BH Hipower G669 Operator's manual

1
G669
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Montage-und Gebrauchsanleitung
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties
Инструкция по сборке и эксплуатации

2
Fig.0

3
Fig.1
Fig.2

4
Fig.3
Fig.4

5
Fig.5
Fig.6

6
Fig.7

7
Español
INDICACIONES GENERALES.-
Lea atentamente las instrucciones de este manual. Este le
da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y
el mantenimiento de la cinta de andar.
Siga las siguientes recomendaciones:
1Esta unidad está diseñada para uso profesional.
2La cinta de andar sólo puede ser usada por una
persona al mismo tiempo. Deberá ser usada solamente
por personas cuyo peso sea 180kg o menos.
3Coloque su unidad en una superficie plana, con al
menos 2 metros de espacio en la parte posterior y 1 metro
alrededor. No coloque su unidad cerca de una superficie
que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para
proteger el piso o la alfombra de algún daño, coloque un
tapete debajo de su unidad.
4Antes de utilizar la cinta de andar, asegúrese de que
funciona correctamente. No utilice un aparato que pueda
estar dañado.
5Es responsabilidad del propietario asegurarse que
todos los usuarios de la máquina de andar estén
adecuados informados sobre todas las precauciones
necesarias.
6Los padres y otras personas responsables de los niños
deber de tener en cuenta la naturaleza curiosa de éstos y
que puede llevarles a situaciones y conductas que
pueden resultar peligrosas. Por esto, siempre deben estar
vigilados. Este aparato no ha de utilizarse en ningún caso
como juguete.
7No permita que los niños o personas discapacitadas
utilicen el aparato sin la estricta supervisión de una
persona cualificada.
8En caso de emergencia, coloque los pies en los rieles
agarrándose en la barandilla hasta que la unidad se
detenga.
9Utilice la barandilla para subir y bajar de la cinta de
andar y para cambiar de velocidad. No salte de la cinta
cuando esté en movimiento.
10 Mantenga las manos alejadas de cualquiera de las
partes móviles. No coloque las manos, pies o cualquier
otro objeto bajo la cinta de andar.
11 No se pare sobre la cinta cuando esté funcionando.
12 Utilice prendas de vestir y calzado adecuados. Átese
los cordones correctamente. Para evitar lesiones y un
desgaste innecesario de la banda, asegúrese de que el
calzado no tenga suciedad.
13 Nunca utilice la máquina al aire libre.
14 No es aconsejable mantener su unidad permanente
en un lugar húmedo debido a que la oxidación sería
inevitable.
15 No use accesorios no recomendados por el fabricante.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE.-
Saque la unidad de la caja y colóquela en el suelo como
muestra la Fig.0.
Se recomienda la ayuda de una segunda persona para
el montaje.
Compruebe que tiene todas las piezas:
(1) Estructura principal.
(4) Manillar.
(2) Barandilla derecha.
(3) Barandilla izquierda.
(6) Pasamanos derecho.
(105) Pasamanos izquierdo.
(39) Tapa barandilla derecha.
(40) Tapa barandilla izquierda.
(55) Monitor.
(66) Tornillo M-8x15.
(78) Tornillo M-8x55x20.
(79) Tornillo M-8x25.
(80) Arandela D8.5xR25xt2.0.
(97) Tornillo ST4x16.
Llaves.
Siga cada uno de los pasos de las instrucciones de este
montaje.
1. Coja el manillar (4) y el monitor (55) y suelte los
tornillos de la parte trasera del monitor, Fig.1. Conecte el
cable, coloque el monitor en el manillar y fíjelo usando los
tornillos retirados previamente, Fig.1.
2. MONTAJE DE BARANDILLAS.-
Se necesita un mínimo de dos personas para el montaje
de la maquina. De este modo, se evitarán posibles
accidentes.
Posicione la barandilla derecha (2), Fig.2, cerca de la
estructura principal (1) y conecte los cables. Seguido
atornille ligeramente la barandilla derecha (2) a la
estructura (1) usando los tornillos (78).
Atornille ligeramente la barandilla izquierda (3) a la
estructura (1) usando los tornillos (78), Fig.2.
3. COLOCACIÓN DEL PASAMANOS.-
Apoye el manillar pasamanos derecho (6) sobre la
barandilla derecha (2) y atorníllelo con los tornillos (101),
Fig.3. Luego atorníllelo en la parte de abajo usando el
tornillo (66), Fig.3.
Siga el mismo proceso para el montaje del manillar
pasamanos izquierdo (105), Fig.3.
4. COLOCACIÓN DEL MANILLAR CON
EL MONITOR.-
Conecte los cables que salen de la parte derecha del
manillar con los cables que salen de la barandilla
derecha, Fig.4.
A continuación atornille el manillar sobre las barandillas
usando los tornillos (79) y las arandelas (80), Fig.4.
Seguidamente reapriete los tornillos de la barandilla
izquierda (3)·y la barandilla derecha (2) con la estructura
(1) hasta que el conjunto esté solidamente amarrado.

