BLACK DECKER BDC24L User manual

BDC24L 3
8
13
18
ENGLISH
繁體中文
ยทไาษาภ
INDONESIA

6
10
11
12
15
FIG. A
2
FIG. B1
OFF
Hot
OFF
Hot
FIG. C1
(a) (b)
1
3
14 4
5
7
8
9
16 17 18 19 20 21
13
FIG. B2
(a) (b)
14
13
Cold Cold
Cold
OFF
Hot
FIG. C2 FIG. C3

ENGLISH • 3
The cooler is suitable for cooling and warming foodstuffs.
There is a switch to change between heating and cooling
modes. The device has been designed for use with a 12V
DC on-board power supply socket of a car (cigarette lighter),
boat or RV. The appliance may also be used for camping
use. The appliance shall not to be exposed to rain.
GENERAL SAFETY RULES
Warning! Read and understand all instructions. Failure
to follow all instructions listed below, may result in electric
shock, fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
General thermoelectric cooler safety
warnings.
Warning! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions listed below may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
Please read this operating manual carefully before
starting the device. Keep it in a safe place for future
reference. If the device is resold, this operating manual
must be handed over to the purchaser along with it.
1. Do not operate the device if it is visibly damaged.
2. Ensure that the ventilation slots are not covered.
3. This device may only be repaired by qualified
personnel. Inadequate repairs can lead to
considerable hazards.
4. Persons (including children) whose physical,
sensory or mentalcapabilities or lack of
experience and knowledge prevents them
from using the appliance safely should not
use this appliance without initial supervision
or instruction by a responsible person.
5. Electronic devices are not toys. Always keep
and use the device out of the reach of children.
6. Children must be supervised to ensure that they
do not play with the device.
7. Food may only be stored in its original packaging
or in suitable containers.
8. The cooling device is not suitable for transporting
caustic materials or materials containing solvents.
9. Only connect the device with the 12V cable
supplied to a 12V socket.
10. Do not pull the plug out of the cigarette lighter
or the socket by the cable.
11. If the connection cable is damaged, it must be
replaced with the cable of the same type and
specifications.
12. Pull out the connection cable:
a. Before cleaning and maintenance
b. After use
13. Check that the voltage specification on the type
plate corresponds to that of the energy supply.
OPERATING THE DEVICE SAFELY
1. Before starting the device, ensure that the power
supply cable and the plug are dry.
2. Do not place the device near naked flames or other
heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.)
Caution! Danger of overheating: Ensure at all times
that there is sufficient ventilation so that the heat that
arises during operation does not build up. Make sure that
the device is sufficiently far away from walls and other
objects so that the air can circulate.
3. Do not fill the inner container with ice or liquid directly.
It suggests to put ice or liquid in a container, and then
put in the inner container.
4. Never immerse the device in water.
5. Protect the device and the cable against heat and
moisture.
6. The manufacturer cannot be held liable for damage
resulting from improper usage or incorrect operation.
Caution! If you wish to cool medicines, please check
if the cooling capacity of the device is suitable for the
medicine in question.
GENERAL SAFETY RULES
Warning! Do not switch from cold to hot or from hot to
cold. The instant 100 degree change can damage the unit.
You need to turn off the unit, wait 10 minutes and then slide
the main switch to the desired function heat or cool.
Warning! Read carefully and understand all assembly
and operation instructionsbefore operating. Failure to
follow the safety rules and other basic safety precautions
may result in serious personal injury.
Caution! Do not allow persons to operate or assemble
this cooler and warmer until they have read this manual
and have developed a thorough understanding of how
the cooler and warmer works.
Warning! The warnings, cautions, and instructions
discussed in this instruction manual cannot cover all
possible conditions or situations that could occur. It must
be understood by the operator that common sense and
caution are factors which cannot be built into this product,
but must be supplied by the operator.

