Biowin 320001 User manual

12
Harika ürün seçiminiz için sizi tebrik ederiz....
Kullanma kılavuzu
Manuel makarna makinesi – kullanım kolaylığından dolayı ev yapımı makarna üretimi ve küçük
yemekhaneler için ideal bir üründür.
Kutu içeriği:
1) Sertleştirilmişçelik merdaneli (2), 0,2 mm’den 2,2 mm’ye kadar ince hamur elde edilmesini
sağlayan kalınlık ayar düğmesi (3) olan makarna aleti gövdesi (1).
2) Kalınlığı 1,5 mm ve 6,6 mm’den ayarlanabilen makarna kesme aleti (4).
3) Makineyi mutfak tezgahına tutturulan mengene (5).
4) 3 merdane seti için kullanılan bir adet çevirme kolu (6).
5) Kullanma kılavuzu.
İlk kullanımdan önce:
1) İlk kullanımdan önce makineyi kuru bir bezle siliniz.
2) Mengene (5) aracılığıyla makineyi (1) mutfak tezgahına tutturunuz (resim 1).
3) Hamuru yoğurup küçük parçalara ayırınız ve makine aracılığığla bir kaç defa açınız. Kalan
hamuru atınız.
Hamurun hazırlanışı ( 4 kişilik ) :
3 yumurta, 2 su bardağı un, bir tutam tuz, su.
Bir kaba tuz ile unu döküp ortasında bir delik açınız. Yumurtaları ortasına kırıp, çatal yardımıyla
yumurta ile un iyice karışmasını sağlayıncaya kadar yavaşça karıştırınız. Hamur yapışkan ise
un, kuru olursa da su ilave edebilirsiniz. Tezgahın üstüne un serpiniz. Hamuru bir kaç dakika
mutfak bezi altında dinlendiriniz.
Makarna yapımı:
Kalınlık ayar düğmesini (3) 9 numaraya getirdikten sonra hamuru merdanelerden geçiriniz.
Böylece inceltilmişhamuru ikiye katlayarak gerekli görüldüğü takdirde ortasına un ekleyiniz.
Hamur yapışkan ise, daha çok un serpebilirsiniz. Daha ince hamur elde etmek için hamuru
makineden her geçirdiğinizde, kalınlık ayar düğmesini daha küçük bir numaraya getirmeniz
gerekmektedir. İstenen hamur kalınlığı elde edildikten sonraki adım, makarna kesmek olacaktır.
Kullanılmayan hamuru kurumaması için mutfak beziyle kapatabilirsiniz.
Çevirme kolunu (6) makineden çıkarıp istenen makarna kesme aletinin (4) içine yerleştiriniz.
Çevirme kolunu yavaşça çevirerek hamuru seçilen merdane ile kesiniz. Kesilen makarnayı
kurumaya bıraktıktan sonra, kaynatınız.
Dikkat:
1) Sadece kuru bezle temizleyiniz.
2) Su ile yıkamayınız.
3) Aletin merdaneleri arasına bıçak sokmayınız.
4) Orijinal ambalajında saklayınız.
1
320001
Spis treści/ Index
Ręczna maszynka do robienia makaronu....................................2
Pasta Making Machine...................................................................3
Handgerät für die Nudelzubereitung............................................4
Ручная машинка для изготовления лапши..............................5
Ручная машынка для вырабу макарон.....................................6
Ruční strojek na výrobu těstovin..................................................7
Ručný strojček na výrobu cestovín..............................................8
Kézi tésztagép.................................................................................9
Rankinėmakaronųgaminimo mašinėlė......................................10
Rokas ier ce makaronu izgatavošanai.........................................11
Manuel makarna makinesi............................................................12

2
Gratulujemy doskonałego wyboru....
Instrukcja obsługi
Ręczna maszynka do robienia makaronu – prosta obsługa sprawia, że jest idealnym
narzędziem w domowym wyrobie makaronów jak równieżprzeznaczona do małych gastronomii.