8
5. COLOCACIÓN TAPAS
BARANDILLAS.-
Coloque la tapa de la barandilla derecha (39) usando los
tornillos (97), Fig.5. Siga el mismo proceso para colocar la
tapa de la barandilla izquierda (40), Fig.5.
Coloque el portabotellín (109) usando los tornillos (110),
Fig.5.
REGULACIÓN DE ESFUERZO.-
Para un control de esfuerzo regular de su ejercicio, este
aparato dispone de un mando de tensión (49) con 4
niveles de resistencia, colocado en el tubo del cuerpo
principal, Fig.6.
Para aumentar la resistencia, gire el mando de tensión
(49), en sentido de las agujas del reloj (+), hasta
conseguir que el esfuerzo de su ejercicio es el ideal para
usted.
Para disminuir la resistencia, gire el mando de tensión
(49), en sentido contrario a las agujas del reloj (-).
MOVIMIENTO Y ALMACENAJE.-
La unidad está equipada con ruedas (28), Fig.7, lo que
hace más sencillo su movimiento. Para evitar peligros, NO
mueva la cinta sobre suelos que no sean lisos.
INSTRUCCIONES DE USO.-
CONDICIÓN FÍSICA.
Estar en forma física, significa vivir plenamente. En la
sociedad moderna se sufre de una gran tensión. El tipo de
vida en las grandes ciudades es básicamente sedentario.
Nuestro régimen se ha vuelto demasiado rico en calorías
y grasas. Los médicos son unánimes en recomendar la
práctica regular de ejercicio para controlar mejor nuestro
peso, mejorar nuestro peso, mejorar nuestra forma física
y relajarnos.
VENTAJAS DE LA PRÁCTICA DE
EJERCICIO.-
Un ejercicio regular por debajo de cierto nivel y de una
duración de 15/20 minutos, se vuelve aeróbico. El
ejercicio aeróbico es el ejercicio que utiliza oxígeno
fundamentalmente. Normalmente se tratará de un
ejercicio continuo sin pausas. En efecto, además de
azúcar y grasa, el cuerpo tiene necesidad de oxígeno. La
práctica regular de un ejercicio, mejora la facultad del
cuerpo para suministrar oxígeno a todos sus músculos, al
mismo tiempo mejora la función pulmonar, la capacidad
de bombeo del corazón y se facilita la circulación
sanguínea. En resumen, la energía desarrollada con la
práctica de un ejercicio quema kilocalorías (conocidas
como calorías).
EJERCICIO Y CONTROL DE PESO.-
Nuestra alimentación se traduce entre otros elementos,
en energía (calorías) para nuestro organismo. Si
consumimos más calorías que las que quemamos, el
resultado es un aumento de peso y viceversa, si se
queman más calorías que las consumidas se pierde peso.
En reposo nuestro cuerpo quema alrededor de 70 calorías
por hora para mantener activas las funciones vitales.
CONTROL DEL RITMO CARDIACO.-
El trabajo realizado por el organismo viene reflejado en el
ritmo cardiaco (pulsaciones), que aumenta cuando la
intensidad de trabajo aumenta. En el caso de la máquina
de andar, el esfuerzo depende de la velocidad y de la
inclinación. El aumento de la velocidad conlleva un
aumento de la intensidad de trabajo y, por lo tanto, un
aumento del ritmo cardiaco. En el supuesto de que la
intensidad del trabajo se mantenga constante, es decir,
tensión y ritmo de pedaleo constantes, el ritmo cardiaco
aumenta hasta un punto en el cual permanece invariable.
Al máximo número de pulsaciones que una persona
nunca debe sobrepasar se le denomina ritmo máximo y
éste disminuye con la edad. Una sencilla fórmula para
calcular es restar a 220 la edad en años. El ejercicio, para
que sea correcto, debe mantenerse de 15 a 20 minutos
entre el 65 y el 85% del ritmo cardiaco máximo y se
recomienda no sobrepasar el 85%.
En el monitor de su máquina de andar la zona aeróbica
queda representada por dos zonas. La primera
corresponde a un esfuerzo ligero entre el 65 y el 74% del
ritmo cardiaco máximo y la segunda a esfuerzos elevados
entre el 75 y el 85% para personas entrenadas.
EJEMPLO: Edad 50 años
220-50= 170 pulsaciones
Ritmo cardiaco Pulsaciones
Máximo 170
85% 144
Zona aeróbica75% 127
65% 112
PROGRAMA DE EJERCICIO.-
Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio y
teniendo en cuenta que programas de ejercicio varían en
función de la edad y del estado físico, es recomendable
una consulta a su médico, ya que con sus sugerencias o
recomendaciones especificas logrará mejores resultados.
Sea su objetivo final una mejora de su forma física, un
control de su peso o una rehabilitación, tenga en cuenta
que su ejercicio debe ser progresivo, planificado, variado
y sin exceso. Recomendamos que la frecuencia de sus
ejercicios sea de 3 a 5 veces por semana.
Antes de comenzar una sesión es importante realizar un
calentamiento de unos 2-3 minutos con una velocidad
suave. Ello protegerá sus músculos y preparará
adecuadamente su sistema cardiorrespiratorio.
El siguiente paso será durante 15-20 minutos con un ritmo
que le lleve a un número de pulsaciones situado entre el
65 y el 75% o entre el 75 y el 85% en el caso de personas
entrenadas. Más adelante, cuando hayamos mejorado
nuestra forma física, podemos repartir el tiempo entre
ambos niveles, pero teniendo en cuenta que el número de

9
pulsaciones no debe sobrepasar el 85% (zona aeróbica) y
nunca llegar al máximo ritmo cardíaco que no podemos
sobrepasar de acuerdo a nuestra edad.
Finalmente, es importante relajar sus músculos. Para ello
basta andar con una velocidad ligera durante 2-3 minutos
hasta que sus pulsaciones bajen de la línea del 65%. Esto
evitará dolores musculares, sobre todo después de una
sesión intensa. Es también recomendable acabar el
programa con unos ejercicios de relajación en el suelo.
NOTA FINAL.
Esperamos que disfrute de su unidad. Con su programa
controlado de ejercicios se dará cuenta de las ventajas,
de sentirse mejor, con más vigor y con más resistencia a
la tensión.
Juzgará por sí mismo que merece la pena mantenerse en
forma con BH.
INSPECCIONES Y MANTENIMIENTO.-
Limpie el polvo de las superficies de la cinta de andar
especialmente las barandillas y la consola electrónica con
un paño o una toalla húmeda. No utilice disolventes.
Utilice un aspirador para aspirar cuidadosamente
alrededor de todos los componentes visibles (cinta,
estructura, etc.). Apoyando la unidad sobre uno de los
laterales también se puede aspirar la parte inferior. Aspire
también el interior de la caja del motor soltando la tapa
que protege el motor (tenga cuidado con los cables).
ATENCIÓN:
Compruebe periódicamente que todos los elementos de
sujeción estén debidamente apretados y correctamente
conectados.
Revise y apriete todas las partes de su unidad cada tres
meses.
El uso de esta máquina con partes gastada o debilitada
como por ejemplo la correa, la banda de deslizamiento o
los rodillos podría lesionar al usuario.
Cuando tenga duda sobre la condición de cualquier parte
de la maquina, no dude en ponerse en contacto con el
(S.A.T).Servicio de Asistencia Técnica, llamando al
teléfono de atención al cliente (ver pagina final del
presente manual).
Le recomendamos que reponga las piezas de desgaste o
rotura usando componentes originales. El uso de otros
componentes o partes podría producir lesiones o afectar
al rendimiento de la máquina.
BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR
LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS
SIN PREVIO AVISO.

10
English
GENERAL INSTRUCTIONS.-
Carefully read through the instructions contained in this
manual. It provides you with important information about
safety, use and maintenance of the treadmill.
You should always observe certain safety precautions
when using this unit, including the following:
1This unit has been designed for professional use.
2Your unit can only be used by one person at a time. It
can only be used by people who weigh 180kg or less.
3Place your unit on a flat surface, with at least 2 metres
of free space at the rear and 1 m around. Do not place
your unit on any surface that might block a ventilation
opening. Place a protective sheet below your unit to
protect the floor or carpet from possible damage.
Remove the safety key whenever the machine is not being
used and keep it safe from children and others.
4Make sure that the treadmill unit operates correctly
before attempting to use it. Never use an appliance that
might be faulty.
5The owner is responsible for ensuring that anyone who
uses the machine is duly informed about all of the
necessary precautions.
6Parents and/or those responsible for children must
always be aware of their curious nature and how this can
often lead to hazardous situations and behaviour which
could cause accidents. This is why they should always be
supervised. Under no circumstances should this appliance
be used as a toy.
7Do not allow children or the disabled to use the
appliance without the strict supervision of a qualified
person.
8In the event of any emergency, place your feet on the
side rails and hold onto the handrail until the unit stops.
9Use the handrail to help you get on and off the treadmill
and when changing the speed. Do not jump onto the belt
while it is moving.
10 Keep your hands well away from any of the moving
parts. Do not place your hands, feet or any other object
below the treadmill belt.
11 Do not stand still on the belt while it is moving.
12 Use suitable clothing and footwear. Make sure that all
laces/cords are tied correctly. To avoid injury and
unnecessary wear on the belt, make sure that your
footwear is not dirty.
13 Do not use the machine outdoors.
14 It is not advisable to keep your unit in a damp place for
long periods as it will be prone to rust.
15 Never use accessories not recommended by the
manufacturer.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS.-
Take the unit out of the box and place it on the floor as
shown in Fig.0.
The assistance of a second person is advisable for
the assembly work.
Make sure that all of the pieces are there:
(1) Main structure.
(4) Monitor frame.
(2) Right upright post.
(3) Left upright post.
(6) Right handlebar.
(105) Left handlebar.
(39) Right upright post cover.
(40) Left upright post cover.
(55) Monitor.
(66) Screw M-8x15.
(78) Screw M-8x55x20.
(79) Screw M-8x25.
(80) Washer D8.5xR25xt2.0.
(97) Screw ST4x16.
Wrenches.
Follow the instructions step by step to assemble:
1. Take out the monitor frame (4) and the monitor (55)
and remove the screws from the back part of the monitor.
Connect the wire, then fix the monitor on the frame using
the previously removed screws.
2. FITTING THE UPRIGHT POSTS.-
At least two people are needed to assemble the machine.
This will avoid any possible accidents.
Place the right upright post (2), Fig.2, close to the main
structure (1) and connect the wires. Then screw slightly
the right upright post (2) using the screws (78).
Screw slightly the left upright post (3) using the screws
(78), Fig.2.
3. ATTACHING THE HANDLEBARS.-
Connect the right handlebar (6) and the right upright post
(2) using the screws (101), Fig.3. Then insert the screw
(66) to the lower part of the handlebar.
Follow the same process to connect the left handlebar
(105), Fig.3.
4. ATTACHING THE MONITOR
FRAME.-
Connect the wires coming out of the right side of the
monitor frame with the wires coming out of the right
upright post, Fig.4.
Then connect the monitor frame with the upright posts
using the screws (79) and washers (80), Fig.4.
Then retighten the screws connecting the the left upright
post (3) and the right upright post (2) with the structure (1)
until the set is firmly assembled.

