Bimar DA20 User manual

1
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
NOTICE D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIFFUSORE D’AROMI
AROMA DIFFUSOR
DIFFUSEUR D’ARÔMES
AROMA-DIFFUSOR
type DA20 (mod. NA-401-120 BIVIAN)

2
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni
prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare
terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori
consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella
lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili
nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il
prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Questo simbolo indica: Attenzione: utilizzare l’apparecchio solo in
ambienti interni.
AVVERTENZE
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico per il quale è
stato espressamente concepito: diffondere l’aroma di oli essenziali in ambienti
chiusi, e decorare per effetto della cromia luminosa. Si deve utilizzare nelle
modalità indicate in questi istruzioni. Ogni altro uso è da considerarsi improprio
e pericoloso. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali
danni derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni
effettuate da personale non qualificato.
Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono apparecchi per tipiche
funzioni domestiche, usati in ambito domestico, che possono essere utilizzati per
tipiche funzioni domestiche anche da persone non esperte:
- in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;
- in aziende agricole o similari;
- da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
- in ambienti del tipo bed and breakfast.
L’apparecchio deve essere utilizzato solo per la diffusione degli olii essenziali
diluiti in acqua di rubinetto, nelle quantità di seguito specificate; l’uso di altre
sostanze possono risultare pericolose.
Non deve essere utilizzato in ambienti esterni (all’aperto).
Usare l’apparecchio completo degli accessori in dotazione: l’uso di accessori
diversi può essere pericoloso per l’utente e danneggiare l’apparecchio.
L’acqua va messa solo nel’apposita vaschetta e non oltre la quantità indicata: nel
caso adattatore o altre parti dovessero bagnarsi, non immergere la mano nel
liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla presa di corrente. Asciugare con
cura e verificare che tutte le parti elettriche siano asciutte e poi ricollegare
l’apparecchio: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente
qualificato.
In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare immediatamente
l’adattatore. Verificare che nessuna parte sia danneggiata, e dopo questi
accertamenti accenderlo: in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.

3
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o
della necessaria conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le
stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla
comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
L’apparecchio con tutti gli accessori devono essere mantenuti fuori dalla portata
di bambini.
Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare
le precauzioni di sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse
elettriche e di lesioni fisiche. Ancor più attenzione e precauzione necessita
nell’uso di apparecchi elettrici che incorporano un serbatoio con acqua.
Non rimuovere il coperchio quando l’apparecchio è in funzione.
Non spostare l’apparecchio quando è in funzione e quando il serbatoio è pieno.
Questo apparecchio deve essere utilizzato solo con l’adattatore fornito in
dotazione mod. DQS12V-240050-V.
Non porre le mani, il viso o il corpo direttamente sopra l’orifizio uscita vapore
quando l’apparecchio è in funzione.
Non inalare il vapore emesso.
Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente
dell’adattore e svuotare il serbatoio.
Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina
dalla presa di corrente dell’adattore.
Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non immergere mai la spina ed
il connettore dell’adattatore, il cordone elettrico e l’apparecchio nell’acqua od in
nessun altro liquido.
Se il cavo è danneggiato, sostituire l’adattatore rivolgendosi al servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo
da prevenire ogni rischio.
Attenzione: per evitare il surriscaldamento non coprire l’apparecchio.
INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso
di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Gli elementi di imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.)
non devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in quanto potenziali
fonti di pericolo; smaltirli secondo le norme vigenti.
Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla
targa dati dell’adattatore corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di
incompatibilità tra la presa e la spina dell’ adattatore, far sostituire la presa con
altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato. In generale è

