Bimar PMS300 User manual

1
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
NOTICE D’INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
Spremiagrumi Citrus
juicer
Presse-agrumes
Zitruspresse
type PMS300 (mod. J8882H)

2
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente
queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed
eventualmente informare terzi, se necessario.
Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per
l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella
lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti
risultassero difficili nella comprensione o se
sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto
contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima
pagina.
ATTENZIONE!
Questo simbolo evidenzia istruzioni e
avvertenze per un impiego sicuro.
Questo simbolo: indica che l’apparecchio è di
classe II.
Questo simbolo: indica l’idonietà al contatto con gli
alimenti, conforme al regolamento Europeo
1935/2004.
AVVERTENZE GENERALI
Questo apparecchio dovrà essere utilizzato solo all’uso
domestico (quindi non professionale), per estrarre il
succo da agrumi (limoni, arance, pompelmi,
mandarini), e nel modo indicato in queste istruzioni.
Non estrarre succo da altri frutti duri o con dimensioni
più piccole o troppo grandi. Ogni altro uso è da
considerarsi improprio e pericoloso. Il costruttore non
potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni
derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile
e/o da riparazioni effettuate da personale non
qualificato.

3
Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono
apparecchi per tipiche funzioni domestiche, usati in
ambito domestico, che possono essere utilizzati per
tipiche funzioni domestiche anche da persone non
esperte:
- in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;
- in aziende agricole o similari;
- da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo
residenziale;
- in ambienti del tipo bed and breakfast.
Utilizzare l’apparecchio solo su superfici di appoggio
sicura e stabile, lontano dai bordi e solo in ambienti
chiusi. Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti
atmosferici (sole, pioggia ecc..).
Utilizzare lo spremiagrumi solo se tutti i suoi elementi
sono inseriti in modo corretto e alternando 15 secondi
di funzionamento a 15 secondi di spegnimento; per un
massimo di 10 cicli, dopo di che lasciarlo spento e farlo
raffreddare a temperatura ambiente.
È possibile rimuovere gli accessori solo quando
l’apparecchio è completamente fermo e dopo aver
tolto la spina dalla presa di corrente.
Durante l’utilizzo prestare continua attenzione alla
presa sicura dell’apparecchio, e al frutto che questo sia
avvolto sul cono e la sua spremitura proceda
correttamente e in sicurezza. Prestare attenzione che
nessuna parte dei propri indumenti (es. lembi delle
maniche o legacci), possa impegnarsi nel cono mentre
ruota.

4
Non spostare o sollevare l’apparecchio durante il
funzionamento.
Se l’apparecchio non è in funzione e se è lasciato
momentaneamente incustodito togliere la spina dalla
presa di corrente.
Non utilizzare l’apparecchio se il cono o altre parti
sono danneggiate.
Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di
corrente se lasciato incustodito e prima di assemblare,
smontare, pulire l’apparecchio.
Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini
di età dagli 8 anni in su se sono sorvegliati oppure se
hanno ricevuto istruzioni riguardo l’utilizzo
dell’apparecchio in sicurezza e se ne hanno capito i
pericoli implicati. Le operazioni di pulizia e
manutenzione effettuata da parte dall’utilizzatore non
devono essere eseguite dai bambini, a meno che non
abbiano un’età superiore agli 8 anni e operino sotto
sorveglianza. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo fuori
dalla portata dei bambini con età inferiore agli 8 anni.
Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con
mancanza di esperienza e di conoscenza se sono
sorvegliati oppure se hanno ricevuto istruzioni
riguardo l’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio e se ne
hanno capito i pericoli implicati.
I bambini non devono utilizzare l’apparecchio come
gioco.
Prestare le seguenti precauzioni riguardanti l’uso di
apparecchi ellettrici:

