Bigben PARTY PARTYBTIPNANO User manual

PARTYBTIPNANO
ENCEINTE BLUETOOTH LUMINEUSE
FR
MODE D’EMPLOI
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR
LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

- FR 2 -
Démarrage
• Sortez l’appareil de la boîte.
• Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
• Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en
respectant les consignes de tri sélectif gurant sur l’emballage de l’appareil.
Avertissements et consignes de sécurité
Vous devez avoir lu et compris toutes les inructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de
dommages dus au non-respect des inructions, la garantie ne s’appliquera pas.
1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou
de le coincer, particulièrement au niveau des ches, des prises de courant
et du point de sortie de l’appareil. Vériez que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil.
Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la che de la
prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur,
assurez-vous d’avoir eectué tous les autres branchements.
4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le
fabricant.
5. Conez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs qualiés. Une réparation e
nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment :
- si le cordon d’alimentation e endommagé ;
- en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ;
- en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;
- si l’appareil ne fonctionne pas normalement ;
- ou si l’appareil e tombé ou a subi un choc.
6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.
7. Ne bloquez jamais les orices de ventilation.
8. Assurez-vous de disposer d’un espace susant et able autour de l’appareil pour
assurer la ventilation.
9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe
du soleil, des ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauage, des cuisinières
ou de tout autre appareil (y compris des amplicateurs) qui génère de la chaleur. Ne
l’inallez pas à proximité de sources de chaleur.
Démarrage 2
Avertissements et consignes de sécurité 2
Contenu de l’emballage 4
Description des pièces 4
Chargement 4
Jumeler deux enceintes (TWS : Connexion
sans fil de deux dispositifs audio) 5
Caractériiques techniques de l’appareil 5
Fonctions 5
Spécications techniques 6
Protection de l’environnement 7
Informations complémentaires 7
Déclaration de conformité 7

- FR 3 -
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles inallées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubriez aucune partie de cet
appareil. Nettoyez-le avec un chion doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de
nettoyants agressifs.
12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la
che ou à l’adaptateur, an de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si
nécessaire.
13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Ce produit e conçu pour résier
aux éclaboussures mais il ne peut pas être immergé.
14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une
longue période.
15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient
reçu des inructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon
(risque d’étranglement). Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant
au marquage gurant sur l’appareil.
17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être
débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.
18. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de diance du corps
humain.
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la
présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non
isolées susamment puissantes pour présenter un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes
importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la
documentation accompagnant l'appareil.
Éviter d’utiliser les batteries dans les conditions suivantes :
- Température extrêmement élevée ou basse pendant l’utilisation, le ockage ou le
transport.
- Remplacement d’une batterie par une autre de type diérent qui peut endommager les
protections.
- Élimination d’une batterie par le feu ou au four chaud, ou écrasement ou découpe

- FR 4 -
mécanique d’une batterie, pouvant provoquer une explosion.
- Batterie laissée dans un environnement à température extrêmement élevée, pouvant
provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable.
- Température extrêmement élevée et/ou pression atmosphérique extrêmement basse,
pouvant provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable.
- Équipement monté à 2 mètres ou moins du sol.
Courant continu
Matériau de classe II
Courant alternatif
Pour une utilisation à
l'intérieur uniquement
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez le contenu de l’emballage :
• 1 enceinte
• 1 câble de chargement USB C
Description des pièces
1 Bouton Marche/Arrêt
Appuyez pendant 2 ou 3 secondes pour allumer/éteindre l’enceinte, appuyez pendant 10
secondes pour redémarrer avec les paramètres par défaut.
2Bouton éclairage LED et changement de mode d’éclairage
Appuyez longuement pour allumer/éteindre l’éclairage LED
Appuyez brièvement pour passer entre les 3 modes d’éclairage LED
3 Lecture/Pause
Appuyez brièvement pour jouer et mettre en pause
Appuyez deux fois pour la connexion TWS (Connexion sans l de deux dispositifs audio),
appuyez pendant 2 ou 3 secondes pour déconnecter le TWS (Connexion sans l de deux
dispositifs audio) ou le Bluetooth

