Bigben PARTY PARTYBTHPS2 User manual

PARTYBTHPS2
Enceinte
MODE D’EMPLOI
FR
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE
POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

- FR 2 -
Démarrage
• Sortez l’appareil de la boîte.
• Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
• Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en
respectant les consignes de tri sélectif gurant sur l’emballage de l’appareil.
Avertissements et consignes de sécurité
Vous devez avoir lu et compris toutes les inructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de
dommages dus au non-respect des inructions, la garantie ne s’appliquera pas.
1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou
de le coincer, particulièrement au niveau des ches, des prises de courant
et du point de sortie de l’appareil. Vériez que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil.
Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la che de la
prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur,
assurez-vous d’avoir eectué tous les autres branchements.
4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le
fabricant.
5. Conez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs qualiés. Une réparation e
nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment :
- si le cordon d’alimentation e endommagé ;
- en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ;
- en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;
- si l’appareil ne fonctionne pas normalement ;
- ou si l’appareil e tombé ou a subi un choc.
6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.
7. Ne bloquez jamais les orices de ventilation.
8. Assurez-vous de disposer d’un espace susant pour assurer la ventilation. Placez le
produit sur une surface able.
9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe
du soleil, des ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauage, des cuisinières
ou de tout autre appareil (y compris des amplicateurs) qui génère de la chaleur. Ne
l’inallez pas à proximité de sources de chaleur.
Démarrage 2
Avertissements et consignes de sécurité 2
Contenu de la boîte 4
Présentation de l’appareil 5
Chargement 6
Connexion Bluetooth 6
Fonction jumelage 6
Spécications techniques de l’appareil 7
Protection de l’environnement 7
Informations complémentaires 7
Déclaration de conformité 7
Garantie 7

- FR 3 -
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles inallées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubriez aucune partie de cet
appareil. Nettoyez-le avec un chion doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de
nettoyants agressifs.
12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la
che ou à l’adaptateur, an de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si
nécessaire.
13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact
avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement
humide ou mouillé.
14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une
longue période.
15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient
reçu des inructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon
(risque d’étranglement). Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant
au marquage gurant sur l’appareil.
17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être
débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.
18. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de diance du corps
humain.
19. Cet appareil e réservé à un usage domeique ; ne l’utilisez pas à l’extérieur.
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la
présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non
isolées susamment puissantes pour présenter un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes
importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la
documentation accompagnant l'appareil.
Risque de feu ou d’explosion si la batterie e remplacée par un type de batterie incorrect.
L’élimination d’une batterie dans un feu ou un four chaud ou le fait d’écraser ou de découper
manuellement une batterie peut provoquer une explosion;

- FR 4 -
Le fait de laisser une batterie dans un milieu ambiant aux températures extrêmement élevées
peut engendrer une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inammable;
Une batterie soumise à une pression atmosphérique extrêmement faible peut causer une
explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inammable.
La température ambiante maximum pour l’utilisation du produit e de 25℃
Veuillez consulter les informations sur le dessous de l’emballage concernant la sécurité et
l’électricité avant d’inaller ou d’utiliser l’appareil.
Courant continu
Matériau de classe II
Courant alternatif
Pour une utilisation à
l'intérieur uniquement
Contenu de la boîte
• Enceinte
• Câble de chargement USB-C x1

