Bestron ADA670 User manual

ADA670ZE
v 101220-08
Handleiding Straightener
Bedienungsanleitung Haarglätter
Mode d'emploi de Lisseur
Instruction manual Straightener
Nederlands
Deutsch
Français
English
ON
OFF
ON
OFF


Gebruikershandleiding
3
Nederlands
Gefeliciteerd met de aankoop van deze straightener, waarmee uw haar glad en soepel gestijld word.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen
• Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig.
• Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
• Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die door een lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke beperking, of gebrek aan ervaring en kennis het apparaat niet veilig kunnen
gebruiken, tenzij ze instructies hebben gehad over het gebruik van het apparaat door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat
spelen.
• Laat reparaties uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. Probeer nooit zelf het apparaat te
repareren.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Elektriciteit en warmte
Bepaalde delen van het apparaat kunnen heet worden.
Raak deze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt.
• Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van het
apparaat, voordat u het apparaat gebruikt.
• Controleer regelmatig of het snoer van het apparaat nog intact is. Gebruik het apparaat niet als het
snoer beschadigingen vertoont. Laat een beschadigd snoer vervangen door een gekwalificeerde
servicedienst.
• Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan aan de stekker zelf, niet aan het snoer.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt.
• Het apparaat moet zijn warmte kwijt kunnen om brandgevaar te voorkomen. Zorg er dus voor dat het
apparaat voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar materiaal. Het apparaat mag
niet worden bedekt.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van ontvlambare materialen.
• Zorg ervoor dat het apparaat, het snoer en de stekker niet in aanraking komen met hittebronnen, zoals
een hete kookplaat of open vuur.
• Zorg ervoor dat het apparaat, het snoer en de stekker niet in aanraking komen met water of een
andere vloeistof.
• Bepaalde delen van het apparaat kunnen heet worden. Raak deze niet aan om te voorkomen dat u
zich verbrandt.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Gebruik
• Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.
• Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten.
• Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt.
• Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen
ondervindt, het apparaat gaat reinigen of klaar bent met het gebruik.
• Pak het apparaat niet op wanneer het in het water is gevallen. Trek direct de stekker uit het
stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer.
• Blijf voorzichtig met haarproducten die hoge temperaturen bereiken. Veelvuldig en verkeerd gebruik
van deze producten kunnen schade aan uw haren brengen. Zorg er dus altijd voor dat u met een lage
temperatuur begint. Zo kunt u zelf ondervinden wat de fijnste stand bij uw haartype is.
TECHNISCHE GEGEVENS
Type: ADA670
Vermogen: 30W
Netspanning: 220-240V ~50Hz

Gebruikershandleiding
4
Nederlands
WERKING - Algemeen
Het apparaat is alleen bedoeld
voor huishoudelijke doeleinden,
niet voor professioneel gebruik.
1. Keramische platen
2. Aan-/uitschakelaar
3. Snoer met stekker Figuur 1
WERKING - Voor het eerste gebruik
1. Verwijder de verpakking.
2. Reinig alle accessoires om eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen (zie ‘Reiniging en
onderhoud’).
De eerste keer dat u het apparaat in gebruik neemt, kan er lichte rookontwikkeling en een specifieke
geur ontstaan. Dit is normaal en zal vanzelf verdwijnen. Zorg voor voldoende ventilatie.
WERKING - Alvorens uw haar te stijlen
• Zorg dat uw haar altijd gewassen is. Wanneer uw haar nog fixatie-producten bevat, kan dit leiden dit
tot plakkerig haar. Was het haar met een vochtinbrengende shampoo en conditioner (bij voorkeur een
die niet uitgespoeld hoeft te worden).
• Zorg er ook voor dat het haar geheel droog is voordat u begint met stijlen.
WERKING - Gebruik
1. Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar (2) op “OFF” staat (uit)
2. Steek de stekker in het stopcontact.
3. Zet de aan/uit-schakelaar op “ON” (aan).
WERKING - Stijlen
Figuur 2
Stijlen
1. Pak een plukje haar en kam het een keer door
2. Houd dit plukje haar vast en zet de tang beginnend bij de inzet van het haar (zie figuur 2)
3. Sluit de tang en trek de tang gesloten langzaam naar het uiteinde van het haar.
4. Herhaal dit bij ieder plukje tot u al het haar gestijld hebt.
ON
OFF
2.
1.
3.

