manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Biohort
  6. •
  7. Storage
  8. •
  9. Biohort LoungeBox User manual

Biohort LoungeBox User manual

AUFBAUANLEITUNG
„LOUNGEBOX®“ Größe 160 und 200
QUALITÄT AUS
ÖSTERREICH
GB Assembly manual for “LoungeBox®“ - size 160 and 200
FR Notice de montage du “LoungeBox®“ - taille 160 et 200
NL Opbouwbeschrijving voor „LoungeBox®“ - grootte 160 en 200
ES Instrucciones de montaje de “LoungeBox®” - tamano 160 y 200
IT Istruzioni di montaggio “LoungeBox®” - misura 160 e 200
DK Monteringsvejledning for “LoungeBox®” - størrelse 160 og 200
For further languages please go to: www.biohort.com/downloads
2
WICHTIGE PUNKTE
FÜR DEN AUFBAU!
VORLIEGENDE AUFBAUANLEITUNG ZEIGT DEN ZUSAMMENBAU VON LOUNGEBOX® „160“, SIE
GILT SINNGEMÄSS AUCH FÜR DIE GRÖSSE „200“.
GB Important details regarding assembly! This assembly manual shows the erection of the LoungeBox® size “160”; it is also valid for size “200”.
FR Points importants lors du montage! “ Cette notice de montage décrit l´assemblage du produit LoungeBox® taille « 160 »; celle-ci est aussi
valable pour la taille «200».
NL Deze montage instructies hebben betrekking op de opbouw van de LoungeBox® , grootte 160. De instructies zijn ook van toepassing op de
grootte 200.
ES Notas importantes para el montaje: Estas instrucciones muestran el montaje del arcón LoungeBox® en tamaño 160. También son válidas para
el tamaño 200.
IT Indicazioni importanti per il montaggio! Le seguenti istruzioni di montaggio fanno riferimento all‘assemblaggio di LoungeBox® misura “160”;
per analogia sono valide anche per la misura “200”.
DK Vigtige punkter ved samling! Samlemanualen viser opsætningen af modellen LoungeBox® str. “160”; gælder også for størrelse “200”.
VERWENDEN SIE BEI DER MONTAGE ARBEITSHANDSCHUHE!
UM KRATZER ZU VERMEIDEN, VERWENDEN SIE BITTE GEEIGNETE UNTERLAGEN!
GB Wear working gloves! Please use a suitable underlay to avoid scratches!
FR Portez des gants de travail! Pour éviter les rayures, utilisez les supports appropriés!
NL Handschoenen gebruiken! Om krassen te voorkomen raden wij u aan er iets onder te leggen!
ES Utilice unos guantes de trabajo. Por favor, coloque en el suelo una base protectora adecuada para evitar posibles arañazos.
IT Utilizzare guanti da lavoro. Utilizzare una base adatta per evitare graffi!
DK Brug arbejdshandsker! Benyt venligst et passende underlag for at undgå skrammer!
ACHTEN SIE AUF EINE STURMSICHERE BODENVERANKERUNG UND VERRIEGELN SIE DEN DECKEL!
NICHT BEI WIND AUFBAUEN!
GB Please make sure the product is anchored in a storm-proof manner and lock the lid! Do not assembly in windy condition!
FR Veillez à ce que le sol soit ancré de manière à résister aux tempêtes et verrouillez les couvercles ! Ne pas procéder au montage dans
des conditions venteuses !
NL Zorg voor een stormbestendige bodem verankering en vergrendel de deksel! Niet opbouwen in winderige omstandigheden!
ES Asegúrese de que el suelo cuente con un anclaje a prueba de tormentas y cierre las tapas. ¡No se instalen en condiciones de viento!
IT Assicuratevi che il pavimento sia ancorato a prova di tempesta e chiudete a chiave le coperchio! Non montare in condizioni di vento!
DK Vær opmærksom på at produktet forankres stormsikkert samt at låg er aflåst! Bør ikke monteres ved kraftig vind!