Zawartość opakowania
1) Korpus maszynki do makaronu (1) z wałkami z utwardzonej stali (2), z dodatkowym
pokrętłem (3) przeznaczonym do regulacji grubości ciasta od 0,2 do 2,2 mm
2) Przystawka do krojenia (4) na dwie grubości makaronu 1,5mm oraz 6,6mm
3) Imadło (5) do mocowania maszynki do blatu
4) Jedna korbka (6) do 3 zespołów rolek.
5) Instrukcja obsługi
Przed pierwszym użyciem:
1) Przed pierwszym użyciem należy przetrzećmaszynkęsuchąszmatką
2) Przymocowaćmaszynkę(1) za pomocąimadła (5) do blatu (rys.1)
3) przygotowaćmałe kawałki ciasta i kilkukrotnie przepuścićprzez maszynkę, a następnie
wyrzucićciasto
Przygotowanie ciasta ( porcja dla 4 osób) :
3 jajka, 2 szklanki mąki, szczypta soli, woda.
Do miski wsypaćmąkęi sól, po środku kopca zrobićdołek. Do środka wbićjajka i powoli
rozrabiaćwidelcem dopóki jaja z mąkąsiędobrze nie połączą. Jeśli ciasto jest zbyt ciągnące
należy dodaćmąkę. Jeśli jest zbyt suche, należy dolaćwody. Lekko posypaćblat mąką, zrobić
z ciasta bochenek. Ciasto przykryćścierkąi zostawićna kilka minut.
Robienie makaronu:
Pokrętło do ustawiania grubości (3) ciasta ustawićw pozycji 9. Przepuścićciasto przez wałki.
Rozwałkowane ciasto przełożyćna pół a wewnętrznąstronęposypaćmąką. Jeżeli jest wilgotne,
jeszcze raz posypaćmąką. Jeżeli chcemy uzyskaćcieńsze ciasto, należy pokrętłem ustawiać
do coraz mniejszych pozycji i za każdym razem przepuszczaćprzez maszynkę. Po osiągnięciu
wymaganej grubości ciasta, następnym krokiem będzie krojenie makaronu. Ciasto nieużywane
w tym momencie należy zawinąć do ściereczki aby nie wyschło. Wyciągnąć korbkę(6)
z maszynki i włożyćdo otworu wybranego wałka przystawki (4). Pokroićciasto wybranym
wałkiem kręcąc powoli rączką. Makaron pozostawićna 5 min do podsuszenia a następnie
ugotować.
Uwaga:
1) Czyścićtylko suchąszmatką
2) Nie myćwodą
3) Nie wkładaćnoża między wałki urządzenia
4) Przechowywaćw oryginalnym pudełku
11
Apsveicam ar lielisko izvēli...
Lietošanas instrukcija
Rokas ierīce makaronu izgatavošanai - pateicoties vieglai lietošanai ir lieliskāierīce, kura palīdz
izgatavot makaronus mājāun mazāgastronomijā.
Iepakojuma saturs
1) makaronu ierīces saturs (1) ar veltnīšiem no cieta tērauda (2), ar papildu rokturu (3)
paredzētu mīklas biezuma regulēšanai no 0,2 līdz 2,2 mm
2) Griešanas pierīce (4) makaronu diviem biezumiem 1,5 mm un 6,6 mm
3) Spiede (5) ierīces stiprināšanai pie galda
4) Viens rokturis (6) rullīšu 3 komplektiem.
5) Lietošanas instrukcija
Pirms pirmās lietošanas:
1) Pirms pirmās lietošanas ierīci notīrīt ar sausu lupatiņu
2) Piestiprināt ierīci (1) ar spiedēm (5) pie galda (zīm. 1)
3) sagatavot nelielus mīklas gabaliņus un dažreiz palaist caur ierīci, pēc tam mīklu izmest
Mklas sagatavošana (porcija 4 personām):
3 olas, 2 miltu glāzes, sals šķipsna, ūdens.
