BGS technic 6005 User manual

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 6005
Infrarot-Thermometer
Einführung
Dieses Infrarotthermometer wird zur berührungslosen,
sicheren und schnellen Messung der Oberflächen-
temperatur von Objekten eingesetzt und zwar
insbesonders für verschiedenartige heiße, gefährliche
oder schwer zugängliche Objekte. Das Gerät besteht aus
Optik, Temperatursensor, Signalverstärker,
Arbeitsschaltkreis und LCD-Anzeige. Die Optik erfasst
die von dem jeweiligen Objekt abgegebene
Infrarotenergie und fokussiert sie auf den Sensor.
Daraufhin setzt der Sensor die Energie in ein
elektrisches Signal um. Dieses Signal wird wiederum
über den Signalverstärker und den Arbeitsschaltkreis
digital auf der LCD-Anzeige wiedergegeben.
Warn- und Vorsichtshinweise
Warnhinweise
Um potentielle Personenschäden zu vermeiden, bitte folgendes beachten:
•Vor Gebrauch des Geräts das Kunststoffgehäuse
sorgfältig überprüfen. Bei Beschädigung nicht verwenden.
•Den Laser nicht auf das Auge oder auch nur indirekt auf
spiegelnde Oberflächen richten.
•Das Gerät nicht in der Umgebung von explosivem Gas,
Dampf oder Staub verwenden.
Vorsichtshinweise
Um Schäden am Gerät oder am Zielobjekt zu vermeiden, bitte vor folgendem schützen:
•EMF (elektromagnetische Felder) von Elektroschweißarbeiten und Induktionsheizern.
•Temperaturschock, hervorgerufen durch große oder abrupte Veränderungen der
Umgebungstemperatur – vor Gebrauch 30 Minuten warten, bis sich das Gerät stabilisiert hat.
•Das Gerät nicht auf oder in der Nähe von Objekten mit hoher Temperatur stehen lassen.
Entfernung zum Messpunkt
Bei einer Messung auf die Entfernung zum Messpunkt achten. Je mehr sich die Entfernung (D) zur
Zielfläche erhöht, umso größer wird auch der Messpunkt (S) des Bereichs, der durch das Gerät
gemessen wird. Die Entfernung zum Messpunkt bei diesem Gerät beträgt 12:1. Das Gerät ist zum
genauen Anvisieren mit Laser ausgerüstet.
D:S = 12:1
24
cm
48
cm
96
cm
D
istanz (D) zur Messpunktgröße (S)
D
S

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Sichtfeld
Darauf achten, dass das Zielobjekt größer als der Messfleck dieses Geräts ist. Je kleiner das
Zielobjekt, umso geringer ist die Messentfernung. Wenn Genauigkeit entscheidend ist, darauf achten,
dass das Zielobjekt mindestens doppelt so groß wie der Messfleck ist.
Emissionsgrad
Die meisten organischen Materialien sowie lackierten oder oxidierten Oberflächen haben einen
Emissionsgrad von 0,95 (im Gerät voreingestellt). Ungenaue Messwerte gehen auf Messungen von
glänzenden oder polierten Metalloberflächen zurück. Zum Ausgleich Abdeckband oder mattschwarze
Farbe auf der Zielfläche anbringen. Das Band oder die lackierte Oberfläche messen, wenn diese
dieselbe Temperatur wie das Material darunter erreicht haben
LCD-Anzeige und Tasten
LCD-Anzeige
A Datenspeichersymbol
B Abtastsymbol
C Lasersymbol
D Hintergrundlichtsymbol
E Symbol für schwache Batterie
F Temperatureinheit
G Temperaturmessung
Tasten
1 LCD-Anzeige: Durch Drücken dieser Taste erscheint die LCD-
Anzeige mit den Abtastwerten. Durch Loslassen dieser Taste
erscheint die Anzeige für die Speicherung. Eingebaute
Ausschaltfunktion nach 8 Sekunden.
2 Ein-/Aus-Taste für den Laser.
3 Umschalttaste zwischen Celsius / Fahrenheit.
4 Ein-/Aus-Taste für das Hintergrundlicht: Wenn das
Hintergrundlicht auf Ein steht, wird bei allen Vorgängen dieses
Licht eingeschaltet.
5 Einschalttaste für das Gerät.
6 Batteriefach
A
B
C
D
E
F
G
2
3
4
5
6