11
5. FITTING THE UPRIGHT POST
COVERS.-
Attach the right upright post cover (39) using the screws
(97), Fig.5. Follow the same process to attach the left
upright post cover (40), Fig.5.
Attach the bottle holder (109) using the screws (110), Fig.5.
EXERTION SETTINGS.-
For regular control of exercise settings, this appliance is
equipped with a tensioning control (49) with 4 resistance
levels, located on the stem of the main body, Fig.6.
To increase the resistance turn the tensioning control (49)
clockwise (+) until the exertion level best suits your
exercise requirements.
To reduce the resistance turn the tensioning control (49)
anticlockwise (-).
MOVEMENT & STORAGE.-
The unit is equipped with wheels (28), Fig.7 to make it
easier to move. To prevent accidents DO NOT move the
treadmill across uneven floors.
OPERATING INSTRUCTIONS.-
FITNESS.
Being fit means living life to the full. Modern society
suffers greatly from stress. City life is basically sedentary.
There are too many calories and too much fat in our diet.
All doctors agree that regular exercise is a good way to
control our weight, make us fitter and help us to relax.
ADVANTAGES OF EXERCISE.-
Regular exercise below a certain level for 15/20 minutes
becomes aerobic. Aerobic exercise is basically exercise
that uses oxygen. Normally, this is a continuous exercise
without pauses. In addition to sugars and fats, the body
also needs oxygen. Regular exercise improves the body’s
ability to supply oxygen to all of the muscles and at the
same time improve lung function, the heart’s pumping
capacity and better blood circulation. In short, the energy
produced during exercise burns kilocalories (known as
calories).
EXERCISE & WEIGHT CONTROL.-
The food we eat is transformed into, among other things,
energy (calories) for our body. If we take in more calories
than we burn then the result is an increase in weight and
vice versa, if we burn more calories than we eat, we lose
weight. When resting the body burns around 70 calories
per hour to keep our vital functions active.
MONITOR THE HEART BEAT.-
The body’s work rate is reflected by the rate of the heart
beat (pulsations) which increases as the work rate
increases. The effort in your treadmill depends on the
speed. If you increase the speed, the work rate and the
heart rate increase too. If the work rate maintains
constant, the heart rate increases up to a point where no
matter how much work increases the heart does not beat
any faster. This is known as the maximum heart rate and it
decrease with age. A familiar formula for calculating this
maximum heart rate, where exhaustion sets in, is 22
minus age.
Exercising should be carried out at between 65% to 85%
of the maximum heart rate for 15-20 mins and it is
recommentded that is should not exceed 85%.
Example: 50 years old
220-50=170 puls
Heart rate Pulsations
Maximum 170
85% 144
Aerobic zone75% 127
65% 112
EXERCISE PROGRAM.-
Before starting any exercise program, bearing in mind that
exercise programs vary depending on age and physical
condition, it is advisable to consult your doctor given that
you will achieve better results based on his/her advice or
suggestions. Regardless of whether your goal is to
become fitter, control your weight or for physiotherapy,
always remember that your exercise should be gradual,
planned, varied and not too demanding. We recommend
that you should exercise 3 to 5 times per week.
Before beginning a session it is important to do a warm-up
for 2-3 minutes at low speed. This will help protect your
muscles and prepare your cardiorespiratory system.
The next stage will last 15-20 minutes at a pulse rate of
between 65 to 75%, or between 75 to 85% for those
already accustomed to exercise. At a later stage, once we
have become fitter, we can divide this time between both
levels but always remembering that the pulse rate must
not exceed 85% (aerobic area) and never reach the
maximum heart rate limit that corresponds to our age.
We you have finished, it is important to relax the muscles.
This can be done by walking at a low speed for 2-3
minutes until the heart rate drops below the 65% line.
This will prevent muscle pain, especially after an intense
session. It is also advisable to finish the program with
some relaxation exercises on the floor.
FINAL NOTE.
We hope that you enjoy your unit. You will soon notice the
benefits of your controlled exercise program, you will feel
better, have more energy and suffer less stress. You will
see for yourself that it is worth staying in shape with BH.

12
INSPECTION & MAINTENANCE.-
Use a damp cloth or towel to clean the dust off the
treadmill, especially the side bars and the electronic
console. Do not use solvents.
Use a vacuum cleaner to carefully vacuum around the
visible components (belt, structure, etc.). You can also
vacuum the underside of the unit by resting it on one of its
sides. Similarly, you can vacuum the inside of the motor
housing by removing the cover that protects the motor (be
careful with the wires).
ATTENTION:
Periodically check that all of the fastening elements are
duly tightened and connected correctly.
Check and tighten all the parts on your unit every three
months.
Use of this machine with worn parts, e.g. the drive belt,
running belt or rollers, may cause the user injury.
When in doubt about any parts on the machine, do not
hesitate to get in touch with the Technical Assistance
Service by phoning customer services (see last page in
manual).
We recommend that your use original spare parts to
replace any worn components. The use of other spare
parts may cause injuries or affect the performance of the
machine.
BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE
SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT
PRIOR NOTICE.

