BIOS WEATHER 339BC User manual

Wireless Weather Station
Thermomètre sans fil avec 3
capteurs extérieurs
339BC

1. 2. 4.3. 5. 6.
Monitor Back
A.
B. F.
G.
C. D. E.
Monitor Front

3
Wireless Weather Station with 3 Outdoor Sensors
Remote Sensor:
7. TX Button
8. Channel 1, 2, 3 Slide Switch
9. Transmission Indication LED
Outdoor Sensor/
Capteur extérieur :
Monitor Front:
A. Time
B. Indoor Temperature
C. Channel 1 Outdoor Temperature and Humidity
D. Channel 2 Outdoor Temperature and Humidity
E. Channel 3 Outdoor Temperature and Humidity
F. Indoor Relative Humidity
G. Date
Monitor Back:
1. SET Button
2. ALARM Button
3. UP / MEM Button
4. DOWN / CF Button
5. CH Button
6. SZN/LIGHT Button
9.
8.
7.

1.0 Care of the Device
• Avoidexposingunitstoextremetemperaturesorsevereshock.
• Avoidcontactwithanycorrosivematerialssuchasperfume,alcoholorcleaningagents.
• Donotsubjecttheunitstoexcessiveforce,shock,dust,temperatureorhumidity.Anyofthese
conditionsmayshortenthelifeoftheunits.
• Donotamperwithanyoftheinternalcomponentsoftheseunits.Thiswillinvalidatethe
warrantyandmaycausedamage.
• Damagecausedbyfailuretocomplywiththisinstructionmanualwillinvalidateanywarranty.
Themanufacturerandsupplierwillnotbeheldliableforanydamagesduetofailuretocomply
with this instruction manual.
• Incaseofharmordamagetoapersonorpropertycausedbyimproperhandlingorfailureto
complywiththisinstructionmanual,themanufacturerandsuppliercannotbeheldliable.
• Thisproductisnottobeusedformedicalpurposeorforpublicinformation.
1.1 Correct Usage of Batteries
• Donotmixstandardandrechargeablebatteries.
• Donotmixnewandoldbatteries.
• Whenthelowbatterysymbol appearsonthedisplayreplaceallbatterieswithnewones.
• Donotleavedischargedbatteriesinthedeviceasthesemaycorrodeandreleasechemicals
thatmaydamagetheunit.
2.0 Setup Procedure
1. Removethebatterycoverfromtheremotesensors.
2. Removethebatterycoverfromthemonitorandinsert2xAAAbatteriesaccordingtothe
correct polarity.
3. Move the CHslideswitchonthebackoftheremotesensortothecorrectchannel(1,2or3).
Nextinsert2xAAbatteriesintothesensor.
4. ThetransmissionindicationLEDwillashontheremotesensorindicatingthatthesignalhas
beensenttothemonitor.Oncethesignalisreceived,thedashes(--.-°C)onthemonitorfor
channel1,2or3willchangetothecurrentoutdoortemperature.
5. Oncethemonitorreceivesthesignalfromtherstsensor,followsteps3and4aboveto
connect the other 2 remote sensors with the monitor.
6. Ifafter3minutesthescreendoesnotchangetoshowtheoutdoortemperature,presstheCH
buttononthemonitortoselectthechannelyouwouldliketoreset,CH1,CH2orCH3willash.
7. Press and hold the CHbuttontoselectit.Themonitorwillnowattempttosearchforthesignal
foranother3minutes.PresstheTXbuttononthebackoftheremotesensortoforcethe
sensortosendoutanothertransmissionsignaltothemonitor.
8. Positionthemonitorandremotesensorswithineffectivetransmissionrange,whichinusual
circumstancesis50metres(164feet).Therangeisaffectedbythebuildingmaterialsandwhere
themonitorandremotesensorarepositioned;tryvariouslocationsforthebestresults.
NOTE:Theremotesensorscanbeplacedoutdoorsorinsideyourhomeindifferentrooms.The
remotesensorshouldbeplacedinashadedareaforaccuratereadings.
2.1 Troubleshooting
Iftheoutdoortemperaturecannotbereceived,check:
1. Thedistancebetweenthemonitororremotesensorshouldbeatleast1.2metres(4feet)away
fromanyinterferingsourcessuchascomputermonitorsorTVsets.
2. Avoidplacingthemonitorontoorintheimmediateproximityofmetalwindowframes.

