BIOS WEATHER 339BC User manual

Wireless Weather Station
Thermomètre sans fil avec 3
capteurs extérieurs
339BC

1. 2. 4.3. 5. 6.
Monitor Back
A.
B. F.
G.
C. D. E.
Monitor Front

3
Wireless Weather Station with 3 Outdoor Sensors
Remote Sensor:
7. TX Button
8. Channel 1, 2, 3 Slide Switch
9. Transmission Indication LED
Outdoor Sensor/
Capteur extérieur :
Monitor Front:
A. Time
B. Indoor Temperature
C. Channel 1 Outdoor Temperature and Humidity
D. Channel 2 Outdoor Temperature and Humidity
E. Channel 3 Outdoor Temperature and Humidity
F. Indoor Relative Humidity
G. Date
Monitor Back:
1. SET Button
2. ALARM Button
3. UP / MEM Button
4. DOWN / CF Button
5. CH Button
6. SZN/LIGHT Button
9.
8.
7.

1.0 Care of the Device
• Avoidexposingunitstoextremetemperaturesorsevereshock.
• Avoidcontactwithanycorrosivematerialssuchasperfume,alcoholorcleaningagents.
• Donotsubjecttheunitstoexcessiveforce,shock,dust,temperatureorhumidity.Anyofthese
conditionsmayshortenthelifeoftheunits.
• Donotamperwithanyoftheinternalcomponentsoftheseunits.Thiswillinvalidatethe
warrantyandmaycausedamage.
• Damagecausedbyfailuretocomplywiththisinstructionmanualwillinvalidateanywarranty.
Themanufacturerandsupplierwillnotbeheldliableforanydamagesduetofailuretocomply
with this instruction manual.
• Incaseofharmordamagetoapersonorpropertycausedbyimproperhandlingorfailureto
complywiththisinstructionmanual,themanufacturerandsuppliercannotbeheldliable.
• Thisproductisnottobeusedformedicalpurposeorforpublicinformation.
1.1 Correct Usage of Batteries
• Donotmixstandardandrechargeablebatteries.
• Donotmixnewandoldbatteries.
• Whenthelowbatterysymbol appearsonthedisplayreplaceallbatterieswithnewones.
• Donotleavedischargedbatteriesinthedeviceasthesemaycorrodeandreleasechemicals
thatmaydamagetheunit.
2.0 Setup Procedure
1. Removethebatterycoverfromtheremotesensors.
2. Removethebatterycoverfromthemonitorandinsert2xAAAbatteriesaccordingtothe
correct polarity.
3. Move the CHslideswitchonthebackoftheremotesensortothecorrectchannel(1,2or3).
Nextinsert2xAAbatteriesintothesensor.
4. ThetransmissionindicationLEDwillashontheremotesensorindicatingthatthesignalhas
beensenttothemonitor.Oncethesignalisreceived,thedashes(--.-°C)onthemonitorfor
channel1,2or3willchangetothecurrentoutdoortemperature.
5. Oncethemonitorreceivesthesignalfromtherstsensor,followsteps3and4aboveto
connect the other 2 remote sensors with the monitor.
6. Ifafter3minutesthescreendoesnotchangetoshowtheoutdoortemperature,presstheCH
buttononthemonitortoselectthechannelyouwouldliketoreset,CH1,CH2orCH3willash.
7. Press and hold the CHbuttontoselectit.Themonitorwillnowattempttosearchforthesignal
foranother3minutes.PresstheTXbuttononthebackoftheremotesensortoforcethe
sensortosendoutanothertransmissionsignaltothemonitor.
8. Positionthemonitorandremotesensorswithineffectivetransmissionrange,whichinusual
circumstancesis50metres(164feet).Therangeisaffectedbythebuildingmaterialsandwhere
themonitorandremotesensorarepositioned;tryvariouslocationsforthebestresults.
NOTE:Theremotesensorscanbeplacedoutdoorsorinsideyourhomeindifferentrooms.The
remotesensorshouldbeplacedinashadedareaforaccuratereadings.
2.1 Troubleshooting
Iftheoutdoortemperaturecannotbereceived,check:
1. Thedistancebetweenthemonitororremotesensorshouldbeatleast1.2metres(4feet)away
fromanyinterferingsourcessuchascomputermonitorsorTVsets.
2. Avoidplacingthemonitorontoorintheimmediateproximityofmetalwindowframes.

