Bialetti SCV01 User manual

IT Istruzioni per l’uso EN Instructions for use FR Instructions d’emploi
DE Gebrauchsanleitung ES Instructiones de uso
SCALDAVIVANDE/ FOOD WARMER / CHAUFFE-ALIMENTS / WARMHALTEPLATTE /
CALIENTAPLATOS
POWE
SCV01

2
EN
Translation of original instructions............................ 17
FR
Traduction des instructions d’origine ...................... 31
DE
Übersetzung der Originalanleitung........................... 45
IT
Istruzioni originali............................................................. 3
ES
Traducción de las instrucciones originales ............ 59

IT
3
1. Introduzione
Gentile cliente,
si raccomanda di leggere con attenzione e attenersi scrupolosamente alle
seguenti norme di sicurezza.
Conservare questo manuale d’istruzioni in un luogo sicuro per un facile rife-
rimento in futuro.
Bialetti industrie S.p.A. declina ogni responsabilità per conseguenze derivan-
ti da un uso non conforme.
Leggere e osservare le presenti istruzioni per l’uso per intero prima di utiliz-
zare l’apparecchio.
Conservare le istruzioni per l’uso vicino all’apparecchio per la consultazione
futura e consegnarle agli eventuali utilizzatori successivi.
Dichiarazione di conformità
Il Produttore dichiara sotto la propria responsabilità che l’apparecchio a cui
si riferisce il presente “libretto di istruzioni per l’uso” è conforme a quanto
prescritto dalla Direttiva CE in materia di apparecchi ad uso domestico. Si
dichiara inoltre che è conforme a quanto prescritto in materia di limitazione
delle perturbazioni radio-elettriche.
Al fine di migliorare il prodotto per esigenze costruttive, il produttore si
riserva di apportare variazioni tecnologiche, estetiche e dimensionali senza
obbligo di preavviso.
Informazioni Normative
L’apparecchio risulta conforme alle Direttive:
2014/30/UE; 2014/35/UE; Reg. (CE) n. 1935/2004 e Reg. (CE) n. 2023/2006.

IT
4
2. Avvertenze
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI ADOTTATI
ATTENZIONE
Osservare sempre scrupolosamente le informazioni contrassegnate
con il pittogramma ATTENZIONE o AVVERTENZA.
La segnalazione AVVERTENZA indica il pericolo di possibili lesioni
gravi; ATTENZIONE indica invece il pericolo di possibili lesioni lievi.
ATTENZIONE SUPERFICIE CALDA!
La temperatura superficiale della zona cui è applicato può raggiunge-
re valori pericolosi e per questo motivo deve essere evitato il contatto
diretto con la pelle e con tessuti/materiali sensibili al calore.
LEGGERE IL MANUALE D’UTILIZZO
Indica di leggere il presente manuale prima dell’utilizzo per un cor-
retto funzionamento e per evitare qualsiasi rischio di shock elettrico
e/o scottatura.
RACCOMANDAZIONI
Questo simbolo indica di seguire le raccomandazioni che vengono
indicate dall’azienda costruttrice per la salvaguardia e l’uso corretto
del prodotto che si sta utilizzando.
AVVERTENZE GENERALI
Leggere attentamente le avvertenze contenute nelle presenti istruzioni in
quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installa-
zione, uso e manutenzione. La mancata osservanza degli avvisi indicati dalle
parole: pericoli, avvertenze e precauzioni di seguito riportati può causare
gravi lesioni personali, anche mortali, o essere causa di incendio, esplosioni
e/o danni a proprietà.
Questo apparecchio è inteso per uso dome-
stico o similare come ad esempio:
Aree cucina in negozi, uci e altri ambien-
ti lavorativi, cascine, bed and breakfast e
strutture simili, hotel, motel e altri ambienti
residenziali (solo dai clienti).
Questo apparecchio non deve essere utiliz-
zato da persone (compresi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridot-
te; da persone che manchino di esperienza
e conoscenza dell’apparecchio, a meno che
siano attentamente sorvegliate o ben istrui-
te relativamente all’utilizzo dell’apparecchio

