BH Hipower LK7200 Operator's manual

MOD. H720BM
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

MOD. H720BM
2
Fig.1

MOD. H720BM
3
Fig.2
Fig.3 Fig.4
Fig.5 Fig.6

MOD. H720BM
4
Fig.7 Fig.7A
Fig.8

MOD. H720BM
5
Fig.8A
Fig.9 Fig.10
Fig.11

MOD. H720BM
6
Español
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD.-
PRECAUCIONES.
Esta bicicleta ha sido diseñada y construida de modo
que proporcione la máxima seguridad. Sin embargo,
deben aplicarse ciertas precauciones al utilizar
aparatos de ejercicio. Lea el manual en su totalidad
antes de montar y utilizar la bicicleta. Asimismo,
cumpla con las siguientes precauciones de seguridad:
1 Mantenga a los niños alejados de este aparato en
todo momento. NO los deje desatendidos en la
habitación en la que guarda la bicicleta.
2 Sólo puede utilizar el aparato una persona cada vez.
3 Si sufre mareos, nauseas, dolor en el pecho o
cualquier otro síntoma durante la utilización de este
aparato, PARE el ejercicio. ACUDA A UN MÉDICO
INMEDIATAMENTE.
4 Utilice el aparato sobre una superficie sólida y a nivel.
NO utilice la bicicleta cerca del agua o al aire libre.
5 Mantenga las manos alejadas de las partes en
movimiento.
6 Utilice una indumentaria adecuada para la realización
de ejercicio. No use prendas holgadas que podrían
engancharse en la bicicleta. Utilice siempre calzado
para correr o para aerobic cuando utilice la máquina.
Átese los cordones correctamente.
7 Utilice este aparato sólo para los fines descritos en
este manual. NO utilice accesorios no recomen-
dados por el fabricante.
8 No coloque objetos cortantes alrededor de la máquina.
9 Las personas discapacitadas no deberán utilizar la
máquina sin la asistencia de una persona cualificada
o un médico.
10 Antes de utilizar este aparato, realice un
calentamiento con ejercicios de estiramiento.
11 No utilice la bicicleta si no funciona correctamente.
Precaución: Antes de comenzar a utilizar la
bicicleta, consulte a su médico. Esta advertencia
es especialmente importante para personas de
edades superiores a 35 años o con problemas de
salud. Lea todas las instrucciones antes de
utilizar cualquier aparato de ejercicio.
Guarde estas instrucciones.
INDICACIONES GENERALES.-
Lea atentamente las instrucciones de este manual.
Este le da indicaciones importantes sobre el montaje,
seguridad y uso de la máquina.
1 Este aparato ha sido probado y cumple con la
norma EN957 adecuado para uso profesional. Peso
máximo del usuario 180kg. El frenado es
independiente de la velocidad.
2 Los padres y otras personas responsables de los
niños deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa
de estos y que puede llevarles a situaciones y
conductas que pueden resultar peligrosas. Esta unidad
no ha de utilizarse en ningún caso como juguete.
3 Es responsabilidad del propietario asegurarse que
todos los usuarios de la máquina estén adecuados e
informados sobre todas las precauciones necesarias.
1. INSTRUCCIONES DE MONTAJE.-
Saque la unidad de la caja y compruebe que tiene
todas las piezas:
Se recomienda la ayuda de una segunda persona
para el montaje.
(1) Cuerpo central; (17) Tubo manillar; (31) Tubo
caballete con ruedas; (48) Tubo caballete con tacos
regulables de altura; (71) Monitor con manillar (29);
Embellecedor (54); (74) Sillín; (20) Tija de sillín; (55L)
Pedal izquierdo; (55R) Pedal derecho;
(75) Transformador de corriente. Bolsa de tornillos
que contiene: (63) Tornillos allen M8x15; (64)
Arandela plana de M-8; (7) Tornillos Philips
autoroscantes Ø4x15; (65) Arandela curva de Ø8;
(66) Tornillos allen M8x45; (65) Arandela elástica Ø8;
Llave de dos bocas hexagonal; Llave pedales; Llave
Allen.
2. COLOCACIÓN DE LOS TUBOS
CABALLETE.-
Apoye el cuerpo central en el suelo, como muestra la
Fig.2. Coja el tubo caballete con ruedas delantero
(31).
Suelte los tornillos (63) con las arandelas (64) como
se muestra en la Fig.2, introduzca los tornillos (63)
con las arandelas planas (64) y apriete fuertemente
con la llave allen.
Coja el tubo caballete con tacos regulables trasero
(48), y posiciónelo en el caballete trasero de la
máquina, e introduzca los tornillos (63) con las
arandelas planas (64), que ha soltado anteriormente y
apriete fuertemente.
3. MONTAJE DE LOS PEDALES.-
Siga atentamente las instrucciones de montaje de
los pedales, una colocación incorrecta podría
dañar la rosca del pedal o de la biela.
Las posiciones derecha e izquierda, habrán de
tomarse montado el usuario en el sillín, en posición
de hacer ejercicio.
El pedal derecho (55R), marcado con la letra (R) se
enroscara en sentido de giro de las agujas del reloj,
en la biela derecha marcada con la letra (R). Apriete
fuertemente, Fig.3.
El pedal izquierdo, marcado con la letra (L), se
enroscara en el sentido contrario a las agujas del
reloj, en la biela izquierda, marcada con la letra (L).
Apriete fuertemente Fig.3.

MOD. H720BM
7
4. MONTAJE TUBO MANILLAR.-
Introduzca el tubo manillar (17) y la tapa (61) por el
tubo saliente (54) y por el tubo del cuerpo central (1).
Conecte el conector que sale del tubo manillar (17)
con el conector del cuerpo principal (1).
Coloque los tornillos (63) con arandelas curvas (64)
como muestra la Fig.4, alinee el tubo manillar y
apriete levemente. Coloque los tornillos (7) como
muestra la Fig.4 y apriete levemente.
5. COLOCACION DEL PORTABOTELLIN.-
Suelte los tornillos (93) situados en el tubo manillar
(17), posicione la porta botellín (97) con el soporte
(92) baje la cubierta (61) y atornille con los tornillos
soltados anteriormente. Fig.5.
6. MONTAJE DEL SILLIN.-
A continuación coja el tubo horizontal del sillín (23) y
monte el sillín (74), Fig.6, apriete las tuercas (Z).
REGULACION VERTICAL.-
Para levantar o bajar la tija del sillín, afloje primero un
poco el pomo de la tija de sillín (91) girándolo en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
Tire del pomo y sin soltarlo, mueva la tija del sillín
Fig.6.
Cuando este a la altura adecuada, suelte el pomo y el
tubo quedara bloqueado en el agujero. Apriételo
después girando el pomo (91) en el sentido de las
agujas del reloj.
REGULACION HORIZONTAL.-
Para regular el sillín en su posición horizontal, afloje
el pomo del tubo horizontal del sillín mueva el sillín
con el tubo a su posición adecuada y apriete
fuertemente el pomo, Fig.6.
INCLINACION DEL SILLIN.
El sillín se puede inclinar hacia delante o hacia atrás.
Afloje la tuerca (Z) mostrada en la Fig.6, colocada
debajo del sillín, mueva el sillín a la inclinación que
desee y a continuación apriete la tuerca fuertemente.
No ajuste la inclinación del sillín cuando esté
sentado en él.
7. COLOCACIÓN DEL MONITOR.-
Coloque el manillar (29) en el alojamiento del tubo
(17) con los tornillos (66) y arandelas planas (64) y
arandelas elásticas (65). Fig 7
Apriete los dos tornillos premontados situados en la
parte frontal del mástil para fijar la posición del
manillar.Fig 7A.
Acerque el monitor (72) al tubo manillar (29). Fig.8,
conexione los terminales que salen del tubo manillar
(17) y del monitor (72). Fig.8.
Introduzca el monitor (72) en el manillar (17), como
indica la Fig.8 teniendo cuidado de no pillar los
cables.
Coloque los tornillos (73) y comprobando que esta
bien alineado el manillar y apriete fuertemente, todos
los tornillos del tubo manillar, también los tornillos de
la parte inferior que en el punto 4 se han dejado
apretados levemente.
Introduzca las 2 chapitas (99) y atornillelas con tornillo
(73) Fig.8A.
Coja la tapa
monitor
y a continuación atornillelas
con los tornillos (62) y la tapa (61) con los tornillos
(89).
NIVELACIÓN.-
Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo,
compruebe que el asentamiento en el suelo y su
nivelación sean correctos.
Esto lo conseguirá roscando más o menos el pie
regulable (34), Fig.9.
MOVIMIENTO Y ALMACENAJE.-
La unidad esta equipada con ruedas (38) lo que la
hace más sencillo su movimiento. Las dos ruedas que
se encuentran en la parte delantera de su unidad, le
facilitaran la maniobra de colocar su unidad en el
emplazamiento escogido, como muestra la Fig.10.
Guárdela en un lugar seco con las menores
variaciones de temperatura posible.
CONEXIÓN A LA RED.-
Introduzca la clavija de enganche (m) del
transformador (75) en el punto de conexión, del
cuerpo central (1), (parte trasera inferior) y conecte el
transformador de corriente a la red de 230 V, Fig.11.
Para cualquier consulta, no dude en ponerse en
contacto con el (S.A.T).Servicio de Asistencia
Técnica, llamando al teléfono de atención al cliente
(ver página final del presente manual).
BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR
LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS
SIN PREVIO AVISO.