SCHRAUBVERBINDUNGEN GRUNDSÄTZLICH ERST AM ENDE DER MONTAGE FESTZIEHEN!
GB Nuts not to be tightened before the end of assembly!
FR Ne serrer les écrous à fond qu´à la fin du montage!
NL Schroeven pas aan het einde van de montage vastdraaien!
ES En principio, no apriete fijamente las tuercas hasta que no haya terminado de montar la caseta.
IT I dadi devono essere serrati a fondo soltanto alla fine del montaggio!
DK Møtrikkerne må ikke strammes før slutningen af opsætningen!
ACHTUNG: IM SOMMER KÖNNEN IM INNENRAUM SEHR HOHE TEMPERATUREN ENTSTEHEN!
GB Attention: during the summer high temperature might arise in the interior.
FR Attention: En été la température à l’intérieur de l’abri peut être élevée!
NL Let op: in de zomer kunnen in de berging zeer hoge temperaturen bereikt worden.
ES Tenga en cuenta que en el verano las temperaturas en el interior pueden ser altas.
IT I dadi devono essere serrati a fondo soltanto alla fine del montaggio!
DK Attenzione: Si prega di prendere nota che in estate si possono essere temperature molto elevate all‘interno.
3
PFLEGE UND WARTUNG
Keine aggressiven Chemikalien wie z.B. Chlor oder Streusalz lagern! Sonnenmilch und andere Cremen mit Wasser und Seife
entfernen! Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden! Ölen Sie das Schloss jährlich!
GB Care and maintenance: Do not store aggressive substances i.e. chlorine or road salt! Remove suntan lotion or any other creams with water
and rinse aid! Do not use abrasive cleaning agents! Lubricate the lock once a year!
FR Entretien et maintenance: Ne pas stocker de produits chimiques (chlore, sel, etc…) Nettoyez uniquement avec de l´eau les crèmes solaires et
autres crèmes (pas de nettoyant chimique). Graissez la serrure et les charnières chaque année !
NL Onderhoud: Geen chemicaliën in de berging opslaan! Zonnebrandolie/melk en andere cremes met water en zeep verwijderen! Gebruik geen
schuurmiddelen! Slot jaarlijks oliën
ES Cuidado y mantenimiento: No almacene productos químicos agresivos dentro de la caseta como por ejemplo cloro y sal antiescarcha. Evite
dejar huellas o restos de cremas solares sobre la chapa. Limpie la caseta siempre con agua o un trapo húmedo. Aplique aceite en la cerradura
y las bisagras una vez al añ
IT Manutenzione: Non lasciare prodotti chimici aggressivi (come ad esempio cloro o sale per strade) all’interno della casetta! Rimuovere crema
solare e altre creme con acqua e brillantante! Lubrificare la serratura e le cerniere a cadenza annuale!
DK Pleje og vedligeholdelse: Opbevar ikke aggressive stoffer dvs. Klor eller vejsalt! Fjern solcreme eller andre typer af creme med vand og
rensemiddel! Brug ikke aggressive rengøringsmidler! Smør låsen årligt
MASSSTABSGETREUE ABBILDUNGEN DER ZU VERWENDENDEN SCHRAUBEN: (M 1:1)
GB Scale drawing 1:1 of the screws in use
FR Reproduction selon l´échelle 1:1.
NL Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte)
ES Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje.
IT Immagine in scala delle viti da utilizzare!
DK Skala tegning af skruer er 1:1
HALTEN SIE WÄHREND DES ZUSAMMENBAUS ALLE MITGELIEFERTEN KLEINTEILE ODER
VERPACKUNGSMATERIALIEN FERN VON KLEINKINDERN.
Bauteile weisen scharfe Kanten auf oder stehen vor, achten Sie während der Montage und bei der täglichen Nutzung darauf.