4
sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse
indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro
portata di corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima
dell’apparecchio.
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il
cordone elettrico non sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente e che non sia a contatto
con parti calde o spigoli taglienti, né avvolto intorno all’apparecchio o
attorcigliato su sé stesso.
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter
disinserire con facilità la spina in caso di emergenza.
L’apparecchio non deve essere posizionato immediatamente al di sotto di una
presa di corrente.
Posizionare l’apparecchio lontano da fonti di calore (stufe, termoventilatori), da
moquette, parquet, tende, tappezzerie, apparecchi elettrici (come computer,
strumenti di precisione, ecc..) o su mobili delicati che potrebbero venire
danneggiati dal contatto con l’acqua o il vapore. La superficie d’appoggio deve
essere resistente all’acqua, lo spazio libero attorno all’apparecchio deve essere
almeno di 50 cm, perché il vapore si può depositare su oggetti che si possono
danneggiare. Verificare che il vapore non sia diretto contro parete, ciò potrebbe
provocare danni.
Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente e che non sia avvolto
intorno all’apparecchio o attorcigliato su se stesso e non si impigli, onde evitare
una caduta dell’apparecchio. Verificare che non vi si possa inciampare, per
evitare cadute accidentali o danni alle persone. Verificare inoltre che il cordone
non sia al di sotto di tappeti.
La superficie d’appoggio deve essere stabile, ampia (sono da escludere
mensole), non in pendenza (in quanto l’apparecchio potrebbe ribaltarsi, o il
liquido tracimare).
Una eccessiva umidità nell’ambiente può causare la formazione di condensa su
finestre e mobili. In tal caso, spegnere l’apparecchio.
L’apparecchio deve essere utilizzato ad una temperatura compresa +10 e +30°C.
Assicurarsi che l’apparecchio funzioni correttamente: nel caso contrario
spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale professionalmente
qualificato.
Assicurarsi che l’orifizio uscita vapore sia pulita e libera e non sia ostruito da
oggetti, tessuti o altro per evitare il surriscaldamento o la rottura
dell’apparecchio.
Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un
temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato, per
evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in

5
modo non corretto. Controllare che sulla stessa linea elettrica non siano collegati
altri apparecchi ad alto assorbimento.
In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo
controllare da personale professionalmente qualificato; le riparazioni effettuate
da personale non qualificato possono essere pericolose e fanno decadere la
garanzia.
Attenzione: riempire il serbatoio solo quando l’apparecchio è spento e la spina
dell’adattatore non è inserita nella presa di corrente: riempire sempre il serbatoio
solo con acqua del rubinetto a temperatura ambiente, non utilizzare acqua calda,
distillata o depurata.
Il serbatoio dell’apparecchio contiene circa 120ml d’acqua e assicura
un’autonomia di funzionamento in modalità continua di circa 8 ore (pos.minima)
e 4 ore (pos.max).
FUNZIONAMENTO (vedi figure)
Attenzione: il diffusore d’aroma può essere utilizzato solo se completamente e
correttamente assemblato, cioè col coperchio inserito nella base, e posizionato su
un piano perfettamente orizzontale.
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, su una
superficie orizzontale e stabile, che il cordone elettrico non sia danneggiato.
Per l’utilizzo, procedere nel modo seguente:
1. Assicurarsi che lo spinotto del cavo sia collegato alla base nel modo corretto,
e che l’adattatore NON sia collegato alla presa di corrente.
2. Rimuovere il diffusore (1), coperchio dalla base (2) e tramite il misurino inserire
acqua demineralizzata (o di rubinetto, se priva di calcare) nel serbatoio della
base fino e non oltre il livello massimo (scritta MAX, vedi figura), poi aggiungere
qualche goccia di olio essenziale, fragranze, o citronella se si volessero
allontanare fastidiosi insetti
3. Senza rimuovere la base (3) dal piano d’appoggio, posizionare il coperchio in
modo che la scanalatura del coperchio combacia con orifizio vapore, inserire il
diffusore.
4. Inserire lo spinotto nella sede della base e la spina dell’adattatore nella presa
di corrente: l’apparecchio è così in modalità “stand-by”.
5. Tasto “ ”/(A): ad ogni pressione varia la modalità, premuto:
-una volta: funzionamento continuo
-seconda volta: funzionamento continuo per 60 minuti e poi si spegne
-terza volta: intermittente per 120 minuti (ciclo di: 30 secondi On e 30
secondi Off) e poi si spegne
-quarta volta: l’apparecchio rimane in Stand-by
6. Tasto regolatore nebulizzazione “ ”/ (B): ad ogni pressione varia intensità
Media (premuto una volta)/ Minima (seconda) / Massima (terza).