Gebruikershandleiding
5
Nederlands
• Begin bij de haren achter in uw nek en steek de overige haren even op. Als u zo in lagen naar
boven werkt dan weet u zeker dat alle haren gestijld zijn.
• Pak niet te veel haar in een keer. Kleinere plukjes haar stijlen gemakkelijker.
5. Kam uw haren nog even door.
Als u klaar bent, kunt u uw haar besprayen met wat haarlak voor extra fixatie. Gebruik geen gel, wax of
andere fixatie-vloeistoffen, dan kan de krul weer terug komen.
Nadat u de haren heeft gewassen, is het effect geheel weer verdwenen.
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen.
2. Reinig het apparaat met een vochtige doek en wrijf na met een droge doek.
• Zorg ervoor dat het apparaat niet is aangesloten op het stopcontact als u het gaat schoonmaken.
• Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals
messen of harde borstels) bij het reinigen.
• Dompel het apparaat, het snoer en de stekker van het apparaat nooit onder in water of een andere
vloeistof.
MILIEU
• Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers.
• Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijkafval, maar
bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het
symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
• De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven. Door uw hulp bij hergebruik, de
verwerking van de materialen of ander vormen van de benutting van oude apparatuur levert u een
belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
• Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt.
GARANTIEBEPALINGEN
De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze
apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten.
1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal.
De onder garantie uitgevoerde reparatie verlengt de garantietermijn niet.
2. Defecte onderdelen of bij remplace (omruiling) de defecte apparaten zelf, worden automatisch
eigendom van de importeur.
3. Elke aanspraak op garantie dient vergezeld te gaan van het aankoopbewijs van de firma.
4. Aanspraken op garantie moeten worden gedaan bij de dealer waar het apparaat is gekocht of bij de
importeur.
5. De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet overdraagbaar.
6. De garantie is niet geldig voor schade die is ontstaan door:
a. ongevallen, verkeerd gebruik, slijtage en/of verwaarlozing;
b. foutieve installatie en/of gebruik op een manier die in strijd is met de geldende wettelijke,
technische of veiligheidsnormen;
c. aansluiting op een andere netspanning dan die op het typeplaatje staat vermeld;
d. een ongeautoriseerde wijziging;
e. een reparatie die is uitgevoerd door derden;
f. een onzorgvuldige transportwijze zonder geschikte verpakking respectievelijk bescherming.
7. Op deze garantiebepalingen zal geen aanspraak gemaakt kunnen worden bij:
a. verliezen die zich tijdens het transport voordoen;
b. het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat.
8. Uitgezonderd van garantie zijn snoeren, lampen en glazen onderdelen.
9. De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging
respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld
worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de
door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan.
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de
mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten

Gebruikershandleiding
6
Nederlands
zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het
apparaat moet inpakken en verzenden.
11. Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt.
SERVICE
Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON-
servicedienst:
NEDERLAND:
BESTRON NEDERLAND BV
BESTRON SERVICE
Moeskampweg 20
5222 AW ’s-Hertogenbosch
Tel: 073 - 623 11 21
Fax: 073 - 621 23 96
Email: [email protected]
Internet: www.bestron.com
BELGIQUE:
NEW ETP BVBA
BESTRON SERVICE
Passtraat 121
B-9100 St. Niklaas
Tél.: 03 - 776 89 98
Télecopie: 03 - 777 26 11
Email: [email protected]
Internet: www.newetp.be
CE-CONFORMITEITSVERKLARING
Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid:
• EMC-richtlijn 2004/108/EC
• Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC
R. Neyman
Quality control

Gebrauchsanweisung
7
Deutsch
Wir gratulieren zum Kauf des Glätteisens womit Sie Ihre Haare stylen können
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Allgemein
• Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
• Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt,
oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen
das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person
benutzen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Lassen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen. Versuchen Sie nie, das Gerät
selbst zu reparieren.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Elektrizität und Wärme
Bestimmte Teile des Geräts können heiß werden.
Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten Sie diese nicht berühren.
• Prüfen Sie vor Verwendung des Geräts, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen Stromstärke übereinstimmt.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerätekabel noch intakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Kabel von einem qualifizierten Wartungsdienst
ersetzen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
• Ziehen Sie beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose am Stecker und nicht am Kabel.
• Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Wärme abgeben können. Sorgen Sie also
dafür, dass das Gerät ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen
kann. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit Hitzequellen wie heißen
Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten in Berührung kommen.
• Bestimmte Teile des Geräts können heiß werden. Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten Sie diese
nicht berühren.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Während der Benutzung
• Benutzen Sie das Gerät nie im Freien.
• Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
• Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker
berühren.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn bei der Benutzung
Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen oder es nicht mehr benutzen.
• Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus
der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr.
• Seien Sie vorsichtig bei dem Gebrauch von Haarprodukten die hohe Temperaturen erreichen.
Verkehrter und übermäßiger Gebrauch kann Ihrem Haar Schaden zufügen. Beginnen Sie stets mit
einer niedrigen Temperatur, um selbst heraus zu finden welche Einstellung am besten zu Ihrem
Haartype passt.
TECHNISCHE DATEN
Typ: ADA670
Leistung: 30W
Netzspannung: 220-240V ~ 50Hz