MOD. H720BM
8
English
IMPORTANT SAFETY ADVICE.-
PRECAUTIONS.
This bicycle has been designed and constructed to
provide maximum safety. Nevertheless, certain
precautions should be taken when using exercise
equipment. Read the whole manual before
assembling and using the bicycle. The following safety
precautions should also be observed:
1 Keep children away from this equipment at all times.
DO NOT leave them unsupervised in the room where
this bicycle is kept.
2It can only be used by one person at a time.
3 If you experience dizziness, nausea, chest pains or
any other symptom while using this appliance STOP
the exercise. SEEK MEDICAL ATTENTION
IMMEDIATELY
4 Use the appliance on a level, solid surface. DO NOT
use the bicycle outdoors or close to water.
5 Keep your hands well away from any of the moving
parts.
6 Wear clothing suitable for doing exercise. Do not
use baggy clothing that might get caught up in the
bicycle. Always wear running shoes or trainers when
using the machine. Make sure all laces/cords are tied
correctly.
7 This appliance must only be used for the purposes
described in this manual. DO NOT use accessories
that are not recommended by the manufacturer.
8Do not place sharp objects near the machine.
9 Disabled people should not use the machine without
the assistance of a qualified person or a doctor.
10 Do warm up stretching exercises before using the
equipment.
11 Do not use the bicycle if it is not working correctly.
Caution: Consult your doctor before beginning to
use the bicycle. This advice is especially
important for those over 35 or suffering from
health problems. Read all of the instructions
before using any exercise equipment.
Keep these instructions safe for future use.
GENERAL INSTRUCTIONS.-
Carefully read through the instructions contained in
this manual. It provides you with important information
about assembly, safety and use of the machine.
1 This appliance has been tested and it complies with
standard EN957, suitable for professional use User
maximum weight 180kg. Braking is independent of
speed.
2 Parents and/or those responsible for children should
always take their curious nature into account and how
this can often lead to hazardous situations and
behaviour resulting in accidents. Under no
circumstances should this appliance be used as a toy.
3 The owner is responsible for ensuring that anyone
who uses the machine is duly informed about the
necessary precautions.
1. ASSEMBLY INSTRUCTIONS.-
Take the unit out of its box and make sure that all of
the pieces are there Fig.1:
The assistance of a second person is advisable
for the assembly work.
(1) Main body; (17) Handlebar stem; (31) Stabiliser
bar with wheels; (48) Stabiliser bar with adjustable
blocks; (71) Monitor with handlebar (29); (54),(61),
(62) Covers; (74) Saddle; (20) Saddle post; (55L) Left
pedal; (55R) Right pedal; (92) Bottle holder (75) Mains
transformer.
Bag of screws containing: (63) Screw M8x15; (64)
washer M8; (7) Self tapping screw ST4.0x15; (65)
wave washers M8; (66) Screw M8x45; Double ended
spanner; Box spanner with screwdriver; Allen key
6mm.
2. FITTING THE STABILISER BARS.-
Rest the main body on a wad of packaging, as shown
in Fig.2 (this will help with the assembly work). Take
hold of the front stabiliser bar fitted with wheels (31).
Remove the bolts (63) and their nuts and washers.
Now line up the two red dots, and refit the bolts (63),
nuts and washers. Tighten securely.
Take the rear stabiliser with adjustable feet (48) and
position it on the machine’s rear stand, insert the bolts
(63) with the flat washers and nuts, tighten securely.
3. ATTACHING THE PEDALS.-
The assembly instructions for the pedals must be
followed to the letter, fitting these incorrectly could
damage the screw thread on the pedal or the crank.
Right and left refer to the position that the user adopts
when sitting on the saddle to do the exercises.
The right-hand pedal, marked with the letter (R),
screws onto the right-hand crank (Q), also marked
with an (R), in a clockwise direction. Tighten securely,
Fig.3.
The left-hand pedal, marked with the letter (L), screws
onto the left-hand crank, also marked with an (L), in
an anti-clockwise direction. Tighten securely Fig. 3.
4. FITTING THE HANDLEBAR STEM.-
Fit the cover (54) onto the handlebar stem (17) and
the cover(61).
Connect the two terminals Fig.5, coming out of the
handlebar stem (17) and the main body (1).
Insert the handlebar stem (17) onto the boss on the
main body (1) taking care not to pinch the cables.
Fit the bolts (63) and flat washers (65), as shown in
Fig.4, align the handlebar stem and hand tighten.

MOD. H720BM
9
5. FITTING THE BOTTLE HOLDER.-
Release the screws (93) on the handlebar (17),
position the bottle holder and adaptor (92) lower the
cover (61) and secure it by using the screws (93)
removed previously.
6. INSTRUCTIONS FOR FITTING THE
SADDLE.-
Take the horizontal tube for the saddle (23) and attach
the saddle (74) to it, Fig.6, tighten the nuts (Z).
VERTICAL ADJUSTMENT.
In order to raise or lower the saddle post, first loosen
off the control knob (91) on the saddle post a little by
turning it in an anticlockwise direction, pull the control
knob back and without releasing it, move the saddle
post up or down, Fig.6. When it is at the right height
release the knob and it will lock into a hole on the
saddle post. Tighten it up by turning the control knob
(91) in a clockwise direction.
HORIZONTAL ADJUSTMENT.
To adjust the saddle’s horizontal position, loosen the
control knob on the saddle’s horizontal bar and move
the saddle, along with the bar, into the desired
position, then tighten the control knob securely, Fig.6.
TILTING THE SADDLE.
The saddle can be tilted backward or forward. Loosen
off nut (Z) shown in Fig.6, located under the saddle,
tilt the saddle into the desired position and then
retighten the nut securely.
Do not adjust the tilt of the saddle while you are
still sitting on it.
7. FITTING THE MONITOR.-
Fit the handlebar (29) onto the handlebar stem (17)
with the screws (66) and washers (64) and (65) Fig. 7.
Tighten the two pre-assembled screws located on the
front of the mast to secure the handlebar position. Fig
7A.
Tighten the two pre-assembled screws located on the
front of the mast to secure the handlebar position. Fig
7A.
Bring the monitor (72) to the handlebar stem (17)
Fig.8, connect the terminals coming out of the
handlebar stem (17) and the monitor (72).
Insert the monitor (72) onto the handlebar stem (17),
as shown in Fig.8, making sure not to pinch any of the
cables.
Fit the bolts (73), making sure that the handlebar is
aligned correctly, securely tighten all of the bolts on the
handlebar stem including the bolts at the base which
were left hand tight in point 4. Insert the 2 metal sheets
(99) and fix them with screws (73) Fig.8A.
Take the monitor covers, Fig.8. Now use the screws
(62) to attach them to the post and the cover (61) with
screws (89).
LEVELLING.-
Once the unit has been placed into its final position,
make sure that it sits flat on the floor and that it is
level. This is achieved by screwing the adjustable foot
(34) up or down, Fig.9.
MOVEMENT & STORAGE.-
The unit is equipped with wheels (38) to make it
easier to move about. The two wheels at the front of
the unit make it easier to place the unit in any chosen
position, as shown in the Fig.10. Store it in a dry
place, preferably not subject to changes in
temperature.
MAINS CONNECTION.-
Insert the jack (m) on the transformer (75) into the
connection hole on the main body (1) (bottom, rear of
the machine) and then plug the transformer into a 220
V mains supply, Fig.11.
Do not hesitate to get touch with the Technical
Assistance Service if you have any queries by
phoning customer services (see last page in manual).
BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE
SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT
PRIOR NOTICE