- FR 5 -
Présentation de l’appareil
1. Bouton d’alimentation ON/OFF
Le bouton d’alimentation e situé en haut de l’enceinte. Faire glisser en position ON pour
allumer.
2. Alimentation 5 V
Port de charge. Utilisez un câble de chargement USB-C pour connecter votre enceinte à une
alimentation 5V-1A (adaptateur secteur, ordinateur etc).
3. Port carte mémoire
Permet de lire les chiers musicaux ockés sur la carte mémoire.
L’enceinte supporte les formats de chiers suivants : MP3 /WAV/APE/WMA.
La taille maximale de support USB pour la lecture de chiers MP3 ne devrait pas dépasser
32GB.
4. Entrée USB
Permet de lire les chiers musicaux ockés sur la carte USB.
L’enceinte supporte les formats de chiers suivants : MP3 /WAV/APE/WMA.
La taille maximale de support USB pour la lecture de chiers MP3 ne devrait pas dépasser
32GB.
5. Port microphone
Connexion d’un microphone 6,35 mm externe (non inclus).
6. Bouton d’éclairage
Appuyez brièvement pour faire déler les diérents eets lumineux ou les éteindre.
7. Bouton mode d’entrée
Appuyez brièvement pour changer les entrées.
8. Bouton diminuer
Appuyer sur le bouton < pour diminuer le volume et revenir à la pie précédente en Bluetooth,
Micro-SD et USB.
En mode Bluetooth / Micro-SD / USB mode, appuyez brièvement pour revenir au titre
précédent. Appuyez longuement pour diminuer le volume.
9. Bouton Lecture / Pause
Bouton lecture/pause pour la lecture Bluetooth, Micro-SD et USB.
En mode Bluetooth / Micro-SD / USB, appuyez brièvement pour lire ou mettre en pause.
10. Bouton augmenter
Appuyez sur le bouton > pour augmenter le volume et passer au titre suivant en Bluetooth,
Micro-SD et USB.

- FR 6 -
En mode Bluetooth/Micro-SD/ USB mode, appuyez brièvement pour passer au titre suivant.
Appuyez longuement pour augmenter le volume.
11. Bouton Basses :
Appuyez sur le bouton BASS pour choisir entre 4 réglages EQ diérents.
Chargement :
Lorsque vous entendez le bip d’avertissement de batterie faible, vous devez éteindre l’enceinte
et la recharger.
Raccordezle câble USB-C au port de chargement en haut de l’enceinte. Pendantle chargement,
le témoin LED devient rouge. La LED de chargement s’éteint une fois le chargement terminé.
Le chargement complet peut prendre de 5 à 6 heures selon la source d’alimentation USB.
Connexion Bluetooth :
Lorsque l’enceinte e allumée, l’enceinte se met automatiquement en mode de recherche
Bluetooth.
Recherchez et sélectionnez « PARTYBTHPS2 » sur votre appareil mobile. Une fois trouvé, un
signal sonore se produit pour indiquer que l’enceinte e bien connectée à l’appareil.
Fonction jumelage
Cette opération n’e possible que s’il y a deux PARTYBTHPS2.
1. Allumez les deux enceintes et mettez-les en mode Bluetooth.
2. Maintenez le bouton « lecture/pause » de l’une des deux enceintes appuyé pendant 3
secondes. Relâchez le bouton quand vous entendez le bip. Les deux enceintes sont à
présent connectées.
3. Puis activez le Bluetooth de votre téléphone mobile, recherchez PARTYBTHPS2 et
connectez-vous pour lire votre musique.
4. En mode jumelage, appuyez longuement sur le bouton « lecture/pause » pour déconnecter
le jumelage.
Spécifications techniques de l’appareil
Puissance audio 10 W Batterie intégrée 3,7 V 1800 mAh
Unité 3’’ X1 Réponse en
fréquence
80 Hz - 18 kHz
Version du Bluetooth 5.3 Dimensions 145 x 138 x 190 mm
EIRP 0.9 dBm

- FR 7 -
Remarque : la diance de connexion maximale e d’environ 10 mètres. Placez votre enceinte
Bluetooth aussi près que possible de l’appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée.
Dans un environnement avec des décharges électroatiques, l’appareil risque de
s’éteindre. L’utilisateur doit alors recharger la batterie et réinitialiser l’appareil.
Protection de l’environnement
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de
grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de
l’élimination des batteries.
Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un
produit, cela signie que le produit e couvert par la Directive Européenne
2002/96/CE. Veuillez vous informer du syème local de collecte séparée
pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles
locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères.
En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les
conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé
humaine.
Informations complémentaires
• Le mot Bluetooth®, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive e sous
licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
• Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Bigben Interactive.
• Tous autres produits, services, dénominations sociales, marques, nom commerciaux,
noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Déclaration de conformité
• Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type
PARTYBTHPS2 e conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration
UE de conformité e disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben.fr/support
Garantie
Ce produit e garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf
dans les pays de l’Espace Economique Européen orant une durée de garantie plus longue.
Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La
garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice
de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un
produit défectueux, rapprochez vous de votre point d’achat muni de votre ticket de caisse. La
garantie ne couvre pas des problèmes d’utilisation non conforme.