GB Keep all supplied small parts or packaging materials away from small children during assembly. Components have sharp edges or protrude,
pay attention to them during assembly and during daily use.
FR Gardez toutes les petites pièces ou les matériaux d‘emballage fournis hors de portée des enfants pendant le montage. Les pièces d´assem-
blage peuvent être tranchantes, faites-y attention lors de l‘assemblage et de l‘utilisation quotidienne.
NL Houd alle kleine onderdelen of verpakkingsmaterialen die worden mee geleverd uit de buurt van kleine kinderen tijdens de montage. Onder-
delen hebben scherpe randen of steken uit, let op bij de montage en bij het dagelijks gebruik.
ES Mantenga todas las piezas pequeñas o materiales de embalaje suministrados lejos de los niños durante el montaje. Los componentes tienen
bordes afilados o salientes, preste atención a ellos durante el montaje y durante el uso diario.
IT Tenere tutte le piccole parti o i materiali d‘imballaggio forniti lontano dalla portata dei bambini durante il montaggio. I componenti hanno
spigoli vivi o sporgenti, prestare attenzione ad essi durante il montaggio e durante l‘uso quotidiano.
DK Hold alle leverede smådele og emballage utilgængeligt for børn under montagen.Komponenter har skarpe kanter eller stikker ud, vær
opmærksom på dem under montering og under daglig brug.
UMGANG MIT BESCHÄDIGTEN TEILEN
Verbauen Sie keine beschädigten Teile! Falls Sie Beschädigungen feststellen, müssen diese vorab inkl. aussagekräftiger Bilder an uns
gemeldet werden. Durch den Verbau gelten die Teile als akzeptiert.
GB Handling of damaged parts: Do not install damaged parts! If you note damages, they must be reported to us in advance, including meaning-
ful pictures. The parts are considered accepted by the installation.
FR Manipulation des pièces endommagées: N‘installez pas de pièces endommagées ! Si vous découvrez des dommages, vous devez nous en
informer à l‘avance, en nous envoyant des photos significatives. Après le montage, les pièces sont considérées comme acceptées.
NL Omgaan met beschadigde onderdelen: Monteer géén beschadigde onderdelen! Als u schade ontdekt, moet dit vooraf aan ons worden
gemeld, inclusief duidelijke foto‘s. Als u de beschadigde onderdelen toch monteert, dan heeft u hiermee het product ‘”geaccepteerd”.
ES Manejo de partes dañadas: Por favor, NO instale partes dañadas, Si descubre algún daño, debe informarnos con antelación, incluyendo fotos
claras de los daños. Las piezas se consideran aceptadas si se realiza su la instalación.
IT Gestione di parti danneggiate: Non installare parti danneggiate! Se si rivela un danno, questo deve essere segnalato in anticipo per mail con
materiale fotografico a supporto del reclamo. Se si procede all´installazione delle parti danneggiate, Biohort si riserva il diritto di respingere
il reclamo.
DK Håndtering af beskadigede dele: Brug ikke beskadigede dele! Hvis du opdager nogen skade, skal dette rapporteres til os på forhånd, herun-
der meningsfulde billeder. Dele betragtes som accepteret gennem installationen.Verwenden Sie bei der Montage Arbeitshandschuhe! Um
Kratzer zu vermeiden,
M4 x 10 M6 x 164,2 x 13 M4 x 183,9 x 13
4
LOUNGEBOX GRÖSSE 160 - TEILEÜBERSICHT
1
parts list · liste des pièces · stuklijst · lista de piezas · lista de parti · deloversigt