5
3. Usingotherelectricalproductssuchasheadphonesorspeakersoperatingonthesame
frequency(433MHz)maypreventcorrectsignaltransmissionandreception.
4. Neighboursusingelectricaldevicesoperatingonthe433MHzsignalfrequencycanalso
causeinterference.
5. Signalsfromotherhouseholddevices,suchasdoorbellsandhomesecuritysystems,
maytemporarilyinterferewiththeunitsandcausereceptionfailure.Thetransmissionand
receptionoftemperaturereadingwillresumeoncetheinterferencehasstopped.
Themaximumtransmissionrangeis50metres(164feet)fromtheremotesensortothemonitor
(inopenspace).However,thisdependsonthesurroundingenvironmentandinterferencelevels.
Thetemperaturesignaltravelsinastraightlinefromtheremotesensortothemonitor.Thesignal
willnotcurvearoundanobject.Ifnoreceptionispossibledespitetheobservationofthese
factors,allunitswillhavetobereset.
3.0 Mounting
CAUTION:Greatcaremustbetakenwhenmountingthecomponents.Themanufacturer/
suppliercannotbeheldliableforpersonalorpropertydamagewhensettingupthe
components.Pleaseusecautionwhenchoosingamountingpoint.
Priortodrillingmountingholesandpermanentlyafxinganyoftheunits,pleaseensurethe
followingpointsareconsidered:
1.Signalfromtheremotesensorcanbereceivedbythemonitoratmountingpoint.
2.Makesuretheremotesensoriseasilyaccessible.Youwillhavetoperiodicallyreplacebatteries.
3.1 Monitor
Themonitorcanbeplacedonanyatsurface.
3.2 Optimum Viewing Angle
YoumustalwayskeepinmindthattheLCDscreenisconstructedwithan“optimumviewing
angle”.Youreyeshouldbeata45°angletoviewtheLCDscreenclearly.
45°
3.3 Installing the Remote Sensor
Topreventtemperatureinterference,placetheremotesensorawayfromdirectsunlight,air
conditioning,andheatervents.Theremotesensorisdesignedtobesplashproof;neverimmerse
intowaterorexposetoheavyrain.
NOTE:Thetemperaturesignaltravelsinastraightlinefromtheremotesensortothemonitor.
Thesignalwillnotcurvearoundanobject.Pleasetakethisintoconsiderationwhenmountingthe
remote sensor.

Theremotesensorcanbeplacedonanyatsurfaceormountedonawall.
Wall Mount
4.0 Calendar and Clock Setup
1. Press the SETbutton.Theyeardigitwillbegintoash.
2. Press the UP or DOWNbuttontotoggletothecorrectyear.
3. Press the SETbuttontoconrm.
4. Themonthdigitwillbegintoash.Followsteps2and3tosetthecorrectmonth,date,hour,
minutesand12/24hourformat.
5.0 Setting Alarm Time
1. Press the ALARMbuttononcetoenteralarmmode.ALwillbedisplayedbetweenthehour
andminutedigits.
2. Press the ALARMbuttonagaintoactivateordeactivatethealarm.Whenthealarmis
activated willbedisplayedbetweenthehourandminutedigits.
3. Press and hold the ALARMbutton.Thehourdigitwillbegintoash.
4. Press the UP or DOWN buttontosetthehour.
5. Press the ALARMbuttontoconrm.Theminutedigitswillbegintoash.
6. Press the UP or DOWNbuttontosettheminutes.
7. Press the ALARMbuttontoconrm.Theclockwillautomaticallyreturntoregularmode.
8. WhenthealarmsoundspresstheSZN/LIGHTbutton,thealarmwillsoundagainin
approximately5minutes.Toturnoffthealarmrmlypressanyotherbutton,when
alarm sounds.
6.0 Maximum and Minimum Memory
1. Press the UP/MEM buttononcetodisplaythemaximumreadings.Pressthe
UP/MEMbuttonagaintodisplaytheminimumreadings.
2. To clear the memory, press and hold the UP/MEMbuttonwhenthemaxorminreadingsare
displayed.Thiswillresetthememorytothecurrenttemperatureandhumidityreadingsbeing
displayed on the monitor.
NOTE:Allthemaximumandminimumreadingswillberesetautomaticallyat12:00am(0:00)everyday.
7.0 °C/°F Switchable
Thedefaultmeasurementfortemperatureis°C,presstheDOWN/CFbuttontotogglebetween
°Cand°F.
8.0 Backlight
Press the SNZ/LIGHTbuttontoturnthebluebacklightonforafewseconds.

