Bigben PARTY PARTYBTIPLITE User manual

ENCEINTE BLUETOOTH LUMINEUSE
PARTYBTIPLITE
MODE D’EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT
FR

- FR 1 -
Table des matières
Démarrage
• Enlevez l’appareil du carton d’emballage.
• Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit.
• Placez les matériaux d’emballage dans le carton puis rangez-le ou jetez-le dans un endroit approprié.
Consignes et avertissements de sécurité
• Veuillez prendre connaissance attentivement de toutes les instructions ci-après avant d’utiliser ce
produit. Si un dommage est causé par un non-respect des instructions, la garantie ne couvrira pas
un tel dommage.
• Ne dormez pas avec l’appareil.
• Le produit doit être à une distance minimum de 20 cm du corps humain lors de son fonctionnement.
• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
• Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
• Disposez le câble de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau
tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Pour
•
•
l’appareil a subi des dommages, de quelque manière que ce soit, comme par exemple :
- un câble d’alimentation endommagé ;
- un liquide renversé sur l’appareil ou des objets insérés dans l’appareil ;
- un dysfonctionnement de l’appareil ;
- une chute de l’appareil.
• La plaque signalétique se trouve sous l'appareil.
• Assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre autour du produit pour la ventilation.
•
• Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe du soleil,
de chaleur.
•
comme la lumière du soleil, le feu, etc.
•
pouvoir à tout moment débrancher l’appareil de la prise si nécessaire.
Démarrage 1
Consignes et avertissements de sécurité 1
Contenu de l’emballage 2
Description des pièces 3
Fonctions :4
Recharge :4
Connexion Bluetooth :4
:4
5

- FR 2 -
Contenu de l’emballage
• 1 * haut-parleur
• 1 * câble de recharge USB
• 1 * mode d’emploi
• Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation prolongée.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées d'expérience
ou de connaissances si elles sont surveillées ou si des consignes leur ont été données concernant
l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et si elles comprennent les risques encourus. Les enfants
enfant sans surveillance.
• Cet appareil doit uniquement être alimenté à une très faible tension de sécurité qui correspond au
• La batterie doit être retirée de l’appareil avant de mettre ce dernier au rebut ; l’appareil doit être
débranché de la source d’alimentation avant de retirer la batterie.
constitue une mise en garde destinée à alerter l'utilisateur quant à la présence de
tensions électriques secteur à l'intérieur du produit, qui peuvent engendrer un risque
d'électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle indique la présence, dans la documentation qui
ALIMENTATION EN COURANT
CONTINU
POUR UNE UTILISATION
INTÉRIEURE SEULEMENT

- FR 3 -
Description des pièces
Appui long pour allumer/éteindre l’enceinte.
2. Bouton lampe LED
Appui court pour passer de la lumière RVB à la lumière blanche et vice versa.
Appui long pour allumer ou éteindre la lampe LED.
3. Lecture/pause (appui rapide pour lancer la lecture et mettre sur pause)
4. Piste suivante/volume + (appui long pour monter le volume. Appui court pour passer à la piste
suivante)
5. Piste précédente/volume - (appui long pour baisser le volume. Appui court pour revenir à la piste
précédente)
6. Port de charge type C : 5V, 1A
7. Sortie de charge USB : 5V CC 2A (pour la batterie portable) et 5V CC 1.2A (pour la lecture
musicale)
8. Témoins de charge LED : clignotent pendant la recharge. Tous les témoins LED restent allumés
charge, la 1re
la 1re LED reste allumée et la 2e
restent allumées.)
Indication de la capacité de charge avec 4 LED :
Capacité de la L1 L2 L3 L4
Recharge
terminée
Allumé Allumé Allumé Allumé
Allumé Allumé Allumé Clignotant
Allumé Allumé Clignotant Éteint
Allumé Clignotant Éteint Éteint
Clignotant Éteint Éteint Éteint