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Bedienung des Geräts
1. Die Batterieklappe öffnen und 2 x 1,5V AAA-Batterien ordnungsgemäß einlegen.
2. Die Einschalttaste für das Gerät drücken.
3. Die Zielfläche anvisieren und die Taste drücken, danach erscheint die Temperatur auf der LCD-
Anzeige. Das Gerät ist mit Laser ausgerüstet, der nur zum Anvisieren dient.
Ortung von Heißstellen
Zum Orten einer Heißstelle das Thermometer außerhalb des betroffenen Bereichs ansetzen, danach
mit Auf- und Abbewegungen den Bereich abtasten, bis die Heißstelle geortet ist.
Instandhaltung
•Reinigen der Linsen: Lose Partikel mit sauberer Druckluft wegblasen. Übrig gebliebene
Schmutzteilchen mit einem feuchten Wattestäbchen behutsam entfernen. Das Wattestäbchen
kann mit Wasser angefeuchtet werden.
•Reinigen des Gehäuses: Das Gehäuse mit einem feuchten Schwamm / Tuch und milder Seife
reinigen.
•Zur Beachtung: Zum Reinigen der Kunststofflinsen kein Lösungsmittel verwenden.
•Zur Beachung: Das Gerät nicht in Wasser tauchen.
Spezifikation
Temperaturbereich:
-50 - 500°C (58 - 932°F)
Genauigkeit: -50 - 500°C (58 - 932°F): ±1,5°C (±2,7°F) oder ± 1,5%
-50 - 0°C (58°F - 32°F): ±3,0°C (±5,0°F), je nachdem was größer ist
Auflösung: 0,1°C oder 0,1°F
Wiederholbarkeit: 1 % der Messung oder 1°C
Reaktionszeit: 500 ms, Reaktion 95 %
Emissionsgrad: 0,95 – voreingestellt
Messpunkt-Entfernung: 12:1
Betriebstemperatur: 0 - 40°C (32 - 104°F)
Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb: 10 ~ 90 % RH ohne Kondensation bis 30°C (86°F)
Lagertemperatur: -20°C – 60°C (-4°F – 140°F)
Strom: 2 x 1,5V AAA-Batterien (nicht mitgeliefert)
Batterielebensdauer: 12 Stunden (bei abgeschaltetem Laser)
Max. Laserleistung: 1 mW
Laserwellenlänge: 630 - 650 nm
Umweltschutz
Entsorgen Sie nicht mehr verwendeten Materialien dieser Lampe, wie
Verpackung, Zubehör, etc. nicht im normalen Hausmüll, sondern geben Sie
diese bei einer entsprechenden Stelle für Recycling ab. So stellen Sie sicher,
dass alle Materialen dem Recycling zugeführt werden.
Entsorgung
Entsorgen Sie dieses Produkt und Batterien, am Ende ihrer Lebensdauer, in
Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
Wenn das Produkt nicht mehr erforderlich ist, muss es in einer
umweltschützenden Weise entsorgt werden. Kontaktieren Sie für Informationen
ihre örtliche Abfallbehörde für Recycling oder übergeben Sie das Produkt zur
Entsorgung an BGS-technic oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
Art. 6005
Infrared Thermometer
lntroduction
This infrared thermometer is used for measuring the
temperature of the object's surface, which is applicable
for various hot, hazardous or hard-to reach objects
without contact safely and quickly. This unit consist of
Optics, Temperature Sensor Signal amplifier, Processing
circuit and LCD Display. The Optics collected the infrared
energy emitted by object and focus onto the Sensor.
Then the sensor translates the energy into an electricity
signal. This signal will be turned out to be digital shown
on the LCD after the signal amplifier and processing
circuit.
Warning & Cautions
Warning
To avoid the potential situation may cause harm or damage to people, please pay attention to the
following items:
•Before you use this unit, check on the plastic housing
carefully. If there is any damage, do not use it.
•Do not point laser directly at eye or indirectly off reflective
surfaces.
•Do not use this unit in the environment of explosive gas,
steam or dusty.
Caution
To avoid the damage of the unit or the target, please protect from the following situations:
•EMF (electro-magnetic fields) from arc welders, induction heaters.
•Thermal shock (caused by large or abrupt ambient temperature changes-allow 30 minutes for
unit to stabilize before use.
•Do not leave the unit on or near objects of high temperature
Distance to spot size
When take measurement, pay attention to the Distance to Spot Size. As the Distance (D) from the
target surface increases, the spot size (S) of the area measured by the unit becomes larger. The
Distance to Spot size of the unit is 12:1. This unit is equipped with a laser, which is used for aiming.
D
istance (D) to Spot Size
(S)
D
:S = 12:1
D
S
48
cm
24
cm
96
cm

