manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bircher
  6. •
  7. Security Sensor
  8. •
  9. Bircher PIR 20 User manual

Bircher PIR 20 User manual

Passiv- nfrarot-
Bewegungsmelder
Passive nfrared Motion
Detector
Détecteur de mouvement
passif à infrarouge
Rivelatore di movimento
passivo a raggi infrarossi
Detector de movimiento
pasivo por infrarrojo
Das Gerät darf nur an Schutz -
kleinspannung mit sicherer
elektrischer Trennung betrie -
ben werden.
Eingriffe und Reparaturen nur
durch hren Lieferanten vor -
nehmen lassen!
L’appareil ne doit être raccordé
qu’à une basse tension de
protection possédant un
isolement électrique sûr.
Les interventions et
réparations ne doivent être
effectuées que par votre
fournisseur.
The device must only be
operated at a protective low
voltage with safe electrical
isolation.
nterventions and repair work
must only be performed by
your supplier!
1. Sicherheitshinweise 1. S fety instructions 1.Consignes de sécurité
de
en
fr1. Avvisi di sicurezz 1. Indic c. de segurid d
it
es
2. Struttur / P nor m. 2. Estructur / Sinopsis
it
es
1 Pot.1-Empfindlichkeit
2 Drehbügel
3 Blende
4 Umschalter aktiv/passiv
5 LED, Funktionsanzeige
rot Sensor aktiv
grün Sensor nicht aktiv
6 Deckel/Fresnellinse
7 Zoomskala
8 Zoomschraube
1 Pot. 1 sensibilité
2 Etrier orientable
3 Plaque obturatrice
4 Commutateur actif/passif
5 LED, indicateur de fonction
rouge détecteur actif
vert détecteur non actif
6 Couvercle/Lentille de
Fresnel
7 Echelle zoom
8 Vis zoom
1 Pot.1 Sensitivity
2 Swivel bracket
3 Diaphragm
4 Switch active/passive
5 LED, function indicator
red sensor activated
green sensor not activated
6 Cover/Fresnel lens
7 Zoom scale
8 Zoom screw
2
2. Aufb u / Übersicht 2. Design / Overview 2. Structure / Vue d’ens.
de
en
fr
L’apparecchio deve essere
allacciato solo ad una tensione
inferiore a 42 V con
separazione elettrica sicura.
nterventi e riparazioni devono
essere effettuati solo dal vostro
fornitore.
El aparato sólo debe ser
conectado a una tensión baja
de protección con una
separación eléctrica segura.
¡Las intervenciones y
reparaciones deben ser
efectuadas únicamente por su
proveedor!
1 Potenz.1 sensibilità
2 Staffa girevole
3 Piastra otturatrice
4 Commutatore attivo/passivo
5 LED, indicatore di funzione
rosso sensore attivo
verde sensore inattivo
6 Coperchio/Lente di Fresnel
7 Scala zoom
8 Vite zoom
1 Potmtro.1 sensibilidad
2 Soporte orientable
3 Placa obturadora
4 Conmutador activo/pasivo
5 LED, indicador de funcionam.
rojo sensor activo
verde sensor no activo
6 Tapa/Lente concéntrica de
Fresnel
7 Escala para zoom
8 Tornillo para zoom
4
8
1
5
7
3
6
2
3. Mont ggio 3. Mont je
it
es
3. Mont ge 3. Mounting 3. Mont ge
de
en
fr
3 3b
Fig. 3 Montagewinkel
Fig. 3b Drehbügel
Fig. 3c Anschlussklemme
lösen
Fig. 3 Mounting bracket
Fig. 3b Swivel bracket
Fig. 3c Release connection
terminal
Fig. 3 Angle de montage
Fig. 3b Etrier orientable
Fig. 3c Desserrer la borne de
connexion
Fig. 3 Squadretta di montagg.
Fig. 3b Staffa girevole
Fig. 3c Sbloccare il morsetto
Fig. 3 Escuadra de montaje
Fig. 3b Soporte basculante
Fig. 3c Soltar borne de
conexión
3c
PIR 20 Betriebs nleitung
Oper ting instructions
Instructions d’utilis tion
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de servicio
Fig. 6 und 6b
Detektionsbereiche nur mit
Zoom-Einstellung. Die besten
optischen Werte werden auf
Pos. 0 erreicht – Zoombereich
