Black cat 6802001 User manual

Specifications:
Battery Type: AAA; Nominal voltage: 2x 1.5V; Standby current: 0.040mA; Peak working Current: 160mA; Wireless transmi-
tion type: AM; Radio frequency: 433MHz, maximum transmission power: 10mW
How to use:
1. Switch on the unit
To switch on the unit Press the ‘V’ button until the power indicator flashes three times, at the same time you will hear three” beeps”.
The unit will then enter into stand-by mode.
2. Adjust the volume
Whilst In standby mode, press the ‚V‘ button to adjust the volume, there are 6 levels including mute, initial setting is level 6.
3. Select the required tone
In standby mode, press the ‚T‘ button to set the required tone.There are 7 different tones for you to choose from.
4. Senstivity adjustment
To change the sensitivity of the unit, whilst in stand-by mode press the ‚S‘ button. You will then hear a “beep” to indicate the sensitivi-
ty level, e.g. ‚one beep for level 1, 2 beeps for level 2, and so on.There are 4 levels for selection. Initial setting is level 4.
5. Night light function
The night light LED is the same color as the function LED, press the ‚T‘ button for 3 seconds this will then switch on the night light. To
switch the night light off, press the ‚T‘ button for 2 seconds.When the alarm operates, the night light will automatically switch to alert
mode.When the alarm has stopped it will then return back into night light mode.
6. Quick Mute
In alert mode, press the ‚S‘ key for 2 seconds this will turn off the speaker.To resume, press the ‚V‘ key again and hold until the
required level.
7. Low battery detection / low battery alert
The unit will automatically detect low battery voltage in standby mode, the speaker will sound 2 “beeps”, and you should replace the
battery immediately to ensure the unit works normally. If the battery is not replaced, the unit will “beep” at intervals of 1 minute until
the battery is replaced.
8. Operating Mode
This unit uses a G-sensor for indicating fishing rod movement. Depending on the selected sensitivity level, the rod motion is turned
into alarm signals.When the sensor detects rod movement the LED will flash and sound a (“beep”), also a signal will be transmitted
to the Receiver. When the rod returns to its original position, the alarm will stop flashing and also the “beeps” will finish. However the
LED indicator will remain illuminated for at least another 10 seconds before it stops illuminating. The unit will then return to standby
mode. If the rod suddenly returns to its original position, the device emits the drop-back alarm, consisting of rapid alarm beeps and
a flashing LED for about 7-10 seconds.Another pull on the rod will be indicated by single LED flashes and beeps. The device will then
return to standby mode (no beeps, no flashing LEDs). The indicator also detects slow forward and backward rod movement according
to the sensitivity selected. The sensitivity of the drop-back alarm can also be reduced by changing the angle of the rod to the water
and moving the bite indicator towards the fishing reel.
9. Power OFF
To turn the unit off, Press the („V“) button for 2 seconds. The indicator will flash once then the unit will beep for 2 seconds, now the
unit is off.
Notice:
• The max Battery voltage should not exceed 5V, otherwise you may cause internal damaged to electronic parts.
• Each main alarm unit will only work and respond to a paired Receiver
• The unit will automatically save the setting, if the batteries are removed after the unit is powered OFF, The unit will automatically
reset to the last setting.
• To save energy, the main unit should be powered off. When not in use for extended periods the battery should be removed.
• To ensure good performance, please use good quality batteries.
Technische Daten:
Batterietyp: AAA; Betriebsspannung: 2 x 1,5 V; Stromaufnahme im Standby: 0,04 mA; Maximale Stromaufnahme: 160 mA;
Art der Funkübertragung: MW; Funkfrequenz: 433 MHz, maximale Sendeleistung 10mW
Bedienung:
1. Gerät einschalten
Die Taste „V“ einige Sekunden gedrückt halten, um das Gerät einzuschalten. Die Einschaltleuchte blinkt dreimal und der Lautsprecher
gibt drei Pieptöne ab; danach schaltet sich das Gerät in den Standby-Modus.
2. Lautstärke einstellen
Im Standby-Modus die Taste „V“ drücken, um die Lautstärke einzustellen; es gibt 6 Stufen (einschließlich Stummschaltung), die
Anfangseinstellung ist 6.
3. Ton wählen
In Standby-Modus die Taste „T“ drücken, um den gewünschten Alarmton einzustellen. Es stehen 7 verschiedene Töne zur Auswahl.