IT
5
stesso da parte di una persona responsabile
della loro sicurezza. Assicurarsi che i bambi-
ni non giochino con l’apparecchio.
Non immergere mai l’apparecchio o parti di
esso in acqua, usare un panno umido per la
pulizia.
Se il cavo di alimentazione di questo appa-
recchio è danneggiato, deve essere sostitu-
ito esclusivamente da un centro assistenza
tecnica autorizzato dal costruttore, poiché
sono necessari utensili speciali.
Non toccare le parti calde dell’apparecchio
subito dopo l’uso. Pericolo di scottature.
Lasciar rareddare l’apparecchio prima di
toccare, di spostare o di eseguire operazio-
ni di manutenzione.
L’uso scorretto può causare lesioni.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’ali-
mentazione se viene lasciato incustodito e
prima di montarlo, smontarlo o pulirlo.
Non fare funzionare l’apparecchio senza ali-
menti al suo interno.
Durante l’uso l’apparecchio si riscalda. Per evitare possibili scottature,
operare con attenzione in modo da non toccare le parti accessibili
dell’apparecchio, che hanno temperatura elevata (piastra riscaldante)
(4).
Non posizionare sopra la piastra riscaldante (4) direttamente l’ali-
mento, porre le pietanze sempre sopra il Contenitore alimenti (5).
Solo per uso domestico.
Questo apparecchio dovrà essere destina-
to solo all’uso per il quale è stato espressa-
mente concepito e cioè per il riscaldamento
di alimenti.
2. Avvertenze

IT
6
Gli apparecchi possono essere utilizzati da
persone con ridotte capacità fisiche, sen-
soriali o mentali, oppure senza esperienza
o conoscenza nel caso siano sorvegliati o
abbiano ricevuto istruzioni riguardo l’utiliz-
zo dell’apparecchio in modo sicuro e se ne
hanno capito i pericoli implicati.
• L’apparecchio è stato progettato per uso interno e non per tempera-
ture estreme; non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici
(pioggia, sole, ecc.).
• Questo apparecchio non è indicato per l’uso da parte di bambini di età
inferiore agli 8 anni e di persone con capacità fisiche, mentali o sen-
soriali ridotte, con mancanza di esperienza e di conoscenza, senza la
supervisione o le istruzioni da parte di una persona responsabile che li
informi sull’uso sicuro e sui potenziali rischi. Non lasciare che i bambini
giochino né provvedano alla pulizia e alla manutenzione dell’apparec-
chio senza supervisione.
• In caso di uso commerciale, uso non conforme alle istruzioni, eventuali dan-
ni derivati dall’uso per altri scopi, cattivo funzionamento, riparazione non
professionale o inosservanza delle istruzioni, il produttore declina qualsiasi
responsabilità ed è autorizzato a non applicare i termini di garanzia.
• Dopo aver tolto l’imballaggio e prima di ogni uso, assicurarsi dell’inte-
grità meccanica dell’apparecchio e di tutti i suoi accessori. La guaina e
la spina del cavo di alimentazione non devono evidenziare screpolature
o rotture. Nel caso si verifichi quanto sopra, non utilizzare l’apparecchio,
staccare subito la spina dalla presa di corrente e portarlo presso un cen-
tro di assistenza tecnica autorizzato per le necessarie verifiche.
• Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso,
chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quan-
to potenziali fonti di pericolo.
• Sistemare l’apparecchio su di una superficie piana, regolare e stabile.
Non posizionarlo accanto o su ripiani caldi come caloriferi, piani cottura,
fiamme e simili, né a contatto con oggetti facilmente infiammabili quali
(tende, panni, carta…).
• Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati targa siano rispon-
denti a quelli della rete di distribuzione elettrica. La targa è situata sul
fondo del corpo apparecchio.
• In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, fare sosti-
tuire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qua-
lificato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche accertare che la sezione
dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In
generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe.
Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare sola-
mente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza, facendo però attenzione a non superare il limite di portata,
in valore di corrente, marcato sull’adattatore semplice e sulle prolunghe e
quello di massima potenza marcato sull’adattatore multiplo.
• Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito. Staccare la spina dalla
rete di alimentazione quando l’apparecchio non è utilizzato.
2. Avvertenze

IT
7
2. Avvertenze
Raccomandiamo di alimentare l’apparecchio per mezzo di un inter-
ruttore dierenziale con una corrente d’intervento massima di 30 mA.
Evitare di scollegare l’apparecchio tirando il cavo di alimentazione.
Durante il funzionamento, la presa di corrente deve essere facilmente
accessibile nel caso in cui fosse necessario scollegare l’apparecchio.
PRECAUZIONI PER LA VOSTRA SICUREZZA
• Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
• Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
• Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la
spina dalla presa di corrente.
• Non accostare il cavo a bordi taglienti, non fissarlo o lasciarlo pendere.
• Per evitare surriscaldamenti pericolosi, si raccomanda di svolgere per
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di utilizzare l’apparec-
chio come consigliato nel paragrafo “Avvertenze”, relativo all’uso corret-
to dell’apparecchio.
• Prima di eettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, di-
sinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, o staccando
la spina o spegnendo l’interruttore dell’impianto.
• Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assisten-
za tecnica autorizzato dal costruttore e richiedere l’utilizzo di parti e ri-
cambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere
la sicurezza dell’apparecchio.
• Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si
raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazio-
ne dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente. Si raccomanda,
inoltre, di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di
costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero ser-
virsi dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.
L’installazione deve essere eettuata secondo le istruzioni del co-
struttore. Una errata installazione può causare danni a persone, ani-
mali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere con-
siderato responsabile.
• Non spostare l’apparecchio quando è in funzione.
• In caso di assenze prolungate, spegnere l’apparecchio e staccare la spi-
na dalla presa di corrente.
• Assicurarsi che la spina sia scollegata prima di procedere con le opera-
zioni di pulizia.