- FR 4 -
Indication de l’avancement de la décharge avec 4 LED :
Capacité de la
batterie C(%)
L1 L2 L3 L4
Allumé Allumé Allumé Allumé
Allumé Allumé Allumé Éteint
Allumé Allumé Éteint Éteint
Allumé Éteint Éteint Éteint
Clignotant Éteint Éteint Éteint
C=0% Éteint Éteint Éteint Éteint
Type Type
Haut-parleur 4" (10W ) Temps de chargement
Haut-parleur principal 50W Autonomie Environ 2h à 100 %
du volume, environ
4 heures à 50 % du
volume
Puissance RMS 6W Version Bluetooth 5.0
Puissance absorbée W (lampes
éteintes)/
W
(lampes allumées)
Fréquence Bluetooth
Puissance d’entrée USB 5 V 1 A Fréquence haut-
parleur
Impédance haut-
parleur Entrée 5 V CC
Rapport signal sur
bruit
dB Pilote Enceinte 4” 3
Type de Batterie 3 piles lithium 1200
mAh
Distance de
transmission
10 m
Sortie (V, A) V. 3,6Ah. 13,3Wh Dimensions mm
Fonctions :
IP54 (résiste à l’eau)
BLUETOOTH
BA
VOLUME +/-
LECTURE/PAUSE
PISTE PRÉCÉDENTE/SUIVANTE
BATTERIE PORTABLE
Remarque : le courant de charge de sortie de la fonction de batterie portable peut varier en fonction
des téléphones portables ou des câbles de charge USB)
Recharge :
le câble de recharge à l'enceinte puis l'autre extrémité à une autre source d'alimentation
(PC/MAC, adaptateur USB AC etc.).
Connexion Bluetooth :
EIRP )

Remarque
- FR 5 -
réussite de la connexion de l’enceinte avec votre appareil mobile.
une fois l’appairage réussi.
Appairage de 2 enceintes (TWS) :
l’appairage des 2 enceintes a réussi. Puis recherchez le nom PARTYBTIPLITE sur l’appareil Bluetooth
externe et réalisez la connexion.
• Puissance de sortie : 10W (RMS 6W)
• Entrée : CC 5V 1A
•
• Capacité de la batterie : 3*1200mAh (3600mAh)
• Distance de transmission : 10 m
• Dimensions du produit : 306*138,4*181,3 mm
• Nom pour l’appairage Bluetooth : PARTYBTIPLITE
: La portée maximale de connexion est de 10 mètres environ. Placez votre enceinte
Bluetooth aussi près que possible de la source audio pour éviter que la connexion ne soit perturbée.
Dans un environnement avec décharges électrostatiques, l’appareil pourrait s’éteindre. (MAIS
il pourrait aussi ne pas fonctionner correctement). Il est nécessaire de réinitialiser l’appareil
en l’éteignant puis en le rallumant, et en choisissant ensuite à nouveau le mode adéquat et en
réglant l’horloge.
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Veillez au respect de l’environnement lors de la mise au rebut des piles ou de la batterie.
Lorsque le symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela
vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques
et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous
aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour
l’environnement et la santé humaine.
• S’il y a un appel entrant quand le PARTYBTIPLITE est connecté à votre téléphone portable pour la
lecture audio, la lecture audio est immédiatement mise en pause quand vous répondez à l’appel et
• Le mot Bluetooth®, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques
et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Vous pouvez trouver les informations sur la plaque située à l'arrière de l'unité.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
Par la présente Bigben Interactive déclare que l'équipement radioélectrique du PARTYBTIPLITE est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
www.bigben.fr/support

- FR 6 -
Fabriqué en Chine
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Email:Sav[email protected]

BLUETOOTH LUMINOUS SPEAKER
PARTYBTIPLITE
OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE
OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE
EN