Bļodāiebērt miltu un sāli, pakalniņa vidūizdarīt bedrīti. Iekšāiesist olas, lēni maisīt ar dakšu,
lai olas un milti labi savienotu. Ja mīkla ir pārāk elastīga, piebērt miltu. Ja mīkla ir pārāk sausa,
pieliet ūdeni. Mazliet apbērt galdu ar miltiem, saformēt klaipu. Mīklu segt ar lupatiņu un atstāt uz
dažām minūtēm.
Makaronu sagatavošana:
Mīklas biezuma regulētāju (3) uzstādīt pozīcijā9. Palaist mīklu caur veltnīšiem.
Izrullētu mīklu pārlikt uz pusi, iekšēju daļu apbērt ar miltiem. Ja mikla ir valga, vienreiz apbērt ar
miltiem. Ja gribam saņemt plānāku mīklu, ar regulētāju noteikt biežāku pozīciju un katrreiz
palaist mīklu caur ierīci. Pēc attiecīga mīklas biezuma sasniegšanas makaroni jābūt pagriezti.
Neizmantotu mīklu ietīt ar lupatiņu, lai neizžūstu. Noņemt kloķi (6) no ierīces
un novietot pierīces izvēlēta veltņa caurumā(4). Pagriezt mīklu ar izvēlēto veltni, lēni rotējot ar
rokturu.
Makaronus atstāt uz 5 min. līdz sutināšanai, pēc tam uzvārīt
Uzman bu:
1) Tīrīt tikai ar sausu lupatiņu
2) Nemazgāt ar ūdeni
3) Nenovietot nazi starp ierīces veltņiem
4) Glabāt oriģinālāiepakojumā

10
Sveikinam pas...
Instrukcija
Rankinėmakaronųgaminimo mašinėlė– tai idealus prietaisas makaronųgaminimui namuose
kaip ir užkandinėse.
Pakuotės turinys:
1) makaronųmašinėlės korpusas (1) su nerūdijamo plieno voleliais (2), su papildoma rankena
(3) skirta tešlos storumo reguliacijai nuo 0,2 iki 2,2 mm
2) priedas pjaustymui (4) dviem makarono storumams 1,5 mm ir 6,6 mm
3) spaustuvas (5) mašinėlės tvirtinimui prie stalo
4) viena rankena (6) trim voleliams
5) naudojimo instrukcija
Prieš pirmąkart naudojant:
1) Prieš pirmąkart naudojant mašinėlęreikia jąišvalyti sausu skudurėliu
2) Prisukti mašinėlę(1) prie stalviršio su spaustuvu (5) (pav. 1)
3) Paruošti mažus tešlos gabalėlius ir kelis kartus perleisti per mašinėlę, o po to išmesti tešlą
Tešlos ruošimas (4 porcijos):
3 kiaušiniai, 2 stiklinės miltų, žiupsnelis druskos, vanduo
Dubenyje paruoškite miltus ir druską, padarykite įdubą. Įvidųįmuškite kiaušinįir pamažu
maišykite su šakute, kol kiaušiniai ir miltai susijungs. Jeigu tešla per tampri reikia įdėti miltų.
Jeigu per sausa, pripilkite vandens. Staląapibarstykite miltais, iš tešlos padarykite gumulą.
Tešląuždengti skudurėliu ir palikti kelioms minutėms.
Makaronųruošimas:
Storumo reguliacijos rankeną(3) nustatyti 9 pozicijoje. Perleisti tešląper volelius. Iškočiotątešlą
sulenkti per pus, vidinępusęapibarstyti miltais. Jei norite padaryti plonesnįlakštąrankenąreikia
nustatyti įvis mažesnes pozicijas ir kiekvienąkartąperleisti per mašinėlę. Pasiekus norimą
tešlos storį, kitas žingsnis tai makaronųpjaustymas. Tešlą, kuri nėra naudojama, reikia apsukti
skudurėliu, kad neišdžiūtų. Ištraukite rankeną(6) iš mašinėlės ir įdėkite įpasirinkto priedo (4)
angą. Supjaustyti tešląvoleliu pamažu sukant rankeną. Makaronus palikti kelioms minutėms,
kad padžiūtų, o po to išvirti.