4 • ENGLISH
ELECTRIC SAFETY INSTRUCTIONS
FOR POWER SUPPLY
In order to comply with the safety requirements set forth in
several international publications, the following measures
must be followed when using this unit:
1. The maximum room temperature around the power
supply must not exceed the one indicated on its label.
2. When connecting the unit to the electric supply and
to the equipment, respectively, you must check if the
voltage is the same indicated in the unit.
3. The consumption of the equipment connected to the
source output must not exceed the one indicated in
the unit.
4. This product can be used for outdoor, just make sure
not make it wet.
5. If the power supply cable is damaged, it must be fixed
by the supplier, by its representative or by qualified
personnel to avoid danger.
6. If the unit was hit and it is noticed any damage in the
protection cover or failures, the unit must not be used
and must be fixed exclusively by technically qualified
personnel assigned by the product importer and/or
legal representative.
7. The equipment must be connected to a visible and
easy access socket.
8. This product is not a toy. It is not intended for use
by children under 8 years.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
Note: There is a replaceable 10A glass fuse in the
cigarette lighter adapter. Replace a blown fuse by gently
unscrewing the tip of the lighter plug and inserting in a new
one of comparable Amperes rating. Do Not replace fuse
with a higher amp rated fuse.
Do notimmerse the cooler/warmer 12V plug in water.
Do notinsert foreign objects into the cooler/warmer
vent openings.The ventilation openings should not
be covered at any time while the cooler/warmer
is operating.
Do notuse the cooler/warmer in the open air when
it is raining or snowing; it is not designed to be
waterproof.
Do not place cooler/warmer near heat sources:
heating vents, radiators, sunlight and/or any other
sources of heat.
Do notuse the cooler/heater in the presence of
flammable fumes or gases, such as propane.
Do notuse for cooking.
Do not use for medical reasons or storage of
medicine.
Do notoperate the cooler/warmer if it has received
a sharp blow, been dropped or otherwise damaged
in any way.
Do notplace liquids or foods in direct contact with
this unit.
Keep out of reach of children.The interior
becomes very hot or cold and could cause injury.
The label on your tool may include the following symbols:
Labels on tool
FEATURE (Fig. A)
1. Handle
2. Handle grip
3. Outer lid
4. Inner lid
5. Internal fan
6. Main body
7. Inside case
8. Extra tray
9. Control Panel
10. Front soft bag
11. Side small bag
12. Side small bag
13. AC power cord
14. 12V power cord
15. Ventilator
16. AC socket
17. DC socket
18. AC/DC switch
19. Hot/Cold switch
20. Red LED indicating Hot
21. Green LED indicating Cold
Read
Instructions
Manual
V ........ Volts
A ........ Amperes
Hz ....... Hertz
W ........ Watts
min ..... minutes
..... Alternating
Current
..... Direct
Current
n0....... No-Load
Speed
...... Class II
Construction
.... Earthing
Terminal
.... Safety Alert
Symbol
.../min.. Revolutions
or Recipro-
cation per
minute
Attention! Do not Pull out the cord to disconnect the unit from a
wall outlet. hold the plug when disconnecting, pulling the
power cord may cause an electric shock.
Please disconnect the plug from the wall outlet when the unit
is not in use. Constant connection to the power source may
cause the isolator to age and may lead to electric shock or fire.
Do not put electrical appliances inside the storage
compartment of the unit.
To avoid the electric shock, do not spill any liquid on the
surface of the unit when using. And do not disconnect plug
from outlet with wet hand.
Non-qualified people are not allowed to re-model, dismantle or
repair the unit prinately.
(For AC120V type only) To reduce the risk of electric shock,
this unit has a polarized plug (one blade is wider than the
other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If still
does not fit, contact a qualitied electrician to install the proper
outlet. Do not change the plug in any way.
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u