Gebrauchsanweisung
8
Deutsch
FUNKTION - Allgemein
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch
vorgesehen und nicht für die
professionelleVerwendung.
1. Keramikplatten
2. Ein-/Ausschalter
3. Kabel mit Stecker Abbildung 1
FUNKTION - Vor der ersten Verwendung
1. Entfernen Sie die Verpackung.
2. Reinigen Sie alle Zubehörteile, um eventuelle Reste des Herstellungsprozesses zu entfernen (siehe
“Reinigung und Wartung”).
Bei der ersten Verwendung des Geräts können eine leichte Rauchentwicklung sowie ein spezieller
Geruch entstehen. Das ist normal und gibt sich von selbst wieder. Sorgen Sie für ausreichende
Belüftung.
FUNKTION - For dem Haare stylen
• Sorgen Sie immer dafür das Ihr Haar gewaschen ist und keine Produkte mehr im Haar sind wie zum
Beispiel Gels, Sprays usw. Waschen Sie ihre Haare mit einem feuchtigkeits spendendem Shampoo
und Konditioner
• Sorgen Sie auch dafür das Ihre Haare stets trocken sind bevor Sie mit dem Haare stylen beginnen.
FUNKTION - Benutzung
1. Achten Sie darauf, daß Ein-/Ausschalter (2) auf aus (OFF) steht.
2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose
3. Setzen Sie den Ein-/Ausschalter auf Ein (ON)
FUNKTION - Stylen
Abbildung 2
Stylen
1. Nehmen Sie ein Strähne und kämmen Sie sie durch.
2. Halten Sie die Strähne fest und setzen Sie die Zange am Anfang der Strähne an.
3. Schließen Sie die Zange und ziehen Sie das Gerät mit geschlossener Zange langsam zum Ende der
Strähne.
ON
OFF
2.
1.
3.

Gebrauchsanweisung
9
Deutsch
4. Wiederholen Sie die Schritte bis Sie alle Strähnen gestylt haben.
• Fangen Sie bei Ihren Nackenhaaren an und stecken Sie die restlichen Haare hoch. Arbeiten Sie
sich so nach oben wissen Sie das sie alle Haare gestylt haben.
• Nehmen Sie nicht zu viel Haare auf einmal. Kleinere Strähnen lassen sich einfacher stylen.
5. Kämmen Sie Ihre Haare noch einmal durch.
Wenn Sie die fertig sind könne Sie die Haare mit Haarspray oder – Lack besprühen, verwenden Sie
keine Gels oder waxe.
Nach dem Haare waschen ist der Glätteffekt wieder ausgewaschen.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
2. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es anschließend gut.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät bei der Reinigung nicht an die Steckdose angeschlossen ist.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen
Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten).
• Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker des Geräts nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
UMWELT
• Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container.
• Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab,
sondern bei einem Sammelpunkt für die Wiederverwendung elektrischer und elektronischer
Geräte. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der
Verpackung.
• Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet werden. Durch Ihre Hilfe bei der
Wiederverwendung, der Verarbeitung der Materialien oder anderen Formen der Benutzung alter
Geräte liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
• Erkundigen Sie sich bei den Stadtverwaltungen nach dem richtigen Sammelpunkt in Ihrer Nähe.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab
Kaufdatum auf Schäden, die aufgrund von Herstellungs- und/ oder Materialfehlern entstanden sind.
1. Innerhalb der genannten Garantiefrist werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. Die
Garantiefrist wird durch die unter Garantie ausgeführte Reparatur nicht verlängert.
2. Schadhafte Teile oder, im Falle eines Umtauschs, die schadhaften Geräte selbst werden automatisch
Eigentum des Importeurs.
3. Bei jedem Garantieanspruch muss ein Kaufbeleg der Firma vorgelegt werden.
4. Garantieansprüche müssen entweder beim Händler, bei dem das Gerät gekauft wurde, geltend
gemacht werden oder beim Importeur.
5. Die Garantie gilt nur für den ersten Käufer und ist nicht übertragbar.
6. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die entstanden sind durch:
a. Unfälle, verkehrte Benutzung, Abnutzung und/oder Verwahrlosung
b. falsche Montage und/oder Benutzung, die gegen die einschlägigen gesetzlichen und technischen
Normen oder gegen Sicherheitsnormen verstößt
c. Anschluss an eine andere Netzspannung als die auf dem Typenschild angegebene
d. eine ungenehmigte Veränderung
e. eine Reparatur, die durch Dritte ausgeführt wurde
f. nachlässigen Transport ohne geeignete Verpackung bzw. ohne geeigneten Schutz
7. Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von:
a. Verlusten, die während des Transports auftreten
b. Entfernung oder Änderung der Geräteseriennummer
8. Ausgenommen von der Garantie sind Kabel, Lampen und Glasteile.
9. Außer einem Ersatz bzw. einer Reparatur der schadhaften Teile räumt die Garantie kein Recht
auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein. Der Importeur kann in keinem Fall für eventuelle
Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm
gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind.

