BGS technic 6783 User manual

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Bedienungsanleitung
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
Art. 6783
Akku-Knicklampe, COB-LED, 5W
TECHNISCHE DATEN
•Lampenstärke: 5W
•Lampenhelligkeit: max. 250 Lumen
•Leuchtdauer: ca. 2 Stunden (langsam abdunkelnd)
bei max. eingestellter Helligkeit
•Akkutyp: (18650) 3,7V / 2000 mAh / Li-ion
•Ladezeit: ca. 2,5 Stunden
•Ladebuchse: Micro-USB (5V/1A)
•Ladekabel: 0,5 Meter, USB-A auf Micro-USB
•Ladetemperatur: -5°C bis +45°C
•Arbeitstemperatur: -20°C bis +60°C
•Lagerungstemperatur: -20°C bis +60°C
•Abmessungen: 375 x 35 x 30 mm
•Lampengewicht: 170 g
WICHTIG
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt.
Sie ermöglicht Ihnen, alle Funktionen zu nutzen und sie hilft Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden
und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe
durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
SICHERHEITSHINWEISE
•Lassen Sie Verpackungsmaterial und Schutzfolien nicht achtlos herumliegen. Plastiktüten etc.
können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
•Bewahren Sie diese LED-Lampe außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sie ist kein
Spielzeug und nicht geeignet für Kinder und Jugendliche unter 14 Jahren.
•Verwenden Sie die Lampe nicht unter bzw. im Wasser.
•Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen Gegenständen. Scharfe Gegenstände können das
Lampenglas beschädigen.
•Vorsicht: Das Licht dieser Lampe kann Ihre Augen gefährden. Schauen Sie aus diesem Grund
nicht direkt in die LED. Benutzen Sie keine optisch stark bündelnden Instrumente zur
Betrachtung des Lichtstrahls. Richten Sie den Lichtstrahl dieser Lampe nicht direkt auf die
Augen von Menschen oder Tieren.
•Halten Sie Akku und Lampe von extremen Temperaturen fern.
•Die Lampe darf nicht zerlegt oder ins Feuer geworfen werden.
•Verwenden Sie die Lampe nicht, wenn diese beschädigt ist oder irgendeine Fehlfunktion
aufweist und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Bedienungsanleitung
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
KOMPONENTEN
Aluminium-Lampenkopf
Magnetfuß, 360° drehbar
COB LED
±80° knickbar
±35° kippbar
270° drehbar
Ladebuchse
Akku-Kontrollleuchte
Helligkeitsregler
Micro USB
0-100%
LAMPE AUFLADEN
•Laden Sie den Akku vor erster Verwendung der Lampe auf. Ein Laden des Akkus ist erforderlich,
wenn die Helligkeit der Lampe stark abnimmt. Entladen Sie den Akku nicht vollständig.
•Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels mit der Micro-USB-Buchse der Lampe und
die andere Seite mit einem 5V-USB-Ladegerät. Die Akku-Kontrollleuchte leuchtet während des
Ladevorgangs rot.
•Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Akku-Kontrollleuchte grün leuchtet. Trennen Sie die
Lampe vom Ladegerät.
LAMPE EINSCHALTEN
•Drehen Sie den Helligkeitsregler nach rechts, um die Lampe einzuschalten.
•Die Helligkeit der Lampe können Sie durch vorsichtiges Drehen des Helligkeitsreglers nach rechts
erhöhen oder durch Drehen nach links verringern.
LIEFERUMFANG
LED Werkstattleuchte
Ladekabel 0,5 m, USB-A auf Micro-USB
REINIGUNG UND LAGERUNG
•Reinigen Sie die Lampe nur mit einem trockenen oder leicht befeuchteten Tuch. Benutzen Sie
keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel zur Reinigung.
•Tauchen Sie die Lampe nicht in Flüssigkeiten gleich welcher Art.
•Lagern Sie die Lampe im Innenbereich an einem trockenen Ort, der vor Staub, Schmutz und
extremen Temperaturen geschützt ist.
•Lagern Sie die Lampe außerhalb der Reichweite von Kindern.
UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie unerwünschte Stoffe, anstatt sie als Abfall zu entsorgen. Alle Werkzeuge,
Zubehörteile und Verpackungen sind zu sortieren, einer Wertstoffsammelstelle
zuzuführen und umweltgerecht zu entsorgen.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie Akkus und Batterien nicht im Hausmüll. Akkus und Batterien sollten auf
verantwortungsvolle Weise entsorgt werden. Geben Sie Akkus und Batterien an einer
geeigneten Sammelstelle ab. Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner
Lebensdauer gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte. Erkundigen
Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen oder geben Sie das
Produkt zur Entsorgung an die BGS technic KG oder einen Elektrofachhändler.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Instruction Manual
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
BGS 6783
Cordless Bendy Lamp, COB-LED, 5W
TECHNICAL DATA
•Lamp power: 5W
•Lamp brightness: max. 250 lumens
•Running time: approx. 2 hours
at setting max. brightness (slowly darkened)
•Battery type: (18650) 3.7V / 2000 mAh / Li-ion
•Charging time: approx. 2.5 hours
•Charging socket: Micro-USB (5V/1A)
•Charging cable: 0.5 Meter, USB A to Micro USB
•Charging temperature: -5°C to +45°C
•Working temperature: -20°C to +60°C
•Storing temperature: -20°C to +60°C
•Dimensions: 375 x 35 x 30 mm
•Lamp weight: 170 g
IMPORTANT
This instruction manual includes important instructions for handling your new product.
They enable you to use all functions, and they help you avoid misunderstandings and prevent
damage. Please take the time to read this manual and keep it for future reference.
SAFETY INFORMATIONS
•Do not leave wrapping material and plastic foil carelessly around. Plastic bags etc. can
become a dangerous toy for children.
•Keep this LED flashlight out of the reach of children. It is not a toy and is not suitable for
children under 14 years.
•Do not use the lamp under or in the water.
•Caution: The light from this lamp could endanger your eyes. For this reason, do not look
directly into the LED beam and do not direct the light beam directly against the eyes of humans
or animals.