- FR 8 -
Support
www.bigben.fr/support
09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement
Fabriqué en Chine
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
FR
Ce produit
se recycle
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
À DÉPOSER
EN MAGASIN
OU
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE

PARTYBTHPS2
Speaker
USER INSTRUCTIONS
EN
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE
OPERATING THE UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.

- EN 10 -
Getting started
• Take the device out of the box.
• Remove all the packaging from the product.
• Place the packaging inside the box or dispose of it safely in compliance with the wae
sorting inructions shown on the outside.
Safety warning and notice
You mu read and underand all the inructions before using this device. The warranty will
not apply if damage is caused by failure to follow the inructions.
1. Never remove the device casing.
2. Never place this device on top of other electrical equipment.
3. Protect the power cord from being epped on or pinched, particularly at the
plugs, sockets, and the point where it exits the device. Make sure that the
power rating corresponds to the voltage shown on the rating plate at the
rear of the device. Always pull the plug from the socket when disconnecting
from the mains. Never pull on the cord. Ensure you have completed all the
other connections before connecting the mains plug.
4. Only use attachments/accessories that are recommended by the
manufacturer.
5. Entru all device repairs to qualied repairers. Repair is needed when the
device has been damaged in any fashion, and in particular:
- if the power cord is damaged;
- in the event of a liquid spill or objects being inserted into the device;
- if the device is exposed to rain or dampness;
- if the device does not operate normally;
- or if the device has been dropped or impacted.
6. The series panel is located on the bottom of the device.
7. Never block the air vents.
8. Make sure you have enough space for ventilation. Place the product on a able surface.
9. This device mu be used in a moderate climate, away from direct sunlight, naked ames
or sources of heat, heaters, cookers or any other devices (including ampliers) that
generate heat. Do not inall near a heat source.
10. The batteries (battery pack or inserted batteries) mu not be exposed to excessive heat,
such as sunshine, re, etc.
11. Always unplug the device before cleaning it. Never lubricate any part of this device. Clean
Getting started 10
Safety warning and notice 10
Contents of the box 12
Device introduction 12
Charging 14
Bluetooth connection 14
Pairing function 14
Device technical specications 14
Environmental protection 15
Additional information 15
Declaration of conformity 15
Warranty 15

- EN 11 -
it with a soft cloth. Do not use abrasive products or harsh cleaners.
12. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adapter to disconnect
this device from the mains if necessary.
13. Do not use this device near water. It mu not be dripped on or splashed. Do not use this
device in a damp or wet environment.
14. Disconnect this device in the event of a orm, or if you intend not to use it for a long
period of time.
15. This device can be used by children aged 8 and over, and by persons with a physical or
sensory disability, learning diculties or a lack of experience and knowledge, provided
they are supervised or have received inructions on the safe use of the device, and they
underand the risks involved. Children mu not play with the device or the power cord
(risk of rangulation). Children mu not clean or maintain the device without supervision.
16. This device mu only be supplied with very low safety voltage as indicated on the device.
17. The battery should be removed from the device before disposal. The device mu be
disconnected from the power supply when removing the battery.
18. When in operation, the device mu be at a minimum diance of 20 cm from the human
body.
19. This device is for household use only; do not use outdoors.
The lightning bolt symbol within an equilateral triangle alerts users to the
presence of dangerous uninsulated voltages, inside the device, that may
present a risk of electric shock.
The exclamation mark inside a triangle indicates the presence of
important operating and maintenance (repair) inructions in the literature
accompanying the device.
Risk of re or explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery,
that can result in an explosion;
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result
in an explosion or the leakage of ammable liquid or gas;
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage
of ammable liquid or gas.
Maximum operating ambient temperature of the product is 25℃
Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information
before inalling or operating the apparatus.

- EN 12 -
Direct current
Class II material
Alternating current
For indoor use only
Contents of the box
• Speaker
• USB-C charging cable x1
Device introduction
1. ON/OFF power button
The power button is located at the top of the speaker. Slide to ON position to turn on.