Gebrauchsanweisung
10
Deutsch
10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron
bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür
ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte
schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet
werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden
sollen.
11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung.
KUNDENDIENST
Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in
Verbindung setzen:
DEUTSCHLAND:
SERVICE CENTER FRENZ
BESTRON SERVICE
Kleikstraße 94-96
52134 Herzogenrath
Tel: 02406 97 999 15
Fax: 02406 97 999 13
E-mail: [email protected]
Internet: www.bestron.com
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen
Richtlinien:
• EMC-Richtlinie 2004/108/EC
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC.
R. Neyman
Qualitätskontrolle

Mode d’emploi
11
Français
Nous vous félicitons de l’acquisition de ce lisseur avec lequel vous pourrez rendre vos cheveux souples et
lisses.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités
• Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le avec soin.
• Utilisez cet appareil uniquement suivant les indications de ce mode d’emploi.
• Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques,
mentales ou sensorielles limitées, manquant d’expérience ou de connaissance; à moins qu’elles
n’aient eu des instructions et ne soient encadrées par des personnes responsables de leur sécurité.
• Cet appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
• Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous-même
l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Électricité et chaleur
Certaines parties de l’appareil peuvent s’échauffer fortement.
Évitez de les toucher pour ne pas vous brûler.
• Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la tension du réseau
indiquée sur la plaquette type de l’appareil.
• Vérifiez régulièrement que le cordon de l’appareil est intact. N’utilisez pas l’appareil si vous constatez
que le cordon est endommagé. Faites remplacer le cordon endommagé par un service technique
qualifié.
• Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même ; ne tirez pas sur le cordon.
• Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Pour éviter tout risque d’incendie, l’appareil doit pouvoir évacuer la chaleur produite. Laissez donc
suffisamment d’espace autour de l’appareil et évitez tout contact avec des matériaux inflammables.
L’appareil ne doit jamais être recouvert.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité de matières inflammables.
• Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec une source de chaleur
telle qu’une plaque électrique chaude ou une flamme.
• Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec de l’eau ou tout autre
liquide.
• Certaines parties de cet appareil peuvent s’échauffer fortement. Évitez de les toucher pour ne pas
vous brûler.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Durant l’utilisation
• N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur.
• N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide.
• Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le cordon ou la fiche.
• Éteignez l’appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant l’utilisation, pour le nettoyage, et
dès que vous avez fini de l’utiliser.
• Si l’appareil est tombé à l’eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatement la fiche. Cessez
d’utiliser l’appareil.
• Soyez prudente avec les appareils pour les cheveux atteignant des températures élevées. Un usage
trop fréquent et erroné de ces produits peut endommager vos cheveux. Commencez donc toujours par
une température basse. Vous pourrez ainsi trouver vous-même le réglage le mieux approprié à
votre type de cheveux.
DONNÉES TECHNIQUES
Type : ADA670
Puissance : 30W
Tension réseau : 220-240V ~ 50Hz