   
  D1
KLEINTEILEPAKET
double door package | carton de double portes
5
LOUNGEBOX GRÖSSE 200 - DECKEL-PAKET
1
Lid package · Colis du couvercle · Dekselpakket · Paquete de tapa · Pacchetto di coperchio · Dækselpakke

LOUNGEBOX GRÖSSE 200 - KORPUS-PAKET
2
Corpus package · Colis de l‘ossature · Framepakket · Corpus · Corpus · Kassepakke



D1
KLEINTEILEPAKET
double door package | carton de double portes
6
LB 160: 1x
LB 200: 1x
LB 160: 1x
LB 200: 1x
LB 160: 3x
LB 200: 4x
4,2 x 13
1.
D1

7
LB 160: 1x
LB 200: 1x
LB 160: 4x
LB 200: 4x
LB 160: 3x
LB 200: 5x
4,2 x 13
2.
D1

M4 x 10
D1
8
LB 160: 1x
LB 200: 1x
LB 160: 4x
LB 200: 4x
LB 160: 3x
LB 200: 4x
4,2 x 13
3.
D1

M4 x 10
D1
9
LB 160: 1x
LB 200: 1x
LB 160: 8x
LB 200: 8x
LB 160: 3x
LB 200: 5x
4,2 x 13
4.
D1

M4 x 10
D1
10
LB 160: 1x
LB 200: 1x
LB 160: 1x
LB 200: 1x
LB 160: 16x
LB 200: 20x
LB 160: 4x
LB 200: 4x LB 200: 1x
5.

M4 x 10
D1

1.
2.
Ziehen Sie jetzt alle Schraubverbindungen fest an!
Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! - Draai nu
alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas -
Adesso serrare a fondo tutti i dadi - Fastspænd nu alle bolt-/skrueforbindelser!
D1
Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap
Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio - Størrelses-anhængig montage skridt
Nur für Größe 200
Only for width 200
Juste pour la largeur de 200
Alleen voor breedte 200
Sólo para el ancho de 200
Solo per larghezza 200
Kun for størrelse 200

11
Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio - Størrelses-anhængig montage skridt
LB 160: 4x
LB 200: 4x
LB 160: 4x
LB 200: 4x
LB 160: 4x
LB 200: 4x
LB 160: 8x
LB 200: 12x

D1
D1
6.
4,2 x 13
M4 x 18
D1
1. 2. 3.
Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap
Nur für Größe 200
Only for width 200 ·Juste pour la largeur de 200 ·Alleen voor breedte 200 ·Sólo para el ancho de 200 ·
Solo per larghezza 200 · Kun for størrelse 200
LB 200: 1x

1. 2.
2
12
LB 200: 1x LB200: 4x LB 200: 1x
LB 200: 1x LB 200: 1x

12


D1
3,9 x 13

1.
2.
4.
3.
!
Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap
Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio - Størrelses-anhængig montage skridt
7. Nur für Größe 200
Only for width 200 ·Juste pour la largeur de 200 ·Alleen voor breedte 200 ·Sólo para el ancho de 200 ·
Solo per larghezza 200 · Kun for størrelse 200
13
Nur für Größe 200
Only for width 200 ·Juste pour la largeur de 200 ·Alleen voor breedte 200 ·Sólo para el ancho de 200 ·
Solo per larghezza 200 · Kun for størrelse 200
LB 160: 1x
LB 200: 1x
LB 160: 1x
LB 200: 1x
LB 160: 1x
LB 200: 1x
LB 160: 4x
LB 200: 4x
8.