Pastaba:
1) Valyti tik sausu skudurėliu
2) Ne plauti su vandeniu
3) Nedėti peilio tarp volelių
4) Laikyti originalioje pakuotėje
3
Congratulations for choosing our product....
Instruction Manual
Pasta Making Machine - easy operation makes it the perfect tool for your home-made pasta.
It is also designed for small catering establishments.
Package Contents
1) The body of the pasta machine (1) with hardened steel rollers (2) with an additional knob (3)
for regulating dough thickness within the range of 0.2 to 2.2 mm
2) An attachment (4) for cutting pasta of two thicknesses (1.5mm or 6.6mm)
3) A vice (5) for attaching the machine to a top
4) One handle (6) for 3 roller assemblies.
5) Instruction Manual
Before using the machine for the first time:
1) Before using for the first time, wipe the machine clean with a dry cloth
2) Attach the machine (1) to a top using the vice (5) (figure 1)
3) Prepare small pieces of dough and put them thought the machine several times and then,
throw away the dough
Preparation of the dough (serves 4 people):
3 eggs, 2 glasses of flour, one pinch of salt and water.
Put flour and salt into a bowl and make a hole in the middle of the mound of flower. Knock the
eggs into the hole and slowly knead with a fork until the eggs and flour are well blended. If the
dough is too sticky, add flour. If it is too dry, add some water. Lightly sprinkle the top with flour
and make a loaf. Cover the dough with a cloth and leave it for a few minutes.
Making pasta:
Set the dough thickness adjusting knob (3) to 9. Put the dough through the rollers.
Fold the rolled dough in half and sprinkle the inside with flour. If it is wet, sprinkle once again
with flour. If you want to obtain thinner dough, set the knob to increasingly lower positions, each
time putting the dough through the machine. When you have reached the desired thickness,
the next step is to cut the pasta. The dough which is not used at that moment should be
wrapped in a cloth to prevent it from drying. Pull the handle (6) out of the machine and insert
it into the selected attachment roller (4). Slice the dough with the selected roller by turning
the handle slowly.
Leave the pasta to dry for 5 min and then boil it.
Note:
1) Clean only with a dry cloth
2) Do not wash with water
3) Do not place a knife between the rollers
4) Store in the original packaging

4
Gratulation zur guten Wahl....
Gebrauchsanweisung
Handgerät für die Nudelzubereitung – einfache Bedienung garantiert, dass es ideales
Hauswerkzeug für Nudel ist, bewehrt auch in kleiner Gastronomie.
Verpackungsinhalt
1) Gehäuse des Nudelgeräts (1) mit Rollen aus gehärtetem Stahl (2), mit zusätzlicher Kurbel
(3) bestimmt für die Einstellung der Nudelstärke von 0,2 bis 2,2 mm
2) Zusatzgerät zum Schneiden (4) in zwei Nudelstärken 1,5mm sowie 6,6mm
3) Schraubstock (5) zum Befestigen an der Arbeitsplatte
4) Eine Kurbel (6) für drei Rollensets
5) Gebrauchsanweisung
Vor der ersten Inbetriebnahme
1) Vor der ersten Inbetriebnahme das Gerät mit trockenem Tuch wischen.
2) Unter Zuhilfenahme des Schraubstock (5) das Gerät (1) an der Arbeitsplatte befestigen
(bild 1)
3) Kleine Teigstücke vorbereiten und mehrmals durch das Gerät laufen lassen, dann den Teig
wegwerfen.
Teigzubereitung (Portion für 4 Personen)
3 Eier, 2 Glas Mehl, Prise Salz, Wasser
In eine Schüssel Mehl und Salz geben, in der Mitte Loch machen. In die Mitte Eier geben und
mit einer Gabel anmachen bis sich die Eier mit dem Mehl gut vermengen. Falls sich der Teig
zu sehr zieht, etwas Mehl zugeben. Falls der Teig zu trocken ist, etwas Wasser zugeben.
