluiting op een andere netspanning dan die op het typeplaatje is vermeld
• Ongeautoriseerde wijziging
• Reparaties uitgevoerd door niet-gekwalificeerde derden
• Gebruik in strijd met de geldende wettelijke, technische of veiligheidsnormen
• Onzorgvuldig transport zonder geschikte verpakking of andere bescherming
6. Aanspraak op garantie kan niet worden gedaan bij:
• Schade tijdens het transport
• Het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat.
7. Uitgezonderd van garantie zijn:
• Snoeren
• Lampen
• Glazen onderdelen
8. De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging
respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. Bestron kan nooit aansprakelijk gesteld worden
voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem
geleverde apparatuur zijn ontstaan.
9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst.
Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten
zijn voor uw rekening. Neem eerst contact op voor aanwijzingen hoe u het apparaat moet inpakken en
verzenden. Elke aanspraak op garantie dient vergezeld te gaan van het aankoopbewijs.
SERVICE
Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u contact opnemen met de BESTRON-servicedienst:
www.bestron.com/service

18
EN
CONGRATULATIONS!
Congratulations with the purchase of this Bestron product. These
instructions tell you how the product works and how to use it. Read
the instructions carefully before you start using the appliance. Only use
the appliance in the manner described in the instructions. Keep these
instructions in a safe place for future reference.
Defects:
If the appliance is defective, do not try to repair it yourself. Always have
a qualified mechanic carry out any repairs.
Children:
• This appliance may be used by children over the age of 8 years old
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and know-how, but only if supervised or if they
have been instructed on how to use the appliance safely and are
aware of its potential dangers.
• Children are not allowed to clean and maintain the appliance, except
if they are over the age of 8 years old and supervised.
• Keep the appliance and the cable out of reach of children under the
age of 8 years old.
• Keep an eye on children to ensure that they do not play with the
appliance.
WHAT YOU SHOULD KNOW ABOUT ELECTRICAL APPLIANCES
• Check that the mains voltage corresponds with that shown on the
rating plate of an electrical appliance before you use it.
• Check that the socket to which you connect the electrical appliance
is earthed.
• Always install electrical appliances on a stable and level surface
where it cannot fall over.
• Certain parts of an electrical appliance may become warm or some-
times hot. Do not touch them as you may burn yourself.
• Make sure your hands are dry when you touch an electrical appliance,
a cord or a plug.
• Electrical appliances must be able to lose their heat to avoid fire
hazards. Therefore, make sure that the appliance has sufficient clea-
rance around it and that it does not come into contact with flammable
materials. Electrical appliances must never be covered.
• Make sure that electrical appliances, cords or plugs do not come into
contact with water.

19
EN
• Never immerse electrical appliances, cords or plugs in water or any
other liquid.
• Do not touch electrical appliances if they have fallen in the water.
Immediately pull the plug out of the socket. Stop using the appliance.
• Make sure that electrical appliances, cords and plugs do not come
into contact with heat sources, such as a hot hob or open fire.
• Never let cords hang over the edge of the sink, a worktop or a table.
• Always remove plug from the socket when you are not using the
electrical appliance.
• Remove the plug from the socket by pulling the plug itself and not
the cord.
• Regularly check if the cord of the electrical appliance is not damaged.
Do not use the electrical appliance if the cord shows signs of damage.
If the cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer, a
technical service provider or a person with an equivalent qualification,
to avoid any danger.
• The appliance may not be switched on with the aid of an external
time switch, or by a separate system with remote control.
WHAT YOU SHOULD KNOW ABOUT THIS APPLIANCE
• Be careful when using the appliance outdoors.
• Never use the appliance in damp or wet locations.
• Thoroughly clean the appliance after use (see Cleaning and Main-
tenance).
• Make sure that the appliance has sufficient ventilation whilst in use.
• Never move the appliance when it is switched on or is still hot. Switch
off the appliance and wait until it has cooled down before moving it.
• Do not place the appliance too close to kitchen cupboards and walls
covered in wallpaper. The hot steam may cause damage.
• Be careful when opening the lid during use. The hot steam can cause
burns.
• Be extremely careful, as oil or fat preparations might catch fire when
overheated.
• When using the appliance under an extractor hood, make sure to
observe the minimal distance advised by the producer of the extractor
hood. It is even wiser to double this distance.
• Only use the appliance for food which is supposed to be cooked.
• Always use flat-bottomed saucepans which make good contact with
the cooking plate. The saucepan bases should ideally be of the same
size as the cooking plate.

20
EN
ENVIRONMENT
• Dispose of packaging material such as plastic and cardboard
boxes in the designated containers.
• Do not dispose of this product as normal domestic waste at the
end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of
electric and electronic equipment. Look for the symbol on the
product, the user instructions or the packaging showing the
type of waste.
• The materials can be used as indicated. By helping us
reuse and process the materials or otherwise recycle the
old equipment, you will be making an important contribution
towards the protection of the environment.
• Your municipality can tell you where to find the designated
waste collection point in your neighbourhood.
CE DECLARATION OF CONFORMITY
This product meets the requirements of European guidelines.
R. Neyman
Quality control
Table of contents
Languages:
Other Bestron Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

TZS First AUSTRIA
TZS First AUSTRIA FA-5097-1 instruction manual

Kenmore
Kenmore 790.41289001 Use & care guide

Range Master
Range Master Toledo 110 Dual Fuel user guide

Whirlpool
Whirlpool WCC31430AB user manual

CORNING
CORNING 6799-400D instruction manual

Dacor
Dacor Preference Renaissance RGC304 installation instructions