- FR 5 -
4Chargement par USB type C : 5 V, 1 A
Chargement
Branchez le câble de chargement à l’enceinte et connectez-le à une autre source d’alimentation
USB comme un PC/Mac, adaptateur USB C etc.
Lorsque la batterie e faible, veuillez ne pas charger et lancer de la musique en même temps.
Connexion Bluetooth
Appuyez sur le premier bouton 2 ou 3 secondes pour allumer l’enceinte.
Cherchez « PARTYBTIPNANO » sur votre appareil mobile et sélectionnez-le. Une fois trouvé,
un signal sonore indiquera que l’enceinte a bien été connectée à l’appareil.
Lors du jumelage, les témoins lumineux LED clignoteront selon un mouvement cyclique. Une
fois le jumelage réussi, ils deviendront bleus et xes pendant quelques secondes avant de
revenir au mode d’éclairage normal.
Déconnecter le Bluetooth
Pour déconnecter manuellement le Bluetooth sur l’enceinte, appuyez sur le bouton play/
pause pendant 2 ou 3 secondes.
Remarque : S’il y a un appel entrant alors que le syème PARTYBTIPNANO e connecté à
votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique e immédiatement mise en
pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon
le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois reer en pause après la n de l’appel).
Jumeler deux enceintes (TWS : Connexion sans fil de deux dispositifs audio)
• Pour utiliser deux enceintes en même temps (même modèle, même nom Bluetooth).
Assurez-vous que les deux enceintes sont en mode jumelage.
• Faites un double-clic sur la touche play/pause. Quand vous entendez un bip, cela signie
que les deux enceintes ont bien été connectées. Utilisez ensuite l’appareil Bluetooth
externe pour rechercher « PARTYBTIPNANO » et le connecter, an de faire fonctionner
les deux enceintes en même temps.
Mettre n au jumelage TWS (Connexion sans l de deux dispositifs audio) : pour déconnecter
manuellement le mode TWS (Connexion sans l de deux dispositifs audio), appuyez sur le
bouton play pendant 2-3 secondes.
Réinitialisation totale : S’il se produit une déconnexion ou si l’enceinte ne réagit pas
normalement, maintenez le bouton marche appuyé pendant plus de 10 secondes
Caractéristiques techniques de l’appareil
• Puissance de sortie 5W (RMS 3.5W)
• Alimentation : Secteur CC 5 V
• Haut-parleur: enceinte de 2 pouces (5 cm), 4 ohms
• Capacité de la batterie: 1200 mAh
• Diance de transmission : 10 M
• Dimensions du produit : 120 X 120 X 45mm
• Nom de jumelage Bluetooth : PARTYBTIPNANO

- FR 6 -
Remarque : la diance de connexion maximale e d’environ 10 mètres. Placez votre enceinte
Bluetooth aussi près que possible de l’appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée.
Fonctions
• IP54 (résiant aux éclaboussures)
• TWS (Connexion sans l de deux dispositifs audio)
• Bluetooth
• Batterie rechargeable
• Lecture/Pause
Spécifications techniques
Type Caractériiques
techniques Type Caractériiques
techniques
Enceinte 2 pouces (5 cm) (5 W) Temps de
charge 3 - 4 heures
Puissance de
crête 15 W Durée de lecture
100 % de volume
pendant environ 1-1,5
heure, 50 % de volume
pendant environ 3
heures
Puissance RMS 3,5W Version du
Bluetooth 5.0
EIRP - 4.6 dBm
Consommation
d’énergie
0,1 W (éclairage éteint)/
0,9 W (éclairage allumé
Fréquence du
Bluetooth 2,402 - 2,480 GHz
Puissance
d’entrée USB 5 V, 1 A Fréquence de
l’enceinte 80 Hz - 20 kHz
Impédance de
l’enceinte 4Ω Puissance
absorbée CC 5 V
Rapport S/B ≥ 55 dB Pilote enceinte de 2 pouces (5
cm), 4 ohms
Type de batterie 1200 mAh -Lithium
Batterie
Diance de
transmission 10 m
Sortie (V, A) 3,7 V. 1,2 Ah. 4,44 Wh Dimensions 120 x 120 x 45mm
Dans un environnement avec des décharges électroatiques, l’appareil risque de
s’éteindre. L’utilisateur doit alors recharger la batterie et réinitialiser l’appareil.