6
7. All’esaurirsi dell’acqua si interrompe la nebulizzazione.
8. Per riempire nuovamente il serbatoio, ripetere le operazioni descritte
In precedenza.
9. Per spegnere l’apparecchio, togliere l’adattatore dalla presa di corrente.
10. Dopo ogni uso è opportuno svuotare (vedere simbolo corrispondente “ ” per
senso di direzione) e sciacquare il serbatoio, il coperchio ed il diffusore,
asciugandoli con un panno pulito; anche quando si usa un diverso tipo di olio
essenziale.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente, assicurarsi
che il serbatoio e l’interno della base siano perfettamente asciutti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di pulire l’apparecchio spegnerlo, disinserire l’adattatore dalla
presa di corrente.
Disincrostazione
In caso di utilizzo frequente dell’apparecchio, e se l’acqua è molto dura e per
prolungare la durata dell’apparecchio e dei suoi accessori, si consiglia di pulirlo
per rimuovere il calcare.
Serbatoio e disco in ceramica:
a) Aggiungere all’interno del serbatoio 10/15 gocce di aceto bianco (8 gradi) o
sostanze disincrostante per 5 minuti.
b) Assicurandosi che l’acqua non entri attraverso li foro laterale del serbatoio
(air outlet), risciacquare con cura aggiungendo acqua all’interno e poi
verificare che sia perfettamente asciutto.
c) Evitare l'impiego di prodotti abrasivi, solventi acidi che danneggerebbero la
finitura superficiale; non utilizzare pagliette metalliche o prodotti abrasivi.
Non lavarlo sotto il getto d’acqua, non immergerlo in acqua, non lavarlo in
lavastoviglie. Prima di impiegarlo verificare che sia perfettamente asciutto.
Diffusore e coperchio:

7
Pulirli con un panno morbido leggermente umido di acqua e aceto, poi
risciacquare con un panno morbido leggermente umido di sola acqua. Evitare
l'impiego di prodotti abrasivi, solventi acidi che danneggerebbero la finitura
superficiale; non utilizzare pagliette metalliche o prodotti abrasivi. Non lavarli in
lavastoviglie. Prima di impiegarli verificare che siano perfettamente asciutti.
Pulizia
Il serbatoio ed il coperchio devono essere puliti periodicamente: l’acqua deve
essere sempre svuotata dopo ogni uso, lavarli con acqua saponata e
risciacquarli con cura, per evitare la formazione di sporco e la formazione di
calcare. Non lavarli sotto il getto d’acqua, non immergerli in acqua, non lavarli
in lavastoviglie. Evitare l'impiego di prodotti abrasivi che danneggerebbero il
filtro e le superfici; non utilizzare pagliette metalliche o prodotti abrasivi. Prima
di impiegarli verificare che siano perfettamente asciutti.
Il mancato rispetto di operazioni di manutenzioni e di pulizia potrebbe dare
origine alla formazione di microorganismi nell’acqua. Le seguenti operazioni di
pulizia, pertanto, vanno applicate abitualmente al fine di garantire un corretto
ed efficiente funzionamento del vostro umidificatore. Non possiamo non
sottolineare l’importanza di una corretta e costante pulizia dell’apparecchio al
fine di evitare la formazione al suo interno di batteri e alghe.
Assicurarsi periodicamente che l’orifizio uscita vapore non risulti ostruito.
Per la pulizia del corpo utilizzare un panno morbido leggermente umido; non
utilizzare pagliette metalliche o prodotti abrasivi.
Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo
inoperante tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la
spina dalla presa di corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono
pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva
Europea direttiva 2011/65/UE.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti
urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata
predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che
forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo
smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al
fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare
l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il
marchio del contenitore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del

8
prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative previste dalla normativa vigente.
PROBLEMA
CAUSA POSSIBILE
RIMEDIO
L’apparecchio
non funziona.
La spina dell’adattatore
non è inserita nella presa
di corrente.
Inserire la spina nella
presa di corrente.
Il connettore
dell’adattatore non è
inserito nella base.
Inserire il connettore nella
base.
Le spie non si
accendono e
non esce
vapore.
L’acqua non è inserita
nel serbatoio.
Riempire il serbatoio
d’acqua.
Odore
sgradevole.
Apparecchio è nuovo, o
l’acqua è da sostituire.
Togliere il coperchio dalla
base, e lasciarlo aperto
per 12 ore o, nel secondio
caso, rimuouvere l’acqua,
asciugare, e lascairlo
aperto per 12 ore.
Esce poco
vapore.
L’orifizio dell’uscita
vapore è sporco ed
ostruito da oggetti,
tessuti o altro.
Pulire l’orifizio uscita
vapore.
Acqua utilizzata è sporca
o è stata lasciata per un
lungo periodo nel
serbatoio o nella
vaschetta della base.
Svuotare l’acqua dalla
vaschetta e riempire con
acqua pulita.