ENGLISH • 5
ATTENTION
This appliance is not intended for use by persons
(including childrens) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Please ensure the 12V plug is disconnected from the
DC socket after the engine is turned off.
Please unplug the 12V plug from the DC socket when
the cooler is not in use.
Prevent any obstructions to the fan. If the fan
becomes blocked, it can overheat and cause fire.
Avoid covering with towels or cloths.
Please ensure the sockets of the cords are inserted
firmly. A loose fitting can result in the cord and
sockets over-heating and failing.
Keep the appliance away from flammable items and
dampness to prevent any alectrical failure and fire.
Avoid direct sunlight.
Do not wash the unit with water directly.
Do not disassemble the appliance.
Do not switch the setting from cool to warm immediately,
Change between the settings only after the cooler has
been OFF 30 minutes.
Do notrinse your cooler in water.
Avoid turning the cooler upside down.
Avoid dropping your cooler.
The appliance shall not be exposed to rain.
Children or adult are not allowed to site on the unit.
The unit is not intended for use by children under8 years
old without supervision. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
Do notwipe the unit with alcohol or abrasive
detergents to avoid sicoloration.
The unit should be keep away from strong collision,
which may cause damage on unit and destroy the
inner electronic parts and circuits.
Power cord cannot be pressed under heavy. Cannot
be used in such conditions as knitting, breakage,
otherwise, it may result in electric shock or fire disaster.
When used in high ambient temperature or humidity,
there will be dew drops inside the unit. This is not a
malfunction, and please wipe them with dry cloth.
The unit should have good ventilation. Do not run the
unit in a closed compartment such as car boot.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure
or in the built-in structure, clear of obstruction.
Do notuse electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they
are of the type recommended by the manufacturer.
Note: Please read the operation manual carefully before
using and operating the unit. This ensures the best results
and maximum safety for the user. Please keep this manual
carefully for future reference.
USE
1. Cooling: This cooler and warmer is designed to
make food and beverage cool, it can offer you cold
food and beverage. The best effect will achieve
when you fill your cooler with food and beverage
already refrigerated. They will then stay cool and
even become cooler still. It will take a period
time to cool food or beverage with ambient
temperature; of course it will take longer for hot food
or hot beverage.
2. Heating: This cooler and warmer is also designed to
make food and beverage warm, it can offer you warm
food and beverage.
OPERATION
How to connect the power cords
Attention! Slider the Cold/Hot switch to OFF position
before putting power cord into power socket.
12V Power cord (Fig. B1):
Connect one end of DC power cord into the DC socket
of the unit (a), and the other end to the cigarette lighter
socket in the car or boat (b).
AC Power cord (Fig. B2):
Connect one end of AC power cord into the AC socket of
the unit (a), and the other end to the indoor mains (b).
Attention! Do not use any other method of connecting
your unit to AC current. Fire or shock may occur.
How to use the Cold/Hot switch (Fig. C):
C1 Connect the power cord, the unit start in standby mode.
C2 Slide the power switch to COLD position, the unit
begins cooling and the indicator light in green color.
C3 Slider the power switch to HOT position, the unit
begins heating and the indicator light in red color.
Attention! Do notswitch immediately from Cold to Hot
or Hot to Cold, please stay the switch at OFF position for
about 3 minutes before change EMPLOY mode. Otherwise
that may influence or damage the inside cooling system.
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u

6 • ENGLISH
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Cooling function does not work.
Loose contact between plug and
unit socket.
Plug firmly into unit socket and wall
outlet.
Unit is exposed to direct sunlight. Place the unit in a shady, cool place with
good airflow.
Ventilator or propeller is blocked. Clean the ventilator and the propeller.
The unit is too closed to the wall
or an object.
Move the unit away from the wall or other
objects.
There is a strange noise or vibration
during operation Unit is malfunctioning
To prevent breakdown, tur the unit off
immediately and unplug it from wall
outlet. Contact a local repair center.
There is a burning smell or the case
is deformed Unit is overheating
To prevent breakdown, turn the unit off
innediately and unplug it from wall outlet.
Contact a local repair center.
SERVICE INFORMATION
BLACK+DECKER offers a full network of company-owned and authorized service locations. All BLACK+DECKER
Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
For more information about our authorized service centers and if you need technical advice, repair, or genuine factory
replacement parts, contact the BLACK+DECKER location nearest you, or visit us at www.2helpu.com
SPECIFICATIONS BDC24L
Voltage
TWZZ 110V ~ 60Hz (AC) 12V (DC)
B1 220-240V ~ 50/60Hz (AC) 12V (DC)
Power consumption
DC Cold mode: 50W
Hot mode: 45W
AC Cold mode: 60W
Hot mode: 50W
Volume 24L
Cooling Capacity 18ºC+/-3ºC
Below ambient temperature
Heating Capacity 55ºC+/-10ºC
AC Power Cord 1.8m
DC Power Cord 2m