nur so gross wie nötig wählen
Fig. 6c und 6d
Detektionsbereiche mit Zoom-
Einstellung und Blende.
Fig. 6 nd 6b
Detection ranges with zoom
setting only. The best optical
values can be obtained at pos.
0 – choose the smallest
possible zoom range
Fig. 6c nd 6d
Detection ranges with zoom
setting and diaphragm
6. Zoom-Bereiche 6. Zoom R nges 6. Zones zoom
de
en
fr
Fig. 6 et 6b
Zones de détection seulem. avec
réglage zoom. Les meilleures
valeurs optiques sont obtenues à
la pos. 0 – ne pas choisir la zone
zoom plus grande que nécessaire
Fig. 6c et 6d
Zones de détection avec réglage
zoom et plaque obturatrice
Fig. 6 e 6b
Campi di rilevamento solo con
regolazione zoom. valori ottici
migliori sono raggiunti in pos.
0 – il campo di zoom deve
essere il più piccolo possibile
Fig. 6c e 6d
Campi di rilevamento con regola-
zione zoom e piastra otturatrice
Fig. 6 y 6b
Areas de detección sólo con ajuste
de zoom. Los mejores valo-res
ópticos se obtienen en la pos. 0 –
elegir el área de zoom sólo tan
grande como sea necesario
Fig. 6c y 6d
Areas de detección con ajuste
de zoom y placa obturadora
6. C mpi di zoom 6. Are s de zoom
it
es
5 5b
ktiv
ctive
ctif
ctivo
p ssiv
p ssive
p ssif
p sivo
Fig. 5 : Aktivschaltung
(normally open n.o.), Relais ist
angezogen, resp. Elektronik -
ausgang ist leitend wenn
Sensorik aktiv.
Fig. 5b: Passivschaltung
(normally closed n.c.), Relais
ist angezogen, resp. Elektro -
nik ausgang ist leitend, wenn
Sensorik passiv.
Fig. 5 : Active (normally open
n.o.), relay is activated if
sensor system is active or
electronics output is
conducting.
Fig. 5b: Passive (normally
closed n.c.), relay is activated
if sensor system is passive or
electronics output is
conducting.
5. Umsch lter 5. Switch 5. Commut teur
de
en
fr
Fig. 5 : Commande active
(normally open n.o.), le relais
est excité lorsque le détecteur
est actif ou la sortie
électronique conductrice.
Fig. 5b: Commande passive
(normally closed n.c.), le relais
est excité lorsque le détecteur
est passif ou la sortie
électronique conductrice.
Fig. 5 : Commutazione attiva
(normally open n.o.), il relè è
eccitato quando il rilevatore è
attivo e l’uscita elettronica è
conduttrice.
Fig. 5b: Commutaz. passiva
(normally closed n.c.), il relè è
eccitato quando il rilevatore è
passivo e l’uscita elettronica è
conduttrice.
Fig. 5 : Circuito activo
(normally open n.o.), relé
excitado si el sistema sensor
está activo o si la salida
electrónica es conductora.
Fig. 5b: Circuito pasivo
(normally closed n.c.), relé
excitado si el sistema sensor
está pasivo o si la salida
electrónica es conductora.
5. Commut tore 5. Conmut dor
it
es
Betriebsspannung
12–30 V DC – 0% / +15%
12–24 V AC –0% / +15%
Stromaufnahme ca. 15 mA
Temperatur-Bereich
–40°C…60°C
Max. Montagehöhe 3.5 m
Max. Feldgrösse 3 x 1.5 m
Min. Erfassungsgeschwindigk.
0.1 m/s
Abfallverzögerung 0.5 s
Gehäuseschutzart P 52
Relais-Kontaktbelastung:
– max. Schaltstrom 1 A
– max. Kontaktspannung
48 V AC / 48 V DC
– max. Schaltleistung
30 W / 60 VA
Operating voltage
12– 30 V DC – 0% / +15%
12–24 V AC –0% / +15%
Power cons. approx. 15 mA
Temp. range –40°C ... 60°C
(–40°F…140°F)
Max. nstallation height 3.5 m
(11.5')
Max. field size 3 x 1.5 m (4.9')
Min. detection speed 0.1 m/s
(0.33 inch/s)
Fall-delay time 0.5 s
Protection class P 52
Relay contact load:
– max. switching current 1 A
– max. contact voltage
48 V AC / 48 V DC