Die Arbeitsplatte mit etwas Mehl bestreuen, aus dem Teig einen Brotlaib formen. Teig mit einem
Tuch abdecken und einige Minuten ruhen lassen.
Nudelzubereitung:
Die Kurbel für die Einstellung (3) der Nudelstärke in die Position 9 stellen. Teig durch die Rollen
laufen lassen. Ausgerollten Teil in der Hälfte umlegen, die Innenseite mit Mehl bestreuen. Falls
der Teig feucht ist, noch einmal mit Mehl bestreuen. Falls Sie etwas dünneren Teig haben
wollen, mit der Kurbel immer niedrigere Positionen auswählen und jedes Mal durch das Gerät
laufen lassen. Nach dem Erreichen der gewünschten Stärke, erfolgt das Schneiden der Nudel.
Teig, welchen wir z. Zt. nicht verwenden, sollte in einen Tuch eingewickelt werden, damit dieser
nicht austrocknet. Kurbel (6) aus dem Gerät nehmen und in die Öffnung der ausgewählten Rolle
des Zusatzgerätes (4) einlegen. Mit der ausgewählten Rolle den Teig schneiden, indem man
langsam die Kurbel dreht. Nudel 5 Minuten ruhen lassen, damit sie etwas antrocknen,
anschließend kochen.
Achtung:
1) Nur mit trockenem Tuch abwischen.
2) Nicht mit Wasser reinigen.
3) Messer zwischen die Rollen des Gerätes nicht einstecken.
4) In Originalverpackung aufbewahren.
9
Gratulálunk a jó választáshoz....
Használati utasítás
Kézi tésztagép – az egyszerűkezelésnek köszönhetően ideális otthon valamint kisebb
vendéglátóiparban történőházi tészta készítéséhez.
Csomag tartalma
1) tésztagép burkolat (1) edzett acélból készült görgőkkel (2), kiegészítőhajtókarral (3)
a tésztavastagság 0,2 -2,2 mm közötti beállításához
2) Adapter (4) két tésztavastagság 1,5mm és 6,6mm beállításához
3) Szorítócsavar (5) a tésztagép asztallaphoz való rögzítéséhez
4) Egy hajtókar (6) 3 henger szerelvényhez.
5) Használati utasítás
Elsőhasználat előtt:
1) Elsőhasználat előtt törölje át a tésztagépet száraz törlőruhával
2) Rögzítse a tésztagépet (1) a szorítócsavar segítségével (5) az asztallaphoz (1.ábra)
3) készítsen előkis tésztadarabokat és többször engedje át a tésztagépen, ezután dobja el
a tésztát
Tésztakészítés ( 4 személyre) :
3 tojás, 2 pohár liszt, csipetnyi só, víz.
Egy tálba tegye bele a lisztet és a sót, a halom közepén készítsen egy mélyedést. A közepébe
üsse bele a tojást és villával lassan keverje addig, amíg a tojás a liszttel jól összekeveredik. Ha
a tészta nagyon nyúlós, adjon hozzá lisztet. Ha túl száraz, adjon hozzá vizet. Az asztallapot
enyhén szórja meg liszttel, a tésztából készítsen cipót. A tésztát fedje le ruhával és pár percig
hagyja állni.
Házi tészta készítése:
A vastagság beállító gombot (3) állítsa a 9 pozícióba. Engedje a tésztát a hengereken át.
A kinyújtott tésztát hajtsa félbe, a belsőrészt hintse meg liszttel. Ha nedves, még egyszer szórja
meg liszttel. Ha vékonyabb tésztát szeretne kapni, a beállító gombot egyre kiesebb pozícióba
állítsa és minden egyes alkalommal átengedje át rajta a tésztát. A kívánt vastagság elérése
után a következőlépés a tészta vágása lesz. Az adott pillanatban nem használt tésztát csavarja
be ruhával, hogy ne száradjon ki. Húzza ki a hajtókart (6) a gépből és helyezze be a kiválasztott
adapter hengerébe (4). Vágja fel a tésztát a kiválasztott hengerrel lassan forgatva a hajtókart.