5
3. Usingotherelectricalproductssuchasheadphonesorspeakersoperatingonthesame
frequency(433MHz)maypreventcorrectsignaltransmissionandreception.
4. Neighboursusingelectricaldevicesoperatingonthe433MHzsignalfrequencycanalso
causeinterference.
5. Signalsfromotherhouseholddevices,suchasdoorbellsandhomesecuritysystems,
maytemporarilyinterferewiththeunitsandcausereceptionfailure.Thetransmissionand
receptionoftemperaturereadingwillresumeoncetheinterferencehasstopped.
Themaximumtransmissionrangeis50metres(164feet)fromtheremotesensortothemonitor
(inopenspace).However,thisdependsonthesurroundingenvironmentandinterferencelevels.
Thetemperaturesignaltravelsinastraightlinefromtheremotesensortothemonitor.Thesignal
willnotcurvearoundanobject.Ifnoreceptionispossibledespitetheobservationofthese
factors,allunitswillhavetobereset.
3.0 Mounting
CAUTION:Greatcaremustbetakenwhenmountingthecomponents.Themanufacturer/
suppliercannotbeheldliableforpersonalorpropertydamagewhensettingupthe
components.Pleaseusecautionwhenchoosingamountingpoint.
Priortodrillingmountingholesandpermanentlyafxinganyoftheunits,pleaseensurethe
followingpointsareconsidered:
1.Signalfromtheremotesensorcanbereceivedbythemonitoratmountingpoint.
2.Makesuretheremotesensoriseasilyaccessible.Youwillhavetoperiodicallyreplacebatteries.
3.1 Monitor
Themonitorcanbeplacedonanyatsurface.
3.2 Optimum Viewing Angle
YoumustalwayskeepinmindthattheLCDscreenisconstructedwithan“optimumviewing
angle”.Youreyeshouldbeata45°angletoviewtheLCDscreenclearly.
45°
3.3 Installing the Remote Sensor
Topreventtemperatureinterference,placetheremotesensorawayfromdirectsunlight,air
conditioning,andheatervents.Theremotesensorisdesignedtobesplashproof;neverimmerse
intowaterorexposetoheavyrain.
NOTE:Thetemperaturesignaltravelsinastraightlinefromtheremotesensortothemonitor.
Thesignalwillnotcurvearoundanobject.Pleasetakethisintoconsiderationwhenmountingthe
remote sensor.

Theremotesensorcanbeplacedonanyatsurfaceormountedonawall.
Wall Mount
4.0 Calendar and Clock Setup
1. Press the SETbutton.Theyeardigitwillbegintoash.
2. Press the UP or DOWNbuttontotoggletothecorrectyear.
3. Press the SETbuttontoconrm.
4. Themonthdigitwillbegintoash.Followsteps2and3tosetthecorrectmonth,date,hour,
minutesand12/24hourformat.
5.0 Setting Alarm Time
1. Press the ALARMbuttononcetoenteralarmmode.ALwillbedisplayedbetweenthehour
andminutedigits.
2. Press the ALARMbuttonagaintoactivateordeactivatethealarm.Whenthealarmis
activated willbedisplayedbetweenthehourandminutedigits.
3. Press and hold the ALARMbutton.Thehourdigitwillbegintoash.
4. Press the UP or DOWN buttontosetthehour.
5. Press the ALARMbuttontoconrm.Theminutedigitswillbegintoash.
6. Press the UP or DOWNbuttontosettheminutes.
7. Press the ALARMbuttontoconrm.Theclockwillautomaticallyreturntoregularmode.
8. WhenthealarmsoundspresstheSZN/LIGHTbutton,thealarmwillsoundagainin
approximately5minutes.Toturnoffthealarmrmlypressanyotherbutton,when
alarm sounds.
6.0 Maximum and Minimum Memory
1. Press the UP/MEM buttononcetodisplaythemaximumreadings.Pressthe
UP/MEMbuttonagaintodisplaytheminimumreadings.
2. To clear the memory, press and hold the UP/MEMbuttonwhenthemaxorminreadingsare
displayed.Thiswillresetthememorytothecurrenttemperatureandhumidityreadingsbeing
displayed on the monitor.
NOTE:Allthemaximumandminimumreadingswillberesetautomaticallyat12:00am(0:00)everyday.
7.0 °C/°F Switchable
Thedefaultmeasurementfortemperatureis°C,presstheDOWN/CFbuttontotogglebetween
°Cand°F.
8.0 Backlight
Press the SNZ/LIGHTbuttontoturnthebluebacklightonforafewseconds.