- EN 13 -
2. 5 V power supply
Charging port. Use a USB-C charging cable to connect your speaker to a 5 V-1 A power
source (mains adapter, computer, etc.).
3. Memory card port
Lets you play music tracks ored on the memory card.
The speaker is compatible with the following le formats: MP3/WAV/APE/WMA.
The maximum size of the USB media for MP3 playback mu not exceed 32 GB.
4. USB input
Lets you play music tracks ored on the USB card.
The speaker is compatible with the following le formats: MP3/WAV/APE/WMA.
The maximum size of the USB media for MP3 playback mu not exceed 32 GB.
5. Microphone port
Connection for a 6.35 mm external microphone (not included).
6. Lighting button
Press briey to scroll through the dierent lighting eects or turn them o.
7. Input mode button
Press briey to change the input modes.
8. Decrease button
Press the < button to decrease the volume and return to the previous track via Bluetooth, SD
and USB.
In Bluetooth / Micro-SD / USB mode, press briey to go back to the previous track. Press and
hold to decrease the volume.
9. Play/Pause button
Play/pause button for Bluetooth, Micro-SD and USB playback.
In Bluetooth / Micro-SD / USB mode, press briey to play or pause the track.
10. Increase button
Press the > button to increase the volume and skip to the next track in Bluetooth, Micro-SD
and USB mode.
In Bluetooth / Micro-SD / USB mode, press briey to skip to the next track. Press and hold the
button to increase the volume.
11. Bass button:
Press the BASS button to choose from 4 dierent EQ settings.

- EN 14 -
Charging:
When you hear the low battery warning beep, you should switch o the speaker and recharge
it.
Connect the USB-C cable to the charging port on top of the speaker. During charging, the LED
indicator turns red. The charging LED light switches o when charging is complete.
A full charge can take 5 to 6 hours depending on the USB power source.
Bluetooth connection:
When the speaker is turned on, the speaker automatically switches to Bluetooth search mode.
Look for and select "PARTYBTHPS2" on your mobile device. Once found, a beep will sound
to indicate that the speaker is connected to the device.
Pairing function
You can only do this if there are two PARTYBTHPS2.
1. Switch on the two speakers and put them into Bluetooth mode.
2. Hold down the Play/Pause button on one of the speakers for 3 seconds. Release the
button when you hear a beep. Both speakers are now connected.
3. Then, switch on your phone's Bluetooth and look for PARTYBTHPS2, then pair with the
speaker and connect to play your music through it.
4. In pairing mode, press and hold the Play/Pause button to disconnect the pairing.
Device technical specifications
Audio power 10 W Built-in battery 3.7 V 1,800 mAh
Unit 3’’ X1 Frequency response 80Hz - 18 kHz
Bluetooth version 5.3 Dimensions 145 x 138 x 190 mm
EIRP 0.9 dBm
N.B.: The maximum connection diance is approximately 10 metres. Place your Bluetooth
speaker as close as possible to the device to avoid any interference with the connection.
The device may turn o in an environment with electroatic discharge. The user mu
then recharge the battery and reset the device.

- EN 15 -
Environmental protection
Your product has been designed and manufactured using high-quality
materials and components that can be recycled and reused.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
When the crossed-out wheelie bin symbol appears on a product, it means
that the product is covered by European Directive 2002/96/EC. Please nd
out about the local sorting and collection syem for electrical and electronic
products. Please act according to local rules and do not dispose of your old
products in your household wae. By ensuring this product is disposed of
correctly, you are helping to prevent potentially negative consequences for
the environment and human health.
Additional information
• The word Bluetooth®, the brand and logo are regiered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc., and any use of such marks by Bigben Interactive is under licence. All other
brands and trade names are the property of their respective owners.
• This product is manufactured and sold under the responsibility of Bigben Interactive.
• All other products, services, corporate names, trademarks, trade names, and logos
referenced herein are the property of their respective owners.
Declaration of conformity
• Bigben Interactive declares that the PARTYBTHPS2 radio device is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: https://www.bigben-interactive.co.uk/support/
Warranty
This product is guaranteed by Bigben for a period of 2 years from the date of purchase,
except in countries of the European Economic Area, which oer a longer warranty period.
We recommend that you keep your receipt for any claims. The warranty covers breakdowns
due to defective material, a missing element or manufacturing defect. In this case, contact our
technical support. For any problem with a defective product, contact your point of purchase
with your receipt. The warranty does not cover problems of improper use.