A tésztát hagyja 5 percig száradni, majd főzze meg.
Figyelem:
1) A készüléket csak száraz ruhával tisztítsa
2) Ne mossa vízzel
3) A kést ne tegye a készülék görgői közé
4) Eredeti dobozban tárolja

8
Blahoželáme ku správnej voľbe....
Návod na použitie
Ručný strojček na výrobu cestovín – jednoduchá obsluha ho činí perfektným nástrojom na
domácu výrobu cestovín a je tiež vhodný pre malé gastronomické prevádzky.
Obsah balenia
1) telo strojčeka na cestoviny (1) s valčekmi z tvrdenej ocele (2), s pridaným gombíkom (3),
určeným na reguláciu hrúbky cesta od 0,2 do 2,2 mm
2) Nadstavec na krájanie (4) pre dve hrúbky cestovín 1,5mm a 6,6mm
3) Zverák (5) na uchytenie strojčeka na stôl
4) Jedna kľuka (6) pre 3 skupiny valčekov.
5) Návod na použitie
Pred prvým použitím:
1) pred prvým použitím je potrebné strojček utrieťsuchou handričkou
2) prichytiťstrojček (1) pomocou zveráku (5) na stôl (obr. 1)
3) pripraviťmalé kúsky cesta a niekoľkokrát ich nechaťprejsťcez strojček
Príprava cesta (porcia pre 4 osoby) :
3 vajcia, 2 poháre múky, štipka soli, voda
Do misky nasypte múku a soľ, uprostred urobte jamku. Do stredu vložte vajcia a pomaly
miešajte vidličkou, až dovtedy, kým sa vajcia s múkou dobre nespoja.Ak sa cesto príliš ťahá,
je potrebné pridaťmúku. Ak je príliš suché, je treba doliaťvodu. Ľahko posypte stôl múkou
a z cesta urobte bochník. Ten potom prikryte utierkou a nechajte na niekoľko minút odstáť.
Príprava cestovín:
Gombík k nastaveniu hrúbky (3) cesta nastavte na polohu 9. Prepustite cesto cez valčeky.
Nalisované cesto preložte na polovicu a vnútornú stranu posypte múkou. Ak je cesto vlhké, ešte
raz dodajte múku. Ak chceme získaťredšie cesto, je potrebné gombík nastavovaťpostupne na
menšie pozície a zakaždým prepustiťcesto cez strojček. Po dosiahnutí požadovanej hĺbky
cesta, bude ďalším krokom rezanie cestovín. Cesto nepoužité ihneďje treba zabaliťdo utierky,
aby neoschlo. Vytiahnite kľuku (6) zo strojčeka a vložte do otvoru zvoleného valčeka nadstavca
(4). Nakrájajte cesto zvoleným valčekom pomalým obracaním páčky. Cestoviny nechajte 5 min
preschnúťa následne ich uvarte.
Pozor:
1) Otierajte len čistou handričkou
2) Neumývajte vodou
3) Nevkladajte nôž medzi valčeky nástroja
4) Uchovávajte v originálnom balení
5
Поздравляем спрекрасным выбором....
Инструкция по обслуживанию
Ру ная машинка для изготовления лапши - благодаря простому обслуживанию является
идеальным инструментом для домашнего приготовления макаронных изделий, атакже
для небольшого кулинарного производства.
Содержимое упаковки
1) Корпус машины для лапши (1) сроликами из закаленной стали (2), сдополнительным
колесиком (3), предназна енным для регулировки толщины теста от 0,2 до 2,2 мм
2) Приставка для резки (4) на две толщины лапши - 1,5 мм и6,6 мм
3) Тиски (5) для крепления устройства кстолешнице
4) Одна ру ка (6) до 3 наборов роликов.