5
-non toccare l’apparecchio con mani e piedi
bagnati. Assicuratevi di avere le mani
perfettamente asciutte prima di toccare
l’apparecchio. Al fine di proteggersi da ogni
rischio di shock elettrico, non immergere la spina,
il cordone elettrico e unità principale nell’acqua
od in nessun altro liquido.
-Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio
stesso per disinserire la spina dalla presa di
corrente.
-Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio.
-Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso
deve essere sostituito dal costruttore o dal suo
servizio assistenza tecnica o comunque da una
persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
Verificare periodicamente il buono stato
dell’apparecchio e dei suoi elementi: in caso di dubbio
rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato e
accertarsi che i ricambi forniti siano originali.
Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non
immergere mai la spina, il cordone elettrico e il corpo
motore nell’acqua od in nessun altro liquido.
INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso
di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo, punti metallici,
ecc…) non devono essere lasciati alla portata di bambini o persone
irresponsabili, in quanto possibili fonti di pericolo, ma vanno smaltiti secondo
le norme vigenti.
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa (tensione, ecc..)
corrispondano a quelli della vostra rete di distribuzione elettrica. In generale è
sconsigliato l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe; se il loro uso si
rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di

6
sicurezza e la portata in corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella
massima dell’apparecchio.
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter
disinserire con facilità la spina in caso di emergenza.
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il
cordone elettrico non sia danneggiato: se il cordone fosse danneggiato, deve
sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da
una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Assicurarsi che il cordone elettrico sia posizionato correttamente e non sia a
contatto con parti calde o spigoli taglienti, né avvolto intorno all’apparecchio e
non passi sotto l’apparecchio, non sia attorcigliato su se stesso e non si impigli,
onde evitare una caduta dell’apparecchio.
Posizionare l’apparecchio:
-lontano da fonti di calore (ad es. altri forni, fornello gas, ecc)
-su un piano d’appoggio orizzontale, ben stabile, la cui superficie non sia
delicata (ad esempio mobili laccati, tovaglie, ecc), in posizione dove non
possa subire urti, e a debita distanza dal bordo del mobile, per evitare
cadute.
-lontano da contenitori di liquidi, ad esempio lavelli ecc. Nel caso il corpo
motore dovesse inavvertitamente bagnarsi o immergersi in un liquido, per
prima cosa disattivare la presa di corrente spegnendo l’interruttore del
quadro elettrico, e solo dopo togliere la spina dalla presa di corrente.
Asciugarlo con cura, anche la spina e solo dopo riutilizzarlo. In caso di
dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
USO
Lo spremiagrumi è dotato dei seguenti elementi di controllo:
-interruttore a pressione che attiva il motore non appena si preme il cono di
spremitura e al rilascio della pressione il motore si arresta
-rotazione destra/sinistra che si alterna ad ogni pressione sul cono di
spremitura
, ed è corredato da:
-Corpo motore (1) con fori drenaggio liquido e base con piedini anti
graffio e perno per la rotazione dei coni
-Caraffa (2) di 1.0l di capacità, con scala graduata, impugnatura: si
alloggia con esatta posizione e in modo che collimano le due frecce
laterali (▲e ▼) eseguite sull’una e sull’altra
-due colini concentrici e sovrapposti (3): trovano sede nel bordo della
brocca superiore, per quello superiore è possibile regolare lo
scostamento mouvendolo a destra o sinistra il tasto (4); filtrano qualsiasi
polpa.
-2 coni: grande (5) e piccolo (6), per agrumi di ogni misura; quello piccolo
si impegna sul perno motore e ha clips che si agganciano al colino,
quello grande si sovrappone al piccolo, con esatta pressione
-Coperchio (7) che si sovrappone sul colino e brocca, con esatta posizione