4. Empfindlichkeit einstellen
In Standby-Modus die Taste „S“ drücken, um die Empfindlichkeit des Geräts zu verändern. Der Lautsprecher meldet die Empfindlich-
keitsstufe durch Pieptöne (ein Piepton für Stufe 1, 2 Pieptöne für Stufe 2 usw.). Es stehen 4 Stufen zur Auswahl. Voreinstellung ist die
höchste Stufe (4).
5. Nachtlicht
Die Nachtlicht-LED hat dieselbe Farbe wie die Funktions-LED. Zum Einschalten die Taste „T“ 3 Sekunden gedrückt halten; zum
Ausschalten die Taste „T“ 2 Sekunden gedrückt halten. Bei eingeschaltetem Alarm wird automatisch vom Nachtlicht-Modus auf den
Alarm-Modus umgeschaltet, bis der Alarm-Modus beendet und der Standby-Modus wieder aktiviert wird.
6. Schnelles Stummschalten
Im Alarm-Modus die Taste „S“ 2 Sekunden gedrückt halten, um den Lautsprecher abzuschalten. Zum Wiedereinschalten der Tonausga-
be und Einstellen der Lautstärke die Taste „V“ drücken.
7. Batteriezustandserkennung / Alarm bei schwacher Batterie
Im Standby-Modus erkennt das Gerät automatisch die Batteriespannung. Sollte diese niedriger sein als erwartet, gibt der Lautsprecher
doppelte Pieptöne ab; in diesem Fall sollte die Batterie sofort ausgewechselt werden, um die Funktionstüchtigkeit des Geräts aufrecht-
zuerhalten. Sollte die Batterie nicht gleich ausgewechselt werden, gibt das Gerät in Abständen von einer Minute Pieptöne ab, bis der
Batteriewechsel erfolgt ist.
8. Betriebsart
Das Gerät verwendet einen G-Sensor, um Bewegungen der Angelrute zu melden. Die Rutenbewegungen werden in Abhängigkeit von
der eingestellten Empfindlichkeitsstufe in Alarmsignale umgewandelt. Die Reaktion des Geräts auf Rutenbewegungen hangt von der
gewählten Empfindlichkeitsstufe ab. Bei einem Alarm blinkt die LED und es werden Pieptone ausgegeben; das Signal wird auch an den
Empfänger übertragen. Wenn die Rute plötzlich in ihre ursprüngliche Position zurückkehrt, erfolgt der sogenannte Drop-Back Alarm in
Form von kurz hintereinander folgenden Alarmtönen und blinkender LED für etwa 7-10 Sekunden. Ein weiterer Zug an der Rute wird
dann wieder mit einzelnen LED- und Pieptönen angezeigt. Danach schaltet sich der Alarm-Modus ab (kein Alarmton, kein Blinken der
LED). Das Gerat geht wieder in den Standby-Modus. Bei entsprechender Empfindlichkeitseinstellung erkennt das Gerat auch langsame
Vorwärts- und Rückwärtsbewegungen der Rute. Die Empfindlichkeit des Drop-Back Alarms kann auch durch Veränderung des Winkels
der Rute zum Wasser und durch Verschieben des Bissanzeigers in Richtung Angel-Rolle verringert werden.
9. Gerät ausschalten
Die Funktionstaste „V“ 1,5 Sekunden gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten. Die LED blinkt einmal und das Gerät gibt 1,5
Sekunden lang einen Piepton ab. Danach ist das Gerät ausgeschaltet.
Hinweis:
• Die Batteriespannung darf maximal 5 V betragen; bei Überschreitung kann die Elektronik des Geräts beschädigt werden.
• Das Alarm-Hauptgerät kann nur mit einem gekoppelten Empfänger Signale austauschen.
• Das Gerät speichert die Einstellung automatisch, sofern die Batterie nach dem Ausschalten nicht entfernt wird. Beim nächsten
Einschalten übernimmt das Gerät automatisch die letzte Einstellung.
• Um Strom zu sparen, sollte das Hauptgerät bei Nichtverwendung abgeschaltet werden. Bei längerer Nichtverwendung sollte die
Batterie aus dem Gehäuse genommen werden.
• Eine Batterie von guter Qualität verwenden, damit sich das Gerät jederzeit optimal verhält.