9
Apparecchio
rumoroso.
Apparecchio è
posizionato su una
superficie non stabile.
Spostare l’apparecchio su
una superficie stabile e
piana.

10
Thissymbolinvitesyoutoreadthese
instructionscarefullybeforeusingthe
device,andalsoinformthirdpartiesof
them,ifnecessary.Storethisbookletfor
futurereferenceandfortheentirelifetime
ofthedevice.Ifanypartsofthese
instructionsaredifficulttounderstandorif
indoubt,contactthecompanyatthe
addresswrittenonthelastpagebefore
usingtheproduct.
Thissymbolontheappliancedataplate
indicateselectricalinsulationclassIII.
Thissymbolindicates:Warning:the
applianceshouldonlybeusedindoors.
WARNING!
Instructionsandwarningsforsafeuse.
WARNINGS
This unit is intended for household use for which it was
designed: diffusing the perfume of essential oils in closed
environments, and decorating the environment with coloured
light.Itmustbeusedaccordingtotheseinstructions.Anyother
use should be considered inappropriate and dangerous. The
manufacturer cannot be held responsible for any damages
caused by improper, incorrect or irresponsible use and/or by
repairsdonebyanunqualifiedperson.

11
Examplesofdevicesfordomesticusearethoseusedfortypical
domestic reasons, in domestic environments and that can be
usedbynon-experts:
-inshops,officesandothersimilarplacesofwork;
-infarmingbusinessesorsimilarbusinesses;
-byguestsinhotels,motelsandotherresidentialtype
environments;
-inbedandbreakfastaccommodation.
The appliance must only be used to diffuse the perfume of
essential oils diluted in tap water, according to the quantities
specified below; the use of other substances can be
dangerous.
Donotusetheapplianceoutdoors.
Onlyusetheaccessoriesprovided:anyotheraccessoriesused
canposeadangertotheuserandcandamagetheappliance
The water must be placed only in the tray provided and no
more than the amount indicated: if an adaptor or other parts
getwet,donotputyourhandintheliquidbutfirstremovethe
plug from the plug point. Dry thoroughly and check that the
electrical parts are dry and then reconnect the appliance; if in
doubtconsultaqualifiedprofessional.
Should the appliance fall or not work correctly, immediately
disconnect the adaptor. Check that it is not damaged, and
thereafter turn it back on: if in any doubt, consult a qualified
professional.
Donottouchtheappliancewithwethandsorfeet.
Theappliancecanbeusedbychildrenover8yearsofageand
by people whose physical, mental or emotional capacity is

12
limited or compromised, or who lack the appropriate
experience or knowledge, only if they are supervised or after
receiving instructions about safe use of the appliance and
understand the hazards. Children should not play with the
appliance.Cleaningandmaintenancethatmustbecarriedout
by the user cannot be performed by children unless they are
supervised.
Theapplianceanditsaccessoriesmustbekeptoutofreachof
children.
Warning: when using electrical appliances, always adhere to
basic safety precautions to prevent the risk of fire, electric
shocks and physical injury. Even more attention and care is
required when using electrical appliances incorporating a
container with water: should the water overflow, immediately
unplug the adaptor from the outlet, check that the electrical
parts of the device are not wet, and if they are, dry them
thoroughly and carefully. Insert the plug into the power point
andthencontinueusingtheunit.Ifindoubtconsultaqualified
professional.
Donotremovethecoverwhentheunitisinuse.
Do not move the appliance when it is running and when the
watertrayisfull.
This appliance can only be used with the adaptor provided,
mod.DQS12V-240050-V.
Do not place your hands, face or body directly above the
vapouroutletwhentheunitisrunning.
Donotbreatheinthevapourgivenoff.