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
Field of view
Make sure the target is larger than the unit's spot size. The smaller the target the closer measure
distance. When accuracy is critical, make sure the target is at least twice as large as the spot size.
Emissivity
Most organic materials and painted or oxidized surfaces have an emissivity of 0.95 (pre-set in the
unit). Inaccurate readings will result from measuring shiny or polished metal surfaces. To
compensate, cover the target surface with masking tape or flat black paint. Measure the tape or
painted surface when the tape or painted reach the same temperature as the material underneath.
LCD display & Buttons
LCD display
A Data hold icon
B Scanning icon
C Laser on icon
D Back light on icon
E Low Battery icon
F Temperature unit
G Temperature reading
Buttons
1 LCD display: When pull the trigger, LCD display reading with
SCAN icon. Release the trigger, display reading with HOLD
icon. Built-in 8 sec auto power off function.
2 Laser on/off button.
3 Celsius / Fahrenheit switch button.
4 Backlight on/off button: When backlight is on, any operations will
activate the backlight.
5 Trigger for turning on the unit.
6 Battery compartment
A
B
C
D
E
F
G
2
3
4
5
6
1

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
Operating the unit
1. Open the battery door and insert 2*1.5V AAA batteries properly.
2. Pull the trigger to turn on the unit.
3. Aim at the target surface and pull the trigger, then temperature will be shown on the LCD. This
unit is equipped with a laser, which is only used for aiming.
Locating a Hot Spot
To find a hot spot, aim the thermometer outside of interest, then scan across with an up and down
motion until you locate the hot spot.
Maintenance
•Lens Cleaning: Blow off loose particles using clean compressed air. Gently brush remaining
debris away with a moist cotton swab. The swab may be moistened with water.
•Case cleaning: Clean the case with a damp sponge/ cloth and mild soap.
•Note: Do not use solvent to clean plastic lens.
•Note: Do not submerge the unit in water.
Specification
Temperature range:
-50 - 500°C (58 - 932°F)
Accuracy: -50 - 500°C (58 - 932°F): ±1.5°C (±2.7°F) or ± 1.5%
-50 - 0°C (58°F - 32°F): ±3.0°C (±5.0°F) whichever is greater
Resolution: 0.1°C or 0.1°F
Repeatability: 1% of reading or 1°C
Response time: 500 mSec, 95% response
Emissivity: 0.95 preset
Distance to spot size: 12:1
Operating temperature: 0 - 40°C (32 - 104°F)
Operating Humidity: 10 ~ 90% RH, non-condensing, up to 30°C (86°F)
Storage Temperature: -20°C – 60°C (-4°F – 140°F)
Power: 2x 1.5V battery AAA (excluded)
Typical battery life: 12 Hours (laser off)
Laser max. ouput: 1 mW
Laser wave length: 630 - 650 nm
Environmental Protection
Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste. All tools,
accessories and packaging should be sorted, taken to a recycling centre and
disposed of in a manner which is compatible with the environment.
Disposal
Dispose of this product and battery at the end of its working life in compliance
with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment. When the
product is no longer required, it must be disposed of in an environmentally
protective way. Contact your local solid waste authority for recycling
information or give the product for disposal to BGS technic or to the dealer
where you purchased the product.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
Art. 6005
Termometro ad infrarossi
lntroduzione
Questo termometro ad infrarossi viene usato per
misurare la temperatura della superficie dell’oggetto, il