•It is not allowed to use optically strongly bundling instruments for viewing into the light beam.
•Keep the battery and lamp away from extreme temperatures.
•Do not disassemble the lamp or thrown into the fire.
•Do not use the lamp if it is damage or has any malfunction, and do not attempt to repair it
yourself.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Instruction Manual
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
COMPONENTS
Aluminum lamp head
Magnet foot, 360° turnable
COB LED
±80° bendable
±35° swivable
270° turnable
Charging socket
Battery indicator lamp
Brightness control
Micro USB
0-100%
CHARGING
•Charge the battery before using the lamp for the first time. Charging the battery is required when
the brightness of the lamp decreases sharply. Do not completely discharge the battery.
•Connect the micro USB plug of the charging cable to the micro USB socket of the lamp and the
other side to a 5V USB charger. The battery indicator lamp lights red.
•The charging is completed, when the battery indicator lamp lights green. Disconnect the lamp
from the charger.
SWITCH ON
•Turn the brightness control to the right to turn on the lamp.
•The brightness of the lamp can be increased by carefully turning the brightness control to the
right or decrease by turning it to the left.
SCOPE OF DELIVERY
COB LED Lamp
Charging cable 0.5 m, USB-A to Micro-USB
CLEANING AND STORAGE
•Clean the lamp only with a dry or slightly moistened cloth.
•Do not use aggressive chemicals or abrasive cleaners.
•Do not immerse the lamp in liquids of any kind.
•Store the lamp indoors in a dry place, protected from dust, dirt and extreme temperatures.
•Keep the lamp out of the reach of children.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste. All tools, accessories
and packaging should be sorted, taken to a recycling centre and disposed of in a manner
which is compatible with the environment.
DISPOSAL
Do not dispose battery in household waste.
Batteries should be disposed of in a responsible manner, they must be disposed at
appropriate collection point.
Dispose of this product at the end of its working life in compliance with the EU Directive
on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your local solid waste authority
for recycling information or give the product for disposal to BGS technic KG or to an
electrical appliances retailer.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Mode d'emploi
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
Art. 6783
Baladeuse pliable à accu, COB-LED, 5W
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
•Puissance lumineuse : 5W
•Luminosité : max. 250 lumen
•Durée d'activité : env. 2 heures
(la luminosité baisse lentement)
à une luminosité maximale réglée
•Type de batterie : (18650) 3,7V / 2000 mAh / Li-ion
•Temps de charge : approx. 2,5 heures
•Port de charge : Micro-USB (5V/1A)
•Câble de chargement : 0,5 mètre,
USB-A sur Micro-USB
•Température de chargement : -5 °C à +45 °C
•Température de service : -20 °C à +60 °C
•Température de stockage : -20 °C à +60 °C
•Dimensions : 375 x 35 x 30 mm
•Poids de la lampe : 170 g
IMPORTANT
Ce mode d’emploi comporte des indications importantes concernant l’utilisation de votre nouveau
produit.
Il vous permet d’utiliser toutes les fonctions et vous aide à éviter des malentendus et prévenir des
dommages. Veuillez prendre le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi et gardez-
le pour consultation ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•Ne laissez pas traîner les matériaux d’emballage et les films de protection. Les sachets en
plastique et similaires peuvent être extrêmement dangereux pour des enfants.
•Maintenez cette lampe LED hors de la portée des enfants. Elle n’est pas un jouet et ne peut
être utilisée par des enfants ou des adolescents de moins de 14 ans.
•N’immergez jamais la lampe, par ex. dans de l’eau.
•Évitez tout contact avec des objets aiguisés. Les objets aiguisés risquent d’endommager le
verre de la lampe.
•Prudence : la lumière de cette lampe peut affecter vos yeux. Pour cette raison, ne fixez pas la
LED directement. N’utilisez pas d’instruments fortement focalisant pour observer le rayon
lumineux. Ne dirigez pas le rayon lumineux de cette lampe directement vers les yeux de
personnes ou animaux.
•Maintenez la batterie et l’appareil à l’abri de températures extrêmes.
•La lampe ne doit pas être ouverte ou jetée au feu.
•N’utilisez pas la lampe si elle est endommagée ou présente des dysfonctionnements.
N’essayez pas non plus de la réparer vous-même.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Mode d'emploi
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
COMPOSANTS
Tête de lampe en
aluminium
Pied magnétique pivotant
sur 360°
COB-LED
±80° pliable
±35° pliable
Rotation possible sur 270°
Port de charge
Témoin de contrôle de
l'accu
Variateur
Micro USB
0-100%
CHARGER LA LAMPE
•Chargez l'accu avant d’utiliser la lampe pour la première fois. L'accu doit être rechargé quand la
luminosité de la lampe diminue. Évitez de décharger l'accu complètement.
•Connectez la prise micro-USB du câble de chargement sur le port USB de la lampe et connectez
l’autre extrémité avec le chargeur USB 5V. Le témoin de contrôle de l'accu s'allume en rouge
durant le chargement.
•Le chargement est terminé quand le témoin de contrôle de l'accu reste allumé en vert. Séparez la
lampe du chargeur.
ALLUMER LA LAMPE
•Tournez le réglage de luminosité vers la droite pour allumer la lampe.
•Vous pouvez augmenter la luminosité de la lampe en tournant prudemment à droite ou la diminuer
en tournant à gauche.
CONTENU DE LA LIVRAISON
Baladeuse d’atelier à LED
Câble de chargeur 0,5 mètre, USB-A sur Micro-USB
NETTOYAGE ET STOCKAGE