- FR 7 -
Protection de l’environnement
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de
grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de
l’élimination des batteries.
Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un
produit, cela signie que le produit e couvert par la Directive Européenne
2002/96/CE. Veuillez vous informer du syème local de collecte séparée
pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles
locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères.
En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les
conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé
humaine.
Informations complémentaires
• An d’économiser de l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant
un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis
en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation
• Le mot Bluetooth®, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive e sous
licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Déclaration de conformité
• Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du
type PARTYBTIPNANO e conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité e disponible à l’adresse internet suivante:
www.bigben.fr/support

- FR 8 -
Fabriqué en Chine
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support@bigben.fr
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr
(außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be
NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl
ESPAÑA, sat@bigbenespana.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www.bigben.eu

PARTYBTIPNANO
BLUETOOTH SPEAKER WITH LIGHT
OPERATING INSTRUCTIONS
EN
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE
OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE

- EN 10 -
Getting started
• Take the device out of the box.
• Remove any package from the product.
• Place the package inside the box or dispose of it safely with recycling wae.
Safety Warning and Notice
Read and underand all inructions before you use this product. If damage is caused by
failure to follow the inructions, the warranty does not apply.
1. Do not sleep near the product.
2. The product mu be at a minimal diance of 20 cm from the human body
when in operation.
3. Never remove the casing from this device.
4. Never place this device on other electrical equipment.
5. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly near
plugs, convenience receptacles, and the device output point. Make sure that
the power voltage corresponds to the voltage printed on the rear label. When
you unplug the AC power cord alwayspull the plug out of the socket. Never pull
the cord. Before connecting the AC power cord, ensure you have completed
all other connections
6. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
7. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the device
has been damaged in any way, such asnotamment :
- damaged power-supply cord,
- spilled liquid or objects inserted into the device,
- the device has been exposed to rain or moiure,
- the device does not operate normally,
- or the device has been dropped.
8. The rating label is positioned underneath the device.
9. Make sure there is enough space around the product for ventilation.
10. Do not block any ventilation openings
11. This device mu be used in moderate climates, away from direct sunlight, naked ames,
heat, heat regiers, oves, or other devices (including ampliers) that produce heat. Do
not inall near any heat sources.
12. Batteries (battery pack or inalled batteries) mu not be exposed to excessive heat such
as sunshine, re, etc.
Getting rated 10
Safety Warning and Notice 10
What’s in the box 12
Description of Part 12
Charging 12
Pairing Two Speakers
(TWS: True Wireless Stereo) 13
Product Specications 13
Functions 13
Care for the environment 15
Additional information 15
Declaration of conformity 15

- EN 11 -
13. Unplug before cleaning. Never lubricate any part of this device. Clean the device with a
soft cloth. Do not use abrasives or harsh cleaners. Ensure that you always have easy
access to the power cord, plug or adaptor to disconnect this device from the power if
necessary.
14. Do not use this device near water. It mu not be exposed to dripping or splashing. Do not
use this unit in wet or damp conditions.
15. Unplug this device during lightning orms or when unused for long periods of time.
16. This device can be used by children aged 8 years and over and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
are supervised or have been inructed on how to use the device in a safe way and
underand the hazards involved. Children mu not play with the device. Cleaning and
maintenance mu not be carried out by children without supervision.
17. This device mu only be supplied at extra low safety voltage corresponding to the
marking on the device.
18. The battery mu be removed from the device before it is scrapped. The device mu be
disconnected from the supply mains when removing the battery.
The lightning symbol inside an equilateral triangle warns the user of the
presence inside the product of uninsulated hazardous electric voltages
powerful enough to represent an electrocution risk.
The exclamation mark inside a triangle indicates the presence of important
operating and maintenance (servicing) inructions in the literature
accompanying the unit.
Avoids to use battery in following conditions:
- High or low extreme temperature during use, orage or transportation.
- Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard.
- Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery.
that can result in an explosion.
- leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result
in an explosion or the leakage of ammable liquid or gas.
- Extremely high temperature and/or extremely low air pressure that can result in an explosion
or the leakage of ammable liquid or gas.
- Equipment is mounted 2 meter or less o the ground.

- EN 12 -
Direct current
Class II material
Alternating current
For indoor use only
What’s in the box?
Check and identify the contents of your package:
• 1 Speaker
• 1 USB Charging Cable
Description of Parts
1Power ON/OFF Switch
Long press 2~3 seconds to turn the speaker on/o, long press for 10 seconds to reart the
default settings.
2LED Light Button & Light mode switch
Long press to switch the LED Light on/o
Short press to switch between 3 LED light models
3Play/Pause
Short press for play and pause
Double press for TWS connection, long press 2-3 seconds to disconnect TWS or Bluetooth
4USB Type C charging input: 5 V, 1 A
Charging:
Plug the charging cable into the speaker and connect to another USB power source such as
a PC/ MAC,USB AC adaptor etc.
When the battery is low, please do not play music while charging.
Bluetooth Connection:
Long press 2~3 seconds to turn on the speaker.
Search for “PARTYBTIPNANO” on your mobile device and select it. Once found a tone will be
produced after the speaker has successfully connected to the device.
When pairing, the LED light indicators will ash in a cyclical motion. When paired they will turn