quale viene applicato ad oggetti che variano di calore,
pericolosi o difficili da raggiungere in modo sicuro e
veloce senza contatto. Questa unità comprende Ottica,
amplificatore come segnale per il sensore della
temperatura, circuito di elaborazione, display LCD.
L’ Ottica raccoglie l’energia ad infrarossi emessa
dall’oggetto e si focalizza nel Sensore. Poi il sensore
trasforma l’energia in segnale di elettricità. Questo
segnale verrà rivelato in modo digitale sull’ LCD dopo il
segnale dell’amplificatore ed il circuito di elaborazione.
Avvertenze & Precauzioni
Avvertenze
Per evitare potenziali situazioni che possono causare danni o danneggiare persone, per favore fare
attenzione ai seguenti articoli:
•Prima di usare l’unità, controllare la custodia di plastica
attentamente. Se ci sonno danni, non usarlo.
•Non puntare il laser direttamente verso gli occhi o spento
indirettamente verso superfici riflettenti.
•Non usare questa unità in condizioni ambientali di
esplosione, gas, vapore o polvere.
Precauzioni
Per evitare danni all’unità o all’obiettivo, per favore proteggere dalle seguenti situazioni:
•EMF (campi elettro-magnetici) da saldatori ad arco, riscaldatori ad induzione.
•Shock termici (causati da larghi o improvvisi cambi di temperatura ambientale-dare 30 minuti
all’unità per stabilizzarsi per l’uso.
•Non lasciare l’unità accesa o vicino ad oggetti di alta temperatura
Distanza verso la misura del riflettore
Quando si misura, prestare attenzione alla distanza verso la misura del riflettore. Siccome la Distanza
(D) dalla superficie dell’obiettivo aumenta, la misure del riflettore (S) dell’area misurata dall’unità
diventa più larga. La Distanza verso la misura del Riflettore dell’unità è di 12:1. Questa unità è
equipaggiata con un laser, che viene usato per la mira.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
Campo visivo
Assicurarsi che l’obiettivo sia più largo dell’unità di misura del riflettore. Più piccolo è l’obiettivo più
vicina è la misura della distanza. Quando la precisione è essenziale, assicurarsi che l’obiettivo sia
almeno due volte più larga rispetto alla misura del riflettore.
Emissività
I materiali più organici e dipinti o superfici ossidate hanno un emissività di 0.95 (programmazione
dell’unità). Risulteranno letture imprecise dalla misurazione di superfici brillanti o metalli lucide. Per
compensare, coprire la superfici dell’obiettivo con nastro adesivo di carta o vernice nera piatta.
Misurare il nastro o la superficie verniciata quando il nastro o la verniciatura raggiunge la stessa
temperatura come il materiale sottostante.
Display LCD & Tasti
Display LCD
A Icona per Dati in attesa
B Icona di scansione
C Icona del laser
D Luce posteriore sull’ icona
E Icona di batteria scarica
F Unità di temperatura
G Lettura della temperatura
Tasti
1 Display LCD: quando si tira il grilletto, leggere il display LCD
con icona SCAN. Rilasciare il grilletto, leggere il display con
l’icona HOLD. Funzione di spegnimento automatico in 8 sec
incorporata.
2 Tasto Laser on/off.
3 Tasto di cambio Celsius / Fahrenheit.
4 Tasto on/off per luce posteriore: quando la luce posteriore è
accesa, qualsiasi operazione attiverà la luce posteriore.
5 Grilletto per accendere l’unità.
6 Scompartimento per le batterie
Operare con l’unità
1. Aprire lo sportello della batteria e inserire 2 batterie adeguate da 1.5V AAA.
2. Tirare il grilletto per accendere l’unità.
3. Mirare alla superficie dell’obiettivo e tirare il grilletto, poi la temperatura verrà mostrata sull’ LCD.
Questa unità è equipaggiata con un laser, che viene usato solo per mirare.
A
B
C
D
E
F
G
2
3
4
5
6
1