13
Deutsch
ALLGEMEINE HINWEISE.-
Lesen Sie die Anleitungen dieses Handbuchs
aufmerksam. Hier finden Sie wichtige Hinweise zu
Sicherheit, Benutzung und Wartung des Laufbands.
Bei der Benutzung elektrischer Geräte sind gewisse
Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Dazu gehören
Folgende.
1Dieses Gerät ist für die gewerbliche Nutzung ausgelegt.
2Das Laufband darf nur von jeweils einer Person benutzt
werden. Das Körpergewicht des Benutzers darf 180kg
nicht überschreiten.
3Stellen Sie Ihr Gerät auf eine ebene Fläche und achten
Sie darauf, dass auf der Rückseite mindestens 2 Meter
freier Raum vorhanden ist. Stellen Sie das Gerät nicht in
die Nähe einer Fläche, die eine der Luftöffnungen
blockieren könnte. Um den Boden oder Teppich vor
möglichen Schäden zu schützen, legen Sie einen Läufer
unter das Gerät.
4Bevor Sie das Laufband benutzen, vergewissern Sie
sich, dass es korrekt funktioniert. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn es beschädigt ist.
5Der Eigentümer ist dafür verantwortlich, dass alle
Benutzer des Laufbandes über die notwendigen
Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet sind.
6Eltern und Aufsichtspersonen sollten die natürliche
Neugier von Kindern berücksichtigen, die diese zu
gefährlichen Verhaltensweisen veranlassen kann.
Deshalb müssen sie stets beaufsichtigt werden. Dieses
Gerät darf unter keinen Umständen als Spielzeug benutzt
werden.
7Kinder, Behinderte und Personen mit körperlichen
Gebrechen dürfen das Gerät nur unter strikter Aufsicht
einer Fachperson benutzen.
8In einem Notfall stellen Sie die Füße auf die Schienen
und halten Sie sich am Geländer fest, bis das Gerät
anhält.
9Benutzen Sie die Haltestange, um auf das Laufband zu
steigen bzw. es zu verlassen, sowie beim Ändern der
Geschwindigkeit. Springen Sie nicht vom Band, solange
dieses läuft.
10 Kommen Sie mit den Händen nicht mit beweglichen
Teilen in Berührung. Kommen Sie nicht mit den Füßen,
Händen oder anderen Gegenständen unter das Band.
11 Bleiben Sie nicht auf dem Band stehen, solange
dieses in Betrieb ist.
12 Benutzen Sie geeignete Kleidung und Schuhwerk.
Binden Sie Ihre Schuhe korrekt zu. Um Verletzungen und
unnötigen Verschleiß des Laufbandes zu vermeiden,
verge-wissern Sie sich, dass die Schuhe nicht
verschmutzt sind.
13 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
14 Es ist nicht ratsam, das Gerät ständig an einem
feuchten Ort aufzustellen, da dies unweigerlich zu
Rostbildungen führt.
15 Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Hersteller
empfohlen ist.
MONTAGEHINWEISE.-
Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste und stellen Sie es
auf den Boden Fig.0.
Es ist ratsam, dass die Montage von zwei Personen
vorgenommen wird.
Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind:
(1) Hauptrahmen.
(4) Monitorhalterung.
(2) Vertikale Haltestange (rechts).
(3) Vertikale Haltestange (links).
(6) Rechter Handläufer.
(105) Linker Handläufer.
(39) Rechte Haltestangeabdeckung.
(40) Linke Haltestangeabdeckung.
(55) Monitor.
(66) Schraube M-8x15.
(78) Schraube M-8x55x20.
(79) Schraube M-8x25.
(80) Unterlegscheibe D8.5xR25xt2.0.
(97) Schraube ST4x16.
Schlüssel.
Folgen Sie bitte den angegebenen Montageschritten.
1. Nehmen Sie den Lenker (4) und den Monitor (55) und
lösen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Monitors.
Schließen Sie das Kabel an, setzen Sie den Monitor auf
den Lenker und befestigen Sie ihn mit den zuvor
entfernten Schrauben
2. MONTAGE DER HALTESTANGE.-
Das Gerät muss von mindestens zwei Personen
aufgebaut werden. Dadurch kann eventuellen Unfällen
vorgebeugt werden.
Die rechte Haltestange (2), Fig.2, in der Nähe des
Trittbretts positionieren und die Kabeln anschließen. Dann
die rechte Haltestange (2) mit den Schrauben (78) leicht
an der Struktur (1) festschrauben.
Schrauben Sie die linke Haltestange (3) mit den
Schrauben (78) leicht an die Struktur (1), Fig.2.
3. ANBRINGEN DER HANDLÄUFE.-
Stellen Sie den rechten Handläufer (6) auf den rechten
Haltestange (2) und schrauben Sie ihn mit den Schrauben
(101) fest, Fig.3. Schrauben Sie es dann mit der Schraube
(66) an der Unterseite fest, Fig.3.
Gehen Sie bei der Montage des linken Handläufer (105)
genauso vor, Fig.3.
4. BEFESTIGUNG DES MONITORS
UND LENKER.-
Conecte los cables que salen de la parte derecha del
manillar con los cables que salen de la barandilla
derecha, Fig.4.
A continuación atornille el manillar sobre las barandillas
usando los tornillos (79) y las arandelas (80), Fig.4.
Seguidamente reapriete los tornillos de la barandilla
izquierda (3)·y la barandilla derecha (2) con la estructura
(1) hasta que el conjunto esté solidamente amarrado.