•Nettoyez la lampe de travail uniquement au moyen d’un chiffon sec ou légèrement humide.
N’utilisez pas de produits chimiques agressifs ou abrasifs pour nettoyer.
•N’immergez pas la lampe de travail dans un liquide de quelque nature que ce soit.
•Conservez la lampe de travail à l’intérieur en un lieu sec protégé de la poussière, des souillures et
des températures extrêmes.
•Conservez la lampe de travail hors de la portée des enfants.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières indésirables au lieu de les jeter comme déchets. Tous les outils,
accessoires et emballages doivent être triés, envoyés à un point de collecte de recyclage
et éliminés dans le respect de l’environnement.
ÉLIMINATION
N’éliminez pas les batteries, accus, batteries avec les ordures ménagères. Les batteries,
et les accus doivent être éliminés de manière responsable. Déposez les batteries et les
accus dans un point de collecte agréé. Éliminez ce produit à la fin de son cycle de vie
conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques
et électroniques. Contactez votre instance locale d’élimination des déchets pour obtenir
des informations sur les mesures de recyclage à appliquer ou remettez le produit à
BGS technic ou à votre fournisseur d’appareils électriques.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Manual de Instrucciones
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
BGS 6783
Lámpara articulada a batería, LED COB, 5W
DATOS TÉCNICOS
•Potencia de la lámpara 5W
•Luminosidad de la lámpara: máx. 250 lumen
•Duración de la iluminación: aprox. 2 horas
(oscureciendo lentamente)
con el brillo ajustado al máximo
•Tipo de batería: (18650) 3,7V / 2000 mAh / Li-ion
•Tiempo de carga: aprox. 2,5 horas
•Toma de carga: Micro-USB (5V/1A)
•Cable de carga 0,5 metro, USB-A en Micro-USB
•Temperatura de carga: -5°C hasta +45°C
•Temperatura de funcionamiento: -20°C hasta +60°C
•Temperatura de almacenamiento: -20°C hasta +60°C
•Dimensiones: 375 x 35 x 30 mm
•Peso de la lámpara: 170 g
IMPORTANTE
Estas instrucciones de manejo contienen indicaciones importantes para el manejo de su nuevo
producto.
Le permiten utilizar todas las funciones y le ayudan a prevenir malentendidos y daños. Tómese su
tiempo para leer estas instrucciones de manejo detenidamente y guárdelas en un lugar seguro para
futuras consultas.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
•No deje el material de embalaje y las láminas protectoras por todas partes con descuido. Las
bolsas de plástico, etc. pueden convertirse en un juguete peligroso para los niños.
•Mantenga esta lámpara LED fuera del alcance de los niños. No es un juguete y no es
adecuado para niños y jóvenes menores de 14 años.
•No utilice la lámpara debajo del agua o en el agua.
•Evite el contacto con objetos punzantes. Los objetos puntiagudos pueden dañar el cristal de la
lámpara.
•Precaución: La luz de esta lámpara podría dañar sus ojos. Por esta razón, no mire
directamente al LED. No utilice ningún instrumento de enfoque ópticamente fuerte para mirar
el haz de luz. No dirija el haz de luz de esta lámpara directamente a los ojos de personas o
animales.
•Mantenga la batería y la lámpara alejadas de temperaturas extremas.
•La lámpara no debe desarmarse ni arrojarse al fuego.
•No utilice la lámpara cuando esté dañada o presente algún tipo de fallo de funcionamiento y
no lleve a cabo ningún intento para repararla usted mismo.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Manual de Instrucciones
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
COMPONENTES
Cabezal de lámpara de
aluminio
Base magnética, giratoria
en 360°
COB LED
±80° plegable
±35° reclinable
giratorio 270°
Toma de carga
Indicador luminoso de la
batería
Regulador de brillo
Micro USB
0-100%
CARGAR LA LÁMPARA
•Cargue la batería antes de usarla por primera vez. La carga de la batería es necesaria cuando el
brillo de la lámpara disminuye considerablemente. No descargue la batería por completo.
•Conecte el enchufe Micro-USB del cable de carga a la toma Micro-USB de la lámpara y el otro
lado a un cargador USB de 5V. El indicador de batería durante la carga se ilumina en rojo.
•El proceso de carga finaliza cuando la luz indicadora de la batería se pone en verde. Desconecte
la lámpara del cargador.
ENCENDER LA LÁMPARA
•Gire el regulador de brillo hacia la derecha para encender la lámpara.
•Puede aumentar el brillo de la lámpara girando el regulador de brillo con cuidado hacia la derecha
o reducirlo girándolo hacia la izquierda.
ALCANCE DE SUMINISTRO
Lámpara de taller LED
Cable de carga 0,5 M, USB-A en Micro-USB
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
•Limpie la lámpara solo con un paño seco o ligeramente humedecido. No utilice productos
químicos agresivos o materiales abrasivos para la limpieza.
•No sumerja la lámpara en líquidos de ningún tipo.
•Guarde la lámpara en el interior en un lugar seco, lejos de polvo, suciedad y temperaturas
extremas.
•Guarde la lámpara fuera del alcance de los niños.
PROTECCIÓN AMBIENTAL
Recicle las sustancias no deseadas, en lugar de tirarlas a la basura. Todas las
herramientas, accesorios y embalajes deben clasificarse, llevarse a un punto de
recogida de residuos y desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente.
ELIMINACIÓN
No deseche las pilas y baterías en la basura doméstica. Las baterías y las pilas deben
desecharse de forma responsable. Deseche las baterías y las pilas en un punto de
recogida de residuos adecuado. Deseche este producto al final de su vida útil de
acuerdo con la Directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en desuso de
la UE. Infórmese en su administración local acerca de las medidas de reciclado o
entregue el producto para que sea desechado por BGS technic KG o un distribuidor
especializado en productos eléctricos.