7
Primo utilizzo
Lavare e asciugare le parti a contatto con gli alimenti (caraffa, colino, coni,
coperchio) seguendo le indicazioni al paragrafo: pulizia e manutenzione
Funzionamento
Posizionare la caraffa sul corpo motore correttamente.
Posizionare i colini sopra la caraffa.
Inserire il cono più piccolo sull’albero motore eventualmente anche il cono più
grande.
Inserire la spina nella presa di corrente.
Tagliare l’agrume a metà, posizionare e centrare sul cono la parte da spremere
e premerla leggermente: il motore automaticamente ruota e spreme il succo
che si raccoglie nella brocca.
Per arrestare il motore, rilasciare il frutto. Per spegnere completamente il
motore, togliere la spina dalla presa di corrente.
Semi e polpa rimaranno trattenuti dal filtro.
Non stringere troppo il frutto per non forzare il motore.
Utilizzare lo spremiagrumi solo se tutti i suoi elementi sono inseriti in modo
corretto e alternando 15 secondi di funzionamento a 15 secondi di
spegnimento; per un massimo di 10 cicli, dopo di che lasciarlo spento e farlo
raffreddare a temperatura ambiente.
Non superare il livello di succo indicato sulla caraffa, (1.0 litro) per evitare
tracimazioni.
Terminato l’impiego, togliere la spina dalla presa di corrente.
Per versare il succo nel bicchiere, rimuovere i coni e sganciare la caraffa dal
corpo.
Per periodi di inattività, seppure brevi, togliere la spina dalla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di pulire l’apparecchio, disinserire la spina dalla presa di
corrente. L’apparecchio e tutti i suoi elementi a contatto con gli alimenti (caraffa,
colino, coni e coperchio) necessitano di pulizia accurata al termine di ogni
utilizzo.
Per la pulizia della caraffa, colino, coni e coperchio utilizzare una spugnetta
morbida con acqua tiepida e un normale detersivo per stoviglie, risciacquare
poi con acqua abbondante, e asciugare con cura. Non utilizzare pagliette
metalliche o prodotti abrasivi. Le parti a contatto con gli alimenti possono
essere lavati in lavastoviglie.
Corpo motore può essere pulito unicamente con un panno morbido
leggeremente inbevuto d’acqua e/o normale detersivo. Non può essere lavato
in lavastoviglie e neppure sotto il getto d’acqua ne immerso in acqua o altri
liquidi: nel caso parti elettriche (inclusi cordone e spina) si bagnino, asciugare
con cura e completamente prima dell’utilizzo.

8
Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo
inoperante tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la
spina dalla presa di corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono
pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva
Europea direttiva 2011/65/UE.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti
urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata
predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che
forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo
smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al
fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare
l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato
il marchio del contenitore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative previste dalla normativa vigente.

9
This symbol tells you to read these instructions
carefully before using the appliance, and to inform
any third parties if necessary. Keep the instruction
booklet for further reference throughout the lifetime
of the appliance. If when reading these instructions
you find any parts difficult to understand or have
any doubts, contact the manufacturer at the address
provided on the back page before using the product.
WARNING!
This symbol highlights instructions and
precautions for safe use.
This symbol: indicates that the appliance is in
class II.
This symbol: indicates approval for contact with
foods, in accordance with European Regulation
1935/2004.
GENERAL WARNINGS
This appliance must only be used in the home
(therefore not professionally) for extracting the juice
from citrus fruit (lemons, oranges, grapefruit and
tangerines) in accordance with these instructions. Do
not extract the juice from other hard or excessively
small or large fruit. Any other use constitutes misuse
and is hazardous. The manufacturer cannot be held
liable for any damage arising from misuse or incorrect
or irresponsible use, and/or from repairs by unskilled
staff.
Examples of household appliances are appliances for
typical household functions, used in the home, which

10
may be used for typical household functions even by
unskilled staff:
- in shops, offices and other similar workplaces;
- on farms and in similar locations;
- by the customers of hotels, motels and other
residential environments,
- in bed and breakfast establishments.
Only use the appliance on firm, stable supporting
surfaces, well away from the edges, and only indoors.
Never leave the appliance exposed to the weather
(sun, rain, etc.).
Only use the citrus squeezer if all its components are
correctly fitted, and always alternate 15 seconds of
operation with a 15 second pause, for a maximum of
10 cycles. After which leave it off and cool down to
room temperature.
Do not remove the accessories until the appliance has
stopped completely and the plug has been removed
from the power socket.
During use, take care to keep a firm grip on the
appliance and the fruit, and ensure that the fruit is
wrapped around the cone and is being squeezed
correctly and safely. Take care that no part of your
clothing (e.g. edges of sleeves or laces) can become
entangled with the cone as it rotates.
Do not move or lift the appliance while in operation.
If the appliance is not in use or is momentarily left
unattended, remove the plug from the power socket.
Do not use the appliance if the cone or other parts are
damaged.