OPERATION MANUAL – THE VIBRATION ALERT TRANSMITTER
BEDIENUNGSANLEITUNG – VIBRATIONSALARM-SENDER
MANUEL D’UTILISATION – TRANSMETTEUR VIBRATION
INSTRUKCJA OBSŁUGI - ALARM WIBRACYJNY

Caractéristiques :
Type de piles :AAA; Tension nominale : 2x 1.5V; Courant de veille : 0.040mA; Courant maximum :
160mA; Transmission sans fil : AM; Fréquence radio : 433 MHz, Puissance d’émission max. 10mW
Comment l’utiliser :
1 Allumer l‘unité
Appuyez sur ‚V‘ pendant quelques secondes. L’indicateur va ensuite se mettre à clignoter à trois reprises.Vous
entendrez aussi une voix à trois reprises. L’unité entre dans le mode standard.
2 Réglage du volume
Lorsque votre appareil est allumé, appuyez sur ‚V‘ pour régler le volume. Il y a 6 niveaux de réglages incluant
le mode sans son. Le réglage initiale est paramétré sur le niveau 6.
3. Choissisez la tonalité désirée
Dans le mode standard, appuyez sur la touche ‚T‘.Vous aurez le choix entre 7 tonalités différentes.
4. Réglage de la sensibilité
Pour régler la sensibilité de l’appareil, appuyez sur ‚S‘ dans le mode standard. Le nombre de signaux que vous
allez entendre va ensuite vous renseigner sur le niveau de sensibilité. Par exemple, 1 signal sonore indique
que vous vous trouvez dans le niveau 1, 2 signaux sonore indiquent que vous êtes dans le niveau 2 et ainsi
de suite. Le réglage initiale est programmé au maximum, au niveau 4.
5 Fonction de nuit lumineuse
La LED pour la nuit est de couleur indentique à celle de la fonction LED. Pressez la touche ‚T‘ pendant 3 se-
condes pour l’allumer. Pour l’éteindre, appuyez sur ‚T‘ pendant 2 secondes.Au cas où l’alarme est enclenchée,
le mode éclairage de nuit sera automatiquement arrêté et le récepteur reviendra en mode standby.
6 Réglage du volume et du silence
Dans le mode alerte, appuyez sur ‚S‘ pour mettre la voix sur off. Pour régler le volume, appuyez sur la touche
‚V‘.
7 Indicateur de batterie
Dans le mode acceuil, l’unité vous indiquera le niveau de charge de votre batterie. Au cas où votre batterie
serait trop faible, vous endendrez un double bip. Il vous suffit alors de remplacer votre batterie pour vous
assurer que votre emmeteur puisse fonctionner normalement. Au cas où vous ne remplacez pas la batterie,
l’emetteur va sonner toutes les minutes jusqu’à ce que la batterie soit remplacée.
8. Mode fonctionnement
Cet appareil possède un G-sensor (capteur de G) avertissant en cas de mouvement de la canne. Les
mouvements de la canne sont retransmis sous forme de signal d’alarme en fonction de la sensibilité
programmée. En cas d’alarme, des bips sont émis par l’appareil et la LED clignote, le signal est également
émis au récepteur. Lorsque la canne revient en se redressant, l’appareil émet une alarme de « touche à
revenir » (drop-back) sous forme de bips intermittents à fréquence élevée et d’une led clignotante pendant
7-10 secondes. Si une tirée suit (canne à nouveau cintrée) le signal est à nouveau retransmis de manière
classique. Si la touche s’arrête, l’appareil s’arrête de sonner et la LED s’éteint, il est à nouveau en veille. Selon
la sensibilité choisie, l’appareil reconnait également des tirées et retours lents. La sensibilité de détection
des retours peut par ailleurs également être diminuée en changeant l’angle de la canne ou en déplaçant
l’appareil plus près vers le moulinet.
9. Arrêter l‘appareil
Appuyez sur la touche („V“) pendant 2 secondes pour éteindre l’appareil.Avant que l’apareil se trouve hors
de tension, l’indicateur va briller une fois et va émettre un son pendant 2 secondes.
Notice :
• La source d’alimentation de la batterie ne doit pas excéder les 5V au risque d’abîmer les composants
électronique qui se trouvent à l’intérieur.
• Chaque détecteur principal fonctionne par paire avec le récepteur
• L’unité enregistera automatiquement tous les réglages au cas où la batterie se serait coupée. L’appareil
retrouvera les réglages initiaux.