7
9.0 Product Specifications
Temperature Measuring Range
Monitor
0°Cto50°Cwith0.1°Cresolution
32°Fto122°Fwith0.2°Fresolution
Whentemperatureisabove50°C(122°F)monitorwilldisplayHI
Whentemperatureisbelow0°C(32°F)monitorwilldisplayLO
Remote Sensor
-40°Cto70°Cwith0.1°Cresolution
-40°Fto158°Fwith0.2°Fresolution
Whentemperatureisabove70°C(158°F)monitorwilldisplayHI
Whentemperatureisbelow-40°C(-40°F)monitorwilldisplayLO
Accuracy +/-2°C(+/-4°F)
Humidity Measuring Range
Monitor 20%-95%RH
Remote Sensors 20%-95%RH
Accuracy
+/-5%RH(at25°C/77°F,between30%RHand80%RH)
+/-8%RH(at25°C/77°F,between20%RHand29%RH,80%RH
and95%RH)
Temperature & Humidity Checking Interval
Monitor 1 minute
Remote Sensor 1 minute
Power Source
Monitor 2xAAAbatteries,1.5V
Remote Sensors 6xAAbatteries,1.5V(usinglithiumbatteriesduringthecoldmonths
isrecommended)
10.0 Two Year Warranty
Ifthisproductprovestobedefectiveinmaterialorworkmanshipwithintwoyearsofpurchase,
pleasereturnittotheaddressbelow.Itwillberepairedorreplacedwithoutchargeuponreceipt
oftheunitprepaidwith$5.00tocoverhandling,packagingandreturnpostage.Pleaseinclude
proofofpurchase,yourfullname,address,daytimephonenumberoremailaddress.
Thiswarrantydoesnotapplyifthedefectormalfunctionisaresultofuserabuse,misuse,
alteration,modicationordamagesintransit.
Thermor Ltd.
16975 Leslie Street
Newmarket,ONL3Y9A1
1-800-387-8520

11.0 Industry Canada/FCC Statement
ThisdevicecomplieswithIndustryCanadalicence-exemptRSSstandard(s).Operationissubject
tothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)thisdevicemust
acceptanyinterference,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice.
WARNING: Changesormodicationstothisunitnotexpresslyapprovedbytheparty
responsibleforcompliancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.

9

1.
A.
B. F.
G.
C. D. E.
Panneau avant du moniteur :
1. 2. 4.3. 5. 6.
Panneau arrière du moniteur :

11
Thermomètre sans fil avec 3 capteurs extérieurs
Capteur à distance
7. Touche [TX]
8. Commutateuràglissièrepourlescanaux1,2et3
9. VoyantDELpourlatransmission
Capteur extérieur :
Panneau avant du moniteur :
A. Heure
B. Température intérieure
C. Canal1–Températureethumiditéextérieures
D. Canal2–Températureethumiditéextérieures
E. Canal3–Températureethumiditéextérieures
F. Humidité relative intérieure
G. Date
Panneau arrière du moniteur :
1. ToucheRéglage[SET]
2. Touche Alarme [ALARM]
3. ToucheHaut/Mémoire[UP/MEM]
4. ToucheBas/CF[DOWN/CF]
5. Touche Canal [CH]
6. ToucheRappeld’alarme/Éclairage
[SNZ/LIGHT]
9.
8.
7.