11
Always disconnect the appliance from the power
socket if it is left unattended and before assembling,
dismantling or cleaning it.
This appliance may be used by children of 8 years and
upwards if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and have understood the hazards involved. User
cleaning and maintenance shall not be made by
children unless they are over 8 years old and are
supervised. Keep the appliance and its cord out of
reach of children less than 8 years of age.
Appliances may be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and have understood the
hazards involved.
Children must not play with the appliance.
Take the following precautions when using electrical
appliances:
-do not touch the appliance with wet hands and feet.
Make sure that your hands are perfectly dry before
touching the appliance. To guard against all risk of
electric shock, do not immerse the plug, the power
cord or the main unit in water or any other liquid.
-Do not pull the power cord or the appliance itself to
remove the plug from the power socket.
-Do not move the appliance by pulling the cord.
-If the power cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or its aftersales service, or by a
person with similar qualifications, to prevent all risks.

12
Check regularly that the appliance and its elements are
in good condition: if in doubt, contact an authorised
service centre and make sure that the spare parts
supplied are genuine.
To avoid all risk of electric shock, never immerse the
plug, the power cord or the motor unit in water or any
other liquid.
INSTALLATION
After removing the packaging, check that the appliance is intact; if in doubt, do
not use it and call in qualified staff. Packaging components (plastic bags,
polystyrene, metal staples, etc.) must not be left within reach of children or
persons with diminished responsibility, since they are potentially hazardous;
they must be disposed of in accordance with the current law.
Before connecting the appliance, check that the nameplate data voltage, etc.)
are the same as those of your mains electricity supply. In general, the use of
adapters, multiple sockets and/or extension leads is not recommended; if their
use is unavoidable, they must comply with current safety regulations and their
current rating (amps) must be no lower than the maximum current draw of the
appliance.
The power socket must be easily accessible so that the plug can be removed
easily in an emergency.
Before each use, check that the appliance is in good condition and ensure that
the power cord is not damaged; if the power cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its aftersales service, or by a person with
similar qualifications, to prevent all risks.
Make sure that the power cord is correctly positioned and is not in contact with
hot parts or sharp edges, is wound around and does not pass underneath the
appliance, is not twisted, and does not become entangled, to prevent the
appliance from falling.
Place the appliance:
-well away from heat sources (e.g. other ovens, gas burners, etc.)
-on a firm, horizontal surface which does not have a delicate finish (e.g.
lacquered kitchen units, tablecloths, etc.), in a position where they cannot be
knocked, and far enough from the edge of the unit to prevent them from
falling.
-well away from containers holding liquids, such as sinks, etc. If the appliance
is accidentally wet or immersed in a liquid, first disconnect the power supply
by turning off the control panel switch, and only then remove the plug from
the power socket. Also dry the plug carefully before reuse. If in doubt, call in
qualified staff.

13
USE
The citrus squeezer consists of the following control devices:
-pressure switch which activates the motor as soon as the squeezing cone is
depressed; the motor stops when the pressure is released
-right-left rotation alternating each time the squeezing cone is depressed
, and is complete with:
-Motor unit (1) with liquid drainage holes and base with anti-scratch feet and
cone rotation pine
-Jug (2) with capacity 1.0l, graduated scale and handle: it must be inserted
correctly, so that the two arrows (▲and ▼) on the two parts are aligned
-two concentric strainers, one above the other (3): they fit into the top of the
jug; the position of the top one can be adjusted by moving the button (4) to
the right or left; they filter all citrus flesh.
-2 cones: large (5) and small (6), for citrus of al sizes; the small cone engages
with the drive shaft and has clips for securing the strainer; the large one fits
on top of the small one, pressed into place
-Lid (7) which fits snugly onto the strainer and jug
First use
Wash and dry all parts in contact with foods (jug, strainer, cones, lid), following
the instructions in the cleaning and maintenance section
Use
Fit the jug correctly onto the motor unit.
Fit the strainers onto the jug.
Fit the smaller cone onto the drive shaft and also fit the larger cone if required.
Connect the plug to the power socket.
Cut the fruit for squeezing in half, place the part for squeezing, properly
aligned, on the cone and press gently: the motor runs automatically and
squeezes the juice, which collects in the jug.
To stop the motor, release the pressure on the fruit. To switch off the motor
completely, remove the plug from the power socket,
The filter will trap the seeds and flesh.
Do not squeeze the fruit too hard as this will over-strain the motor.
Only use the citrus squeezer if all its components are correctly fitted, and
always alternate 15 seconds of operation with a 15 second pause, for a
maximum of 10 cycles. After which leave it off and cool down to
room temperature.
Never exceed the juice level marked on the jug (1.0 litre), as it may overflow.
After use, remove the plug from the power socket,
To pour the juice into the glass, remove the cones and release the jug from the
motor unit.
Remove the plug from the power socket if unused for even short periods of time.