7
9.0 Product Specifications
Temperature Measuring Range
Monitor
0°Cto50°Cwith0.1°Cresolution
32°Fto122°Fwith0.2°Fresolution
Whentemperatureisabove50°C(122°F)monitorwilldisplayHI
Whentemperatureisbelow0°C(32°F)monitorwilldisplayLO
Remote Sensor
-40°Cto70°Cwith0.1°Cresolution
-40°Fto158°Fwith0.2°Fresolution
Whentemperatureisabove70°C(158°F)monitorwilldisplayHI
Whentemperatureisbelow-40°C(-40°F)monitorwilldisplayLO
Accuracy +/-2°C(+/-4°F)
Humidity Measuring Range
Monitor 20%-95%RH
Remote Sensors 20%-95%RH
Accuracy
+/-5%RH(at25°C/77°F,between30%RHand80%RH)
+/-8%RH(at25°C/77°F,between20%RHand29%RH,80%RH
and95%RH)
Temperature & Humidity Checking Interval
Monitor 1 minute
Remote Sensor 1 minute
Power Source
Monitor 2xAAAbatteries,1.5V
Remote Sensors 6xAAbatteries,1.5V(usinglithiumbatteriesduringthecoldmonths
isrecommended)
10.0 Two Year Warranty
Ifthisproductprovestobedefectiveinmaterialorworkmanshipwithintwoyearsofpurchase,
pleasereturnittotheaddressbelow.Itwillberepairedorreplacedwithoutchargeuponreceipt
oftheunitprepaidwith$5.00tocoverhandling,packagingandreturnpostage.Pleaseinclude
proofofpurchase,yourfullname,address,daytimephonenumberoremailaddress.
Thiswarrantydoesnotapplyifthedefectormalfunctionisaresultofuserabuse,misuse,
alteration,modicationordamagesintransit.
Thermor Ltd.
16975 Leslie Street
Newmarket,ONL3Y9A1
1-800-387-8520

11.0 Industry Canada/FCC Statement
ThisdevicecomplieswithIndustryCanadalicence-exemptRSSstandard(s).Operationissubject
tothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)thisdevicemust
acceptanyinterference,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice.
WARNING: Changesormodicationstothisunitnotexpresslyapprovedbytheparty
responsibleforcompliancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.

9

1.
A.
B. F.
G.
C. D. E.
Panneau avant du moniteur :
1. 2. 4.3. 5. 6.
Panneau arrière du moniteur :

11
Thermomètre sans fil avec 3 capteurs extérieurs
Capteur à distance
7. Touche [TX]
8. Commutateuràglissièrepourlescanaux1,2et3
9. VoyantDELpourlatransmission
Capteur extérieur :
Panneau avant du moniteur :
A. Heure
B. Température intérieure
C. Canal1–Températureethumiditéextérieures
D. Canal2–Températureethumiditéextérieures
E. Canal3–Températureethumiditéextérieures
F. Humidité relative intérieure
G. Date
Panneau arrière du moniteur :
1. ToucheRéglage[SET]
2. Touche Alarme [ALARM]
3. ToucheHaut/Mémoire[UP/MEM]
4. ToucheBas/CF[DOWN/CF]
5. Touche Canal [CH]
6. ToucheRappeld’alarme/Éclairage
[SNZ/LIGHT]
9.
8.
7.