IT
8
“A”
3. Descrizione del prodotto
1
2
8
7
9
4
3
6
5
10
11
12
13
14

IT
9
3. Descrizione del prodotto
“D”
“B”“C”

IT
10
3. Descrizione del prodotto
Caratteristiche tecniche
Dimensioni apparec-
chio
(LxPXH)
(cm)
20x20x11,5
Tensione di
alimentazione
(V-Hz)
220-240-
50/60
Potenza
(W) 35
Capacità
contenitore alimenti
grande
(L)
1,6
Capacità
contenitore alimenti
piccolo
(L)
0,2
Descrizione apparecchio
/ Comandi
(Fig. A)
1Maniglia di sollevamento
2Sfiato fuoriuscita vapori
3Spina di alimentazione
4Piastra riscaldante
5Contenitore alimenti grande
6Contenitore alimenti piccolo
7Coperchio contenitore
8Avvolgi cavo
9Forchetta in plastica
10 Cucchiaio in plastica
11 Alette bloccaggio coperchio
12 Coperchio
13 Spia di funzionamento
14 Interruttore accensione (I-O)

IT
11
4. Utilizzo
COLLOCAZIONE E ACCENSIONE
Adottare le seguenti precauzioni per la collocazione dell’apparecchio:
• Collocare l’apparecchio su una superficie orizzontale.
• Collocare l’apparecchio in modo che sia protetto da surriscaldamento.
• Inserire la spina in una presa di alimentazione.
Avvertenza:
Pericolo di folgorazione in caso di uso
dell’apparecchio con il cavo di alimentazio-
ne danneggiato. Non mettere mai in funzio-
ne l’apparecchio con il cavo di alimentazio-
ne danneggiato.
Attenzione!
Pericolo di ustioni. La piastra si scalda ve-
locemente durante il funzionamento. Non
toccare la superficie della piastra.
OPERAZIONI PRELIMINARI E UTILIZZO
• Svolgere il cavo di alimentazione per tutta la sua lunghezza prima di
collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione elettrica.
• Tramite un panno umido, pulire la piastra riscaldante (4) e il contenitore
alimenti grandi(5).
• Inserire il contenitore alimenti grandi (5) sopra la piastra riscaldante (4)
(Fig. B).
• Porre l’alimento da scaldare all’interno del contenitore alimenti grandi
(5).
• Chiudere il contenitore alimenti con il coperchio (7) facendo attenzione
che i fori di aerazione non siano ostruiti (Fig. C).
• Chiudere lo scaldavivande con il coperchio (12) e bloccarlo con le alette
di bloccaggio (11), (Fig. D).
• Inserire la spina di alimentazione (3) nella presa di corrente. Si accende-
rà la relativa spia di funzionamento (13).
• Premere l’interruttore di accensione (14) su (I).
Per riscaldare gli alimenti sono necessari in media circa 7-10 minuti, il
tempo dipende dalla tipologia e temperatura iniziale del cibo.
• Una volta terminata la cottura, spegnere l’apparecchio premendo l’inter-
ruttore di accensione (14) su (O).
• Staccare la spina di alimentazione (3) dalla presa di corrente.
• Rimuovere il coperchio (12) sollevando contemporaneamente le apposi-
te alette di bloccaggio (11).

IT
12
5. Manutenzione
Lo scaldavivande viene accessoriato inoltre di un praticissimo conte-
nitore (6) utile per contenere sughi o salse e di due posate in plastica
(9) e (10), utili in caso di necessità.
Attenzione!
Pericolo di ustioni. Prima di eettuare le
operazioni di pulizia, disinserire sempre la
spina dalla rete di alimentazione elettrica
ed attendere che l’apparecchio si sia com-
pletamente rareddato.
Per la pulizia esterna dell’apparecchio utilizzare un panno umido. Evitare l’u-
so di detergenti abrasivi.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi .
• Pulire i contenitori alimenti (5) e (6), la forchetta(9), il cucchiaio (10), i
coperchi (7) e (12) con acqua calda e detersivo per stoviglie, oppure in
lavastoviglie e asciugare utilizzando uno panno pulito.
• Per la pulizia della piastra riscaldante (4), utilizzare un panno umido e
asciugare.