14
CLEANING AND MAINTENANCE
Warning: before cleaning the appliance, remove the plug from the power socket.
The appliance and all its components in contact with foods (jug, strainer, cones
and lid) need thorough cleaning after each use.
Clean the jug, strainer, cones and lid using a soft sponge with warm
water and ordinary washing-up liquid and then rinse with plenty of water and
dry with care. Do not use metal scouring pads or abrasive products. The parts
in contact with foods are dishwasher-friendly.
The motor unit can only be cleaned with a soft cloth dipped in a little water
and/or ordinary detergent. It cannot be washed in a dishwasher or even under
running water, or immersed in water or other liquids: if the electrical parts
(including the power cord and plug) become wet, dry carefully and completely
before use.
If you decide not to use the appliance any more, it must be rendered unusable
by cutting off the power supply cord (first making sure that the plug has been
removed from the power socket), and any parts which are hazardous if used as
children's playthings must be rendered harmless.
Information for correct disposal of the product under the European Directive
directive 2011/65/EU.
At the end of its lifetime, the product must not be disposed of with ordinary
urban waste.
It can be consigned to the special waste recycling centres provided by local
government, or by the retailers who provide this service.
Proper disposal of a household appliance prevents possible detrimental effects
on the environment or health arising from its incorrect disposal and allows the
recovery of its constituent materials, generating major savings of energy and
resources. The product bears the crossed-out symbol of a wheeled rubbish bin to
indicate that it must be disposed of separately. Illegal dumping of the appliance
by the user will be subject to prosecution under the relevant law.

15
Ce symbole vous invite à lire attentivement ces
instructions avant toute utilisation de l’appareil et
éventuellement à informer des tiers, si nécessaire.
Conservez la notice pour pouvoir vous y référer
ultérieurement et pendant toute la durée de vie de
l'appareil. Si certaines parties sont difficiles à
comprendre ou si vous avez des doutes lors de la
lecture de ces instructions, contactez la société à
l'adresse indiquée à la dernière page avant d’utiliser
le produit.
ATTENTION!
Ce symbole met en évidence les
instructions et le mode d’emploi pour une
utilisation en toute sécurité.
Ce symbole indique que l’appareil est de classe
II.
Ce symbole indique que le produit est apte à être
mis en contact avec les denrées alimentaires,
conformément au règlement européen 1935/2004.
MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL
Cet appareil devra être réservé à un usage strictement
domestique (et donc, non professionnel) pour presser
le jus des agrumes (citrons, oranges, pamplemousses,
mandarines) et selon le mode indiqué dans cette
notice. Ne pas presser le jus d’autres fruits durs ou de
dimensions plus petites ou trop grandes. Toute autre
utilisation doit être considérée comme impropre et
dangereuse. Le fabricant ne pourra pas être tenu
responsable d’éventuels dommages causés par une
utilisation impropre, erronée et irresponsable et/ou par