MOD. H720BM
10
Français
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ.-
PRÉCAUTIONS.
Cette bicyclette a été conçue et fabriquée de façon à
ce qu’elle puisse offrir une sécurité maximale.
Néanmoins, l’utilisateur est tenu de prendre cer-
taines précautions au cours de ses entraînements.
Avant de monter et d’utiliser ce vélo, veuillez lire
attentivement cette notice et respecter les normes de
sécurité indiquées ci-après:
1 Les enfants doivent être tenus à l’écart de cette
machine. NE PAS laisser les enfants sans surveillan-
ce dans la pièce où se trouve la bicyclette.
2 Cet appareil ne peut être utilisé que par une
personne à la fois.
3 En cas de malaises, nausées, douleur dans la poitrine
ou tout autre symptôme durant l’utilisation de cet appareil,
ARRÊTEZ l’exercice et CONSULTEZ UN MÉDECIN
4 Cet appareil doit être utilisé sur une surface solide
et bien nivelée. NE PAS utiliser le vélo à proximité de
l’eau ni en plein air.
5 Tenir les mains à l’écart des éléments mobiles de la
bicyclette.
6 Portez les vêtements appropriés pour réaliser vos
exercices. Ne pas porter de vêtements amples qui
risqueraient d’être happés par les pièces mobiles du
vélo. Pour utiliser la machine, chaussez des
chaussures de sport appropriées pour ce faire. Nouez
bien vos lacets de chaussures.
7 Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins indiquées
dans cette notice. NE pas utiliser d’accessoires autres
que ceux recommandés par le fabricant.
8 Ne pas poser d’objets coupants aux abords de la
machine.
9 Les personnes handicapées ne pourront utiliser la
machine que si elles sont accompagnées par une
personne qualifi ée pour ce faire ou par un médecin.
10 Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisateur doit faire
des échauffements par l’intermédiaire d’exercices
d’étirement.
11 Ne pas utiliser le vélo s’il fonctionne
incorrectement.
Précaution: Consultez votre médecin avant
d’entreprendre des exercices sur cette machine.
Cette remarque s’adresse plus particulièrement
aux personnes âgées de + de 35 ans et aux
personnes qui ont des problèmes de santé. Avant
d’utiliser un quelconque appareil d’exercice,
euillez ire toutes les précautions d’emploi.
Conservez cette notice.
CONSIGNES GÉNÉRALES.-
Lire cette notice très attentivement. Elle contient
d’importantes informations sur le montage, la sécurité
et l’utilisation de la machine.
1 Cet appareil a fait l’objet de tests et répond à la
norme EN957, et convient à l’usage professionnel.
Poids maximum de l’utilisateur: 180kg.
2 Les parents ou personnes à qui des enfants ont été
confi és doivent tenir compte de leur soif de curiosité
qui peut les conduire à avoir des conduites risquant
de se traduire par des situations dangereuses. Cet
appareil n’est pas un jouet.
3 Il incombe au propriétaire de vérifier si tous les
utilisateurs de la machine sont habilités pour le faire et
de leur fournir les informations requises à propos des
précautions à prendre.
1 MONTAGE.-
Pour le montage il est conseillé de se faire aider
par une autre personne.
Sortez l’unité de la boîte d’emballage et vérifiez qu’il ne
manque aucune pièce: (1) Corps central, (17) Tube
guidon, (31) Tube support avec roulettes, (48) Tube
support avec taquets réglables pour la hauteur, (71)
Moniteur avec guidon (29) (54) Embellisseurs tige, (74)
Selle; (20) Tige de la selle, (55L) Pédale gauche, (55R)
Pédale droite, (75), Transformateur de courant;
Pochette vis contenant: (63) allen vis M8x15; (64)
Rondelles plates de M4; (7) Philips vis Ø4x15 (65)
Curves de Rondelles de Ø8; (66) allen vis M8x45; (65)
rondelle d'arrêt de Ø8;
Clé hexagonale, Clé combinée; Pédale Clé Allen.
2. MONTAGE DES TUBES SUPPORT.-
Appuyer le corps central sur le plancher, comme
indiqué dans la Fig.2, Prendre le tube support avant
avec roulettes (31).
Dévisser les vis (63) et les rondelles (64) comme
indiqué dans la Fig.2, introduire les vis (63) avec les
rondelles plates solidement.
Prendre le tube support arrière avec taquets réglables
(48) et placez-le sur le support arrière de la machine,
ensuite introduire les vis (63) avec les rondelles plates
(64) solidement.Fig.2.
3. MONTAGE DES PÉDALES.-
Suivre attentivement les instructions de montage
des pédales, car un mauvais montage peut
endommager le filetage de la pédale ou de la
bielle.
Pour prendre la position droite et la position gauche,
l’utilisateur doit être assis sur la selle et en position de
réalisation de l’exercice.
La pédale droite (55R), signalée par la lettre (R) devra
être vissée dans le sens de rotation des aiguilles
d’une montre, sur la bielle droite, signalée par la lettre
(R). Vissez très fort, Fig.3. La pédale gauche (55L),
signalée par la lettre (L) devra être vissée dans le
sens contraire à celui des aiguilles d’une montre, sur
la bielle gauche signalée par la lettre (L). Vissez très
foro Fig.3.

MOD. H720BM
11
4. MONTAGE DU TUBE DU GUIDON.-
Introduisez le tube guidon (17) et le couvercle (61)
dans le tube (54) et dans le tube qui dépasse du
corps central (1). Connectez les deux bornes qui
dépassent du tube guidon (17) et du corps central (1).
Placez les vis (63) et les rondelles (65) comme
indiqué dans la Fig.4, alignez le tube guidon et vissez
légèrement.
Placez les vis (7) comme indiqué dans la Fig.4.
5. MISE EN PLACE DU PORTE-
BOUTEILLE.-
Ensuite dévisser les vis (93) placées sur le tube
guidon (17), placer le porte-bouteille et fixez-le avec
les vis (93) dévissées précédemment. Abaissez le
capot (61). Fig. 5.
6. MONTAGE DE LA SELLE.-
Tirez le pommeau en arrière et sans le lâcher, baissez
le tube de la tige. Prenez le tube horizontal de la selle
(23), montez la selle (74), Fig.6, vissez les écrous (Z).
RÉGLAGE VERTICAL.
Pour lever ou pour baisser la tige de la selle, dévis-
sez d’abord légèrement le pommeau de la tige de la
selle (91) en le tournant dans le sens contraire à celui
des aiguilles d’une montre, tirez le pommeau et sans
le lâcher, bougez la tige de la selle, Fig.6. Quand la
selle sera à la hauteur requise, lâchez le pommeau et
le tube sera alors bloqué dans le trou. Ensuite, vissez
en tournant le pommeau (91) dans le sens des
aiguilles d’une montre.
RÉGLAGE HORIZONTAL
Pour régler la selle sur la position horizontale,
dévissez le pommeau du tube horizontal de la selle,
bougez la selle avec le tube sur la position souhaitée
et vissez très fort le pommeau, Fig.6.
INCLINAISON DE LA SELLE
Possibilité d’incliner la selle en avant ou en arrière.
Pour ce faire, dévissez l’écrou (Z) indiqué dans la
Fig.6, placé sous la selle, placez la selle à l’inclinaison
voulue puis vissez l’écrou très fort.
Ne pas régler l’inclinaison de la selle en étant
assis dessus.
7. MISE EN PLACE DU MONITEUR.-
Placer le guidon (29) dans le tube de boîtier (17) avec
des vis (66) et les rondelles plates (65) et des
rondelles élastiques (64). Fig 7.
Serrer les deux vis pré-montés à l'avant du mât pour
fixer la position de manillar.Fig 7A.
Approchez le moniteur (72) au tube guidon (29) Fig.8,
connectez les bornes qui dépassent du tube guidon
(17) et du moniteur (72), Fig.8.
Introduisez le moniteur (72) dans le tube guidon (17)
comme indiqué dans la Fig.8. en veillant à ne pas
pincer les câbles.
Placez les vis (73) et en vérifiant le bon alignement du
guidon, vissez très fort toutes les vis du tube guidon et
celles de la partie inférieure, qui au point 4, ont été
légèrement vissées. Insérer les 2 tôles (99) et les
visser avec des vis (73) Fig.8A.
Prendre le cache
moniteur
, Fig.8 et visser ces
éléments avec les vis (62) et le couvercle (61) avec
des vis (89).
NIVELLEMENT.-
Après avoir installé la machine à l’endroit défi nitif qui
lui est réservé, vérifi ez la bonne assise au sol et le
bon nivellement en vissant plus ou moins le pied
réglable (34), Fig.9.
DÉPLACEMENT & RANGEMENT.-
Des roulettes sont placées (38) sur la machine afin de
pouvoir la déplacer facilement. Les deux roulettes
placées en partie avant de l’appareil vous permettront
de la placer facilement à l’emplacement souhaité,
comme indiqué dans la Fig.10. Cet appareil doit être
rangé dans un endroit sec, à l’abri des écarts de
températures.
BRANCHEMENT AU RÉSEAU.-
Introduire la fiche de branchement (m) du
transformateur (75) dans le point de connexion du
corps central (1), (partie arrière inférieur) et connectez
le transformateur de courant au secteur 230 V, Fig.11.
Pour toute information complémentaire et en cas de
doute sur le bon état de l’une quelconque partie de la
machine, l’hésitez pas à appeler le Service
d’Assistance Technique (SAT) au numéro de
téléphone d’Assistance Clientèle qui figure à la
dernière page de cette notice.
BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES
CARACTÉRISTIQUES DE SES PRODUITS SANS
PRÉAVIS