-D
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart des Produktes:
We declare that the following designated product:
Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit:
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto:
folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
complies with the requirements of the:
est en conformité avec les réglementations ci-dessous:
esta conforme a las normas:
Angewandte Normen:
Norme appliquée:
Normas aplicadas:
ppa.
Frank Schottke, Prokurist
BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen
Wermelskirchen, den
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DÉCLARATION „CE“ DE CONFORMITE
DECLARATION DE CONFORMIDAD UE
Akku-Knicklampe | COB-LED | 5W (Art. 6783)
Cordless Bendy Lamp | COB-LED | 5W
Baladeuse pliable à accu | COB-LED | 5W
Lámpara articulada a batería | LED COB | 5W
EMC Directive 2014/30/EU
RoHS Directive 2011/65/EU + 2015/863/EU
EN 55015:2013+A1:2015
EN 61547:2009
IEC 62321-2:2013 IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-5:2013 IEC 62321-4:2013
IEC 62321-6:2015 IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
Certificate No.: HA0119060457E / RK-8226A
Test Report No.: HA0119060457E
RoHS Report: HA0119060936CHEM
23.10.2019
Table of contents
Languages:
Other BGS technic Outdoor Light manuals

BGS technic
BGS technic 9897 User manual

BGS technic
BGS technic 9757 User manual

BGS technic
BGS technic 6660 User manual

BGS technic
BGS technic 85319 User manual

BGS technic
BGS technic BGS 85337 User manual

BGS technic
BGS technic 85345 User manual

BGS technic
BGS technic 70051 User manual

BGS technic
BGS technic 85412 User manual

BGS technic
BGS technic 9767 User manual