14
5. BEFESTINUNG DER
HALTESTANGENABDEGUNG.-
Die rechte Handlaufabdeckung (39) mit den Schrauben
(97) anbringen, Fig.5. Gehen Sie genauso vor, um die linke
Handlaufabdeckung (40) anzubringen, Fig.5.
Setzen Sie den Flaschenhalter (109) mit den Schrauben
(110), Fig.5.
EINSTELLEN DES WIDERSTANDS.-
Um eine regelmäßige Belastung während des Trainings
sicherzustellen, verfügt das Gerät über einen
Widerstandsregler (49) (4 Widerstandsstufen), der sich in
dem Rohr des Hauptrahmens befindet, Fig.6.
Um den Widerstand zu erhöhen, drehen Sie den Regler
(49) bitte im Uhrzeigersinn (+), bis Sie den idealen
Widerstand für Ihr Training erreicht haben.
Um den Widerstand zu verringern, drehen Sie den
Spannungsregler (49) gegen den Uhrzeigersinn (-).
TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG.-
Das Gerät ist mit Rädern (28) Fig.7 ausgestattet, die
seinen Transport erleichtern. Aus Sicherheitsgründen
sollte das Band NICHT aufunebenen Böden geschoben
werden.
BENUTZUNGSHINWEISE.-
PHYSISCHE KONDITION.
In guter Form zu sein, bedeutet voll das Leben zu
genießen. In der modernen Gesellschaft ist man großer
Anspan-nung ausgesetzt. Der Lebensstil in den
Großstädten bringt es mit sich, dass man viel sitzt. Unsere
Ernährung ist zu reich an Kalorien und Fettern. Die Ärzte
stimmen darin überein, das regelmäßiger Sport zur
Kontrolle und Verbesserung unseres Gewichtes, für
unsere physische Kondition und zu unserer Entspannung
notwendig ist.
VORTEILE DES TRAININGS.-
Regelmäßige sportliche Betätigung unterhalb eines
gewissen Niveaus und im Rahmen von 15/20 Minuten hat
aerobischen Charakter. Ein aerobisches Training ist das
Training, dass im Wesentlichen Sauerstoff benutzt.
Normalerweise handelt es sich um eine kontinuierliche
Übung ohne Pausen. Neben Zucker und Fett benötigt der
Körper auch Sauerstoff. Regelmäßiges körperliches
Training verbessert die Fähigkeit des Körpers, all seine
Muskeln mit Sauerstoff zu versorgen und erhöhlt
gleichzeitig die Lungenfunktion, die Herzkapazität und
verbessert den Blutkreislauf. Kurz, die bei körperlicher
Betätigung entwickelte Energie verbrennt Kilokalorien
(bekannt als Kalorien).
ÜBUNG UND
GEWICHTSKONTROLLE.-
Unsere Ernährung wird in andere Elemente umgewandelt,
in Energie (Kalorien) für unseren Organismus.
Konsumieren wir mehr Kalorien als wir verbrennen, erhöht
sich unser Körper-gewicht bzw. umgekehrt, verbrennen
wir mehr als wir konsumieren, verlieren wir an
Körpergewicht. Im Ruhezustand verbrennt unser Körper
rund 70 Kalorien pro Stunde, um die Lebensfunktionen
aufrecht zu erhalten.
MESSEN DES HERZRHYTHMUS.-
Die vom Organismus vollbrachte Anstrengung wird wom
Herzrhytrmus (Pulsschlägen) registriert, die mit
zunehmenender Anstrengung ebengalls zunimmt. Im Fall
des Gehbandes, die Beanspruchung hängt von der
Maschinengeschwindigkeit.
Die Geschwindigkeitserhöhung trägt eine Erhöhüng der
Arbeitsstärke mit und infolgedessen eine Erhöhüng des
Herzrhythmus. Angenommen, die Anstrenung bleibt
konstant, wird der Herzrhythmus zunehmen bis zu einen
Punkt, auf dem er dann auch konstant bleibt.
Die höchste Anzahl von Pulsschlägen, die ein Mensch nie
überscheiten darf, ist der sogenannte Maximalrhythmus,
welcher mit zunehmendem Alter niedriger wird. Eine ganz
einfache Rechenformel ist, von der Zahl 220 das Alter
abzuziehen. Wenn die Körperübung korrect ausgeführt
werden soll, muss 15 bis 20 Minuten lang 65 bis 85% vom
Maximalrhythmus gehalten werden. Dabei wird
empfohlen, 85% nie zu überschreiten.
Altersgruppe: 50
220-50=170 puls.
Herzfrequenz Pulsschlägen
Maximum 170
85% 144
Aerobyc zone75% 127
65% 112
ÜBUNGSPROGRAMM.-
Bevor Sie mit irgendeinem Übungsprogramm beginnen,
sollten Sie berücksichtigen, dass diese je nach Alter und
physischer Kondition schwanken und dass es ratsam ist,
seinen Arzt zu konsultieren, da mit dessen Vorschlägen
und spezifischen Empfehlungen bessere Ergebnisse
erzielt werden können.
Unabhängig davon, ob Ihr Ziel die Verbesserung Ihrer
Kondition, Gewichtskontrolle oder Rehabilitation ist,
beachten Sie bitte, dass ein Training immer progressiv,
geplant, abwechslungsreich und ohne Übertreibungen
ausgeführt werden sollte. Wir empfehlen ein Training an 3
bis 5 Tagen pro Woche.
Bevor Sie eine Übung beginnen, sollten Sie sie sich
unbedingt 2-3 Minuten bei geringer Geschwindigkeit warm
laufen. Dadurch werden Ihre Muskeln geschützt und Ihr
Herz- und Atmungs-system wird entsprechend vorbereitet.
Der nächste Schritt ist ein Training von 15-20 Minuten bei
einer Gesch-windigkeit, der Ihren Pulsschlag auf 65-75%
bzw. bei trainierten Personen auf 75-85% bringt. Wenn

15
man erst einmal seine physische Kondition verbessert hat,
kann man die Trainingszeit zwischen diesen beiden
Niveaus aufteilen, wobei jedoch ein Pulsschlag von mehr
als 85% (aerobischer Bereich) stets vermieden werden
sollte. Auch der maximale Herzrhythmus, der je nach Alter
nicht überschritten werden darf, sollte vermieden werden.
Abschließend ist es wichtig, die Muskeln zu entspannen.
Dazu ist es ausreichend, 2-3 Minuten bei geringer
Geschwindigkeit zu laufen, bis der Pulsschlag auf 65%
absinkt. Dadurch können Sie Muskelschmerzen
vermeiden, besonders nach intensivem Training.
Außerdem ist es empfehlenswert, das Training mit einigen
Entspannungsübungen auf dem Boden zu beenden.
ABSCHLIESSENDE BEMERKUNGEN.-
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät. Mit
einem geplanten Übungsprogramm werden Sie schnell
die Vorteile feststellen, sich besser, kräftiger fühlen und
Spannungs-situation besser ertragen. Sehen Sie selbst:
Es lohnt sich, sich mit BH in Form zu halten.
INSPEKTIONEN UND WARTUNG.-
Entfernen Sie den Staub von dem Laufband,
insbesondere von den Haltestangen und der Elektroni-
keinheit. Benutzen Sie dazu ein Tuch oder einen feuchten
Lappen. Benutzen Sie keine Lösemittel.
Saugen Sie mit einem Staubsauger vorsichtig rund um
alle sichtbaren Elemente (Band, Rahmen, etc.). Wenn
man das Gerät auf die Seite legt, kann man auch die
Unterseite absaugen.
Saugen Sie auch das Innere des Motorgehäuses, indem
Sie zuvor den Motordeckel abnehmen (Vorsicht mit den
Kabeln!).
ACHTUNG:
Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Befestigungselemente
fest angezogen und korrekt miteinander Verbunden sind.
Überprüfen Sie alle drei Monate sämtliche Teile Ihres
Geräts und ziehen Sie sie fest.
Weisen Elemente dieses Geräts, z.B. der Riemen, das
Gleitband oder die Walzen abgenutzt, kann die Benutzung
dieses Geräts Verletzungen des Benutzers verursachen.
Sollten über den Zustand einer Komponente Zweifel
bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem (TKD)
Technischen Kundendienst in Verbindung, indem Sie das
Servicetelefon anrufen (siehe letzte Seite des
Handbuchs).
Wir empfehlen Ihnen, abgenutzte oder gebrochene Teile
durch Original-Ersatzteile auszutauschen. Die
Verwendung von anderen Komponenten oder Teilen kann
zu Verletzungen führen oder die Leistung des Geräts
beeinträchtigen.
BH BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE
SPEZIFIKATIONEN SEINER PRODUKTE OHNE
VORHERIGE ANKÜNDIGUNG ZU ÄNDERN.