MOD. H720BM
12
Deutsch
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS.-
VORSICHTSMASSNAHMEN.
Dieses Fahrrad wurde so entwickelt und konstruiert,
dass es maximale Sicherheit bietet. Trotzdem müssen
bestimmte Sicherheitshinweise bei der Benutzung von
Trainingsgeräten beachtet werden. Lesen Sie bitte
das gesamte Handbuch, bevor Sie das Gerät
montieren und benutzen. Befolgen Sie bitte
nachstehende Vorsichtsmaßnahmen:
1 Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. Lassen Sie
sie NICHT unbeaufsichtigt in dem Raum, in dem das
Fahrrad aufbewahrt wird.
2 Das Gerät darf immer nur von einer Person
gleichzeitig benutzt werden.
3Bei Schwindelgefühl, Übelkeit, Brustschmerz oder
sonstigen Symptomen, die bei der Benutzung des
Geräts auftreten, BRECHEN sie die Übung AB.
WENDEN SIE SICH SOFORT AN EINEN ARZT.
4 Stellen Sie das Gerät auf eine fest und ebene
Fläche. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wasser oder im Freien.
5 Berühren Sie die in Bewegung befindlichen Teile
nicht mit den Händen.
6 Tragen Sie während des Trainings geeignete Kleidung.
Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen.
Benutzen Sie Joggingoder Aerobic-Schuhe. Achten Sie
darauf, dass die Schnürsenkel fest gebunden sind.
7 Benutzen Sie dieses Gerät nur zu den in diesem
Handbuch aufgeführten Zwecke. Verwenden Sie nur
Zubehörteile, die vom Hersteller des Geräts
empfohlen werden.
8 Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe des
Gerätes keine scharfen Gegenstände befinden.
9 Behinderte Personen dürfen das Gerät nur mit
Unterstützung durch qualifiziertes oder medizinisches
Personal benutzen.
10 Bevor Sie das Gerät benutzen, führen Sie zum
Aufwärmen Streckübungen durch.
11 Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht
einwandfrei funktioniert.
Achtung: Bevor Sie das Gerät benutzen, kon-
sultieren Sie bitte Ihren Arzt. Dieser Hinweis ist
besonders wichtig für Personen, die älter als 35
sind oder gesundheitliche Probleme haben. Bevor
ie irgendein Trainingsgerät benutzen, lesen Sie
bitte stets die gesamten Anleitungen.
Bewahren Sie diese Anleitungen gut auf.
ALLGEMEINE HINWEISE.-
Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam. Sie finden
hier wichtige Hinweise zur Montage, Sicherheit und
Benutzung des Geräts.
1 Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die
Anforderungen der Norm EN957 für professionelle
Anwendung. Maximales Benutzergewicht 180 kg. Die
Bremswirkung ist unabhängig von der
Geschwindigkeit.
2 Eltern bzw. Aufsichtspflichtige von Kindern sollten
deren natürliche Neugier berücksichtigen, die u.U.
gefährliche Situationen und Verhaltensweisen mit sich
bringen kann. Dieses Gerät darf unter keinen
Umständen als Spielzeug verwendet werden.
3 Der Eigentümer muss sich vergewissern, dass alle
Benutzer des Geräts die notwendigen Sicher-
heitsvorkehrungen kennen und in geeigneter Weise
beachten.
1. MONTAGEHINWEISE.-
Es wird empfohlen, dass bei der Montage eine
zweite Person behilflich ist.
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und
überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind:
Hauptrahmen; (17) Lenkerstange; (31) Ständerrohr
mit Rädern; (48) Ständerrohr mit Stellschrauben für
die Höhenverstellung; (71) Monitor mit Lenker; (29)
und (54) Verkleidung Querstange; (74) Sattel; (20)
Sattelstange; (55L) linkes Pedal; (55R) rechtes Pedal;
(75) Stromtransformator. Tüte mit Schrauben: (63)
Inbus-Schraube M8x15; (64) Flache Unterleg-
scheiben M4; (7) Inbus-Schraube Ø4x15; (65)
Scheibe Kurve Ø8 (66) Inbus-Schraube M8x45; (65)
Federscheibe Ø8; Doppelmaul-Sechskant-schlüssel;
Pedal schlüssel; Inbus-schlüssel
2. MONTAGE DER RAHMENROHRE.-
Lagern Sie den Hauptkörper auf dem Boden, wie die
Fig.2 zeigt Nehmen Sie das Rahmenrohr mit den
Vorderrädern (31).
Lösen Sie die Schrauben (63) mit den Scheiben und
führen Sie die Schrauben (63) mit den flachen
Scheiben (64) ein, wie in Fig.2 ausgerichtet sind.
Ziehen Sie fest an.
Nehmen Sie das Rahmenrohr mit verstellbaren hinteren
Stutzen (48) und positionieren Sie es auf dem hinteren
Rahmen der Maschine und führen Sie die Schrauben
(63) mit den flachen Scheiben ein, die Sie vorher gelöst
haben und ziehen Sie fest an.
Fig.2.
3. MONTAGE DER PEDALE.-
Beachten Sie bitte bei der Montage der Pedale die
Hinweise genau. Eine fehlerhafte Montage kann
das Gewinde des Pedals oder der Kurbelstange
beschädigen.
Die Positionen rechts und links gelten aus der Sicht
des in Trainingsposition auf dem Gerät befindlichen
Benutzers.
Das rechte Pedal (55R), (Markierung R) wird im
Uhrzeigersinn auf die echte Kurbelstange, mit der
Markierung R gedreht. Ziehen Sie es gut fest Fig.3.
Das linke Pedal (55L), (Markierung L) wird gegen den
Uhrzeigersinn auf die linke Kurbelstange mit der
Markierung L gedreht. Ziehen Sie es fest an Fig.3.