IT
13
6. Garanzia
L’apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di consegna.
Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura, a meno che l’acquirente non
provi che la consegna è successiva.
In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, Bialetti ga-
rantisce la riparazione o la sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo
che uno dei due rimedi risulti sproporzionato rispetto all’altro. L’acquirente
ha l’onere di denunciare al venditore il difetto di conformità entro due mesi
dalla scoperta del difetto stesso.
Non sono coperte da garanzia tutte le parti che dovessero risultare difetto-
se a causa di negligenza o trascuratezza nell’uso, ad esempio:
• Danni causati da urti, cadute o gra dovuti all’utilizzo di utensili non
appropriati.
• Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparec-
chio.
• Errata installazione/manutenzione operate da persone non autorizzate.
• Normale usura.
• Danni causati da modifiche apportate internamente.
• Danni causati da un voltaggio diverso da quello indicato sul manuale di
uso e manutenzione.
• Danni da trasporto ovvero circostanze che comunque non possono farsi
risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
• Danni causati da interventi eseguiti da centri di assistenza non qualifi-
cati.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio
e in caso di uso professionale.
Bialetti declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano diret-
tamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici ,
in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
in questo libretto di istruzioni, in tema di installazione, uso e manutenzione
dell’apparecchio.
Sono fatte salve le azioni contrattuali di garanzia nei confronti del venditore.

IT
14
7. Smaltimento
• Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE.
• Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il
prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato se-
paratamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta dierenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche op-
pure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente.
• L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle
appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente
legislazione sui rifiuti.
• L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparec-
chio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambien-
talmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili eetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composto il prodotto.
• Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili,
rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è
stato eettuato l’acquisto.
• I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il
riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile
sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.
L’azienda produttrice si riserva di apportare ai prodotti, a propria di-
screzione, ogni opportuna modifica dettata da ragioni normative, indu-
striali, commerciali o estetiche.

IT
15
8. Problemi/cause/soluzioni
Problema riscontrato Possibile causa Soluzione
L’apparecchio non si ac-
cende.
Spina non inserita.
Controllare il corret-
to inserimento della
spina o inserire la
spina in una presa di
corrente dierente.
La tensione di utilizzo
richiesta dall’apparec-
chio non corrisponde
a quella disponibile.
Verificare la tensione
di rete con i valori
richiesti dall’apparec-
chio.
Possibile danno inter-
no.
Contattare il servizio
clienti Bialetti.
L’apparecchio non scal-
da.
Possibile danno resi-
stenza interna.
Contattare il servizio
clienti Bialetti.

Nota/Note/Notes/Nota/ Nota
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................

EN
17
1. Getting Started
Dear Customer,
please read carefully and strictly comply with the following safety rules.
Keep this instruction manual in a safety place for your reference in the future.
Bialetti Industrie S.p.A. declines all liability for consequences arising from an
improper use.
Read and follow instructions for use thoroughly before using the appliance.
Keep the instructions close to the appliance for any future reference and
hand it over to any subsequent user.
Declaration of conformity
The manufacturer declares under his own responsibility that the appliance
that this “Instruction manual” refers to complies with the EC Directive on
appliances for domestic use. Furthermore, the manufacturer declares that
it complies with the prescriptions for the limitation of radio-electric distur-
bance.
In order to improve the product for manufacturing purposes, the manufac-
turer reserves the right make technological, aesthetic or dimensional varia-
tions without notice.
Regulatory information
The device complies with the following directives:
2014/30/EU; 2014/35/EU; Reg. (EC) n. 1935/2004 and Reg. (EC) n.
2023/2006.