16
des réparations effectuées par un personnel non
qualifié.
Les appareils destinés à un usage domestique sont des
appareils aux fonctions domestiques typiques, utilisés
dans un cadre domestique, qui peuvent être utilisés
pour des fonctions domestiques typiques également
par des personnes non expertes:
- dans des magasins, bureaux et autres lieux de
travail similaires;
- dans des exploitations agricoles ou similaires;
- par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
- dans des environnements de type chambres
d’hôtes.
Utiliser l’appareil seulement sur des plans d’appui sûrs
et stables, loin des bords et seulement dans des pièces
fermées. Ne laissez pas l'appareil exposé aux agents
atmosphériques (soleil, pluie, etc.).
Utiliser le presse-agrumes seulement si tous ses
éléments sont insérés correctement et en alternant 15
secondes de fonctionnement et 15 secondes d’arrêt,
pendant 10 cycles maximum, après quoi, laissez-le et
laissez-le refroidir à la température ambiante.
Il est possible de retirer les accessoires seulement
quand le moteur est complètement à l’arrêt et après
avoir débranché la fiche de la prise de courant.
Durant l’utilisation, veillez constamment à tenir
fermement l’appareil, à ce que le fruit soit centré sur le
cône et à ce que le pressage se fasse correctement et
en toute sécurité. Faites attention à ce qu’aucune

17
partie de vos vêtements (par exemple, pans des
manches ou cordons) puisse s’encastrer dans le cône
pendant que celui-ci tourne.
Ne déplacez pas et ne soulevez pas l'appareil pendant
le fonctionnement.
Si l’appareil n’est pas en marche ou est laissé sans
surveillance, retirez la fiche de la prise de courant.
N’utilisez pas l’appareil si le cône ou d’autres parties
sont endommagés.
Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant si
vous le laissez sans surveillance et avant le montage, le
démontage et le nettoyage de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans au moins sous la surveillance d’un adulte, ou s’ils
ont reçu des instructions quant à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et s’ils en ont compris les
dangers inhérents. Les opérations de nettoyage et de
maintenance effectuées par l’utilisateur ne doivent pas
être réalisées par des enfants, à moins que ceux-ci ne
soient âgés de plus de 8 ans et agissent sous la
surveillance d’un adulte. Maintenez l’appareil et son
câble hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience et de
connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et en ont
compris les dangers inhérents.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

18
Prenez les précautions suivantes concernant
l’utilisation d’appareils électriques:
-Ne touchez pas l’appareil avec les mains et les pieds
mouillés. Assurez-vous d’avoir les mains
parfaitement sèches avant de toucher l’appareil.
Afin d’éviter tout risque de décharge électrique, ne
trempez jamais la fiche, le cordon électrique et
l’unité principale dans l’eau ou dans tout autre
liquide.
-Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur
l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de
courant.
-Ne tirez pas sur le câble pour déplacer l’appareil.
-Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, par son service
d’assistance technique ou par une personne ayant
une qualification similaire, afin d’éviter tout risque.
Vérifiez périodiquement le bon état de l’appareil et de
ses éléments; en cas de doute, adressez-vous à un
centre d’assistance agréé et assurez-vous que les
pièces détachées fournies soient d’origine.
Afin d’éviter tout risque de décharge électrique, ne
trempez jamais la fiche, le cordon électrique et le corps
du moteur dans l’eau ou dans tout autre liquide.
INSTALLATION
Après avoir retiré l'emballage, vérifiez l'intégrité de l'appareil ; en cas de doute,
ne l'utilisez pas et contactez un professionnel qualifié. Les éléments
d'emballage (sachets en plastique, polystyrène, agrafes, etc.) ne doivent pas
être laissés à la portée des enfants ou des personnes irresponsables, car ils
constituent des sources de danger, mais doivent être éliminés conformément à
la réglementation en vigueur.
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que les données présentes sur la
plaque (tension, etc) correspondent à celles de votre réseau de fourniture