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
Localizzare un punto caldo
Per trovare un punto caldo, puntare il termometro fuori dall’interesse, poi scansionare con un
movimento su e giù fino a che non si localizzi il punto caldo.
Manutenzione
•Pulizia della lente: soffiare via le particelle staccate usando un pulito compressore ad aria.
Spazzolare via delicatamente i detriti rimasti con un tampone umido di cotone. Il tampone può
venire umidificato con acqua.
•Pulizia della custodia: pulire la custodia con un panno/ spugna umido ed un sapone delicato.
•Nota: non usare solventi per pulire la lente in plastica.
•Nota: non immergere l’unità in acqua.
Specifiche
Range di temperatura:
-50 - 500°C (58 - 932°F)
Precisione : -50 - 500°C (58 - 932°F): ±1.5°C (±2.7°F) or ± 1.5%
-50 - 0°C (58°F - 32°F): ±3.0°C (±5.0°F) qualunque sia il maggiore
Risoluzione: 0.1°C o 0.1°F
Ripetitibilità: 1% di lettura o 1°C
Tempo di risposta: 500 mSec, 95% risposta
Emissività: 0.95 programmato
Distanza dalla misura
di riflesso: 12:1
Temperature di
operazione:
0 - 40°C (32 - 104°F)
Umidità per
l’operazione: 10 ~ 90% RH, senza condensazione, fino a 30°C (86°F)
Temperature di
stoccaggio: -20°C – 60°C (-4°F – 140°F)
Potenza 2x 1.5V batterie AAA (escluse)
Durata tipica delle
batterie: 12 ore (laser spento)
Uscita max del laser: 630 mW
Lunghezza d’onda del
laser: 8 - 14 um
Protezione ambientale
Riciclare materiali che non si desiderano invece di buttarli nel cestino. Tutti gli
utensili, accessori e imballaggi devono essere raccolti, porti in un centro di
riciclaggio e smaltiti in un modo compatibile con l’ambiente.
Smaltimento
Smaltire questo prodotto e la batteria alla fine della usa durata secondo le
Direttive EU sullo Smaltimento di Attrezzature Elettriche ed Elettroniche.
Quando il prodotto non è più richiesto, deve essere smaltito nell’ambiente in
modo protetto. Contattare la vostra autorità locale per le informazioni di
riciclaggio o dare il prodotto da smaltire a BGS technic o a chi l’avete
comparato.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F56essartSresukreveL ax +49 (0) 2191 / 46438-40
ed.lhatsws@ofni:liaM-EdiehcsmeR79824-D
CE-Erklärung
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DÉCLARATION„CE“ DECONFORMITE
DECLARATION DE CONFORMIDAD UE
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart des Produktes:
We declare that the following designated product:
Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit:
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto:
folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
complies with the requirements of the:
est en conformité avec les réglementations ci-dessous:
esta conforme a las normas:
Angewandte Normen:
Norme appliquée:
Normas aplicadas:
ppa.
Frank Schottke, Prokurist
BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen
Wermelskirchen, den
Digital-Laserthermometer (BGS Art.: 6005)
Infrared Thermometer
Thermomètre numérique laser à infrarouge
Termómetro láser digital
EMC Directive 2014/30/EU
RoHS Directive 2011/65/EU
EN 61326-1:2013
EN 61326-2-1:2013
IEC 62321:2013
Certificate No.: TB160613043 / DT-8500
RoHS Certificate.: TB160613044
Test Report No.: TB-EMC145889
RoHS Test Report No.: TB-RoHS148496/TB-RF-077-3.0
01.08.2016
Table of contents
Languages:
Other BGS technic Thermometer manuals
Popular Thermometer manuals by other brands

Hioki
Hioki FT3700-20 user manual

Mastech
Mastech ms6520a Operation manual

Omega Engineering
Omega Engineering HH806U instruction sheet

Weiss Instruments
Weiss Instruments VARI-ANGLE DVU Installation, operating and maintenance instructions

HW Group
HW Group STE 2 user manual

Vicks
Vicks ComfortFlex V966US manual