MOD. H720BM
13
4. MONTAGE DER LENKSTANGE.-
Setzen Sie die Lenkerstange (17) und die Abdeckung
(61) das abgehende Rohr (54) und dem Rohr-
Hauptkörper (1). Achten Sie dabei darauf, dass die
Kabel nicht eingeklemmt werden. Verbinden Sie die
Klemmen die aus der Lenkerstange (17) und dem
Rohr-Hauptkörper (1) kommen.
Setzen Sie die Schrauben (63) mit den
Unterlegscheiben (65) ein Fig.4, richten Sie den
Lenker aus und ziehen Sie die Schrauben leicht fest.
5. MONTAGE DES FLASCHENTRÄGERS.-
Sie anschliessend die Schrauben (93) am Lenkerrohr
(17), positionieren Sie den Flaschenträger und
schrauben Sie ihn mit den vorher gelösten Schrauben
(93) senken Sie die Abdeckung (61) an. Fig.5.
6. HINWEISE ZUR MONTAGE DES
SATTELS.-
Nehmen Sie dann die Querstange des Sattels (23)
und montieren Sie den Sattel (74) Fig.6. Ziehen Sie
die Muttern (Z) an.
VERTIKALEINSTELLUNG.
Um die Sattelstange nach oben oder unten zu
bewegen, lockern Sie zunächst den Knauf (91) etwas,
indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Ziehen Sie dann an dem Knauf und bewegen Sie die
Sattelstange Fig.6, ohne dabei den Knauf
loszulassen. Wenn die gewünschte Höhe erreicht ist,
lösen Sie den Knauf und die Stange rastet in der
Öffnung ein. Drehen Sie dann den Knauf (91) im
Uhrzeigersinn fest.
HORIZONTALEINSTELLUNG.
Um die horizontale Position des Sattels einzuste llen,
muss der Knauf der Querstange des Sattels
losgedreht, der Sattel mit der Stange auf die
geeignete Position gebracht und der Knauf dann
wieder festgedreht werden Fig.6.
NEIGUNG DES SATTELS.
Der Sattel kann nach vorn oder nach hinten schräg
gestellt werden. Lösen Sie die Mutter (Z) unter dem
Sattel Fig.6, bringen Sie ihn in die gewünschte
Neigung und ziehen Sie dann die Mutter wieder gut
fest.
Die Neigung des Sattels darf nicht reguliert
werden, wenn man darauf sitzt.
7. ANBRINGEN DES MONITORS.-
Setzen Sie den Lenkerstange (29) in der Gehäuserohr
(17) mit Schrauben (66) und Unterlegscheiben (65)
und Federringen (64). Fig. 7
Ziehen Sie die beiden Schrauben an der Vorderseite
des Mastes vormontiert, die Position von manillar.Fig
7A zu beheben.
Führen Sie den Monitor (72) an die Lenkerstange (17)
Fig.8 und verbinden Sie die Klemmen die aus der
Lenkerstange (17) und dem Monitor (72) kommen
Fig.8.
Setzen Sie den Monitor (72) auf die Lenkerstange
(17) Fig.8, achten Sie dabei darauf, dass die Kabel
nicht eingeklemmt werden.
Setzen Sie die Schrauben (73) Prüfen Sie, ob der
Lenker korrekt ausgerichtet ist und ziehen Sie alle
Schrauben der Lenkerstange gut fest. Auch die
Schrauben des unteren Teils, die in Punkt 4 nur leicht
angezogen wurden, müssen festgezogen werden.
Setzen Sie die 2 Bleche (99) ein und schrauben Sie
sie mit Schrauben (73) Fig.8A.
Positionieren Sie die hintere den Monitor Fig.8.
Ziehen Sie sie anschlieβend mit den Schrauben (62)
fest und die Abdeckung (61) mit Schrauben (89).
NIVELLIEREN.-
Wenn sich das Gerät an seinem endgültigen
Aufstellungsort befindet, prüfen Sie, ob es einen
stabilen Stand auf dem Boden hat und korrekt
nivelliert ist. Die Nivellierung kann durch Drehen des
einstellbaren Fußes (34) erfolgen Fig.9.
TRANSPORT UND AUFBEWAHREN.-
Das Gerät verfügt über Räder (38), die seinen
Transport erleichtern. Die beiden Räder befinden sich
am vorderen Teil des Geräts. Mit ihrer Hilfe kann das
Gerät einfacher an den gewünschten Aufstellort
gebracht werden (siehe dazu Abbildung 10).
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit
möglichst geringen Temperaturschwankungen auf.
NETZANSCHLUSS.-
Stecken Sie den Steckverbindung (m) des
Transformators (75) in den Anschluss am
Hauptrahmen (1) (unten auf der Rückseite). Schließen
Sie den Transformator dann an das 230 V-Netz
Fig.11.
Sollten über den Zustand einer Komponente Zweifel
bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem (TKD)
Technischen Kundendienst in Verbindung, indem Sie
das Servicetelefon anrufen (siehe letzte Seite des
Handbuchs).
BH BEHÄLT SICH DAS RECHT ZU ÄNDERUNGEN
SEINER PRODUKTSPEZIFIZIERUNGEN OHNE
VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VOR.

MOD. H720BM
14
Português
AVISO IMPORTANTE DE SEGURANÇA.-
PRECAUÇÕES.
Esta bicicleta foi desenhada e construída de modo a
proporcionar a máxima segurança. No entanto,
devem aplicar-se certas precauções ao utilizar
aparelhos de exercício. Leia todo o manual antes de
montar e utilizar a bicicleta. Além disso, cumpra as
seguintes precauções de segurança:
1 Mantenha as crianças afastadas deste aparelho em
todo momento. NÃO as deixe sozinhas, sem es-
tarem vigiadas no quarto onde guarda a bicicleta.
2 Só pode utilizar o aparelho uma pessoa de cada vez.
3 Se sofrer enjoos, náuseas, dor no peito ou qualquer
outrosintoma durante a utilização deste aparelho, PARE o
exercício. DIRIJASE A UM MÉDICO IMEDIATAMENTE.
4 Utilize o aparelho sobre uma superfície sólida e
nivelada. NÃO utilize a bicicleta perto da água nem ao
ar livre.
5 Mantenha as mãos afastadas das partes em
movimento.
6 Utilize uma indumentária adequada para a
realização do exercício. Não use peças de roupa
folgadas que poderiam ficar presas na bicicleta.
Utilize sempre calçado para correr ou para aerobic
quando utilizar esta máquina. Ate os atacadores
correctamente.
7 Só deverá utilizar este aparelho para os fi ns
descritos neste manual. NÃO utilize acessórios que
não sejam recomendados pelo fabricante.
8 Não coloque objectos cortantes á volta da máquina.
9 As pessoas com alguma incapacidade não deverão
utilizar a máquina sem a assistência de uma pessoa
qualifi cado ou de um médico.
10 Antes de utilizar este aparelho, realize um
aquecimento com exercícios de estiramento.
11 Não utilize a bicicleta se esta não estiver a
funcionar correctamente.
Precaução: Antes de começar a utilizar a bicicleta,
consulte com o seu médico. Esta advertência é
especialmente importante para pessoas com uma
idade superior a 35 anos ou com problemas de
saúde. Leia todas as instruções antes de utilizar
qualquer aparelho de exercício.
Guarde estas instruções.
INDICAÇÕES GERAIS.-
Leia atentamente as instruções deste manual. Este
lhe dará indicações importantes sobre a montagem,
segurança e uso da máquina.
1 Este aparelho foi testado e cumpre com a norma
EN957, adecuado para uso profissional Peso máximo
do utilizador: 180kg. A travagem é independente da
velocidade.
2 Os pais e outras pessoas responsáveis por
crianças, deverão ter em conta ua natureza curiosa,
que poderá levá-las a situações e comportamentos
que podem er perigosos. Este aparelho nunca
deverá utilizar-se como um brinquedo.
3 É responsabilidade do proprietário assegurarse que
todos os usuários da máquina estejam
adequadamente informados sobre todas as
precauções necessárias.
1. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.-
Recomenda-mos a ajuda de uma segunda pessoa
para a montagem.
Retire a unidade da caixa e comprove se estão todas
as peças:
Corpo central; (17) Tubo guiador; (31) Tubo cavalete
com rodas; (48) Tubo cavalete com pés reguláveis da
altura; (71) Monitor com guiador; (29) e (54)
Decoradore tige; (74) Selim; (20) Tige selim; (55L)
Pedal esquerdo; (55R) Pedal direito; (75)
Transformador de corrente. Saco de parafusos que
contém: (63) Parafuso allen M8x15; (64) Anêis planos
M8; (7) Parafuso Philips Ø4x15 (65) Anêis curva Ø8;
(66) Parafuso allen M8x45; (65) Anêis elastica Ø8;
Chave duas bocas hexagonal; Chave pedal; Chave
Allen.
2. COLOCAÇÃO DOS TUBOS
CAVALETE.-
Apoie o corpo central no chão, como mostra a Fig.2.
Pegue no tubo cavalete dianteiro com rodas (31).
Solte os parafusos (63) com as arandelas (64) como
mostra a Fig.2, introduza os parafusos (63) com as
arandelas planas e as porcas, e aperte fortemente.
Pegue no tubo cavalete com calços reguláveis traseiros
(48), e posicione-o no cavalete traseiro da máquina, e
introduza os parafusos (63) com as arandelas planas
(64) e as porcas, que soltou anteriormente, e aperte
fortemente.Fig.3.
3. MONTAGEM DOS PEDAIS.-
Siga atentamente as instruções de montagem dos
pedais; uma colocação incorrecta poderia danificar a
rosca do pedal ou da biela.
As posições de direita e esquerda deverão ser
escolhidas estando o usuário montado no selim, na
posição de exercício.
O pedal direito (55R), marcado com a letra (R) deverá
enroscar-se no sentido dos ponteiros do relógio, na
biela directa, marcada com a letra (R). Aperte com
força, Fig.3.
O pedal esquerdo (55L), marcado com a letra (L),
deverá enroscar-se no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio, na biela esquerda marcada com
a letra (L). Aperte com força Fig.3.