EN
18
2. Warnings
SYMBOL DESCRIPTION
ATTENTION
Always strictly comply with the information marked with ATTENTION
or WARNING pictograms.
The WARNING sign warns against a serious injury hazard, while AT-
TENTION warns against minor injury hazard.
ATTENTION - HOT SURFACE!
The surface temperature of the area where it is located may reach
dangerous values and for this reason the direct contact with the skin
and heat-sensitive fabrics/materials must be avoided.
READING THE OPERATING MANUAL
It states to read this manual before using for a correct functioning
and to prevent any electric shock and/or burn hazard.
RECOMMENDATIONS
This symbol warns to follow the recommendations of the manufactur-
er concerning safeguard and proper use of the product being used.
GENERAL WARNINGS
Read these recommendations carefully as they contain important about safe
installation, use, and maintenance. Failure to comply with the warnings indi-
cated by the words “danger”, “warnings” and “cautions” below may cause
severe injury, even lethal, as well as fires, explosions and/or property damage.
This appliance is intended for household
use or similar, as:
Kitchen areas in shops, oces and other
working places, farmhouses, bed and break-
fast type environments, hotels, motels and
other residential environments (for custom-
er’s use only).
This appliance cannot be used by people,
including children, with reduced physical,
sensorial or mental capabilities, with no ex-
perience and knowledge of the appliance
unless supervised or trained beforehand
about use of the appliance by a person re-
sponsible for their safety. Make sure chil-
dren do not play with the appliance.

EN
19
Never place the appliance or its parts in wa-
ter. Use a damp cloth for cleaning.
If the electrical cord of this appliance is
damaged, it must be replaced by an autho-
rized customer service centre since special-
ized tools are necessary.
Do not touch the appliance hot parts imme-
diately after use. Burn hazard.
Allow the appliance to cool before touching
it, moving it or carrying out maintenance
operations.
Improper use may cause injury.
Always unplug the appliance if left unat-
tended and before assembling, disassem-
bling or cleaning it.
Never operate the appliance empty.
The appliance gets warm during use. To avoid the risk of burns, use
with care to prevent from touching the appliance accessible parts
having high temperature (heating plate) (4).
Do not put food directly on the heating plate (4), but always use the
apposite container (5).
Only for household use.
This appliance is to be used only for the
intended use that it was designed for and
that is for heating food.
Appliances can be used by persons with re-
duced physical, sensory or mental capabili-
ties or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards
involved.
2. Warnings

EN
20
• The appliance was designed only for indoor use and non-extreme tem-
perature conditions; do not leave it exposed to the elements (rain, sun,
etc.).
• The appliance is not intended for the use by children under the age of
8 and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge without the supervision or instruc-
tions by a person responsible who informs them about the safe use and
the potential risks. Do not allow children to play, clean or maintain the
appliance without supervision.
• The manufacturer accepts no responsibility and the warranty will not
apply for any commercial use, inappropriate handling or use of the ap-
pliance, any damage resulting from use for other purposes, faulty opera-
tions, non-professional repair or failure to comply with the instructions.
• After removing the packaging, and before use, make sure the appliance
and all the attachments are working well. The electrical plug and sheath
should not be cracked or broken. If the conditions described above oc-
cur, immediately unplug the appliance from mains outlet and take it to
an authorized After-Sales Service Centre for necessary checking.
• The packing materials (plastic bags, expanded polystyrene, nails, etc.)
should be kept away from children since they are potential sources of
danger.
• Put the appliance on a flat, smooth and stable surface. Do not put it
close to/on hot surfaces as heaters, cooking hobs, flames and similar;
furthermore, avoid the contact with easily flammable objects, as cur-
tains, cloths, paper, etc.
• Before connecting the appliance, make sure the line voltage is correct.
The tag is located on the bottom of the appliance body.
• If the plug does not fit into the wall outlet, have the wall outlet replaced
with another type by a qualified electrician. He/she must also check that
the cord is suitable for the power absorbed by the appliance. In general,
it is not advisable to use an adaptor, multiple sockets, or an extension
cord. If they are necessary, use only simple or multiple adaptors and
extension cords that conform to safety regulations, being careful not to
exceed the load limits indicated on the adaptor and the extension cord,
and the maximum power indicated on the multiple adaptor.
• Do not leave the appliance connected when not in use. Remove the plug
from the mains outlet when the appliance is not used.
It is recommended to power the appliance through a residual current
device (rcd) with a max. operating current of 30 mA.
Avoid unplugging the appliance by pulling the power cord.
While in use, the power socket must be easily reachable in case it is
necessary to unplug the appliance.
2. Warnings
Table of contents
Languages:
Popular Food Warmer manuals by other brands

Hatco
Hatco HWBLI-FUL Specifications

Henny Penny
Henny Penny BW-100 instructions

Celestron
Celestron Gamekeeper ThermoCharge 93550 quick start guide

Adler
Adler AD 6304 user manual

Gastros
Gastros InductWarm Built-in 200 Assembly instruction

Gastros Switzerland
Gastros Switzerland InductWarm 130+ Operating and assembly manual