Mode d’emploi
12
Français
FONCTIONNEMENT - Généralités
L’appareil est destiné uniquement
à l’utilisation domestique,
et non à l’usage professionnel.
1. Plaques de céramique
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Cordon et fiche Figure 1
FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation
1. Enlevez l’emballage.
2. Nettoyez tous les accessoires pour enlever tout reste éventuel du processus de fabrication (voir
‘Nettoyage et entretien’).
Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, une légère fumée peut se développer,
accompagnée d’une odeur caractéristique. C’est un phénomène normal qui disparaît de lui-même. La
ventilation doit toujours être suffisante.
FONCTIONNEMENT - Avant de lisser vos cheveux
• Veillez à ce que vos cheveux soient toujours lavés. Si vos cheveux contiennent encore des produits de
fixation, vous pourrez avoir des cheveux collants. Lavez les cheveux avec un shampooing hydratant et
un conditionneur (de préférence, un produit que vous n’avez pas besoin de rincer).
• Veillez à ce que vos cheveux soient entièrement secs avant de commencer à les lisser.
FONCTIONNEMENT - Utilisation
1. Veillez à ce que l’interrupteur marche/arrêt s (2) oit positionné OFF(arrêt).
2. Mettez la fiche dans la prise de courant.
3. Allumez l’interrupteur marche/arrêt (ON).
FONCTIONNEMENT - Lissage
Figure 2
Lissage
1. Prenez une mèche et peignez-la
2. Tenez cette mèche et mettez le fer à lisser à la racine des cheveux (voir figure 2)
3. Fermez le fer à lisser et faites-le lentement glisser, fermé, des racines aux pointes de vos cheveux.
4. Répétez cette opération pour chaque mèche jusqu’à ce vos cheveux soient lissés
ON
OFF
2.
1.
3.

Mode d’emploi
13
Français
• Commencez par les cheveux dans la nuque et relevez le reste de vos cheveux. Si vous travaillez
ainsi par couches vers le haut, vous serez sûre que tous vos cheveux seront lissés.
• Ne prenez pas trop de cheveux en une seule fois. Il est plus facile de lisser de petites mèches de
cheveux.
5. Peignez ensuite vos cheveux.
Quand vous aurez fini, vous pourrez pulvériser de la laque sur vos cheveux pour procurer une fixation
supplémentaire. N’utilisez pas de gel, cire ou autres liquides de fixation qui pourraient faire revenir les
ondulations.
L’effet disparaît à nouveau entièrement après le lavage des cheveux.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Retirez la fiche de la prise de courant et faites refroidir complètement l’appareil.
2. Rincez l’appareil avec un chiffon humide et séchez-le ensuite avec un chiffon sec.
• L’appareil ne doit pas être branché sur le réseau électrique pendant que vous le nettoyez.
• N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou
brosses dures) pour le nettoyage.
• N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
ENVIRONNEMENT
• Jetez le matériel d’emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet
effet.
• Lorsque l’appareil est usé, ne le mettez pas aux ordures ménagères, mais portez-le dans un
centre de collecte agréé pour les appareils électriques et électroniques. Attention au symbole
figurant sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.
• Les matériaux peuvent être recyclés selon les indications. Votre collaboration au recyclage des
appareils et/ou au retraitement des matériaux, sous quelle forme que ce soit, est une contribution
précieuse à la sauvegarde de notre environnement.
• Les autorités de votre commune vous renseigneront sur le centre de collecte le plus proche.
CONDITIONS DE GARANTIE
À compter de la date d’achat de cet appareil, l’importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de
garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de pièce et main d’œuvre.
1. Pendant la période de garantie aucun frais ne sera facturé pour les pièces et la main d’œuvre. Les
réparations effectuées sous garantie ne prolongent pas le délai de garantie.
2. En cas d’échange, les pièces défectueuses ou les appareils défectueux deviennent automatiquement
la propriété de l’importateur.
3. Toute demande de garantie doit être assortie de la preuve d’achat de l’entreprise.
4. Toute demande de garantie doit être faite auprès du revendeur où l’appareil a été acheté ou auprès de
l’importateur.
5. La garantie est uniquement valable pour le premier acheteur et ne peut être transférée.
6. La garantie ne couvre pas les dommages causés par:
a. les accidents, l’utilisation impropre, l’usure et / ou la négligence ;
b. l’installation incorrecte et/ou une utilisation contraire aux normes de sécurité, aux normes
techniques ou aux dispositions légales en vigueur ;
c. le branchement sur un réseau d’une tension autre que celle figurant sur la plaquette type ;
d. toute modification non autorisée ;
e. toute réparation effectuée par des tiers ;
f. le transport sans précautions suffisantes, telles que la protection et l’emballage appropriés.
7. Les présentes conditions de garantie ne peuvent pas être invoquées dans les cas suivants:
a. pertes survenues pendant le transport;
b. effacement ou modification du numéro de série de l’appareil.
8. Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie.
9. La garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le
remplacement ou la réparation de pièces défectueuses. L’importateur ne peut être tenu responsable
d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un
quelconque rapport avec l’appareil qu’il a fourni.
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre

Mode d’emploi
14
Français
aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet
être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente
qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil.
11. L’appareil n’est pas destiné à l’usage professionnel.
MAINTENANCE
Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON:
BELGIQUE: FRANCE:
New ETP BVBA Si le produit ne fonctionne pas comme
BESTRON SERVICE il faut, contactez le distributeur ou un
Passtraat 121 centre de service autorisé.
V-9100 St. Niklaas
Tél.: 03 - 776 89 98
Télecopie: 03 - 777 26 11
Email: [email protected]
Internet: www.newetp.be
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité.
• Directive EMC 2004/108/EC
• Directive sur la basse tension 2006/95/EC
R. Neyman
Contrôle de la qualité

User’s instructions
15
English
Congratulations on your purchase of this straightener which your hair will become smooth and flexible.
SAFETY INSTRUCTIONS - General information
• Please read these instructions carefully and keep them for future reference.
• Use this appliance only in accordance with these instructions.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Have repairs carried out only by a qualified electrician. Never try to repair the appliance yourself.
SAFETY INSTRUCTIONS - Electricity and heat
Certain parts of the appliance may get hot.
Do not touch these parts to prevent burning yourself.
• Make sure that the mains voltage is the same as that indicated on the type plate on the appliance
before use.
• Regularly check the appliance’s power cord to make sure it is not damaged. Do not use the appliance
if the power cord is damaged. Have a damaged power cord replaced by a qualified service department.
• Always remove the plug from the wall socket by pulling on the plug, not the power cord.
• Always remove the plug from the wall socket when the appliance is not in use.
• The appliance needs space to allow heat to escape, thereby avoiding the risk of fire. Make sure that
the appliance has sufficient space around it, and does not come into contact with flammable materials.
The appliance must not be covered.
• Never use the appliance in the vicinity of flammable materials.
• Make sure that the appliance, the power cord or the plug do not come into contact with heat sources,
such as a hot hob or naked flame.
• Make sure that the appliance, the power cord and plug do not come into contact with water or other
liquids.
• Certain parts of the appliance can become hot. Do not touch these, as you could burn yourself.
SAFETY INSTRUCTIONS - During use
• Never use the appliance outdoors.
• Never use the appliance in humid rooms.
• Make sure that your hands are dry when you touch the appliance, the power cord or the plug.
• Switch off the appliance and remove the plug from the wall socket in the event of a malfunction during
use, and before cleaning the appliance or storing it after use.
• Do not touch the appliance if it has fallen into water. Remove the plug from the plug socket
immediately. Do not use the appliance anymore.
• Be careful with hair products that reach high temperatures. Frequently and incorrect use of these
product can cause damage. Be sure that you always start with a low temperature. This way you van
experience the best position for your hair type.
TECHNICAL INFORMATION
Type: ADA670
Output: 30W
Power supply: 220-240V ~ 50Hz

User’s instructions
16
English
OPERATION - General information
The appliance is intended
only for domestic use,
not for professional use.
1. Ceramic plates
2. On/off switch
3. Hang up loop
4. Power cord and plug Figure 1
OPERATION - Before use for the first time
1. Remove the packaging.
2. Clean all the accessories to remove any residues that may be left from the manufacturing process (see
“Cleaning and maintenance”).
The appliance may emit a little smoke and a characteristic smell when you switch it on for the first
time. This is normal and will stop on its own. Make sure there is sufficient ventilation.
OPERATION - Before you start styling
• Be sure your hair is always washed. When your hair contains leftovers of fixation products, it can lead
to sticky hair afterwards. Wash your hair with moisturising shampoo and conditioner (prefer one which
you don’t have to wash out).
• Be sure that the hair is completely dried up before you start styling.
OPERATION - Use
1. Make sure that the On/0ff switch (2) of the appliance is switch to OFF .
2. Insert the plug in the wall socket.
3. Putt the On/0ff switch to ON
OPERATION - Styling
Figure 2
Styling
1. Take a little lock of hair and comb it through.
2. Hold this lock of hair and put the straightener at the beginning of the hair (see figure 2).
3. Close the straightener and pull it slowly to the end of the hair.
4. Repeat this by every hair lock until you styled all your hair.
ON
OFF
2.
1.
3.