MOD. H720BM
15
4. MONTAGEM DO TUBO GUIADOR.-
Introduza o tubo guiador (17) e a tampa (61) pelo tubo
saliente (54) e pelo tubo saliente do corpo central (1),
tendo cuidado para não enganchar os cabos. Ligue
os dois terminais que aem do tubo guiador (17) e do
corpo central (1).
Coloque os parafusos (63) com anéis (65) como
mostra a Fig.4. Deixe o tubo guiador alinhado e
aperte com pouca força.
5. COLOCAÇÃO DO PORTA-GARRAFAS.-
Depois, solte os parafusos (93) situados no tubo
volante (17), posicione o porta-garrafas e aperte com
os parafusos (97) baixe a tampa (61) que soltou
anteriormente. Fig.5
6. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DO
SELIM.-
A seguir, pegue no tubo horizontal do selim (23) e
monte o selim (3), Fig.6, apertando as porcas (Z).
REGULAÇÃO VERTICAL.
Para levantar ou descer a tige do selim, primeiro
deverá desapertar um pouco o botão mola da tige do
selim (91), rodando-o no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio. Puxe o botão mola e sem soltá-
lo mova a tige do selim, Fig.6. Quando estiver à altura
adequada, solte o botão mola e o tubo ficará
bloqueado no buraco. Depois deverá apertá-lo
rodando o botão mola (91) no sentido dos ponteiros
do relógio.
REGULAÇÃO HORIZONTAL.
Para regular o selim na sua posição horizontal,
desaperte o botão mola do tubo horizontal do selim,
mova o selim com o tubo para a posição adequada e
aperte com força o botão mola, Fig.6.
INCLINAÇÃO DO SELIM.
O selim poderá inclinar-se para a frente ou para trás.
Desaperte a porca (Z) mostrada na Fig.6 e que está
por baixo do selim. Mova o selim até conseguir a
inclinação desejada e depois aperte a porca com
força.
Não deverá regular a inclinação do selim estando
sentado nele.
7. COLOCAÇÃO DO MONITOR.-
Coloque o guiador (29) no tubo da caixa (17) com os
parafusos (66) e arruelas (65) e arruelas (64). Fig. 7.
Apertar os dois parafusos de pré-montado na parte
frontal do mastro para fixar a posição de manillar.Fig
7A.
Aproxime o monitor (72) ao tubo guiador (29) Fig.8.
Ligue os dois terminais que aem do tubo guiador (17)
e do monitor (72), Fig.8.
Introduza o monitor (72) no tubo guiador (17), como
indica a Fig.8, tendo cuidado para não enganchar os
cabos. Coloque os parafusos (73) comprovando se o
guiador está bem alinhado; aperte com força, todos
os parafusos do tubo guiador e também os parafusos
da parte inferior que no ponto 4 só se tinham
apertado um pouco. Inserir as 2 chapas (99) e
aparafusá-las com parafusos (73) Fig.8A.
Pegue na tampa do
monitor
Fig.8. De seguida,
aparafuse-as com os parafusos (62) e a tampa (61)
com os parafusos (89).
NIVELAMENTO.-
Depois de ter colocado a unidade no seu lugar
definitivo, comprove se a colocação no chão e o
nivelamento são os correctos. Poderá conseguílo
enroscando mais ou menos o pé regulável (34), Fig.9.
DESLOCAÇÃO E ARMAZENAMENTO.-
A unidade vem equipada com rodas (38) que tornam
mais simples o seu movimento. As duas rodas
existentes na parte da frente da sua unidade, facilitar-
lhe-ão a manobra da sua unidade até ao local
escolhido, como mostra a Fig.10.
Deverá guardar a sua máquina num lugar seco, com
as menores variações de temperatura possíveis.
LIGAÇÃO À REDE.-
Introduza a cavilha de engate (m) do transformador
(75) no ponto de conexão, do corpo central (1), (parte
traseira inferior) e ligue o transformador da corrente à
rede de 230 V, Fig.11.
Para qualquier consulta, não hesite em contactar com
o S.A.T - Serviço de Assistência Técnica - ,
telefonando para o serviço de apoio ao cliente (ver
página final do presente manual).
BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR
AS ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS PRODUTOS
SEM PRÉVIO AVISO.

MOD. H720BM
16
Italiano
AVVERTIMENTO IMPORTANTE DI
SICUREZZA.-
PRECAUZIONI.
Questa bicicletta è stata disegnata e costruita in modo
che garantisca la massima sicurezza. Ciò nonostante
si devono applicare certe precauzioni nell’ usare
apparecchi per fare allenamento. Legga il manuale
nella sua totalità prima di montare ed utilizzare la
bicicletta. Comunque osservi al dettaglio le seguenti
precauzioni di sicurezza:
1 Mantenga i bambini lontani da questa apparec- chio
in ogni momento. NON li lasci senza sorveglianda
nella stessa stanza dove si trova la bicicletta.
2 Solo può usare la bicicletta una persona allo stesso
tempo.
3 Se soffre capogiri, nausee, dolori nel petto o
qualsiasi altro sintomo durante l’ uso di questo
apparecchio, FERMI l’ allenamento. SI RECHI DA UN
MEDICO IMMEDIATAMENTE.
4 Usi l’ apparecchio su una superfi cie solida e
livellata. NON usi la bicicletta vicino all’ acqua o all’
aria aperta.
5 Mantenga le mani lontane dalle parti in mo- vimento.
6 Usi capi d’ abbigliamento adatti per la realizzazione
dell’ allenamento. Non usi capi larghi che potrebbero
agganciarsi nella bicicletta. Usi sempre scarpe da
corsa o per esercizi aerobici quando usi l’
apparecchio. Si allacci le scarpe correctamente.
7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi des- critti
in questo manuale. NON usi accessori non consigliati
dal fabbricante.
8 Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta.
9 Le persone handicappate non dovranno usare l’
apparecchio senza l’ assistenza di una persona qualifi
cata o un medico.
10 Prima di usare questo apparecchio, realizzi un
riscaldamento con esercizi di stiramento.
11 Non usi la bicicletta se non funziona co-
rrettamente.
Precauzione: Prima di cominciare ad usare la
bicicletta, chieda consiglo edico. Questo consiglio
è specialmente importante per persone con età
superiore ai 35 anni o con problemi di salute.
Legga tutte le istruzioni prima di usare qualsiasi
apparecchio per fare allenamento.
Conservi queste istruzioni.
INDICAZIONI GENERALI.-
Legga attentamente le istruzioni di questo manua- le,
fornisce indicazioni importanti sul montaggio,
sicurezza ed uso della macchina.
1 Quest’apparecchio è stato testato ed è a norma con
il EN957 adeguato per l’uso professionale. Peso
massimo dell’utente 180 kg.
2 I genitori ed altre persone resoponsabili del bambini
devono tenere conto della natura curiosa di questi che
li può portare a situazioni e condotto che possono
risultare pericolose. Questo apparecchio non si deve
usare in nessun caso come un giocattolo.
3 È responsabilità del proprietario l’ assicurarsi che
tutti gli utenti dell’ appareccio siano stati correttamente
informati su tutte le precauzioni necessarie da
prendere.
1. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.-
Estragga l’ apparecchio dalla scatola e verifichi di
avere a disposizione tutti i pezzi:
Si consiglia l’ aiuto di una seconda persona per
realizzare il montaggio.
(1) Corpo centrale; (17) Tubo manubrio; (31) Tubo
cavalletto con ruote; (48) Tubo cavallettocon
blocchetti regolabili dell’ altezza; (71) Monitor con
manubrio; (29) (54) Abbellenti dell’ albero; (74)
Sellino; (20) Albero del sellino; (55L) Pedale sinistro;
(55R) Pedale destro; (75) Trasformatore di corrente.
Sacchetto con viti che contiene: (63) Vite di allen
M8x15; (64) Rondelle piane da M8: (7) Phillips Vite
Ø4x15; (65) Rondelle curva da Ø8; (66) Vite di allen
M8x45; (65) Rondelle elastica da Ø8.
Chiave a due bocche esagonali; Sellino Chiave;
Chiave Allen
2 SISTEMAZIONE DEI TUBI
CAVALLETTO.-
Appoggiare il corpo centrale sal piano, come indica la
Fig.2, Prendere il tubo cavalletto con le ruote anteriori
(31),
Svitare le viti (63) con le rondelle (64) come indica la
Fig.2, inserire le viti (26) con le rondelle piane (64) e
stringere con forza.
Prendere il tubo cavalletto con tasselli regolabili a
(48), e posizionarli nel cavalletto posteriore della
macchina ed inserire le viti (31) con le rondelle piane,
che sono stati svitati precedentemente e stringere fino
in fondo.Fig.2.
3. MONTAGGIO DEI PEDALI.-
Osservi con attenzione le istruzioni di montaggio
dei pedali, una collocazione sbagliata potrebbe
danneggiare il filetto del pedale o della biella.
Le posizioni destra e sinistra si dovranno prendere
con l’ utente montato sul sellino, in posizione di
allenamento.
Il pedale destro (55R), marchiato con la lettera (R) si
avviterá in senso orari nella biella destra, marchiata
con la lettera (R). Stringa con forza, Fig.3.
Il pedale sinistro (55L), marchiato con la lettera (L), si
avviterà in senso antiorario, nella biella sinistra,
marchiata con la lettera (L). Stringa con forza Fig.3.