1.0 Entretien de l’appareil
• Évitezd’exposerlesunitésdel’appareilàdestempératuresextrêmesouàdeschocs
violents.
• Évitezlecontactavecdesmatièrescorrosivescommeduparfum,del’alcooloudesproduits
d’entretien.
• Nesoumettezpaslesunitésdel’appareilàuneforceexcessive,choc,poussière,
températureouhumidité.N’importelaquelledecesconditionspeutréduireladuréedevie
de ces unités.
• Nefalsiezaucundescomposantsinternesdecesunités,celaannuleraitlagarantieenplus
d’endommagerl’appareil.
• Desdommagesoccasionnésparl’inobservationdecemoded’emploiannuleronttoute
garantie.Lefabricantetlefournisseurnepeuventêtretenusresponsablespourtous
dommagescausésparlenon-respectdesdirectivespourceproduit.
• Danslecasdepréjudicesoudommagescausésàunepersonneouàunbienparune
manutentioninadéquateoul’inobservationdumoded’emploi,lefabricantetlefournisseurne
peuventêtretenusresponsables.
• Ceproduitn’estpasconçupournmédicaleoupourl’informationpublique.
1.1 Utilisation adéquate des piles
• Nemélangezpasdespilesstandardsavecdespilesrechargeables.
• Nemélangezpasdespilesneuvesavecdesvieillespiles.
• Lorsquel’indicateurdefaiblessedespiles apparaîtsurl’écran,remplaceztoutesles
piles par des neuves.
• Nelaissezpasdespilesdéchargéesdansl’appareilcarellespourraientcorroderetlibérer
desproduitschimiquesquiendommageraientl’appareil.
2.0 Procédure d’installation
1. Retirezlecouvercleducompartimentdespilesdescapteursàdistance.
2. Retirezlecouvercleducompartimentdespilesdumoniteuretinsérez2pilesAAAen
respectant les polarités.
3. Déplacezlecommutateuràglissièrederrièrelecapteuràdistanceaucanalapproprié(1,2ou
3).Ensuite,insérez2pilesAApourchaquecapteur.
4. LevoyantDELpourlatransmissionclignoterasurlecapteuràdistancesigniantqu’unsignal
aétéenvoyéaumoniteur.Unefoislesignalreçu,lestirets(--,-°C)surlemoniteursoitpourle
canal1,2ou3changerontàlatempératureextérieureactuelle.
5. Aussitôtquelemoniteurreçoitlesignaldupremiercapteur,suivezlesétapes3et4ci-dessus
pourétablirlaconnexiondes2autrescapteursaveclemoniteur.
6. Siaprès3minutesl’afchagenechangepaspourafcherlatempératureextérieure,appuyez
sur la touche [CH] surlemoniteurpourchoisirlecanalquevousvoulezréinitialiser;CH1,
CH2ouCH3clignotera.
7. Appuyezsurlatouche[CH]ettenez-laenfoncéepoursélectionnerlecanal.Lemoniteur
tenteramaintenantdechercherlesignalpendantencore3minutes.Appuyezsurlatouche
[TX]derrièrelecapteuràdistancepourforcerlecapteuràenvoyerunautresignalde
transmission au moniteur.
8. Positionnezlemoniteuretlescapteursàdistancedanslaportéedetransmissioneffective,
laquelledanslescirconstancesusuellesestde50mètres(164pieds).Laportéeestaffectée
parlesmatériauxdeconstructionetlesemplacementsdumoniteuretdescapteursà
distance;essayezdiversemplacementspourobtenirlesmeilleursrésultats.

13
NOTE:Lescapteursàdistancepeuventêtreplacésàl’extérieurouàl’intérieurdevotremaison
dansdifférentespièces.Lecapteuràdistancedoitêtreplacédansunendroitombragépour
obtenirdeslecturesprécises.
2.1 Dépannage
Sivousnepouvezrecevoirlerelevédelatempératureextérieure,vériezlespointssuivants:
1. Ladistanceentrelemoniteuretlecapteuràdistancedevraitêtreaumoinsde1,2mètre
(4pieds)loindetoutessourcesd’interférencecommedesmoniteursd’ordinateuroudes
postes de télévision.
2. Évitezdeplacerlemoniteursurouàproximitéimmédiatedechâssisdefenêtremétalliques.
3. L’utilisationd’autresproduitsélectriquescommelecasqueàécouteursoudeshaut-parleurs
fonctionnantsurlamêmefréquencedesignal(433MHz)peuventempêcherlatransmission
etlaréceptioncorrectesdusignal.
4. Desappareilsélectriquesfonctionnantsurlamêmefréquencedesignalde433MHzutilisés
pardesvoisinspeuventaussicauserdel’interférence.
5. Lessignauxprovenantd’autresappareilsdomestiquescommedessonnettesoudes
systèmesdesécuritédomestiquespeuventtemporairementinterféreraveclesunitéset
entraîner une interruption de réception. La transmission et la réception des mesures de la
températurereprendrontlorsquel’interférencecessera.
Laportéedetransmissionmaximaleestde50mètres(164pieds)ducapteuràdistanceau
moniteur(dansunespacelibre).Cependantceladépenddumilieuenvironnantetdesniveaux
d’interférence.Lesignaldelatempératurevoyageenlignedroiteducapteuràdistanceau
moniteur.Lesignalnecontournepasunobjet.Siaucuneréceptionn’estpossiblemalgré
l’observationdecesfacteurs,touteslesunitésdevrontêtreréinitialisées.
3.0 Montage
PRÉCAUTION:Unediligenceconsidérabledoitêtrepriselorsdumontagedeséléments.Le
fabricant/fournisseurnepeutêtretenuresponsablepourlesdommagescausésàunepersonne
ouàunbienlorsdumontagedeceséléments.Veuillezêtrevigilantlorsquevouschoisissez
l’emplacementdemontage.
Avantdepercerdestrouspourlemontageetdexerdefaçonpermanentechacundeces
éléments,assurez-vousquelespointssuivantsontétéprisenconsidération:
1. Lesignalducapteuràdistancepeutêtrereçuparlemoniteuraupointdemontage.
2. Assurez-vousquelecapteuràdistanceestfacilementaccessible;vousdevrez
périodiquementchangerlespiles.
3.1 Moniteur
Lemoniteurpeutêtredéposésurunesurfaceplanequelconque.