- EN 1 -
Contents
Getting Started
• Remove the appliance from the box.
• Remove any packaging from the product.
• Place the packaging inside the box and either or dispose of safely.
Safety Warning and Notice
• Read and understand all instructions before you use this product. If damage is caused by failure to
follow the instructions, the warranty does not apply.
• Don’t sleep with the product.
• The product must be at a minimal distance of 20 cm from human body when working.
• Never remove the casing of this device.
• Never place this device on other electrical equipment.
• Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the device. Make sure that the power voltage
pull the plug from the socket. Never pull the cord. Before connecting the AC power cord, ensure you
have completed all other connections
•
•
damaged in any way, such as :
- damaged power-supply cord,
- spilled liquid or objects have inserted into the device,
- the device does not operate normally,
- or the device has been dropped.
• The rating label is placed on the bottom side of apparatus.
• Make sure there is enough space around the product for ventilation.
• Do not block any ventilation openings
•
install near any heat sources.
•
• Unplug before cleaning. Never lubricate any part of this device. Clean the appliance with a soft cloth.
Do not use abrasives or harsh cleaners.
Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect this
device from the power if necessary.
Getting Started 1
Description of Part 3
Functions:4
Charging:4
Bluetooth Connection:4
:4
5

- EN 2 -
What’s in the box
Check and identify the contents of your package:
• 1*Speaker
• 1*USB Charging Cable
• 1*Instruction Manual
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
• This appliance must only be supplied at safety extra low voltage corresponding to the marking on
the appliance.
• The battery must be removed from the appliance before it is scrapped; The appliance must be
disconnected from the supply mains when removing the battery.
The lightning symbol inside an equilateral triangle warns the user of the presence inside
the product of uninsulated hazardous electric voltages powerful enough to represent an
electrocution risk.
The exclamation point within a triangle indicates the presence of important operating and
DIRECT CURRENT
FOR INDOOR USE ONLY

- EN 3 -
Description of Parts
1. Power ON/OFF Switch & Bluetooth LED Indicator
2. LED Light Button
Short press: switch between RGB light and white light.
3. Play/Pause (Short press for play and pause)
4. Next Track/Volume Up Button (Long press to increase volume. Short press Next track)
5. Previous Track/Volume Down Button (Long press to decrease volume. Short press previous
track)
6. Type C charging input: 5V, 1A
7. USB charging output: 5V DC 2A (for power bank) & 5V DC 1.2A (for music play)
st
st LED remains steady and the 2nd
4 LED Indication for charging mode:
Battery capacity L1 L2 L3 L4
Full charged On On On On
On On On Blinking
On On Blinking
On Blinking
Blinking
4 LED Indication for Discharge mode:
Battery capacity L1 L2 L3 L4
On On On On

- EN 4 -
On On On
On On
On
Blinking
Type Type
Speaker 4" (10W ) Time
Peak Speaker 50W Playing Time 100% V
V
6W V 5.0
USB 5V
Driver
Type T 10m
V V
Functions:
T
TTERY
Y/P
T
Charging:
USB a
Bluetooth Connection:
r.
“ P R ”
e
.
Pairing Two Speakers (TWS):
m
r’ a BEEP
are y. “ P R ”
r.
RP )

- EN 5 -
• Power output: 10W (RMS 6W)
• Input: DC 5V 1A
• Driver: 4” 3Ohms speaker
• Battery capacity: 3*1200mAh (3600mAh)
• Transmission Distance: 10M
• Product Dimension: 306*138.4*181.3mm
• Bluetooth Pair Name: PARTYBTIPLITE
Remark: The maximum connection distance is around 10 meters. Please place your Bluetooth
speaker as close as possible to this device to avoid connection getting disturbed.
not operate properly). It requires user reset the device by turn on the device to choose the
appropriate mode & set time again.
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
Attention should be drawn to environmental aspects of battery disposal.
product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself
about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent
potential negative consequences for the environment and human health.
• If there is an incoming call while PARTYBTIPLITE is connected to your cell phone for music playback,
• The Bluetooth®word, mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Bigben Interactive is under license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
•
DECLARATION OF CONFORMITY
The undersigned, Bigben Interactive declares that the radio equipment of the PARTYBTIPLITE complies
with the 2014/53/EU directive.
The complete text is available at https://www.bigben-interactive.co.uk/support/

- EN 6 -
Made in China
Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Email:Sav[email protected]

ALTAVOZ BLUETOOTH LUMINOSO
PARTYBTIPLITE
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL MANUAL DE
USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE
ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
ES