13
Iftheapplianceisnotbeingused,unplugitfromthemainsand
emptythewatertray.
Donotleavetheapplianceexposedtoatmosphericconditions
(sun,rain,etc..).
Donotpullthepowercableortheapplianceitselftounplugthe
appliancefromthemains.
In order to protect yourself from electric shocks, do not
immerse the plug, the adaptor, the power cable or the
applianceinwateroranyotherliquid.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the
manufactureroritstechnicalassistancecentreorbysomeone
whoissimilarlyqualified,inordertopreventanyrisks.
Warning:inordertoavoidoverheating,donotcoverthedevice.
INSTALLATION
After unpacking, check the integrity of the appliance; if in doubt, do not use and
contact a qualified technician. The packaging materials (plastic bags,
polystyrene, metal staples, etc.) must not be left within reach of children, as they
constitute possible sources of danger and must be disposed of according to
applicable regulations.
Before connecting the appliance, verify that the voltage values on the adaptor's
plate match with those of the electric system. Should the socket and the
adaptor's plug be incompatible, have the former replaced with a correct one by
a professional operator. The use of adaptors or extensions is generally not
advisable; if it is necessary to use them, they must comply with safety
regulations and the total current (amps) must not be rated lower than the
maximum current of the appliance.
Before each use, ensure that the appliance is in good order, that the power cable
is not damaged: if you have any doubts, consult a qualified professional.
Ensure that the power cable is correctly positioned and does not come into
contact with hot parts or sharp edges, or become wound around the device itself
and is not twisted.
The plug point must be easily accessible so as to easily remove the plug in case
of an emergency.
The appliance must not be placed directly beneath a plug point.

14
Place the appliance far from any heat sources (stoves, heaters), carpeting,
parquet flooring, curtains, tapestries, electrical appliances (such as computers,
precision tools, etc.) or delicate furniture that could get damaged by water or
the vapour. The surface on which it is placed must be water-resistant, the free
space around the appliance must be at least 50 cm, because the vapour can
settle on objects that can be damaged. Make sure the vapour is not pointed to
the wall, as this could cause damage.
Make sure the cable is positioned correctly and that it is not wound around the
appliance or tangled and that it cannot get caught, to prevent the appliance
from falling. Make sure there's no risk of tripping, to prevent people from
accidentally tripping over it or being injured. Also make sure the cable is not
under a carpet.
The surface where the appliance is used must be stable, spacious (do not use on
shelves), and level (since the appliance could tip over or the liquid could spill
out).
Excessive humidity in the environment can cause the formation of condensation
on windows and furniture. In this case, turn the unit off.
The appliance must be used at a temperature of between +10 to + 25°C.
Make sure that the appliance works correctly: if not, turn it off and consult a
qualified professional.
Make sure that the vapour outlet is clean and clear and not obstructed by
objects, fabrics, or other such materials to prevent overheating or the appliance
from breaking.
This appliance is not to be used with an external timer or with a separate distance
control unit. This is to prevent fire hazards should the appliance be covered or
incorrectly positioned. Check that other devices with high power consumption are
not connected on the same circuit.
If there is a fault or the appliance is not working correctly, switch it off and have
it checked by a qualified professional. Repairs done by an unqualified person
can be dangerous and cause the guarantee to become void.
Warning: fill the water tray only when the power is off and the adaptor plug is not
inserted in the plug point: always fill the water tray with tap water at room
temperature, do not use hot, distilled or purified water.
The appliance tray contains approximately 100ml of water and ensures running
time of about 4↔6 hours.
OPERATION (see figures)
Warning: the perfume diffuser can be used only if fully and properly assembled,
that is, with the lid in the base, and placed on a perfectly horizontal surface.
Before each use, check that the appliance is in good condition, placed on a
horizontal and stable surface, and that the wiring is not damaged.
To use the appliance, proceed as follows:

15
1. Make sure the plug on the cable is connected to the base correctly, and that
the adaptor is NOT connected to the power outlet.
2. Remove the cover from the base (1), and with the measuring cup add
demineralised water (or tap water, if free of limestone) in the base tray, up to
and not over the maximum level (MAX, see figure), then and add a few drops
of essential oil, fragrance, or citronella if you wish to ward off pesky insects.
3. Without removing the base from the surface on which the appliance is being
used, close the cover (insert it on the base).
4. Plug the adaptor into the plug point: you will hear a "beep" and the appliance
is now in "stand-by" mode.
5. Press the "aroma" button to the diffuse the fragrance: the green LED lights up
and the water vapourises through the upper outlet in "min" mode and at
regular intervals. By pressing the button a second time, the diffuser changes
to "max" mode and carries on working. By pressing the button a third time, the
vapour turns off: the unit is thus in "stand-by" mode.
6. Press the "cromia" button to activate the coloured light effect. The lights
change hue and alternate slowly. It is possible to have the fixed light in one of
15 available shades: by pressing the button, the lights change hue or intensity.
When holding down the button for a few seconds, the lights go out and the
unit is in standby mode.
7. The vapour stops when the water runs out, the lights turn off, and you will hear
a "beep": the appliance goes into "stand-by" mode.
8. To fill the tray once again, repeat the steps described in 1, 2, 3 and 4.
9. To turn the appliance off, remove the adaptor from the plug point.
10. After each use the water tray should be emptied and the tray, the lid and the
diffuser rinsed. Dry them with a clean cloth; even when using a different type
of essential oil.
For long periods of inactivity, remove the plug from the plug point, make sure the
water tray and the inside of the base are perfectly dry.
CLEANING AND MAINTENANCE
Warning: turn the appliance off and unplug it before cleaning.
Descaling
If the appliance is used frequently and if the water is very hard, it is
recommended to remove the limestone from the appliance in order to extend
the lifespan of the appliance and its accessories.
Water tray and disc made of cermamic:
d) Add 10/15 drops of white vinegar (8%) or a descaling substance to the water
tray for 5 minutes.
e) Making sure that water does not enter through the hole in the side of the
tray (the air outlet), rinse thoroughly by adding water inside and then make
sure it is completely dry.
f) Avoid the use of abrasive products, solvents, acids that damage the surface
finish; Do not use steel wool or abrasive products. Do not wash it under

16
running water, do not immerse it in water, do not wash it in the dishwasher.
Before use, ensure it is perfectly dry.
Diffuser and cover
Clean them with a soft cloth slightly dampened with water and vinegar, then
rinse with a soft cloth dampened with water only. Avoid the use of abrasive
products, solvents, acids that damage the surface finish; Do not use steel wool or
abrasive products. Do not wash in the dishwasher. Before use, ensure they are
perfectly dry.
Cleaning
The water tray and the lid must be cleaned periodically: the water must be
emptied after each use, wash with soapy water and rinse them with care to
avoid the formation of dirt and limescale. Do not wash it under running water,
do not immerse it in water, do not wash it in the dishwasher. Avoid the use of
abrasive products that can damage the filter and the surface finish; do not use
steel wool or abrasive products. Before use, ensure they are perfectly dry.
Failure to maintain and clean the appliance could lead to the formation of
micro-organisms in the water. The following cleaning operations, therefore,
must be performed regularly in order to ensure correct and efficient operation
of your humidifier, We cannot emphasise enough the importance of correct
and constant cleaning of the unit in order to prevent the formation of bacteria
and algae inside the unit.
Periodically check that the vapour outlet is not blocked.
To clean the main outer casing using a soft, damp cloth; do not use steel wool
or abrasive products.
If you decide to no longer use the appliance, it is recommended that it is made
inoperative by cutting the power cable (first ensure that the appliance has been
unplugged from the power supply), and ensure that any parts that could
represent a risk to playing children are put away.
Correctly disposing of the product as per European Directive 2011/65/UE.
At the end of its lifespan, the product must not be disposed of as part of ordinary
waste.
It can be handed in to specific collection points set up by the municipality, or to
retailers who provide such a service.
Disposing of a household appliance separately avoids possible negative
consequences for the environment and human health resulting from inappropriate
disposal and allows the recovery of the materials of which it is made in order to
obtain significant savings in energy and resources. As a reminder of the obligation
to dispose of appliances separately, the product is marked with a wheeled bin
symbol. Incorrect disposal of the product by the user will lead to administrative
sanctions according to current regulations.

17
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
The appliance
does not work.
The plug of the adaptor is
not plugged into the power
outlet.
Plug into the power point.
The connector of the
adaptor is not plugged into
the base.
Insert the connector in the
base.
The lights do
not come on
and no vapour
is coming out.
There is no water in the
water tray.
Fill the water tray.
Unpleasant
smell.
The unit is new or the water
needs replacing.
Remove the cover from the
base, and leave it open for 12
hours or, in the second
instance, empty the water, dry,
and leave it open for 12 hours.