• Pour économiser votre batterie, il est important de toujours bien éteindre votre appareil lorsque celui-ci
n’est pas en fonctionnement. Au cas où vous restez un moment sans l’utiliser, nous vous recommandons
vivement d’enlever les piles.
• Pour que votre appareil fonctionne parfaitement, veillez à utiliser des piles de qualité.
Dane techniczne:
Rodzaj akumulatora: AAA; Napięcie znamionowe: 2x 1.5V; Prąd spoczynkowy: 0.040mA; Maksymalny
prąd pracy: 160mA;Typ transmisji bezprzewodowej: AM; Częstotliwość radiowa: 433MHz, Maksymal-
na moc transmisji: 10mW
Użycie:
1. Włączanie urządzenia
Naciśnij i przytrzymaj przycisk „V“ przez kilka sekund, aby włączyć urządzenie, wskaźnik zasilania mrugnie
trzykrotnie i głośnik wyda trzy sygnały. Urządzenie przechodzi w tryb gotowości.
2. Regulacja głośności
W trybie gotowości, naciśnij przycisk „V“, aby ustawić głośność. Jest 6 poziomów, w tym wyciszenie.
Ustawienie fabryczne to poziom 6.
3. Wybór dźwięku
W trybie gotowości, naciśnij przycisk „T“, aby ustawić sygnał dźwiękowy. Dostępnych jest 7 różnych tonów
do wyboru.
4 Regulacja czułości.
Aby zmienić czułość urządzenia, naciśnij przycisk“ S „w trybie gotowości. Głośnik sygnalizuje dźwiękowo
poziom czułości, np.“ jeden sygnał poziom 1, 2 sygnały poziom 2, itd. Dostępne są 4 poziomy. Fabryczne
czułość ustawiona jest na najwyższym poziomie: 4.
5 Funkcja oświetlenia nocnego
Dioda LED nocna ma taki sam kolor jak dioda LED funkcyjna. Naciśnij przycisk „T“ na 3 sekundy spowoduje
to włączenie diody nocnej, aby wyłączyć diodę nocną naciśnij przycisk „T“ przez 2 sekundy.
6. Szybkie wyciszenie
W trybie alarmu, naciśnij przycisk „S“ na 2 sekundy w celu wyłączenia głośnika. Naciśnij klawisz“ V „, aby
przywrócić dźwięk i zwiększać / zmniejszać głośność.
7. Czujnik niskiego poziomu baterii / Alarm rozładowania baterii
Urządzenie automatycznie kontroluje napięcie akumulatora w trybie gotowości. W przypadku spadku
napięcia poniżej oczekiwanego, głośnik wygeneruje podwójny sygnał. Należy szybko wymienić baterię aby
zapewnić prawidłowe działanie urządzenia. W przypadku gdy baterie nie zostaną wymienione, urządzenie
emituje sygnał dźwiękowy w odstępach co 1 minutę, aż do wymiany baterii.
8. Tryb pracy
Urządzenie wykorzystuje czujnik G do wykrywania ruchów wędki. W zależności od wybranego poziomu
czułości, ruchy wędki powodują włączenie alarmu. Urządzenie reaguje na ruchy wędziska zgodnie z wybraną
czułością. W przypadku alarmu dioda LED miga i generowany jest dźwięk alarmu, przesyłany jest również
sygnał do odbiornika. Po powrocie wędki do położenia początkowego alarm zostanie wyłączony (brak sygna-
łów dźwiękowych i migającego światła), dioda LED będzie jednak świecić się przez co najmniej 10 sekund.
Następnie urządzenie przejdzie w tryb czuwania. Jeśli wędka nagle wróci do pierwotnej pozycji to urządzenie
wyda dźwięk alarmu powrotnego, składający się z szybkich piknięć i migającej diody LED przez około 7 – 10
sekund. Kolejne pociągnięcie wędki będzie zasygnalizowane przy pomocy pojedynczego błysku diody LED
i piknięcia. Urządzenie wróci do trybu gotowości (brak piknięć, brak migających diod LED). Sygnalizator
wskazuje również powolne ruchy do przodu i tyłu zgodnie z wybraną czułością. Czułość alarmu powrotnego
można również zmniejszyć poprzez zmianę kąta wędki względem wody i przesunięcie sygnalizatora bliżej
kołowrotka.
9. Wyłączenie zasilania
Naciśnij przycisk funkcyjny „V“ przez około 1,5 sekundy, aby wyłączyć urządzenie. Wskaźnik błyśnie raz,
następnie urządzenie emituje sygnał dźwiękowy przez 1,5 sekundy, urządzenie jest wyłączone.