MOD. H720BM
17
4. MONTAGGIO DEL TUBO DEL
MANUBRIO.-
Introduca il tubo manubrio (17) e il coperchio (61) dal
tubo di proiezione (54) e nel tubo che fuoriesce dal
corpo centrale (1), facendo attenzione a non
agganciare i cavi. Colleghi i due terminali che
fuoriescono dal tubo manubrio (17) e dal corpo
centrale (1).
Collochi le viti (63) con le rondelle (65) come mostra la
Fig.4, allinei il tubo manubrio e stringa leggeramente.
5. SISTEMAZIONE DEL PORTA BOTTIGLIA.-
Poi svitare le viti (93) presenti sul tubo manubrio (17),
sistemare il portabottiglie e avvitare con le viti (93)
svitate precedentemente. abbassare la copertura (61)
Fig.5.
6. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DEL
SELLINO.-
A continuazione prenda il tubo orizzontale del sellino
(23), monti il sellino (74), Fig.6, e stringa i dadi (Z).
REGOLAZIONE VERTICALE.
Per alzare od abbassare l’ albero del sellino, prima
allenti un poco la maniglia del tubo del sellino (91)
girandola in senso antiorario, tiri della maniglia e
senza lasciarla, muova il tubo del sellino, Fig.6.
Quando si trovi all’ altezza adatta, lasci la maniglia ed
il tubo rimarrà bloccato nel foro. A continuazione lo
stringa girando la maniglia (91) in senso orario.
REGOLAZIONE ORIZZONTALE.
Per regolare il sellino nella sua posizione orizzontale,
allenti la maniglia del tubo orizzontale del sellino,
muova il sellino con il tubo fino a raggiungere la
posizione adatta e stringa con forza la maniglia, Fig6.
INCLINAZIONE DEL SELLINO.
Il sellino si può inclinare in avanti od indietro. Allenti il
dado (Z) mostrato nella Fig.6, che si trova sotto il sellino,
muova il sellino fino a raggiungere l’ inclinazione che
desidera, ed a continuazione stringa di nuovo il dado
con forza. Non aggiusti l’ inclinazione del sellino quando
si trovi seduto sopra.
7. COLLOCAZIONE DEL MONITOR.-
Posizionare il manubrio (29) nel tubo di alloggiamento
(17) con le viti (66) e le rondelle (65) e le rondelle (64).
Fig. 7.
Serrare le due viti pre-montati sulla parte anteriore
dell'albero per fissare la posizione di manillar.Fig 7A.
Avvicini il monitor (72) al tubo manubrio (29) Fig.8,
colleghi i due terminali che fuoriescono dal tubo
manubrio (17) e dal monitor (72), Fig.8.
Introduca il monitor (72) nel tubo del manubrio (17),
como indicato dalla Fig.8 facendo attenzione a non
agganciare i cavi.
Collochi le viti (73) e verificando che il manubrio è ben
allineato, stringa con forza tutte le viti del tubo
manubri, anche le viti della parte inferiore che nel
punto 4 sono stati leggeramente stretti.
Inserire i 2 lamiere (99) e avvitare con viti (73) Fig.8A.
Prendere il coperchio
dal monitor
,Fig.8 ed in seguito
avvitarli con le viti (62) e il coperchio (61) con viti
(89).
LIVELLAZIONE.-
Una volta collocato l’ apparecchio nel suo luogo
definitivo, verifichi che il suo assestamento sul
pavimento e la sua livellazione siano corretti. Questo
si otterrà avvitando più o meno il piede regolabile (34),
Fig.9.
SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO.-
L’ apparecchio è munito di ruote (38) che rendono più
semplice il suo spostamento. Le due ruote che si
trovano nella parte anteriore del suo apparecchi o le
faciliteranno la manovra di collocare il suo
apparecchio nel luogo scelto, come mostra la Fig.10.
La conservi in un luogo secco con le minori variazioni
di temperatura possibili.
COLLEGAMENTO ALLA RETE
ELETTRICA.-
Introduca la spina d’ aggancio (m) del trasformatore
(75) nel punto di collegamento, del corpo centrale (1),
(parte posteriore inferiore) e colleghi il trasformatore di
corrente alla rete elettrica da 230 V, Fig.11.
Per qualsiasi domanda, non esitate a mettervi in
contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica,
chiamando al telefono di attenzione al cliente
(consultare l’ultima pagina del presente manuale).
BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE
SPECIFICHE DEI SUOI PRODOTTI SENZA
AVVERTIMENTO PREVIO.