- EN 13 -
solid blue for a few seconds and then revert to the normal lighting mode.
Disconnecting Bluetooth:
To manually disconnect Bluetooth on the speaker, long press the play button for 2-3 seconds.
N.B.: If there is an incoming call while the PARTYBTIPNANO syem is connected to your
mobile phone to play music, the music is immediately paused while you answer the call and
play will resume once the call is ended (depending on the type of mobile phone, play may
sometimes remain paused after the end of the call).
Pairing Two Speakers (TWS: True Wireless Stereo):
• Power on any two speakers at the same time (same model, same Bluetooth name).
Ensure that both speakers are in pairing mode.
• Double-click one of the speaker’s play/pause key. When you hear a BEEP tone, it means
that two speakers are connected successfully. Then use the external Bluetooth device to
search for “PARTYBTIPNANO” and connect to play together. The two speakers will now
act as separate left and right ereo channels.
TWS disconnect : to manually disconnect TWS mode, long press the play button for 2-3
seconds.
Full reset : If you ever experience any disconnection or the speaker is not responding as you
expect, press and hold the power button for 10+ seconds
Product Specifications
• Power output: 5W (RMS 3.5W)
• Input: DC 5V
• Driver: 2” 4Ohms speaker
• Battery capacity: 1200mAh
• Transmission Diance: 10M
• Product Dimensions: 120*120*45mm
• Bluetooth Pair Name: PARTYBTIPNANO
NB : The maximum connection diance is around 10 meters. Please place your Bluetooth
speaker as close as possible to this device to avoid connection disruptions.
Functions
• IP54 (splash proof)
• TWS
• BLUETOOTH
• RECHARGEABLE BATTERY
• PLAY/PAUSE

- EN 14 -
Technical specifications
Type Specications Type Specications
Speaker 2” (5W ) Charging Time 3-4 hours
Peak Speaker 15W Playing Time
100% Volume for
approximately 1-1.5
hours, 50% Volume for
approx. 3 hours
RMS Power 3.5W Bluetooth
Version 5.0
EIRP -4.6dBm
Power
Consumptions
0.1W (lights o)/
0.9W (lights on)
Bluetooth
Frequency 2,402 - 2,480 GHz
Power Input USB 5V, 1A Speaker
Frequency 80 Hz - 20 kHz
Speaker
Impedance 4Ω Input DC 5V
S/N Ratio ≥55dB Driver 2” 4Ohms speaker
Battery Type 1200mAh -Lithium
Battery
Transmission
Diance 10m
Output (V,A) 3.7V. 1,2Ah. 4.44Wh Dimension 120 x 120 x 45mm
In an environment with electroatic discharge, the device may be power o. (EUT could
not operate properly). This requires the user to reset the device by turning it on to
select the appropriate mode.

- EN 15 -
Care for the environment
Your product is designed and manufactured with high-quality materials and
components which can be recycled and reused.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means
that theproduct is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please
nd outabout the separate local collection syem for electrical and electronic
products. Please act according to your local rules and do not dispose of
your old products with your normal household wae. Correct disposal of
your old product helps to prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
Additional information
• In order to save energy when the unit has no sound output for a while, the unit will be
switched to and-by automatically. It can be switched ON by using the POWER selector
again.
• The word Bluetooth®, the mark and logo are regiered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Bigben Interactive is under licence. All other
brands and trade names are the property of their respective owners.
Declaration of conformity
• The undersigned, Bigben Interactive declares that the household device of the
PARTYBTIPNANO complies with the 2014/35/EU and 2014/30/EU directives. The
complete text is available at https://www.bigben-interactive.co.uk/support/

- EN 16 -
Made in China
Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support@bigben.fr
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr
(außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be
NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl
ESPAÑA, sat@bigbenespana.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www.bigben.eu

PARTYBTIPNANO
ALTAVOZ BLUETOOTH LUMINOSO
ES
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA
FUTURAS CONSULTAS.