Uwagi:
• Max. napięcie akumulatora powinno wynosić nie więcej niż 5 V, w przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia części elektronicznych.
• Każdy sygnalizator może współpracować i reagować tylko na sparowany z nim odbiornik
• Urządzenie automatycznie zapisuje ustawienia, pod warunkiem, że nie zostaną wyjęte baterie gdy urządze-
nie będzie wyłączone. Urządzenie automatycznie wznawia pracę z ostatnimi zapamiętanymi ustawieniami.
• W celu oszczędzania energii, urządzenie główne powinny być wyłączone w przypadku nie korzystania z
urządzenia. Bateria powinna być wyjęta w przypadku gdy urządzenie nie będzie używane przez długi czas.
• Aby zapewnić dobrą wydajność, prosimy wykorzystywać wyłącznie z baterii dobrej jakości.
OPERATION MANUAL – THE VIBRATION ALERT TRANSMITTER
BEDIENUNGSANLEITUNG – VIBRATIONSALARM-SENDER
MANUEL D’UTILISATION – TRANSMETTEUR VIBRATION
INSTRUKCJA OBSŁUGI - ALARM WIBRACYJNY

Specificaties:
Batterij type: AAA, nominale voltage 2x 1,5 Volt, stand-by stroomsterkte 0,040 mA, maximale stroomsterkte 160 mA,
draadloos zendertype: AM, radiofrequentie: 433 MHz, Maximaal zendvermogen 10 mW
Bediening:
1. Zet de unit aan
Druk om de unit aan te zetten op de V-button totdat de powerindicator drie keer oplicht, op hetzelfde moment hoor je drie
‘biepjes’. De unit komt nu in de stand-by modus.
2. Pas het volume aan
Terwijl de unit in stand-by modus staat, druk je op de V-button om het volume aan te passen. Er zijn zes standen inclusief stil,
standaard staat de unit op stand 6.
3. Selecteer de gewenste toon
Druk, terwijl de unit in de stand-by modus staat, op de T-button om de gewenste toon te krijgen. Er zijn zeven verschillende tonen
waartussen je kunt kiezen.
4. Gevoeligheid aanpassen
Om de gevoeligheid van de unit aan te passen, druk je op de S-button terwijl de unit in stand-by modus staat. Je hoort nu een
‘biep’ waarmee de stand van de gevoeligheid aangegeven wordt. Een biep voor level 1, twee biepjes voor level 2 enzovoorts. Er
zijn vier standen waaruit je kunt kiezen, standaard staat de unit op level 4.
5. Nachtlichtfuntie
De nachtlicht LED heeft dezelfde kleur als de functie LED, druk op de T-button gedurende drie seconden; daarmee wordt het
nachtlicht aangedaan. Om het nachtlicht weer uit te zetten, druk je gedurende twee seconden op de T-button. Wanneer er een
aanbeet gesignaleerd wordt, dan gaat het nachtlicht automatisch over naar de alarmmodus. Wanneer het alarmsignaal gestopt is,
dan keert de unit terug naar de nachtlichtmodus.
6. Snel op stil zetten
In de alarmmodus, druk op de S-button gedurende twee seconden om de speaker uit te zetten. Om deze weer in te schakelen, druk
opnieuw op de V-button en houd deze vast tot de gewenste stand bereikt is.
7. Herkennen van een lage batterijspanning / waarschuwing voor lage batterijspanning
De unit detecteert automatisch een lage batterijspanning in de stand-by modus, de speaker laat twee ‘biepjes’ klinken en het is
goed om de batterij dan direct te vervangen, dit om er zeker van te zijn dat de unit normaal werkt.Wanneer de batterij niet vervan-
gen wordt, dan laat de unit in intervallen van een minuut een ‘biep’ klinken totdat de batterij vervangen is.
8. Werkingsmodus
De unit maakt gebruik van een G-sensor om bewegingen van de hengel te kunnen melden. De bewegingen van de hengel worden,
afhankelijk van de ingestelde stand van de gevoeligheid, omgezet in alarmsignalen. De reactie van het apparaat op bewegingen
van de hengel hangt af van de ingestelde gevoeligheid. Bij een alarm gaat de LED branden en er klinken pieptonen, het signaal
wordt ook naar de ontvanger gezonden.