User’s instructions
17
English
• Start at the back of your head and put your remaining hair up. When you work all the way up, you
will be sure of it you have straightened all your hair.
• Don’t take too much hair in once. Smaller locks are easier to style.
5. Comb you hair for the last time.
When you finished styling your hair, you can fixate it with a little bit of hairspray. Do not use gel, wax or
other fluidly fixation products, they can bring your curls back.
After you washed your hair again, the effect will be lost completely.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Pull the plug out of the wall socked and leave the appliance to cool down.
2. clean the appliance with a moistures cloth and polish it with a dry cloth.
• Make sure the plug has been removed from the wall socket before cleaning the appliance.
• Never use corrosive or scouring cleaning products or sharp objects (such as a knife or a hard
brush) to clean the appliance.
• Never immerse the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid.
THE ENVIRONMENT
• Dispose of packaging material, such as plastic and boxes, in the appropriate waste containers.
• When this product reaches the end of its useful life do not dispose of it by putting it in a dustbin;
hand it in at a collection point for the reuse of electrical and electronic equipment. Please refer to
the symbols on the product, the user’s instructions or the packaging.
• The materials can be re-used as indicated. Your help in the re-use, recycling or other means of
making use of old electrical equipment will make an important contribution to the protection of the
environment.
• Contact your municipality for the address of the appropriate collection point in your neighbourhood.
GUARANTEE TERMS
The importer guarantees the appliance against defects caused by manufacturing and/or material faults for
60 months from the date of purchase, subject to the following conditions.
1. No charges will be made for labour costs or materials during the warranty period. Any repairs carried
out during the warranty period do not extend the warranty period.
2. The importer automatically becomes the owner of any faulty parts that he replaces or a faulty
appliance (in the event of replacement of the appliance).
3. All claims submitted under warranty must be accompanied by the original bill of sale.
4. Claims under warranty must be submitted to the dealer where the appliance was purchased or to the
importer.
5. The warranty is issued solely to the first purchaser and cannot be transferred.
6. The warranty does not cover damage caused by:
a. Accidents, incorrect use, wear and/or neglect.
b. Faulty installation and/or use in a manner contravening the prevailing legal, technical or safety
regulations.
c. Connection to a mains voltage other than the voltage specified on the type plate.
d. Unauthorized modifications.
e. Repairs carried out by third parties.
f. Careless transport, i.e. without suitable packaging materials or protection.
7. No claims may be made under this warranty for:
a. Losses incurred during transport.
b. The removal or changing of the appliance’s serial number.
8. The guarantee does not cover power cords, lamps or glass parts.
9. No claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of
faulty parts. The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any
other consequences, resulting either directly or indirectly from the appliance supplied by the importer.
10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased.
Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not
send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for
your account. Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send the
appliance.
11. This appliance is not suitable for professional use.

User’s instructions
18
English
SERVICE
If a fault should occur please contact the BESTRON service department:
THE NETHERLANDS:
BESTRON NEDERLAND BV
Bestron Service
Moeskampweg 20
5222 AW ’s-Hertogenbosch
Tel: +31 (0) 73 - 623 11 21
Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96
Email: [email protected]
Internet: www.bestron.com
CE DECLARATION OF CONFORMITY
This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives:
• EMC Directive 2004/108/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
R. Neyman
Quality control


ADA670
v 101220-08
Other manuals for ADA670
1
Table of contents
Languages:
Other Bestron Styling Iron manuals
Popular Styling Iron manuals by other brands

Kogan
Kogan estelle ESMMWHCURLA user guide

Conair
Conair Mini You Wave S8XRC Instruction & styling guide

VALERA
VALERA Tip Top 656.01 operating instructions

Remington
Remington Sleek & Smooth Slim S5500 instructions

Conair
Conair Shiny Styles CS9ACS Instruction & styling guide

Remington
Remington Protect & Shine S-1006 Use and care guide