5) Руководство по эксплуатации
Перед первым применением:
1) Перед первым использованием протрите устройство сухой тканью
2) Прикрепите устройство (1) спомощью тисков (5) кстолешнице (рис. 1)
3) Приготовьте небольшие кусо ки теста инесколько раз пропустите ерез устройство,
азатем выбросите тесто
Приготовление теста (порция для 4 человек) :
3 яйца, 2 стакана муки, щепотка соли, вода.
Вмиску всыпать муку исоль, всередине ку ки делать углубление. Вбить внего яйца
имедленно размешивать вилкой, пока яйца смукой хорошо не соединятся. Если тесто
слишком тянется, добавить муку. Если слишком сухое, добавить воду. Слегка посыпать
сверху мукой изамешать крутое тесто, придать круглую форму. Накрыть тесто салфеткой
иоставить на несколько минут.
Изготовление макаронных изделий:
Колесико регулировки толщины (3) теста установить вположении 9. Пропустите тесто
ерез ролики.
Раскатанное тесто сложите пополам ивнутреннюю асть посыпьте мукой. Если оно
влажное, посыпьте мукой снова. Если вы хотите полу ить более тонкое тесто, установите
колесико на меньшее зна ение ипропустите ерез устройство, повторяя несколько раз
это действие при изменении зна ения на меньшее. После достижения желаемой толщины
теста, следующим шагом будет резка лапши. Тесто, не используемое вэто время,
оберните тканью, тобы оно не высыхало. Выньте ру ку (6) из устройства ивставьте
вотверстие выбранного ролика приставки (4). Режьте тесто выбранным роликом,
медленно повора ивая ру ку. Лапше дать постоять вте ение 5 минут, тобы она
подсохла, азатем сварить
Внимание:
1) Чистите только сухой тряпо кой
2) Не мойте вводе
3) Не кладите нож между роликами устройства
4) Храните воригинальной коробке

6
Віншуем Вас зцудоўным выбарам....
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
Ру ная машынка для вырабу макарон - простае абслугоўванне гэтай машынкі робіць
яе ідэальнай прыладай для хатняга вырабу макарон. Таксама можа выкарыстоўвацца
ўневялікім рэстаранным бізнэсе.
Змесціва пакавання
1) Корпус машынкі для макарон (1) звалікамі зцвёрдай сталі (2), здадатковай ру кай (3),
прызна анай для рэгулёўкі таўш ыні цеста ад 0, 2 да 2, 2 мм
2) Прыстаўка для рэзання (4) на дзве таўш ыні макарон 1, 5 мм і6, 6 мм
3) Ціскі (5) для мацавання машынкі да стальніцы
4) Адна ру ка (6) да 3 камплектаў шпулек.
5) Кіраўніцтва па эксплуатацыі
Перад першым выкарыстаннем:
1) Перад першым выкарыстаннем варта працерці машынку сухой ану кай
2) Прымацаваць машынку (1) здапамогай ціскоў (5) да стальніцы (мал. 1)
3) падрыхтаваць невялікія кавалкі цеста інекалькі разоў пракруціць праз машынку,
азатым выкінуць цеста
Падрыхтоўка цеста (порцыя для 4 чалавек):
3 яйкі, 2 шклянкі мукі, дробка солі, вада.
Уміску ўсыпаць горкай муку ісоль, усярэдзіне горкі зрабіць паглыбленне. Унутр разбіць
яйкі іпавольна размешваць відэльцам, пакуль яйкі змукой добра не перамяшаюцца.
Калі цеста ўсё яш э лепіцца да рук, варта дадаць трохі мукі. Акалі цеста занадта сухое,
дадаць ваду. Злёгку прысыпаць стальніцу мукой, зцеста зрабіць баханку. Цеста накрыць
кухонным ру ніком іпакінуць на некалькі хвілін.
Выраб макарон:
Ру ку для рэгулёўкі таўш ыні (3) цеста ўсталяваць упазіцыі 9. Прапусціць цеста праз
валікі.