- ES 1 -
Contenido
Primeros pasos
• Saque el aparato del embalaje.
• Retire todo el material de embalaje del producto.
• Coloque el material de embalaje dentro de la caja y deséchelo todo de forma segura.
Avisos y advertencias de seguridad
• Lea y entienda las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por
incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada.
• No duerma con el producto.
• El producto debe estar a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo humano durante su
funcionamiento.
• No abra nunca la carcasa de este aparato.
• No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos.
• Coloque el cable de alimentación de forma que no se pueda pisar o pinzar, especialmente a la
altura de los enchufes, tomas de corriente y punto de salida del dispositivo. Compruebe que el
voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en
la parte posterior del aparato. Al desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente tire
siempre del enchufe. No tire nunca del cable. Antes de conectar el cable de alimentación a la toma
de corriente, compruebe que ha completado todas las demás conexiones.
• Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante.
• El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Es necesario reparar el aparato
cuando presenta cualquier tipo de daño, como por ejemplo, si:
- el cable de alimentación está dañado.
- se ha derramado líquido o se han introducido objetos en el aparato.
- el aparato no funciona con normalidad.
- o el aparato se ha caído.
•
•
• No bloquee las ranuras de ventilación.
• Este aparato debe usarse en climas moderados, alejado de la luz directa del sol, de llamas al
produzca calor. No lo instale cerca de fuentes de calor.
•
luz del sol, al fuego, etc.
• Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. No lubrique jamás ningún componente de este aparato.
Limpie el aparato con un paño suave. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos.
Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente en caso necesario.
Primeros pasos 1
Avisos y advertencias de seguridad 1
Contenido de la caja 2
Descripción de las partes 3
Funciones:4
Carga:4
Conexión Bluetooth:4
:4
:5

- ES 3 -
Contenido de la caja
• 1 altavoz
• 1 cable de carga USB
• 1 manual de instrucciones
• Desenchufe el dispositivo durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante un
largo periodo de tiempo.
• Este aparato pueden utilizarlo los niños mayores de 8 años, así como personas con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de experiencia y conocimientos, si son supervisados
o instruidos sobre el uso seguro del aparato, y comprenden los peligros que implica. Los niños no
deben jugar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por
niños sin supervisión.
• Este aparato solo debe alimentarse con tensión extra-baja de seguridad que se corresponda con
la indicada en el mismo.
• Antes de desechar el aparato, retire la batería. Antes de retirar la batería, desenchufe el aparato de
la toma de corriente.
NO ABRIR
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN
una advertencia destinada a avisar al usuario de la presencia de tensiones eléctricas
dentro del producto, que pueden provocar un riesgo de electrocución.
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones
se adjunta al aparato.
CORRIENTE CONTINUA
SOLO PARA USO EN
INTERIORES

- ES 4 -
Descripción de las piezas
1. Interruptor de encendido/apagado e indicador LED de Bluetooth
Mantener pulsado para encender o apagar el altavoz.
2. Botón de la luz LED
Pulsar brevemente para cambiar entre la luz RGB y la luz blanca.
Mantener pulsado para encender o apagar la luz LED.
3. Reproducir/Pausa (pulsar brevemente para reproducir y poner en pausa)
4. Botón Pista siguiente/subir volumen (mantener pulsado para subir el volumen. Pulsar
brevemente para pasar a la pista siguiente).
5. Botón Pista anterior/bajar volumen (mantener pulsado para bajar el volumen. Pulsar brevemente
para pasar a la pista anterior).
6. Entrada de carga tipo C: 5 V, 1 A
7. Salida de carga USB: 5 V CC 2 A (para cargador portátil) y 5 V CC 1,2 A (para reproducción de
música)
8. Indicador de carga: el LED parpadea durante la carga. Todos los LED permanecen encendidos
er
el 1.er LED permanece encendido y el 2.º
todos los LED permanezcan encendidos).
Indicación del modo de carga mediante 4 LED:
Capacidad de la L1 L2 L3 L4
Batería cargada
completamente
Encendido Encendido Encendido Encendido
Encendido Encendido Encendido Parpadea
Encendido Encendido Parpadea Apagado
Encendido Parpadea Apagado Apagado
Parpadea Apagado Apagado Apagado