16
Italiano
INDICAZIONI GENERALI.-
Legga con attenzione le istruzioni di questo manuale,
fornisce indicazioni importanti sulla sicurezza, uso e
manutenzione del tapis roulant.
Si devono seguire attentamente certe precauzioni di
sicurezza, incluse le indicate a continuazione:
1Quest’unità è stata progettata per il solo uso
professionale.
2Il tapis roulant solo può essere usato da una persona
allo stesso tempo. Solamente lo potranno usare persone il
cui peso sia di 180kg o meno.
3Collochi il tapis roulant su una superficie piana, con per
lo meno 2 metri di spazio nella parte posteriore e 1 metro
circa. Non lo collochi vicino ad una superficie che possa
bloccare qualsiasi entrata d’ aria. Per proteggere il
pavimento od il tappeto da possibili danni, collochi sotto
un tappetino.
4Prima di utilizzare il tapis roulant, si assicuri che funzina
correttamente. Non usi mai una macchina che potrebbe
essere danneggiata.
5È responsabilità del propietario assicurarsi che tutti gli
utenti del tapis roulant siano stati adeguatamente informati
su tutte le precauzioni necessarie da prendere.
6I genitori ed altre persone responsabili dei bambini
devono tenere conto della natura curiosa di questi che li
può spingere a situazioni e condotte che possono risultare
pericolose. Per questo motivo devono sempre essere
sorvegliati. Questo apparecchio non si potrá usare in
nessun caso come un giocattolo.
7Non permetta che i bambini, invalidi o persone inabili
usino il tapis roulant senza la stretta sorveglianza di una
persona qualificata.
8In caso di emergenza, collochi i piedi nelle rotaie
afferrandosi nel corrimano fino a che l’ apparecchio non si
fermi.
9Faccia uso del corrimano per salire e scendere dal tapis
roulant e per cambiare la velocità. Non salti fuori dal
nastro quando questo si trovi in movimento.
10 Mantenga le mani lontane da qualsiasi delle parti
mobili. Non collochi le mani, piedi o qualsiasi altro oggetto
sotto il nastro del tapis roulant.
11 Non si fermi sul nastro quando si trovi in
funzionamento.
12 Usi capi d’ abbigliamento e scarpe adatti. Stringa
correttamente i lacci delle scarpe. Per evitare lesioni ed un
logorio non necessario del nastro, si assicuri che le sue
scarpe non siano sporche.
13 Nono usi mai il tapis roulant all’ aria aperta.
14 Non è consigliabile mantenere il suo apparecchio
permanentemente in un luogo umido dato che l’
ossidazione sarebbe inevitabile.
15 Non usi accessori non consigliati dal fabbricante.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.-
Estragga l’ apparecchio dalla scatolo e lo collochi sul
pavimento come mostra la Fig.0.
Si consiglia l’ aiuto di una seconda persona per
realizzare il suo montaggio.
Verifichi di avere a disposizione tutti i pezzi:
(1) Struttura pirncipale.
(4) Sostegno del monitor.
(2) Appoggio verticale (destra).
(3) Appoggio verticale (sinistra).
(6) Passamano destro.
(105) Pasamano sinistro.
(39) Coperchio passamano destro.
(40) Coperchio passamano sinistro.
(55) Monitor.
(66) Vite M-8x15.
(78) Vite M-8x55x20.
(79) Vite M-8x25.
(80) Rondella D8.5xR25xt2.0.
(97) Vite ST4x16.
Chiavi.
Segua con attenzione ognuno dei passi indicati nelle
istruzioni di montaggio.
1. Impugnare il manubrio (4) e il monitor (55) e allentare
le viti della parte posteriore del monitor. Collegare il cavo,
collocare il monitor sul manubrio e fissarlo usando le
apposite viti.
2. MONTAGGIO DEI CORRIMANO.-
Come minimo sono necessarie due persone per il
montaggio della macchina. In questo modo, si eviteranno
eventuali incidente.
Posizionare il corrimano destro (2), Fig.2, vicino alla
superficie di corsa e collegare i cavi. Avvitare di seguito il
corrimano alla struttura senza stringere.
Avvitare leggermente il corrimano sinistro alla struttura,
Fig.2.
3. POSIZIONAMENTO DEI
PASSAMANO.-
Appoggiare il passamano destro sul corrimano destro e
avvitarlo con le viti (101), Fig.3.
Ripetere l’oprazione per la parte sinistra.
4. POSIZIONAMENTO DEL MONITOR E
DEL CORRIMANO FRONTALE.-
Collegare i cavi che fuoriescono dalla parte destra del
manubrio con i cavi che fuoriescono dalla parte destra del
corrimano.Fig.4.
Avvitare di seguito il manubrio sui corrimano usando le viti
(79) e le rondelle (80), Fig.4.
Stringere le viti del corrimano sinistro e destrocon la
struttura principale fino a che il tutto sia stabile e rígido.

17
5. POSIZIONAMENTO DEI COPERCHI
DEI CORRIMANO.-
Collocare i coperchi destro (39) e sinistro (40), usando le
viti (97), Fig.5.
Collocare il portaborraccia (109) usando le viti (110),
Fig.5.
REGOLAZIONE DELLO SFORZO.-
Per un controllo regolare dello sforzo fisico, questo
dispositivo dispone di un controllo di tensione (49) (4 livelli
di resistenza), collocato nel tubo del corpo principale,
Fig.6.
Per aumentare la resistenza, girare il controllo di tensione
(49), in senso orario (+), fino ad ottenere il proprio livello
ideale di sforzo fisico.
Per diminuire la resistenza, girare il controllo di tensione
(49), in senso antiorario (-).
SPOSTAMENTO ED
IMMAGAZZINAGGIO.-
Il tapis roulant è munito di ruote (28), Fig.7, che rendono
più semplice il suo spostamento. Per evitare qualsiasi
rischio, NON muova il nastro su superfici che non siano
lisce.
ISTRUZIONI D’ USO.-
CONDIZIONE FISICA.
Essere in una buona forma fisica significa vivere
pienamente. Nella società moderna si soffre una gran
tensione. Il tipo di vita delle grandi città è principalmente
sedentario. La nostra dieta è diventata troppo ricca in
calorie e grassi. I medici sono unanimi nel consigliare un
allenamento fisico regolare per controllare meglio il nostro
peso, migliorare il nostro peso, migliorare la nostra forma
fisica e rilassarci.
VANTAGGI DELL’ ALLENAMENTO
FISICO.-
Un allenamento regolare al di sotto di un certo livello e
con una durata di 15/20 minuti, si trasforma in aerobico.
L’ allenamento aerobico fornisce principalmente ossigeno.
Normalmente si tratta di un allenamento continuo senza
pause. In effetti, inoltre allo zucchero e grassi, il corpo ha
bisogno di ossigeno. Un allenamento regolare migliora la
facoltà del corpo di fornire ossigeno a tutti i suoi muscoli,
allo stesso tempo migliora la funzione polmonare, la
capacità di pompeggio del cuore e facilita la circolazione
del sangue. Riassumendo, l’ energia prodotta da un
allenamento regolare brucia chilocalorie (conosciute come
calorie).
ALLENAMENTO E CONTROLLO DEL
PESO.-
La nostra alimentazione si trasforma, fra altri elementi, in
energia (calorie) per il nostro organismo. Se consumiamo
più calorie di quelle che bruciamo, il risultato sarà un
aumento di peso ed al contrario, se si bruciano più calorie
di quelle consumate, si perde peso. In riposo il nostro
corpo brucia intorno a 70 calorie/ora per mantenere attive
le funzioni vitali.
CONTROLLO DEL RITMO CARDIACO.-
Il lavoro svolto dall’organismo si riflette nel ritmo cardiaco
(pulsazioni) che aumenta con l’accrescersi dell’intensit`a
del lavoro. Nel caso dell’apparecchio, lo sforzo da
realizzare depende dalla velocità Della macchina.
L’aumento comporta un aumento dell’intensità del lavoro e
quinde un aumento del ritmo cardiaco. Se si mantiene
constante l’intensità di lavoro, cioè con l’inclinazione e la
velocità della macchina costanti, il ritmo cardiaco aumenta
fino ad un punto a partire dal quale rimane invariato.
Il numero máximo di pulsazionin che una persona non
debe superare viene denominato ritmo máximo e
diminuiste con l’età.
Una formula semplice per calcularlo consiste nel sottrarre
da 220 l’età in anni. Per essere corretto, l’esercizio debe
essere mantenuto per 15-20 minuti tra il 65 e l’85% del
ritmo cardiaco máximo e si consiglia di non superare
l’85%.
Essempio: Età 50 anni.
220-50=170 pulsazioni
Ritmo cardiaco Pulsazioni
Massimo 170
85% 144
Zona aeróbica75% 127
65% 112
PROGRAMMA D’ ALLENAMENTO.-
Prima di cominciare qualsiasi programma d’ allenamento
e tenendo conto che i programmi cambiano in funzione
dell’ età e della condizione fisica, si consiglia una visita
medica dato che con i suoi suggerimenti o consigli
specifici otterrà migliori risultati. Qualsiasi sia il suo scopo
finale, una miglioria della forma fisica, un controllo del suo
peso od una riabilitazione, tenga presente che il suo
allenamento dovrà essere progressivo, ben pianificato,
vario e senza esagerazioni. Consigliamo che la frequenza
del suo allenamento sia da 3 a 5 volte a settimana.
Prima di cominciare una sessione è importante realizzare
un riscaldamento di più o meno 2-3 minuti ad una velocità
moderata. Questo proteggerà i suoi muscoli e preparerà
adeguatamente il suo sistema cardiorespiratorio.
El passo seguente sarà durante 15-20 minuti ad un ritmo
che porti le pulsazioni del battito cardiaco fra il 65 ed il
75% o fra il 75 e l’ 85% nel caso di persone già allenate.
Più avanti, quando la nostra forma fisica sarà migliore,
potremo distribuire il tempo fra i due livelli, tenendo conto
che il numero di pulsazioni non deve sorpassare l’ 85%
(zona aerobica) e mai raggiungere il massimo del ritmo
cardiaco che non possiamo sorpassare d’ accordo con la
nostra età.