– max. switching capacity
30 W / 60 VA
Alimentation
12–30 V c.c. – 0% / +15%
12–24 V c.a. –0% / +15%
Consommation de courant
env. 15 mA
Gamme de température
–40°C…60°C
Hauteur de montage max.
3.5 m
Dimensions max. du champ
3 x 1.5 m
Vitesse de détection minimale
0.1 m/s
Temporisat. à la chute 0.5 s
Protection du boîtier P 52
Charge des contacts du relais:
– Courant de commut. max. 1 A
– Tension max. du contact
48 V c.a. / 48 V c.c.
– Puissance de coupure max.
30 W / 60 VA
Tensione di esercizio
12–30 V DC – 0% / +15%
12–24 V AC –0% / +15%
Corrente assorbita ca. 15 mA
Campo di temperatura
–40°C…60°C
Altezza di montaggio max.
3.5 m
Dimensioni max. campo
3 x 1.5 m
Velocità di rilevamento min.
0.1 m/s
Ritardo di caduta 0.5 s
P 52
Carico dei contatti del relè:
– Corrente di commut. max. 1 A
– Tensione max. del contatto
48 V AC / 48 VDC
– Potere di rottura max.
30 W / 60 VA
Tensión de servicio
12–30 V DC – 0% / +15%
12–24 V AC –0% / +15%
Absorción de corriente
aprox. 15 mA
Margen de temperatura
–40°C…60°C
Altura de montaje max. 3.5 m
Tamaño máx. del campo
3 x 1.5 m
Velocidad mín. de detección
0.1 m/s
Tiempo de apert. retar. 0.5 s
Modo de protec. P 52
Carga de los contactos de relé:
– Corriente de conmut. máx. 1 A
– Tensión máx. del contacto
48 V AC / 48 VDC
– Potencia máx. de ruptura
30 W / 60 VA
7. Technische D ten 7. Technic l d t 7.C r ctér.techniques
de
8
en
fr 7. D ti tecnici 7. D tos técnicos
it
es
it
es
de
en
fr
3d3e
Fig. 3d Mit Gehäuse
Fig. 3e Haube lösen
fig. 3d
With housing
fig. 3e Release protect. cover
fig. 3d Avec boîtier
fig. 3e Desserrer le capot
fig. 3d Con allog.
fig. 3e Sbloccare la copertura
fig. 3d Con caja
fig. 3e Soltar la cubierta
x
X=30°
1
2
4
3
6
80 0 ( 31. 5 )
1500 (59.1)
1600 (63.0)
3000 (118.1)
2000 (78.7)
6b
Pos. 0 Pos. 10
✂
6c
1000 (39.4)
500 (19.7)
2000 (78.7)
300 (11.8)
800 (31.5)
6d
A
BA
BB
A
Fig. 4 :
Schéma de raccordement
du relais (représenté non
alimenté), diamètre du
câble = 5 x 0.25 mm2
Fig. 4 :
Schema dei collegamenti
del relè (rappresentato senza
corrente), diametro del
cavo = 5 x 0.25 mm2
Fig. 4 :
Esquema de conexión del relé
(representado sin corriente)
ø de cable = 5 x 0.25 mm2
Fig. 4 :
Wiring diagram of relay (shown
currentless)
Wire diameter = 5 x 0.25 mm2
(AWG23)
4. Anschlussbilder 4. Wiring di gr ms 4. Schém s de r ccord.
de
en
fr
1
2
3
4
5
weiss
white
braun
brown
gruen
green
gelb
yellow
grau
gray
12-30 V DC
+
48 V AC/DC
30 W/60 VA
12-24 V AC
~
~
4
4. Schemi dei colleg m. 4.Esquem s de conexión
it
es
265560C 11/16
Min. Max.
5c Einstellung Empfindlichkeit
Setting sensitivity
Réglage de la sensibilité
Regolazioni della sensibilità
Ajuste de la sensibilidad
Fig. 4 :
Anschlussbild Relais (stromlos
gez.) Kabel-Ø = 5 x 0.25 mm2
mm (inch) mm (inch) mm (inch)
EG-Konformit tserkl rung / EC-Declaration of Conformity / Déclaration de conformité CE / Dichiarazione di conformità CE / Declaración de conformidad CE
Hersteller / Manufacturer / Fabricant / Produttore / Fabricante: Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen
Es wurden folgende Richtlinien eingehalten / Following directives have been observed / Les directives suivantes ont été observées / Sono rispettate le seguenti direttive / Se han cumplido las siguientes directivas: RoHS 2011/65/EU, EMC 2014/30/EU
Produktvarianten / Product variants / Variantes des produits / Varianti del prodotto / V ariantes del producto: P R 20