19
électrique. De manière générale, l’utilisation d’adaptateurs, prises multiples
et/ou rallonges est déconseillée; si leur usage devait s’avérer indispensable, ils
doivent être conformes aux normes de sécurité en vigueur et leur intensité (en
ampères) ne doit pas être inférieure à celle, maximale, de l’appareil.
La prise de courant doit être facilement accessible de façon à pouvoir
débrancher aisément la fiche en cas d’urgence.
Avant toute utilisation, vérifiez que l’appareil est en bon état et que le cordon
électrique n’est pas endommagé. Si le cordon est endommagé, il doit être
remplacé par le constructeur, par son service d’assistance technique ou par
une personne ayant une qualification similaire, afin d’éviter tout risque.
Assurez-vous que le cordon électrique est positionné correctement et qu’il
n’est pas en contact avec des parties chaudes ou des angles coupants, ni
enroulé autour de l’appareil ou entortillé sur lui-même et qu’il ne s’accroche
pas à celui-ci afin d’éviter une chute de l’appareil.
Posez l’appareil:
-loin des sources de chaleur (par exemple, fours, réchaud à gaz, etc)
-sur un plan d’appui horizontal et stable, dont la surface n’est pas délicate
(par exemple, meubles laqués, nappes, etc), dans une position telle qu’il ne
puisse subir de chocs et suffisamment éloigné du bord du meuble afin qu’il
ne puisse pas tomber.
-loin des récipients contenant des liquides, éviers, etc. Au cas où, par
inadvertance, l’appareil se mouille ou tombe dans un liquide, désactivez en
premier lieu la prise de courant en éteignant l’interrupteur du tableau
électrique, puis retirez la fiche de la prise de courant. Essuyez-le
soigneusement, y compris la fiche, après quoi, vous pourrez le réutiliser. En
cas de doute, adressez-vous à un professionnel qualifié.
UTILISATION
Le presse-agrumes est muni des éléments suivants:
-interrupteur poussoir qui active le moteur dès que l’on appuie sur le cône de
pressage, lorsque l’on relâche la pression, le moteur s’arrête
-rotation droite/gauche qui alterne à chaque pression sur le cône de
pressage
, et est équipé de:
-Corps moteur (1) avec trous de drainage liquide et base avec pieds anti
égratignure et pivot pour la rotation des cônes
-Carafe (2) avec capacité d’1l, échelle graduée et poignée: se place dans la
position exacte à l’endroit où les deux flèches (▲et ▼) effectuées sur l’une
et l’autre, coïncident
-deux filtres concentriques et superposés (3): situés sur le bord de la carafe
supérieure, il est possible de régler l’écartement de la carafe supérieure en
tournant la touche (4) à droite ou à gauche; capables de filtrer n’importe
quelle pulpe.
-2 cônes: un grand (5) et un petit (6) pour des agrumes de toutes les
dimensions; le petit s’emboîte sur le pivot moteur et a des clips qui

20
s’accrochent au filtre, le grand se superpose au petit, avec une pression
exacte
-Couvercle (7) qui se superpose sur le filtre et la carafe, en s’emboîtant
parfaitement
Première utilisation
Lavez et essuyez les parties en contact avec les aliments (carafe, filtre, cônes,
couvercle) en suivant les indications du paragraphe: nettoyage et maintenance
Utilisation
Posez la carafe correctement sur le corps moteur.
Positionnez les filtres sur la carafe.
Insérez le cône plus petit sur l’arbre moteur et éventuellement également le
cône plus grand.
Branchez la fiche dans la prise de courant.
Coupez l’agrume en deux, posez et centrez sur le cône la partie à presser et
pressez-la légèrement: le moteur tourne automatiquement et presse le jus qui
est recueilli dans la carafe.
Pour arrêter le moteur, enlevez le fruit. Pour éteindre complètement le moteur,
retirez la fiche de la prise de courant.
Les pépins et la pulpe seront retenus par le filtre.
Ne serrez pas trop le fruit afin de ne pas forcer le moteur.
Utiliser le presse-agrumes seulement si tous ses éléments sont insérés
correctement et en alternant 15 secondes de fonctionnement et 15 secondes
d’arrêt, pendant 10 cycles maximum, après quoi, laissez-le et laissez-le refroidir
à la température ambiante.
Ne dépassez pas le niveau maximum indiqué sur la carafe (1 litre) afin d’éviter
que le jus ne déborde.
Après utilisation, retirez la fiche de la prise de courant.
Pour verser le jus dans le verre, retirez les cônes et sortez la carafe du corps de
l’appareil.
En cas de brève ou de longue période d’inactivité, retirez la fiche de la prise de
courant.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bimar Juicer manuals