Wanneer de hengel plotseling in de oorspronkelijke positie terugkeert, dan wordt het drop-back alarm gegeven in de vorm van kort
na elkaar klinkende alarmtonen en een oplichten van de LED gedurende zeven tot tien seconden. Wordt er opnieuw aan de hengel
getrokken, dan wordt dit weer met losse pieptonen en een oplichten van de LED weergegeven. Hierna wordt de alarmmodus
uitgeschakeld (geen alarmtoon, geen oplichten van de LED). De unit gaat dan weer in de stand-by modus.
Bij een juiste afstelling van de gevoeligheid herkent de unit ook langzame naar voren en naar achteren gaande bewegingen van de
hengel. De gevoeligheid van het drop-back alarm kan ook verminderd worden door de hoek aan te passen waaronder de hengels
geplaatst zijn en door het verschuiven van de beetmelder in de richting van de werpmolen of reel.
9. De unit uitzetten
Om de unit uit te zetten druk je op de V-button gedurende twee seconden. De indicator zal een keer oplichten, de unit zal geduren-
de twee seconden een ‘biep’ laten horen, hierna is de unit uitgeschakeld.
Belangrijk:
• De maximale batterijvoltage mag niet meer bedragen dan 5 Volt, anders veroorzaak je schade aan de interne, elektronische
onderdelen.
• Elke individuele alarmunit werkt en reageert alleen met de hierop afgestemde ontvanger.
• De unit behoudt automatisch haar instellingen wanneer deze uitgeschakeld wordt. Wanneer de unit gedurende langere tijd niet
gebruikt wordt, is het beter om de batterij te verwijderen.
• Om je te verzekeren van een goede werking, is het belangrijk om batterijen van goede kwaliteit te gebruiken.
OPERATION MANUAL – THE VIBRATION ALERT TRANSMITTER
BEDIENUNGSANLEITUNG – VIBRATIONSALARM-SENDER
MANUEL D’UTILISATION – TRANSMETTEUR VIBRATION
INSTRUKCJA OBSŁUGI - ALARM WIBRACYJNY
Zebco Europe GmbH · Elsterbogen 12-14 · 21255 Tostedt
Zebco Europe GmbH · Elsterbogen 12-14 · D-21255 Tostedt · Tel. 0 41 82 / 29 43-0 · Fax 0 41 82 / 29 43-22
E-Mail: info-de@zebco-europe.com · www.zebco-europe.com · Handelsregister Hamburg · HRB 115690 ·
USt-ID (VAT): DE815249344 · St.-Nr. 15/200/06923 · Geschäftsführer: Frerk Petersen, Steven R. Smits, James G. Hillenbrand
Commerzbank AG Hamburg · IBAN: DE21 2004 0000 0417 3225 00 · BIC: COBADEFFXXX · WEEE-Reg.-Nr. DE 64285268
EU-Konformitätserklärung
gemäß der Richtlinie 2014/35/EU
Der Hersteller
Zebco Europe GmbH
Elsterbogen 12-14
D-21255 Tostedt
HRB 115690
Tel.: 0 41 82 / 29 43-0
Fax: 0 41 82 / 29 43-22
E-Mail: info-de@zebco-europe.com
www.zebco-europe.com
erklärt in alleiniger Verantwortung die Konformität der folgenden Produkte als
Elektronische Bissanzeiger:
-Black Cat Bissanzeiger II, Nr. 6802001, 6802002, 6802999
Entsprechend den Anforderungen der
Europäischen Richtlinie
2014/35/EU
Nachgewiesen durch die Einhaltung folgender harmonisierter Normen:
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011+A2:2013
RoHS Directive 2011/65/EU
Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU
EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02) EN 300 220-2 V3.1.1 (2017-02) EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02) EN
301 489-3 V2.1.1 (2017-03) EN 62479: 2010
Hinweise:
1. Die Sicherheitshinweise der mitgelieferten Produktdokumentation (z. B. Betriebsanleitung)
sind zu beachten.
2. Diese Erklärung bescheinigt die Übereinstimmung des Produktes im Originalzustand mit den
genannten Richtlinien, beinhaltet jedoch keine darüber hinausgehenden Eigenschaften.
Kennzeichnung:
Tostedt, den 02.01.2019
Frerk Petersen (Geschäftsführer)
Zebco Europe GmbH
Elsterbogen 12-14
D-21255 Tostedt
Other Black cat Security System manuals