Other Bircher Security Sensor manuals

Bircher Herkules 2 User manual

Bircher

Bircher Herkules 2 User manual

Bircher PrimeTec B Supplement

Bircher

Bircher PrimeTec B Supplement

Bircher TopScan G3 User manual

Bircher

Bircher TopScan G3 User manual

Bircher PrimeMotion C User manual

Bircher

Bircher PrimeMotion C User manual

Bircher Merkur 2 ES.SM Series User manual

Bircher

Bircher Merkur 2 ES.SM Series User manual

Popular Security Sensor manuals by other brands

Elko Inels RFSF-18 manual

Elko

Elko Inels RFSF-18 manual

Fracarro IR1000 EVO instructions

Fracarro

Fracarro IR1000 EVO instructions

BEMKO SES07WH user manual

BEMKO

BEMKO SES07WH user manual

Baolong TMSS6D4 Operation manual

Baolong

Baolong TMSS6D4 Operation manual

ESYLUX COMPACT APC10 DALI-2 user manual

ESYLUX

ESYLUX COMPACT APC10 DALI-2 user manual

STEINEL PROFESSIONAL IS 345 MX PF manual

STEINEL PROFESSIONAL

STEINEL PROFESSIONAL IS 345 MX PF manual

Renishaw TRS2 installation guide

Renishaw

Renishaw TRS2 installation guide

Rosslare SA-01PW installation manual

Rosslare

Rosslare SA-01PW installation manual

Petzl RING L manual

Petzl

Petzl RING L manual

i4Technology BugHunter Professional BH-02 Rapid operating manual

i4Technology

i4Technology BugHunter Professional BH-02 Rapid operating manual

Federal Signal Corporation PS600 SelecTone Installation and maintenance instructions

Federal Signal Corporation

Federal Signal Corporation PS600 SelecTone Installation and maintenance instructions

3M DBI-SALA LAD-SAF installation instructions

3M

3M DBI-SALA LAD-SAF installation instructions

D+H TH 4 Original instructions

D+H

D+H TH 4 Original instructions

Asco P152 Series Installation and maintenance instructions

Asco

Asco P152 Series Installation and maintenance instructions

Niko SERVODAN 41-771 user manual

Niko

Niko SERVODAN 41-771 user manual

Azbil AUD300C1000 Series user manual

Azbil

Azbil AUD300C1000 Series user manual

Senscient ELDS 1000 Series instruction manual

Senscient

Senscient ELDS 1000 Series instruction manual

Rielta Ladoga MK-RK version 2 installation guide

Rielta

Rielta Ladoga MK-RK version 2 installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.