Раско анае цеста перакласці на палову іўнутраны бок пасыпаць мукой. Калі цеста -
вільготнае, яш э раз пасыпаць мукой. Калі жпатрабуецца атрымаць больш тонкае цеста,
варта пры дапамозе рэгулявальнай ру кі ўсталёўваць усе меншыя пазіцыі, іза кожным
разам прапускаць цеста праз машынку. Пасля атрымання неабходнай таўш ыні цеста,
наступны крок - гэта рэзанне макарон. Цеста, якое не выкарыстоўваецца ўдадзены
момант, варта загарнуць укухонны ру нік, каб не высахла. Выцягнуць ру ку (6) змашынкі
іўкласці ўадтуліну абранага валіка прыстаўкі (4). Парэзаць цеста абраным валікам,
павольна пры гэтым круця ы ру ку. Макароны пакінуць на 5 хвілін для таго, каб трохі
падсохлі, азатым сварыць
Увага:
1) Чысціць толькі сухой ану кай
2) Не мыць вадой
3) Не ўсоўваць нож паміж валікамі прылады
4) Захоўваць уарыгінальным пакаванні
7
Blahopřejeme ke správné volbě....
Návod k použití
Ruční strojek na výrobu těstovin - jednoduchá obsluha jej činí perfektním nástrojem pro domácí
vyrobu těstovin a je taktéž vhodný pro malé gastronomické provozovny.
Obsah baleni
1) tělo strojku na těstoviny (1) s válečky z tvrzené oceli (2), s přidaným knoflíkem (3), určeným
k regulaci tloušťky těsta od 0,2 do 2,2 mm
2) Nástavec na krájeni (4) pro dvětloušťky těstovin 1,5mm a 6,6mm
3) Svěrák (5) k uchycení strojku ke stolu
4) Jedna klika (6) pro 3 skupiny válečků.
5) Návod k použití
Před prvním použitím:
1) před prvním použitím je třeba strojek otřít suchým hadrem
2) uchytit strojek (1) pomocí svěráku (5) ke stolu (obr. 1)
3) připravit malé kousky těsta a několikrát je prohnat přes strojek
Příprava těsta (porce pro 4 osoby) :
3 vejce, 2 sklenice mouky, špetka soli, voda
Do misky nasypte mouku a sůl, uprostřed udělejte ďolík. Do středu vložte vejce a pomalu
míchejte vidličkou, dokud se vejce s moukou dobře nespojí. Pokud se těsto příliš táhne, je třeba
přidat mouku. Je-li příliš suché, je třeba dolít vodu. Lehce posypte stůl moukou a z těsta
udělejte bochník. Ten pak přikryjte utěrkou a nechte na několik minut odstát.
Příprava těstovin:
Knoflik k nastavení tloušťky (3) těsta nastavte na polohu 9. Propusťte těsto přes válečky.
Nalisované těsto přeložte napůl a vnitřní stranu posypte moukou. Je-li těsto vlhké, ještějednou
dodejte mouku. Pokud chceme získat řidší těsto, je třeba knoflík nastavovat postupněna menší
pozice a pokaždé propustit těsto přes strojek. Po dosažení požadované tlouštky těsta, bude
dalším krokem řezání těstovin. Těsto nepoužité ihned je třeba zabalit do utěrky, aby neoschlo.
Vytáhněte kliku (6) ze strojku a vložte do otvoru zvoleného válečku nástavce (4). Nakrájejte
těsto zvoleným valečkem pomalým obracením páčky. Těstoviny nechte 5 min proschnout
a nasledněje uvařte.
Pozor:
1) Otírejte pouze čistým hadříkem
2) Nemyjte vodou
3) Nevkládejte nůž mezi válečky nástroje
4) Uchovávejte v originálním balení
Table of contents
Popular Pasta Maker manuals by other brands

Philips
Philips HR2381/05 user manual

Pitco
Pitco SSPG14 Installation & operation manual

Bartscher
Bartscher SNACK 650 Series Instructions for installation, operation and maintenance

Officine Gullo
Officine Gullo CVCS4EM Instructions for installation and use

Southbend
Southbend NOD14 Installation & operation manual

Keating Of Chicago
Keating Of Chicago 14 Counter user manual