18
Little vapour
comes out.
The vapour outlet is dirty or
blocked by objects, fabric or
other materials.
Clean the vapour outlet.
The water used is dirty or has
been left for a long period in
the tank or in the tray of the
base.
Empty the water tray and fill
with clean water.
The appliance
is noisy.
The appliance has been
placed on an unstable
surface.
Place the appliance on a flat,
smooth surface.
Cesymbolevousinviteàlireattentivementces
instructionsavantd'utiliserl'appareilet
éventuellement d’informer d’autres utilisateurs, si
besoin.Conservercelivretpourleconsulter
ultérieurementetpourtouteladuréedeviede
l'appareil.Siàlalecturedecesinstructionscertaines
partiesétaientdifficileàcomprendreouencasde
doute,avantd'utiliserleproduit,contactezla
sociétéàl'adresseindiquéeàladernièrepage.
Cesymbolesituésurlaplaquedeventilateur
indiquelaclasseIIIdel'isolationélectrique.
Cesymbolesignifie:Attention:appareilàutiliser
uniquementàl'intérieur
ATTENTION!
Attention:instructionsetdesavertissementspour
uneutilisationensécurité.

19
AVERTISSEMENTS
Cet appareil est destiné exclusivement à l'usage domestique
pour lequel il a été conçu: diffuser l'arôme des huiles
essentiellesenintérieuretdécorerpareffetdeseffetslumineux
en polychromie. Il doit être utilisé selon les modalités décrites
dans cette notice. Toute autre utilisation est considérée
comme impropre et dangereuse. Le fabricant ne pourra pas
être tenu responsable de tout dommage causé par une
utilisation impropre, erronée et irresponsable et/ou par des
réparationseffectuéespardupersonnelnonqualifié.
Exemples d'appareils pour environnement domestique, ce
sont des appareils pour des fonctions domestiques typiques,
utilisés dans l'environnement domestique et qui peuvent être
utilisés pour des fonctions domestiques typiques, même par
desnon-experts:
-dansdesmagasins,desbureauxetd’autreslieuxdetravail
similaires;
-dansdesexploitationsagricolesousimilaires;
-pardesclientsdansdeshôtels,motelsetautres
environnementsdetyperésidentiel;
-dansdesétablissementstelsdesbed&breakfast.
L’appareildoitêtreutiliséuniquementpourladiffusiond'huiles
essentiellesdiluéesdansdel'eaudurobinet,danslesquantités
spécifiées de suite; l'utilisation d'autres substances peut être
dangereuse.
Ne pasutiliseràl'extérieur(enpleinair).
Utiliser l'appareil avec les accessoires fournis; ne pas utiliser
d'autresaccessoires:cecipeutêtredangereuxpourl'utilisateur
etabimerl'appareil.

20
L’eau doit être stockée uniquement dans le bac prévu à cet
effet, sans dépasser la quantité indiquée: si l'adaptateur ou
d'autres parties devaient semouiller,ne pasimmergerla main
mais débrancher d'abord l'appareil de la prise de courant.
Sécher soigneusement et vérifier que toutes les parties
électriques soient sèches, puis rebrancher l'appareil; en cas de
doute,consultezunprofessionnelqualifié.
En cas de chute ou de mauvais fonctionnement, débrancher
immédiatement l'appareil. Vérifier qu'aucune partie ne soit
endommagée, puis rallumer l'appareil: en cas de doute,
consulteruntechnicienqualifié.
Nepastoucherl’appareilaveclesmainsoulespiedsmouillés.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans
etpardespersonnesayantunhandicapphysique,sensorielou
mentalouavecunmanqued'expérienceetdeconnaissances,
si elles sont surveillées ou si elles ont reçu les informations
nécessaires pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil
etqu'ellessontconscientesdesdangerspotentiels.Lesenfants
nedoiventpasjoueravecl'appareil.Lesenfantsnedoiventpas
effectuer les opérations d'entretien et de nettoyage sans
surveillance.
L'appareilettouslesaccessoiresdoiventêtregardéshorsdela
portéedesenfants.
Attention : lors de l'utilisation d'appareils électriques, toujours
respecter les précautions de sécurité pour éviter tout risque
d'incendie, de choc électrique ou de blessure. L'utilisation
d'appareils électriques équipés d'un réservoir d'eau demande
encore plus d'attention et de précaution: en cas de
débordementd'eau,débrancherimmédiatementl'adaptateur
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bimar Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Masimo
Masimo rainbow ReSposable Pulse CO-Oximeter Training manual

Dorner
Dorner 2200 series Installation, maintenance & parts manual

i-onik
i-onik WS-115 quick start guide

Georg Fischer
Georg Fischer Signet 2650 DryLoc operating instructions

USC
USC SS16 Operator's manual

Shel lab
Shel lab SCO5A Installation & operation manual