1.0 Entretien de l’appareil
• Évitezd’exposerlesunitésdel’appareilàdestempératuresextrêmesouàdeschocs
violents.
• Évitezlecontactavecdesmatièrescorrosivescommeduparfum,del’alcooloudesproduits
d’entretien.
• Nesoumettezpaslesunitésdel’appareilàuneforceexcessive,choc,poussière,
températureouhumidité.N’importelaquelledecesconditionspeutréduireladuréedevie
de ces unités.
• Nefalsiezaucundescomposantsinternesdecesunités,celaannuleraitlagarantieenplus
d’endommagerl’appareil.
• Desdommagesoccasionnésparl’inobservationdecemoded’emploiannuleronttoute
garantie.Lefabricantetlefournisseurnepeuventêtretenusresponsablespourtous
dommagescausésparlenon-respectdesdirectivespourceproduit.
• Danslecasdepréjudicesoudommagescausésàunepersonneouàunbienparune
manutentioninadéquateoul’inobservationdumoded’emploi,lefabricantetlefournisseurne
peuventêtretenusresponsables.
• Ceproduitn’estpasconçupournmédicaleoupourl’informationpublique.
1.1 Utilisation adéquate des piles
• Nemélangezpasdespilesstandardsavecdespilesrechargeables.
• Nemélangezpasdespilesneuvesavecdesvieillespiles.
• Lorsquel’indicateurdefaiblessedespiles apparaîtsurl’écran,remplaceztoutesles
piles par des neuves.
• Nelaissezpasdespilesdéchargéesdansl’appareilcarellespourraientcorroderetlibérer
desproduitschimiquesquiendommageraientl’appareil.
2.0 Procédure d’installation
1. Retirezlecouvercleducompartimentdespilesdescapteursàdistance.
2. Retirezlecouvercleducompartimentdespilesdumoniteuretinsérez2pilesAAAen
respectant les polarités.
3. Déplacezlecommutateuràglissièrederrièrelecapteuràdistanceaucanalapproprié(1,2ou
3).Ensuite,insérez2pilesAApourchaquecapteur.
4. LevoyantDELpourlatransmissionclignoterasurlecapteuràdistancesigniantqu’unsignal
aétéenvoyéaumoniteur.Unefoislesignalreçu,lestirets(--,-°C)surlemoniteursoitpourle
canal1,2ou3changerontàlatempératureextérieureactuelle.
5. Aussitôtquelemoniteurreçoitlesignaldupremiercapteur,suivezlesétapes3et4ci-dessus
pourétablirlaconnexiondes2autrescapteursaveclemoniteur.
6. Siaprès3minutesl’afchagenechangepaspourafcherlatempératureextérieure,appuyez
sur la touche [CH] surlemoniteurpourchoisirlecanalquevousvoulezréinitialiser;CH1,
CH2ouCH3clignotera.
7. Appuyezsurlatouche[CH]ettenez-laenfoncéepoursélectionnerlecanal.Lemoniteur
tenteramaintenantdechercherlesignalpendantencore3minutes.Appuyezsurlatouche
[TX]derrièrelecapteuràdistancepourforcerlecapteuràenvoyerunautresignalde
transmission au moniteur.
8. Positionnezlemoniteuretlescapteursàdistancedanslaportéedetransmissioneffective,
laquelledanslescirconstancesusuellesestde50mètres(164pieds).Laportéeestaffectée
parlesmatériauxdeconstructionetlesemplacementsdumoniteuretdescapteursà
distance;essayezdiversemplacementspourobtenirlesmeilleursrésultats.

13
NOTE:Lescapteursàdistancepeuventêtreplacésàl’extérieurouàl’intérieurdevotremaison
dansdifférentespièces.Lecapteuràdistancedoitêtreplacédansunendroitombragépour
obtenirdeslecturesprécises.
2.1 Dépannage
Sivousnepouvezrecevoirlerelevédelatempératureextérieure,vériezlespointssuivants:
1. Ladistanceentrelemoniteuretlecapteuràdistancedevraitêtreaumoinsde1,2mètre
(4pieds)loindetoutessourcesd’interférencecommedesmoniteursd’ordinateuroudes
postes de télévision.
2. Évitezdeplacerlemoniteursurouàproximitéimmédiatedechâssisdefenêtremétalliques.
3. L’utilisationd’autresproduitsélectriquescommelecasqueàécouteursoudeshaut-parleurs
fonctionnantsurlamêmefréquencedesignal(433MHz)peuventempêcherlatransmission
etlaréceptioncorrectesdusignal.
4. Desappareilsélectriquesfonctionnantsurlamêmefréquencedesignalde433MHzutilisés
pardesvoisinspeuventaussicauserdel’interférence.
5. Lessignauxprovenantd’autresappareilsdomestiquescommedessonnettesoudes
systèmesdesécuritédomestiquespeuventtemporairementinterféreraveclesunitéset
entraîner une interruption de réception. La transmission et la réception des mesures de la
températurereprendrontlorsquel’interférencecessera.
Laportéedetransmissionmaximaleestde50mètres(164pieds)ducapteuràdistanceau
moniteur(dansunespacelibre).Cependantceladépenddumilieuenvironnantetdesniveaux
d’interférence.Lesignaldelatempératurevoyageenlignedroiteducapteuràdistanceau
moniteur.Lesignalnecontournepasunobjet.Siaucuneréceptionn’estpossiblemalgré
l’observationdecesfacteurs,touteslesunitésdevrontêtreréinitialisées.
3.0 Montage
PRÉCAUTION:Unediligenceconsidérabledoitêtrepriselorsdumontagedeséléments.Le
fabricant/fournisseurnepeutêtretenuresponsablepourlesdommagescausésàunepersonne
ouàunbienlorsdumontagedeceséléments.Veuillezêtrevigilantlorsquevouschoisissez
l’emplacementdemontage.
Avantdepercerdestrouspourlemontageetdexerdefaçonpermanentechacundeces
éléments,assurez-vousquelespointssuivantsontétéprisenconsidération:
1. Lesignalducapteuràdistancepeutêtrereçuparlemoniteuraupointdemontage.
2. Assurez-vousquelecapteuràdistanceestfacilementaccessible;vousdevrez
périodiquementchangerlespiles.
3.1 Moniteur
Lemoniteurpeutêtredéposésurunesurfaceplanequelconque.