3.2 Angle visuel optimal
Vousdeveztoujoursgarderenmémoirequel’écranACLestconstruitavecunanglevisuel
optimal.Vosyeuxdevraientregarderàunanglede45°pourvoirclairementl’écranACL.
45°
3.3 Installation du capteur à distance
Andepréveniruneinterférencedetempérature,placezlecapteuràdistanceloindelalumière
solairedirecte,d’unclimatiseuretdesconduitsdechaleur.Lecapteuràdistanceestconçupour
êtreétancheauxéclaboussures;neplongezjamaislecapteuràdistancedansl’eauoul’exposer
àunefortepluie.
NOTE:Lesignaldelatempératurevoyageenlignedroiteducapteuràdistanceaumoniteur.
Lesignalnecontournepasunobjet.Veuillezprendreenconsidérationceténoncélorsquevous
installezlecapteuràdistance.
Lecapteuràdistancepeutêtredéposésurn’importequellesurfaceplaneouxésurunmur.
Montage mural
4.0 Réglages du calendrier et de l’horloge
1. Appuyezsurlatouche[SET].Leschiffresdel’annéecommencerontàclignoter.
2. Appuyezsurlatouche[UP] ou [DOWN] pourbasculeràl’annéeexacte.
3. Appuyezsurlatouche[SET]pourconrmer.
4. Leschiffresdumoissemettrontàclignoter.Suivezlesétapes2et3pourréglercorrectement
lemois,ladate,l’heure,lesminutesetleformat12/24heures.

15
5.0 Réglage du déclenchement de l’alarme
1. Appuyezunefoissurlatouche[ALARM]pourentrerdanslemodedel’alarme.AL
s’afcheraentreleschiffresdel’heureetdesminutes.
2. Appuyezdenouveausurlatouche[ALARM]pouractiveroudésactiverl’alarme.
Lorsquel’alarmeestactivée,lesymboledelacloche seraafchéentreleschiffresde
l’heureetdesminutes.
3. Appuyezsurlatouche[ALARM]ettenez-laenfoncée.Leschiffresdel’heure
commencerontàclignoter.
4. Appuyezsurlatouche[UP] ou [DOWN] pourréglerl’heure.
5. Appuyezsurlatouche[ALARM]pourconrmer.Leschiffresdesminutes
commencerontàclignoter.
6. Appuyezsurlatouche[UP] ou [DOWN]pourréglerlesminutes.
7. Appuyezsurlatouche[ALARM]pourconrmer.L’horlogeretourneraautomatiquement
au mode courant.
8. Lorsquel’alarmesonne,appuyezsurlatouche[SNZ/LIGHT];l’alarmesonneraencore
unefoisaprèsenviron5minutes.Pourfermerl’alarmedénitivement,appuyezsurune
touchequelconquelorsquel’alarmesonne.
6.0 Mémoire max/min
1. Appuyezunefoissurlatouche[UP/MEM]pourafcherleslecturesmaximales.Appuyezde
nouveau sur la touche [UP/MEM]pourafcherleslecturesminimales.
2. Pourviderlamémoire,appuyezettenezenfoncéelatouche[UP/MEM]lorsqueleslectures
maximalesouminimalessontafchées.Ceprocessusréinitialiseralamémoireauxrelevés
actuelsdelatempératureetdel’humiditéafchéssurlemoniteur.
NOTE:Toutesleslecturesmaximalesetminimalesserontréinitialiséesautomatiquementàminuit
(0:00)àtouslesjours.
7.0 °C/°F commutable
Lamesuredelatempératureestpardéfauten°C;appuyezsurlatouche[DOWN/CF] pour
basculerentre°Cet°F.
8.0 Rétroéclairage
Appuyezsurlatouche[SNZ/LIGHT]pouractiverlerétroéclairagebleupendantquelquessecondes.