MOD. H720BM
18
Nederlands
BELANGRIJKE VEILIGHEID
SVOORSCHRIFTEN.-
VOORZORGSMAATREGELEN.
Deze hometrainer is dusdanig ontworpen en
geconstrueerd om een maximale veiligheid te
waarborgen. U moet echter verschillende
voorzorgsmaatregelen in acht nemen bij het gebruik
van trainingsapparaten. Lees de complete
gebruiksaanwijzing voordat u overgaat tot het
monteren van de hometrainer. Voldoe tegelijker- tijd
aan de volgende veiligheidsnormen:
1 Houd kinderen ten alle tijden verwijderd van dit
apparaat. Laat ze NIET zonder toezicht in de ruimte
waar u de hometrainer heeft opgesteld.
2 Dit apparaat kan slechts door één persoon tegelijk
worden gebruikt.
3 Wanneer u last krijgt van duizelingen, misselijkheid,
pijn in de borst of andere symptomen tijdens het
gebruik van dit apparaat, STOP dan met de oefening.
RAADPLEEG ONMIDDELLIJK EEN ARTS.
4 Gebruik het apparaat slechts op een stevige en
genivelleerde ondergrond. Gebruik het apparaat
NOOIT in de open lucht of in de buurt van water.
5Raak de bewegende onderdelen niet aan.
6 Gebruik geschikte kleding tijdens het uitvoeren van
de oefeningen. Gebruik geen wijde kledingsstukken
die zouden kunnen blijven haken in de fiets. Gebruik
altijd sportschoenen (loopschoenen of aerobic)
wanneer u het apparaat gebruikt. Strik uw veters
goed.
7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de
gebruiksdoeleinden, zoals beschreven in deze
handleiding. Gebruik GEEN accessoires die niet
worden aanbevolen door de fabrikant.
8 Plaats geen scherpe voorwerpen in de buurt van het
apparaat.
9 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken
onder leiding van een bevoegde persoon of arts.
10 Voordat u dit apparaat gaat gebruiken dient u een
warming-up uit te voeren door middel van rekoefeningen.
11 Gebruik het apparaat niet wanneer het apparaat
niet naar behoren functioneert
Voorzorgsmaatregelen: Voordat u begint de fiets te
gebruiken, is het raadzaam eerst uw arts te
raadplegen. Deze waarschuwing is in het bijzonder
belangrijk voor personen ouder dan 35 jaar of
personen met gezondheids- problemen. Lees
zorgvuldig alle instructies in deze ebruiksaanwijzing
voordat een trainingsapparaat gaat gebruiken.
Bewaar deze instructies.
ALGEMENE AANWIJZINGEN.-
Lees zorgvuldig de instructies in deze
gebruiksaanwijzing. Deze geeft u belangrijke
aanwijzingen over de montage, veiligheid en het
gebruik van het apparaat.
1 Dit toestel is getest en het voldoet aan de EN957-
norm, geschikt voor professioneel gebruik. Maximaal
gewicht gebruiker 180kg. Er kan geremd worden
onafhankelijk van snelheid.
2 Ouders en andere personen die verantwoordelijk
zijn voor kinderen, dienen er rekening mee te houden
dat dezen van nature nieuwsgierig zijn en dat dit tot
gevaarlijke situaties en gedrag kan leiden. Dit
apparaat mag onder geen beding als speelgoed
gebruikt worden.
3 Het valt onder de verantwoording van de eige- naar
zich ervan te verzekeren dat alle gebruikers van het
apparaat gedegen geïnformeerd zijn over de
benodigde voorzorgsmaatregelen.
1. MONTAGE INSTRUCTIES.-
De hulp van een tweede persoon tijdens de
montage wordt aangeraden.
Haal het apparaat uit de verpakking en controleer of
alle onderdelen aanwezig zijn:
Centrale frame; (17) Framebuis; (31) Voetstuk met
wieltjes; (48) Voetstuk met in hoogte verstelbare
pootjes; (71) Monitor met stuur; (29) (54) Sierstukken
zadelpen; (74) Zadel; (20) Zadelbuis; (55L) Linker
pedaal; (55R) Rechter pedaal; (75) Transformator.
(63) Zakje met schroeven met daarin; (64) Allen
Schroef M8x15; (65) Plate ringen van M8; (7) Philips
Schroef Ø4x15 (66) Curve ringen van Ø8; (65) Allen
Schroef M8x45; (68). voorjaar ringen van Ø8.
Sleutel met twee zeskantige bekken; zadel sleutel;
Inbuss leutel.
2 DE DRIEHOEKSTANGEN MONTEREN.-
Laat het hoofdframe op de vloer rusten, zoals
weergege-ven in Fig.2 Neem de voorste driehoekstang
die uitgerust is met wieltjes (31).
Verwijder de bouten (63) en hun en sluitringen. zoals
weergegeven in Fig.2, en bevestig de bouten (63), en
sluitringen opnieuw. Draai goed aan.
Neem de achterste driehoekstang met aanpasbare
poten (48) en plaats het op de achterste steunpoot van
het toestel, bevestig de bouten (63) met de vlakke
sluitringen en moeren, maak alles goed vast. Fig.2.
3. MONTAGE VAN DE PEDALEN.-
Volg nauwgezet de montage instructies van de
pedalen. Een foutieve plaatsing kan de
schroefdraad van de pedalen of van de crank
beschadigen.
De aanduidingen rechts en links worden gezien, gezeten
op het zadel, in de richting waarin men de oefening doet.
Het rechter pedaal (55R), (gemarkeerd R) wordt op de
rechter crank geschroefd, met de wijzers van de klok
mee, op de rechter crank, gemarkeerd door de letter
(R). Draai stevigaan, Fig.3.

MOD. H720BM
19
Het linker pedal (55L), gemarkeerd door de letter (L),
wordt op de linker crank, gemarkeerd door de letter
(L), geschroefd, tegen de wijzers van de klok in Fig.3.
4. MONTAGE VAN DE FRAMEBUIS.-
Plaats de framebuis (17) en het deksel (61) op de buis
uitgaande (54) en op de buis die uit het centrale frame
(1) steekt, waarbij u ervoor dient te zorgen dat de kabels
niet bekneld raken. Verbind de terminals die uit de
framebuis (17) steken met die van de centrale frame (1).
Plaats de schroeven (63) met de ringen zoals wordt
(65) getoond in Fig.4, zet de amebuis recht en draai
enigszins vast.
5 DE FLESHOUDER BEVESTIGEN.-
Vervolgens de schroeven (93) op het stuur los (17),
plaats de fleshouder en maak hem vast door gebruik
te maken van de schroeven (97) Laat de deksel (61)
die u eerder verwijderd heeft. Fig.5
6. MONTAGE INSTRUCTIES ZADEL.-
Vervolgens neemt u de horizontale zadelbuis (23) en
monteert het zadel (74) hierop, Fig.6 en draait de
schroeven (Z) vast.
VERTICALE INSTELLING.
Om de zadelpen, Fig.6, omhoog of omlaag te bewegen,
draait u de instelknop (91) van de zadelpen een beetje
los door deze tegen de wijzers van de klok in te draaien
en trekt de instelknop uit en, zonder deze los te laten,
beweegt u de zadelpen, Fig.6. Wanneer deze zich op de
gewenste hoogte bevindt, laat u de instelknop los en de
zadelpen is geblokkeerd Draai vervolgens vast door de
knop (91) met de wijzers van de klok te draaien.
HORIZONTALE INSTELLING.
Om de horizontale stand van het zadel te regelen,
draait u de instelknop van de horizontale zadelbuis
los, beweegt zadel en buis op de gewenste stand en
draait de instelknop stevig vast, Fig.6.
INCLINATIE VAN HET ZADEL.
Het zadel kan naar voren of achteren worden geheld.
Draai de moer (Z), die zich onder het zadel bevindt,
getoond in Fig.6, los beweeg het zadel op de gewenste
stand en draai de moer stevig vast. Stel de inclinatie van
het zadel niet in wanneer u op het zadel zit.
7. PLAATSING VAN DE MONITOR.-
Zet de framebuis (29) in de behuizing buis (17) met
schroeven (66) en sluitringen (65) en veerringen (64).
Fig 7.
Draai de twee schroeven vooraf aan de voorzijde van de
mast om de positie van manillar.Fig 7A lossen.
Breng de monitor (72) naar de framebuis (29) Fig.8,
verbind de terminals die uit de framebuis (17) steken met
die van de monitor (72), Fig.8. Plaats de monitor (72)
op de framebuis (29), zoals wordt getoond in Fig.8,
waarbij u er rekening mee dient te houden dat de
kabels niet bekneld raken.
Plaats de schroeven (73) en nadat u gecontroleerd
heeft of het stuur recht staat draait u alle schroeven
van de framebuis, ook de schroeven aan de
onderzijde, die u bij punt 4 slechts enigszins heeft
aangedraaid. Plaats de 2 metalen platen (99) en
schroef ze met schroeven (73) Fig.8A.
Neem de bedekkingen
de monitor
, Fig.8. Gebruik
vervolgens de schroeven (62) om ze vast te maken
aan de steun en het deksel (61) met schroeven
(89).
NIVELLERING.-
Controleer, wanneer u de eenheid op zijn defi nitieve
plaats heeft geplaatst, of deze stevig op de grond
staat en of deze waterpas staat Dit kunt u regelen
door de nivelleringspootjes (34) meer of minder uit te
schroeven, Fig.9.
VERPLAATSEN EN OPBERGEN.-
Het apparaat is voorzien van wieltjes (38), wat het
verplaatsen vergemakkelijkt. De twee wieltjes
bevinden zich aan de voorkant van het apparaat en
vergemakkelijken het u het apparaat te verplaatsen en
op de uitgekozen plaats te plaatsen, zoals wordt
getoond in Fig.10.
Berg het apparaat op een droge plaats op, waar zo
min mogelijk temperatuursschommelingen plaats
vinden.
AANSLUITING OP HET LICHTNET.-
Steek de verbindingsstekker (m) van de transformator
(75) met het aansluitingspunt van het centrale frame
(1), (aan de onderzijde van de achterkant) en sluit de
transformator aan op een elektriciteitsnet van 230 V,
Fig.11.
Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel,
aarzel dan niet contact op te nemen met de technische
bijstandsdienst door dienstverlening te bellen (zie laatste
pagina van de handleiding).
BH BEHOUDT ZICH HET RECHT TOE DE
PRODUCTSPECIFICATIES ZONDER VOO-
RAFGAAND BERICHT TE VERANDEREN

MOD. H720BM
20
H720BM
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BH Hipower Exercise Bike manuals

BH Hipower
BH Hipower SK LINE H800Tv User manual

BH Hipower
BH Hipower H946 Operator's manual

BH Hipower
BH Hipower H925ANT Operator's manual

BH Hipower
BH Hipower H940 Operator's manual

BH Hipower
BH Hipower Duke H925 Operator's manual

BH Hipower
BH Hipower G290 Operator's manual

BH Hipower
BH Hipower SK LINE H800Tv Operator's manual

BH Hipower
BH Hipower G795 Quick setup guide

BH Hipower
BH Hipower H920 Operator's manual

BH Hipower
BH Hipower LK H720BM Operator's manual