3.2 Angle visuel optimal
Vousdeveztoujoursgarderenmémoirequel’écranACLestconstruitavecunanglevisuel
optimal.Vosyeuxdevraientregarderàunanglede45°pourvoirclairementl’écranACL.
45°
3.3 Installation du capteur à distance
Andepréveniruneinterférencedetempérature,placezlecapteuràdistanceloindelalumière
solairedirecte,d’unclimatiseuretdesconduitsdechaleur.Lecapteuràdistanceestconçupour
êtreétancheauxéclaboussures;neplongezjamaislecapteuràdistancedansl’eauoul’exposer
àunefortepluie.
NOTE:Lesignaldelatempératurevoyageenlignedroiteducapteuràdistanceaumoniteur.
Lesignalnecontournepasunobjet.Veuillezprendreenconsidérationceténoncélorsquevous
installezlecapteuràdistance.
Lecapteuràdistancepeutêtredéposésurn’importequellesurfaceplaneouxésurunmur.
Montage mural
4.0 Réglages du calendrier et de l’horloge
1. Appuyezsurlatouche[SET].Leschiffresdel’annéecommencerontàclignoter.
2. Appuyezsurlatouche[UP] ou [DOWN] pourbasculeràl’annéeexacte.
3. Appuyezsurlatouche[SET]pourconrmer.
4. Leschiffresdumoissemettrontàclignoter.Suivezlesétapes2et3pourréglercorrectement
lemois,ladate,l’heure,lesminutesetleformat12/24heures.

15
5.0 Réglage du déclenchement de l’alarme
1. Appuyezunefoissurlatouche[ALARM]pourentrerdanslemodedel’alarme.AL
s’afcheraentreleschiffresdel’heureetdesminutes.
2. Appuyezdenouveausurlatouche[ALARM]pouractiveroudésactiverl’alarme.
Lorsquel’alarmeestactivée,lesymboledelacloche seraafchéentreleschiffresde
l’heureetdesminutes.
3. Appuyezsurlatouche[ALARM]ettenez-laenfoncée.Leschiffresdel’heure
commencerontàclignoter.
4. Appuyezsurlatouche[UP] ou [DOWN] pourréglerl’heure.
5. Appuyezsurlatouche[ALARM]pourconrmer.Leschiffresdesminutes
commencerontàclignoter.
6. Appuyezsurlatouche[UP] ou [DOWN]pourréglerlesminutes.
7. Appuyezsurlatouche[ALARM]pourconrmer.L’horlogeretourneraautomatiquement
au mode courant.
8. Lorsquel’alarmesonne,appuyezsurlatouche[SNZ/LIGHT];l’alarmesonneraencore
unefoisaprèsenviron5minutes.Pourfermerl’alarmedénitivement,appuyezsurune
touchequelconquelorsquel’alarmesonne.
6.0 Mémoire max/min
1. Appuyezunefoissurlatouche[UP/MEM]pourafcherleslecturesmaximales.Appuyezde
nouveau sur la touche [UP/MEM]pourafcherleslecturesminimales.
2. Pourviderlamémoire,appuyezettenezenfoncéelatouche[UP/MEM]lorsqueleslectures
maximalesouminimalessontafchées.Ceprocessusréinitialiseralamémoireauxrelevés
actuelsdelatempératureetdel’humiditéafchéssurlemoniteur.
NOTE:Toutesleslecturesmaximalesetminimalesserontréinitialiséesautomatiquementàminuit
(0:00)àtouslesjours.
7.0 °C/°F commutable
Lamesuredelatempératureestpardéfauten°C;appuyezsurlatouche[DOWN/CF] pour
basculerentre°Cet°F.
8.0 Rétroéclairage
Appuyezsurlatouche[SNZ/LIGHT]pouractiverlerétroéclairagebleupendantquelquessecondes.