- ES 18 -
Inicio
• Saque el aparato de la caja.
• Retire del producto todo el material de embalaje.
• Ponga todo ee material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las
inrucciones de clasicación de residuos que se indican sobre la caja del aparato.
Advertencias e instrucciones de seguridad
Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las inrucciones. No puede
aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las inrucciones.
1. Nunca retire la carcasa del aparato.
2. Nunca inale ee aparato sobre otro equipo eléctrico.
3. Proteja el cable de alimentación con el n de evitar pisarlo o bloquearlo,
en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto
de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se
corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del
aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de
la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente,
asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
4. Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
5. Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualicados. Se necesita efectuar una
reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente:
- si el cable de alimentación eá dañado;
- en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato;
- en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
- si el aparato no funciona de manera normal;
- o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.
6. La placa de caracteríicas se encuentra en la parte inferior del aparato.
7. Nunca obruya los agujeros de ventilación.
8. Asegúrese de disponer de un espacio suciente y eable alrededor del aparato para
garantizar la ventilación.
9. Ee aparato debe utilizarse en un entorno cálido, alejado de la luz directa del sol, las
llamas abiertas o el calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato
(incluso amplicadores) que produzcan calor. No inalar cerca de fuentes de calor.
10. Las baterías (bloque de la batería o pilas inaladas) no se deben exponer a un calor
excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.
Inicio 18
Advertencias e inrucciones de seguridad 18
Contenido de la caja 20
Descripción de las piezas 20
Carga 20
Sincronizar dos altavoces (TWS: Conexión
inalámbrica de dos dispositivos de audio) 21
Especicaciones técnicas del dispositivo 21
Funciones 21
Especicaciones técnicas 22
Protección del medio ambiente 23
Información complementaria 23
Declaración de conformidad 23

- ES 19 -
11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de ee
aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores
agresivos.
12. Para poder desenchufar ee aparato de la toma de corriente si fuera necesario,
asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o
el adaptador.
13. No use ee aparato cerca de un punto de suminiro de agua. Ee aparato es resiente
a las salpicaduras, pero no puede ser sumergido en agua.
14. Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período
prolongado.
15. Ee aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia
y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado inrucciones acerca del
uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no
deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de erangulamiento). La limpieza y el
mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
16. Ee aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que
corresponde al marcado que gura sobre él.
17. La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar
de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.
18. Cuando utilice el producto, debe colocarse al menos a 20 cm del cuerpo humano.
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios
sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del
aparato que son baante potentes como para conituir un riesgo de
electrocución.
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de
inrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento
(reparación) en la documentación del aparato.
Evita utilizar la batería en las condiciones siguientes:
- Temperaturas extremadamente altas o bajas durante el uso, el almacenamiento o el
transporte.
- Cambio de la batería por una de tipo inadecuado capaz de saltarse la protección.
- Eliminación de la batería en un fuego/horno; corte o aplaamiento mecánico de la batería
con el posible resultado de explosión.
- Depósito de la batería en un entorno con una temperatura elevada con el posible resultado
de explosión o la fuga de líquidos o gases.
- Temperatura extremadamente alta y/o presión de aire extremadamente baja con el posible
resultado de explosión o la fuga de líquidos o gases.
-El equipo se ha montado a 2 o menos metros de diancia del suelo.

- ES 20 -
Corriente continua
Material de Clase II
Corriente alterna
Solo para uso en
interiores
Contenido de la caja
Verique e identique el contenido de la caja:
• 1 altavoz
• 1 cable de carga USB C
Descripción de las piezas
1Botón de encendido/apagado
Pulse durante 2 o 3 segundos para encender/apagar el altavoz; pulse durante 10 segundos
para reablecer a los ajues predeterminados.
2Botón de iluminación LED y cambio de modo de iluminación
Pulsación larga para encender/apagar la iluminación LED
Pulsación corta para alternar entre los 3 modos de iluminación LED
3Reproducción/Pausa
Pulsación corta para reproducir y pausar
Doble pulsación para la conexión TWS (Conexión inalámbrica de dos dispositivos de audio);
pulsación durante 2 o 3 segundos para desconectar el TWS (Conexión inalámbrica de dos
dispositivos de audio) o el Bluetooth
4Carga mediante USB type C: 5 V, 1 A
Carga
Conecte el cable de carga al altavoz y conéctelo a otra fuente de alimentación USB, como un
PC/Mac, un adaptador USB C, etc.
Con batería baja, no reproducir música y cargar al mismo tiempo.
Conexión Bluetooth:
Pulse el primer botón durante 2 o 3 segundos para encender el altavoz.
Busque «PARTYBTIPNANO» en el dispositivo móvil y selecciónelo. Una vez encontrado,
una señal sonora indicará que el altavoz se ha conectado correctamente con el dispositivo.
Other manuals for PARTYBTIPNANO
1
Table of contents
Languages:
Other Bigben PARTY Speakers manuals

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTPRO User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTIPNANO User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTIPMS2 User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTHPLH User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY CUBE User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTHPXL User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTIPMS1 User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTHPS2 User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTIPMINI User manual

Bigben PARTY
Bigben PARTY PARTYBTPRO User manual