18
Finalmente, è importante rilassare i suoi muscoli. Per
questo, basta camminare ad una velocità moderata
durante 2-3 minuti fino a che le sue pulsazioni scendano
dalla linea del 65%. Questo eviterà dolori muscolari,
soprattutto dopo una sessione intensa.
È anche consigliabile finire il programma con esercizi di
rilassamento a terra.
ISPEZIONI E MANUTENZIONE.-
Pulisca la polvere dalle superfici del tapis roulant con un
panno od un asciugamano umido, specialmente gli
appoggi, i corrimano e l’ elettronico. Non usi dissolventi.
Usi un aspirapolvere per aspirare con attenzione attorno a
tutti i componenti visibili (nastro, struttura, ecc).
Appoggiando l’ apparecchio sui laterali si può anche
aspirare la parte inferiore. Aspiri anche l’ interno della
scatola del motore togliendo il coperchio che protegge il
motore (faccia attenzione ai cavi).
ATTENZIONE:
Verificare periodicamente che tutti gli elementi di fissaggio
siano stretti a dovere, e correttamente collegati.
Controllare e stringere tutti i pezzi della vostra unità ogni
tre mesi.
L’uso di questa macchina con pezzi consumati o indeboliti
come per esempio la cinghia, la banda di scorrimento
oppure i rulli potrebbero provocare delle lesioni all’utente.
Se avete dei dubbi sullo stato di qualsiasi pezzo della
macchina, non esitate a mettervi in contatto con il Servizio
di Assistenza Tecnica, chiamando al telefono di
attenzione al cliente (consultare l’ultima pagina del
presente manuale).
Vi raccomandiamo di sostituire i pezzi consumati o rotti
con pezzi di ricambio originali. L’uso di altri componenti o
pezzi può causare danni personali o influire sul
rendimento della macchina.
NOTA FINALE: Speriamo che il tapis roulant sia di suo
gradimento. Con il programma controllato d’ allenamento
si renderà conto dei vantaggi: sentirsi meglio, con più
vigore e con più resistenza alla tensione. Giudicherà lei
stesso che vale la pena mantenersi in forma con BH.
BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE
SPECIFICHE DEI SUOI PRODOTTI SENZA
AVVERTIMENTO PREVIO.

19
Nederlands
ALGEMENE AANWIJZINGEN.-
Lees zorgvuldig de instructies in deze gebruiksaanwijzing.
Deze geeft u belangrijke aanwijzingen over de veiligheid,
het gebruik en het onderhoud van de loopband.
Voor het gebruik van elektrische apparaten dienen
bepaalde veiligheidsmaatregelen in acht te worden
genomen, waaronder de volgenden:
1 Dit apparaat is ontworpen voor professioneel gebruik.
2 De loopband kan slechts door één persoon tegelijk
gebruikt worden. Het apparaat dient alleen gebruikt te
worden door personen met een gewicht van minder dan
180kg.
3 Plaats de eenheid op een egale ondergrond, met
minimaal 2 meter ruimte aan de achterkant. Plaats het
apparaat niet bij voorwerpen die de ventilatieopeningen
kunnen blokkeren. Plaats een kleedje onder het apparaat
om de vloer of vloerbedekking te beschermen.
4 Verzeker u ervan dat, voordat u de loopband gebruikt,
het apparaat naar behoren functioneert. Gebruik het
apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs beschadigd is.
5 Het valt onder de verantwoording van de eigenaar zich
ervan te verzekeren dat alle gebruikers van het apparaat
gedegen geïnformeerd zijn over de benodigde
voorzorgsmaatregelen.
6 Ouders en andere personen die verantwoordelijk zijn
voor kinderen, dienen er rekening mee te houden dat
dezen van nature nieuwsgierig zijn en dat dit tot
gevaarlijke situaties en gedrag kan leiden. Daarom dient
er altijd toezicht te zijn. Dit apparaat mag onder geen
beding als speelgoed gebruikt worden.
7Zorg ervoor dat kinderen, invaliden of onbekwame
personen het apparaat uitsluitend onder toezicht van een
bevoegd persoon gebruiken.
8 In geval van nood, plaatst u de voeten op de rails en de
handen op de handgreep totdat de band tot stilstand komt.
9 Gebruik de handgreep om op of van de band af te
stappen of om de snelheid te regelen. Stap niet van de
band af wanneer deze in beweging is.
10 Raak de bewegende onderdelen niet aan. Plaats nooit
uw handen, voeten of enig ander voorwerp onder de
band.
11 Blijf niet stilstaan op de band wanneer deze in
beweging is.
12 Gebruik adequate kleding en schoeisel. Strik uw
veters goed. Zorg ervoor dat de schoenzolen schoon zijn,
om ongelukken en onnodige slijtage van de band te
voorkomen.
13 Gebruik het apparaat nooit in de open lucht.
14 Het is niet aan te raden dat het apparaat zich constant
in een vochtige ruimte te bevindt, omdat roestvorming dan
onvermijdelijk is.
15 Gebruik geen accessoires die niet worden aanbevolen
door de fabrikant.
MONTAGE INSTRUCTIES.-
Haal het apparaat uit de verpakking en plaats het op de
grond, zoals wordt getoond in Fig.0.
Het is raadzaam de hulp van een tweede persoon in te
roepen voor de montage.
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn:
(1) Basisstructuur.
(4) Monitorframe.
(2) Rechter staander.
(3) Linker staander.
(6) Rechter leuning.
(105) Linker leuning.
(39) Afdekkap rechter staander.
(40) Afdekkap linker staander.
(55) Monitor.
(66) Bout M-8x15.
(78)Bout M-8x55x20.
(79) Bout M-8x25.
(80) Ring D8.5xR25xt2.0.
(97) Schroef ST4x16.
Sleutels.
Volg alle stappen van deze montage instructies.
1. Pak het monitorframe (4) en de monitor (55) en
verwijder de bouten aan de achterkant van de monitor.
Sluit de kabel aan en bevestig de monitor op het frame
met de eerder verwijderde bouten.
2. MONTAGE VAN DE STAANDERS.-
Er zijn ten minste twee mensen nodig voor het monteren
van de machine.Dit voorkomt mogelijke ongelukken.
Plaats de rechter staander (2), Fig. 2, dicht bij de
basisstructuur (1) en verbindt de kabels. Bevestig
vervolgens de rechter staander (2) op de basisstructuur
door de bouten (78) lichtjes aan te draaien. Bevestig de
linker staander (3) op de basisstructuur door de bouten
(78) lichtjes aan te draaien, Fig.2.
3. BEVESTIGING VAN DE
LEUNINGEN.-
Bevestig het monitorframe (6) op de rechter staander (2)
met behulp van de bouten (101), Fig.3. Draai vervolgens
de bout (66) aan de onderzijde vast, Fig.3. Doe hetzelfde
voor het bevestigen van de linker leuning (105), Fig.3.
4. BEVESTIGING VAN HET FRAME
MET DE MONITOR.-
Verbind de kabels die uit de rechterzijde van het
monitorframe komen met de kabels die uit de rechter
staander komen, Fig.4.
Draai vervolgens met de bouten (79) en ringen (80) het
monitorframe vast, Fig.4.
Draai vervolgens de bouten die de linker (3) en rechter
staander (2) verbinden met de basisstructuur (1) opnieuw
aan tot het geheel stevig vast zit.