- ES 5 -
Indicación de 4 LED para el modo de descarga:
Capacidad de la
batería C(%)
L1 L2 L3 L4
% Encendido Encendido Encendido Encendido
50 % Encendido Encendido Encendido Apagado
25 % Encendido Encendido Apagado Apagado
3 % Encendido Apagado Apagado Apagado
0 % Parpadea Apagado Apagado Apagado
C=0 % Apagado Apagado Apagado Apagado
Tipo Tipo
Altavoz 4" (10 W ) Tiempo de carga
Potencia pico del
altavoz
50 W Tiempo de
reproducción
100 % volumen:
%
volumen: aprox. 4
Potencia RMS 6 W V 5.0
Frecuencia de GHz)
Potencia de entrada V Frecuencia del altavoz Hz - 20 kHz
Impedancia del
altavoz
Entrada CC 5 V
Controlador
Tipo de batería
1200
10 m
Salida (V V mm
Funciones:
TOOTH
ATERÍA
PAUSA
PISTA
CARGADOR PORTÁTIL
d
Carga:
el cable de carga en el altavoz y a otra de alimentación como un
A
Conexión Bluetooth:
"PAR en móvil y Se emitirá un cuando el
EIRP )

- ES 6 -
altavoz se haya conectado correctamente al dispositivo móvil.
Durante el emparejamiento, el LED del botón de encendido parpadea. Una vez conectado, permanece
encendido.
Emparejar dos altavoces (TWS):
Encienda dos altavoces al mismo tiempo (del mismo modelo y con el mismo nombre de Bluetooth).
Haga doble clic en el botón de Reproducción/Pausa de uno de los altavoces. El aparato emitirá un
pitido para indicar que los dos altavoces están conectados correctamente. A continuación, utilice el
dispositivo Bluetooth externo para buscar «PARTYBTIPLITE» y conéctelo para que funcionen juntos.
• Salida de potencia: 10 W (RMS 6 W)
• Entrada: CC 5V 1A
• Controlador: 4" altavoz 3 ohmios
• Capacidad de la batería: 3 x 1200 mAh (3600 mAh)
• Distancia de transmisión: 10 m
• Dimensiones del producto: 306x138,4x181,3 mm
• Nombre de emparejamiento de Bluetooth: PARTYBTIPLITE
Observación: El alcance máximo de la señal inalámbrica es de unos 10 metros. Coloque el altavoz
Bluetooth lo más cerca posible del dispositivo para evitar que se interrumpa la conexión.
En un entorno con descargas electrostáticas, el aparato podría apagarse. (PERO es posible que
no funcione correctamente). Es necesario que el usuario reinicie el dispositivo encendiéndolo
Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad que pueden reciclarse o reutilizarse.
Deberán tenerse en cuenta los aspectos medioambientales al eliminar las pilas.
que se encuentra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Infórmese sobre el
sistema local de recolección separado de productos eléctricos y electrónicos. Siga la
normativa local y no deseche los productos usados junto con los residuos domésticos.
Una eliminación correcta de este producto ayuda a evitar las consecuencias negativas
para el medioambiente y la salud humana.
• Si hubiera una llamada entrante mientras el teléfono móvil está conectado al PARTYBTIPLITE para
reproducir música, la reproducción se pondrá en pausa inmediatamente cuando responda a la
• La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son marcas comerciales registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Bigben Interactive se hace bajo licencia.
Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
•
del aparato.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la Declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/
El abajo firmante, Bigben Interactive declara que el equipo de radio del PARTYBTIPLITE cumple con la
Table of contents
Languages:
Other Bigben PARTY Speakers manuals

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTHPXL User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTPRO User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTHPLH User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTIPMS1 User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTLITE User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTIPMS2 User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTIPNANO User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTPRO User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTIPNANO User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTIPMINI User manual