- EN 16 -
Support
www.bigben-interactive.co.uk/support
Made in China
Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
EN
This product can
be recycled
TO DROP
OFF IN STORE
or
TO DROP OFF IN
A RECYCLING CENTER

PARTYBTHPS2
Altavoz
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS
CONSULTAS.

- ES 18 -
Puesta en funcionamiento
• Saque el aparato de la caja.
• Retire del producto todo el material de embalaje.
• Ponga todo ee material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las
inrucciones de clasicación de residuos que se indican sobre la caja del aparato.
Advertencias e instrucciones de seguridad
Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las inrucciones. No puede
aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las inrucciones.
1. Nunca retire la carcasa del aparato.
2. Nunca inale ee aparato sobre otro equipo eléctrico.
3. Proteja el cable de alimentación con el n de evitar pisarlo o bloquearlo,
en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto
de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se
corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del
aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de
la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente,
asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
4. Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
5. Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualicados. Se necesita
efectuar una reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma,
especialmente:
- si el cable de alimentación eá dañado;
- en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato;
- en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
- si el aparato no funciona de manera normal;
- o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.
6. La placa de caracteríicas se encuentra en la parte inferior del aparato.
7. Nunca obruya los agujeros de ventilación.
8. Asegúrese de contar con el espacio suciente para garantizar la ventilación. Ponga el
producto sobre una supercie eable.
9. Ee aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol,
llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro
aparato (incluso amplicadores) que produzcan calor. No inale cerca de fuentes de
calor.
Puesta en funcionamiento 18
Advertencias e instrucciones de seguridad
18
Contenido de la caja 20
Presentación del aparato 21
Carga 22
Conexión Bluetooth 22
Función de emparejamiento 22
Especicaciones técnicas del dispositivo 23
Protección del medio ambiente 23
Información complementaria 23
Declaración de conformidad 23
Garantía 24

- ES 19 -
10. Las baterías (bloque de la batería o pilas inaladas) no se deben exponer a un calor
excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.
11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de ee
aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores
agresivos.
12. Para poder desenchufar ee aparato de la toma de corriente si fuera necesario,
asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o
el adaptador.
13. No use ee aparato cerca de un punto de suminiro de agua. No debe entrar en contacto
con gotas ni salpicaduras. No use ee aparato en un ambiente húmedo o mojado.
14. Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período
prolongado.
15. Ee aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia
y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado inrucciones acerca del
uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no
deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de erangulamiento). La limpieza y el
mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
16. Ee aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que
corresponde al marcado que gura sobre él.
17. La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar
de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.
18. Durante su funcionamiento, el aparato debe ear colocado a una diancia mínima de
20 cm del cuerpo.
19. Ee aparato eá deinado exclusivamente a una utilización doméica; no lo uses al
aire libre.
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios
sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del
aparato que son baante potentes como para conituir un riesgo de
electrocución.
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de
inrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento
(reparación) en la documentación del aparato.
En caso de suituir la batería por una de un tipo incorrecto, exie riesgo de fuego o de
explosión.
Arrojar una batería al fuego o introducirla en un horno caliente, aplaarla mecánicamente o

- ES 20 -
cortarla pueden provocar una explosión;
Dejar una batería en un entorno a una temperatura muy alta puede provocar una explosión o
una fuga de líquido o gas inamable;
Una batería expuea a una presión atmosférica muy baja puede provocar una explosión o
una fuga de líquido o gas inamable.
La temperatura ambiente máxima para usar el producto es de 25℃
Consulte la información en la parte inferior del paquete para obtener información eléctrica y
de seguridad antes de inalar o usar el aparato.
Corriente continua
Material de Clase II
Corriente alterna
Solo para uso en
interiores
Contenido de la caja
• Altavoz
• Cable de carga USB C x1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bigben PARTY Speakers manuals

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTIPNANO User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTHPXL User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY CUBE User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTHPLH User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTIPMINI User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTPRO User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTIPMS1 User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTPRO User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTLITE User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTIPMS2 User manual