9.0 Spécifications du produit
Plage de mesure de la température
Moniteur
0°Cà50°Cavecrésolutionde0,1°C
32°Fà122°Favecrésolutionde0,2°F
Quandlatempératureestau-dessusde50°C(122°F),lemoniteur
afcheraHI
Quandlatempératureestau-dessousde0°C(32°F)lemoniteur
afcheraLO
Capteur à
distance
-40°Cà70°Cavecrésolutionde0,1°C
-40°Fà158°Favecrésolutionde0,2°F
Quandlatempératureestau-dessusde70°C(158°F),lemoniteur
afcheraHI
Quandlatempératureestau-dessousde-40°C(-40°F)lemoniteur
afcheraLO
Précision ±2°C/±4°F
Plage de mesure de l’humidité
Moniteur HR de 20 % à 95 %
Capteurs à
distance HR de 20 % à 95 %
Précision
HR±5%(à25°C/77°F,entre30%et80%d’humiditérelative)
HR±8%(à25°C/77°F,entre20%et29%d’humiditérelative,entre
80%et95%d’humiditérelative)
Intervalle de relevé de la température et de l’humidité
Moniteur 1 minute
Capteur à
distance 1 minute
Alimentation électrique
Moniteur 2pilesAAA,1,5V
Capteur à
distance
6pilesAA,1,5V
(Ilestrecommandéd’utiliserdespilesaulithiumpendantlasaisonfroide.)

17
10.0 Garantie de deux ans
Siceproduitserévèledéfectueuxenraisondevicesdematériauxoudefabricationpourunepériode
dedeuxansàcompterdeladated’achat,veuillezlerenvoyeràl’adressespéciéeci-dessous.Il
seraréparéouremplacésansfraisàlaréceptiondel’appareilprépayéet5,00$pourcouvrirlesfrais
demanutention,emballageetretourpostal.Veuillezinclureunepreuved’achat,inscrirevosnomet
prénom,adresse,téléphone(dejour)ouvotreadressecourriel.
Cettegarantienes’appliquepassiledéfautouledysfonctionnementdel’appareilestlerésultat
d’abusdelapartdel’utilisateur,d’unmauvaisusage,d’altérations,demodicationsoudommages
pendant le transport.
Thermor Ltd.
16975 Leslie Street
Newmarket,ONL3Y9A1
1-800-387-8520
11.0 Déclaration de conformité FCC Industrie Canada
LeprésentappareilestconformeauxnormesCNRd’IndustrieCanadaapplicablesauxappareils
radioélectriquesexemptésdelicence.L’exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:(1)
l’appareilnedoitpasproduiredebrouillage,et(2)l’utilisateurdel’appareildoitacceptertoutbrouillage
radioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptibled’encompromettrelefonctionnement.
AVERTISSEMENT:Deschangementsoudesmodicationsapportésàcetappareilsans
l’autorisationexpressedelapartieresponsabledelaconformitéauxnormespeutentraînerpour
l’utilisateurl’annulationdudroitd’usagedefairefonctionnercetéquipement.
Other manuals for 339BC
1
Table of contents
Languages:
Other BIOS WEATHER Weather Station manuals
Popular Weather Station manuals by other brands

Eurochron
Eurochron EFWS 402 operating instructions

Taylor
Taylor 2752 instruction manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology 308-1414M instruction manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology WS-9118U instruction manual

Geevon
Geevon W22146 user manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific BAR386 user manual

WeatherHawk
WeatherHawk WindMate 350 user manual

Hama
Hama EWS-880 operating instructions

Fine offset
Fine offset HP2550 Operation manual

Vitek
Vitek VT-6401 BK instruction manual

Coastal
Coastal WEATHERPAK EOC Operation & maintenance manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology WS-7042TWC instruction manual