M6 x 16
D1



14
LB 160: 6x
LB 200: 10x
LB 160: 2x
LB 200: 2x
9.
D1D1
15
LB 160: 2x
LB 200: 2x
10.

PRESS
PRESS
16
LB 160: 6x
LB 200: 6x
11.
M4 x 10
D1
17
LB 160: 1x
LB 200: 1x
12.
D1
18
19
Biohort GmbH
Pürnstein 43, 4120 Neufelden, Österreich
Tel: +43-7282-7788-0, Fax-DW: 190
E-Mail: offi[email protected], www.biohort.com
YL760066_0421 | Technische Änderungen, Druckfehler und Farbabweichungen vorbehalten.
GERÄTEHÄUSER – Setzen Sie auf Qualität & Langlebigkeit
GARDEN SHEDS – rely on quality & longevity
GARTENBOXEN – Outdoorboxen für Garten, Terrasse & Co.
OUTDOOR BOXES – outdoor boxes for garden, patio & more
FAHRRAD-GARAGEN – Fahrräder, Roller & Co sicher verstaut
BICYCLE STORAGE – for safe storage of bicycles, scooters & more
MÜLLTONNEN-BOXEN – Stylisch, praktisch & wartungsfrei
DUSTBIN STORAGE – stylish, practical & maintenance free
GARTEN-HELFER – Gartendesign in Bestform
GARDENING HELPERS – garden design at its best
Kontrollnummer:
Control-number / Contrôle-Qualité / Controlenummer:
Bei Reklamationen bitte anführen:
Kontrollnummer und Artikelnummer des reklamierten Teils.
GB: In case of complaint please indicate the control-number and the number of the item, which is subject of complaint.
F: Pour toutes réclamations: prière de joindre le numéro de contrôle et le numéro d´article de la pièce litigieuse.
NL: Bij reclamaties svp doorgeven: controlenummer en artikelnummer van het desbetreffende onderdeel.
follow us:
Q biohort
E biohort
M Biohort GmbH
A Biohort GmbH
Biohort steht für
„LEBEN IM GARTEN“
Biohort stands for
„LIFE IN THE GARDEN“

Other manuals for LoungeBox

2

Other Biohort Storage manuals

Biohort Europa User manual

Biohort

Biohort Europa User manual

Biohort Highline H3 User manual

Biohort

Biohort Highline H3 User manual

Biohort MiniGarage User manual

Biohort

Biohort MiniGarage User manual

Biohort Skirting User manual

Biohort

Biohort Skirting User manual

Biohort StoreMax 160 User manual

Biohort

Biohort StoreMax 160 User manual

Popular Storage manuals by other brands

Buffalo HD-PHS40U2 Specifications

Buffalo

Buffalo HD-PHS40U2 Specifications

Fujitsu PRIMERGY PG-DTA101 user guide

Fujitsu

Fujitsu PRIMERGY PG-DTA101 user guide

Western Digital Scorpio Blue WD1200BEVE Specification sheet

Western Digital

Western Digital Scorpio Blue WD1200BEVE Specification sheet

iStoragePro iT4MIS quick start guide

iStoragePro

iStoragePro iT4MIS quick start guide

Archive Viper 2060S product manual

Archive

Archive Viper 2060S product manual

Sungrow PowerTitan-ST2064UX System manual

Sungrow

Sungrow PowerTitan-ST2064UX System manual

Newer Technology miniStack Classic Owner's guide & assembly manual

Newer Technology

Newer Technology miniStack Classic Owner's guide & assembly manual

Aduance i-tec series user guide

Aduance

Aduance i-tec series user guide

Rocstor ARCTICROC 4T user manual

Rocstor

Rocstor ARCTICROC 4T user manual

Fujitsu MAW3073 SERIES Specifications

Fujitsu

Fujitsu MAW3073 SERIES Specifications

Sony MSA1GU2 - 1GB Memory Stick Micro M2 instruction manual

Sony

Sony MSA1GU2 - 1GB Memory Stick Micro M2 instruction manual

Sealey APMS05.V2 instructions

Sealey

Sealey APMS05.V2 instructions

Hewlett Packard Enterprise AF20 Hardware guide

Hewlett Packard Enterprise

Hewlett Packard Enterprise AF20 Hardware guide

HOMEGRID Stack'd Series installation guide

HOMEGRID

HOMEGRID Stack'd Series installation guide

Edsal UR361860 manual

Edsal

Edsal UR361860 manual

Stardom SA2TB2 user manual

Stardom

Stardom SA2TB2 user manual

QNAP TS-351 user guide

QNAP

QNAP TS-351 user guide

Western Digital Passport WDXUL3200JB install guide

Western Digital

Western Digital Passport WDXUL3200JB install guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.