20
5. BEVESTIGING VAN DE AFDEKKAP
STAANDERS.-
Bevestig de afdekkap op de rechter staander (39) met
behulp van de schroeven (97), Fig.5. Doe hetzelfde om de
afdekkap van de linker staander te bevestigen (40), Fig.5.
Plaats de flessenhouder (109) met behulp van de
schroeven (110), Fig.5.
INSPANNINGSINSTELLINGEN.-
Voor de regelmatige controle van de oefeningsinstellingen
is dit toestel uitgerust met een spanningsknop (49) (4
weerstandsniveaus) op de stang van het hoofdframe,
Fig.6.
Om de weerstand te verhogen, draait u de spanningsknop
(49) met de klok mee (+) totdat de inspanning van uw
oefening ideaal voor u is.
Draai de spanknop (49) linksom (-) om de weerstand te
verminderen.
VERPLAATSEN EN OPBERGEN.-
Het apparaat is voorzien van wieltjes (28), Fig.7, wat het
verplaatsen vergemakkelijkt. Verzeker u ervan dat de
stekker uit het stopcontact is genomen.
Vervoer de loopband, dit ter voorkoming van gevaarlijke
situaties, NIET over oneffen oppervlakken.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN.-
LICHAMELIJKE CONDITIE.
Over een goede lichamelijke conditie beschikken is voluit
leven. In de huidige maatschappij heerst veel stress. In de
grote steden leidt men grotendeels een zittend bestaan.
Onze eetgewoonten zorgen voor een overdaad aan
calorieën en vetten. Artsen schrijven unaniem regelmatige
lichaamsbeweging voor om ons gewicht te controleren,
om gewicht te verliezen, om onze lichamelijke conditie te
verbeteren en om te ontspannen.
DE VOORDELEN VAN
LICHAAMSBEWEGING.-
Een regelmatige oefening, op een bepaald niveau en met
een tijdsduur van 15/20 minuten, wordt een aërobe
oefening. Een aërobe oefening is een oefening waarbij
men voornamelijk zuurstof gebruikt. Normaal gesproken
gaat het hier om een continue oefening zonder pauzes.
Behalve suikers en vetten heeft het lichaam hierbij
zuurstof nodig. Het regelmatig doen van oefeningen,
verbetert het vermogen van het lichaam om alle spieren
van zuurstof te kunnen voorzien en tegelijkertijd worden
de longfunctie, het pompvermogen van het hart en de
bloedsomloop verbeterd. Samengevat worden tijdens de
lichamelijke oefeningen kilocalorieën verbrand (bekend
onder de naam calorieën).
OEFENING EN
LICHAAMSGEWICHTSCONTROLE.-
Ons voedsel wordt onder andere omgezet in energie
(calorieën) voor ons organisme. Wanneer wij meer
calorieën tot ons nemen dan dat we verbranden, heeft dit
een gewicht-stoename tot gevolg en, andersom, wanneer
er meer calorieën worden verbrand dan we tot ons
nemen, verliezen we gewicht. Het lichaam in rust
verbrandt ongeveer 70 calorieën per uur om de
automatische levensfuncties in stand te houden.
CONTROLE VAN HET HARTRITME.-
De inspanning die door het lichaam wordt verricht, wordt
weergegeven door het hartritme (polsslag), dat toeneemt
wanneer de inspanning toeneemt.
In het geval van de loopmachine hangt de te verrichten
inspanning af de snelheid van het apparaat.
De toename van een van beide brengt een verhoging van
de inspanning met zich mee en dus een vergroting van
het hartritme. Als we veronderstellen dat we de
inspanning konstant houden d.w.z. dezelfde hellingshoek
en een konstante snelheid, dan zal het hartritme
toenemen tot een zekere waarde waarna het vervolgens
konstat blijft.
De maximale polsslag die een mens nooit te boven mag
gaan, noemt men het maximale hartritme en dit
verminderdt met de leeftijd. Een eenvoudige formule om
dit ritme te berekenen, is 220 verminderd met de leeftijd.
Een oefening, wil zij effektief zijn, moet een duur hebben
van 15 a 20 minuten tussen de 65 en 85% van het
maximale hartritme. Het is beter de 85% niet te
overschrijden.
VOORBEELD: Leeftijd 50 jaar
220 - 50 = 170 slagen.
Hartritme Polsslag
Maximum 170
85% 144
Aerobische zone75% 127
65% 112
OEFENPROGRAMMA.-
Voordat u begint met welk trainingsprogramma dan ook
en aangezien trainingsprogramma’s variëren naar gelang
leeftijd en lichamelijke conditie, is het raadzaam eerst uw
arts te raadplegen, omdat deze door suggesties en
specifieke aanbevelingen de beste resultaten kan
bewerkstelligen Ongeacht of uw uiteindelijke doel
verbetering van uw lichamelijke conditie, beheersing van
uw gewicht of revalidatie is, dient u te beseffen dat de
oefeningen progressief, gepland, gevarieerd en niet
overmatig moeten zijn. Wij bevelen aan om de oefeningen
3 tot 5 keer per week uit te voeren.
Voordat u begint is het belangrijk een warming-up van ca.
2-3 minuten uit te voeren met een gematigde snelheid. Dit
beschermt uw spieren en bereidt uw hart en
ademhalingssysteem voor op de oefening.
Vervolgens gaat u de daaropvolgende 15-20 minuten over
op een snelheid waarbij uw hartslag blijft tussen de 65 en
75% of tussen de 75 en 85% voor meer getrainde
personen. Later, wanneer u uw lichamelijke conditie
Table of contents
Languages:
Other BH Hipower Treadmill manuals
Popular Treadmill manuals by other brands

BH FITNESS
BH FITNESS G260 Instructions for assembly and use

DKN technology
DKN technology T 775 manual

Horizon Fitness
Horizon Fitness 7.0AT owner's manual

NordicTrack
NordicTrack A2155 Treadmill Manuel de l'utilisateur

NordicTrack
NordicTrack Powertread 1750 owner's guide

Sears
Sears Pro-Form CROSS WALK owner's manual