9.0 Spécifications du produit
Plage de mesure de la température
Moniteur
0°Cà50°Cavecrésolutionde0,1°C
32°Fà122°Favecrésolutionde0,2°F
Quandlatempératureestau-dessusde50°C(122°F),lemoniteur
afcheraHI
Quandlatempératureestau-dessousde0°C(32°F)lemoniteur
afcheraLO
Capteur à
distance
-40°Cà70°Cavecrésolutionde0,1°C
-40°Fà158°Favecrésolutionde0,2°F
Quandlatempératureestau-dessusde70°C(158°F),lemoniteur
afcheraHI
Quandlatempératureestau-dessousde-40°C(-40°F)lemoniteur
afcheraLO
Précision ±2°C/±4°F
Plage de mesure de l’humidité
Moniteur HR de 20 % à 95 %
Capteurs à
distance HR de 20 % à 95 %
Précision
HR±5%(à25°C/77°F,entre30%et80%d’humiditérelative)
HR±8%(à25°C/77°F,entre20%et29%d’humiditérelative,entre
80%et95%d’humiditérelative)
Intervalle de relevé de la température et de l’humidité
Moniteur 1 minute
Capteur à
distance 1 minute
Alimentation électrique
Moniteur 2pilesAAA,1,5V
Capteur à
distance
6pilesAA,1,5V
(Ilestrecommandéd’utiliserdespilesaulithiumpendantlasaisonfroide.)

17
10.0 Garantie de deux ans
Siceproduitserévèledéfectueuxenraisondevicesdematériauxoudefabricationpourunepériode
dedeuxansàcompterdeladated’achat,veuillezlerenvoyeràl’adressespéciéeci-dessous.Il
seraréparéouremplacésansfraisàlaréceptiondel’appareilprépayéet5,00$pourcouvrirlesfrais
demanutention,emballageetretourpostal.Veuillezinclureunepreuved’achat,inscrirevosnomet
prénom,adresse,téléphone(dejour)ouvotreadressecourriel.
Cettegarantienes’appliquepassiledéfautouledysfonctionnementdel’appareilestlerésultat
d’abusdelapartdel’utilisateur,d’unmauvaisusage,d’altérations,demodicationsoudommages
pendant le transport.
Thermor Ltd.
16975 Leslie Street
Newmarket,ONL3Y9A1
1-800-387-8520
11.0 Déclaration de conformité FCC Industrie Canada
LeprésentappareilestconformeauxnormesCNRd’IndustrieCanadaapplicablesauxappareils
radioélectriquesexemptésdelicence.L’exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:(1)
l’appareilnedoitpasproduiredebrouillage,et(2)l’utilisateurdel’appareildoitacceptertoutbrouillage
radioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptibled’encompromettrelefonctionnement.
AVERTISSEMENT:Deschangementsoudesmodicationsapportésàcetappareilsans
l’autorisationexpressedelapartieresponsabledelaconformitéauxnormespeutentraînerpour
l’utilisateurl’annulationdudroitd’usagedefairefonctionnercetéquipement.
Other manuals for 339BC
1
Table of contents
Languages:
Other BIOS WEATHER Weather Station manuals
Popular Weather Station manuals by other brands

elsner elektronik
elsner elektronik Suntracer KNX sl basic Installation and adjustment

Ambient Weather
Ambient Weather OBSERVER WS-1002-ARRAY user manual

Bresser
Bresser Weather Center XXL JC + sensor 5in1 instruction manual

Auriol
Auriol IAN 94604 Operation and safety notes

Auriol
Auriol H13726 Operation and safety notes

Jung
Jung KNX 2224 WH operating instructions