Maintenance
Your BLACK+DECKER tool has been designed to operate
over a long period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon proper tool
care and regular cleaning.
Your charger does not require any maintenance apart from
regular cleaning.
Warning! Before performing any maintenance on the tool,
remove the battery from the tool. Unplug the charger before
cleaning it.
uRegularly clean the ventilation slots in your tool and
charger using a soft brush or dry cloth.
uRegularly clean the motor housing using a damp cloth.
Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
uRegularly open the chuck and tap it to remove any dust
from the interior.
ENGLISH • 7
Z
z
Protecting the environment.
Separate collection. This product must not be
disposed of with normal household waste.
needs replacement, or if it is of no further use to you, do
not dispose of it with household waste. Make this product
available for separate collection.
Separate collection of used products and
packaging allows materials to be recycled and
used again.
Re-use of recycled materials helps prevent
environmental pollution and reduces the demand
for raw materials.
Service Information
Black & Decker offers a full network of company-owned
and authorized service locations throughtout Asia. All
Black & Decker Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efficient and reliable
product service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine
factory replacement parts, contact the Black & Decker
location nearest to you.
NOTE
Black & Decker's policy is one of continuous
improvement to our products and, as such, we reserve
the right to change product specifications without prior
notice.
Standard equipment and accessories may vary by
country.
Product specifications may differ by country.
Complete product range may not be available in all
countries.
Contact your local Black & Decker dealers for range
availability.
u
u
u
u

6
10
11
12
15
FIG. A
2
FIG. B1
Frío
Cold
OFF
Caliente
Hot
Frío
Cold
OFF
Caliente
Hot
FIG. C1
(a) (b)
1
3
14 4
5
7
8
9
16 17 18 19 20 21
13
FIG. B2
(a) (b)
14
13
Frío
Cold
OFF
Caliente
Hot
FIG. C2 FIG. C3
圖A
圖B1 圖B2
110V~ 12V
交流 冷功能
斷開斷開
熱功能
直流
直流電
交流電
圖C1 圖C2 圖C3
6
10
11
12
15
FIG. A
2
FIG. B1
Frío
Cold
OFF
Caliente
Hot
Frío
Cold
OFF
Caliente
Hot
FIG. C1
(a) (b)
1
3
14 4
5
7
8
9
16 17 18 19 20 21
13
FIG. B2
(a) (b)
14
13
Frío
Cold
OFF
Caliente
Hot
FIG. C2 FIG. C3
6
10
11
12
15
FIG. A
2
FIG. B1
Frío
Cold
OFF
Caliente
Hot
Frío
Cold
OFF
Caliente
Hot
FIG. C1
(a) (b)
1
3
14 4
5
7
8
9
16 17 18 19 20 21
13
FIG. B2
(a) (b)
14
13
Frío
Cold
OFF
Caliente
Hot
FIG. C2 FIG. C3
6
10
11
12
15
FIG. A
2
FIG. B1
Frío
Cold
OFF
Caliente
Hot
Frío
Cold
OFF
Caliente
Hot
FIG. C1
(a) (b)
1
3
14 4
5
7
8
9
16 17 18 19 20 21
13
FIG. B2
(a) (b)
14
13
Frío
Cold
OFF
Caliente
Hot
FIG. C2 FIG. C3
熱功能 熱功能熱功能
冷功能 冷功能冷功能
6
10
11
12
15
FIG. A
2
FIG. B1
Frío
Cold
OFF
Caliente
Hot
Frío
Cold
OFF
Caliente
Hot
FIG. C1
(a) (b)
1
3
14 4
5
7
8
9
16 17 18 19 20 21
13
FIG. B2
(a) (b)
14
13
Frío
Cold
OFF
Caliente
Hot
FIG. C2 FIG. C3
6
10
11
12
15
FIG. A
2
FIG. B1
Frío
Cold
OFF
Caliente
Hot
Frío
Cold
OFF
Caliente
Hot
FIG. C1
(a) (b)
1
3
14 4
5
7
8
9
16 17 18 19 20 21
13
FIG. B2
(a) (b)
14
13
Frío
Cold
OFF
Caliente
Hot
FIG. C2 FIG. C3
6
10
11
12
15
FIG. A
2
FIG. B1
Frío
Cold
OFF
Caliente
Hot
Frío
Cold
OFF
Caliente
Hot
FIG. C1
(a) (b)
1
3
14 4
5
7
8
9
16 17 18 19 20 21
13
FIG. B2
(a) (b)
14
13
Frío
Cold
OFF
Caliente
Hot
FIG. C2 FIG. C3
直流電
交流電
斷開 斷開 斷開

•9
請注意 ! 各地區上市產品 /配件不盡相同,請依台灣
繁體中文說明書的內容為主。
Warning! Attachments and accessories are not the same in
each region,please only refer to Taiwan Traditional Chinese
description in this manual.
冷卻 /加熱器適用於冷卻和加熱食品。
開關允許在加熱和冷卻模式之間進行切換。本裝
置設計用於汽車(點煙器)、船或休閒車上的 12 伏
特DC 嵌入式電源插座。本器具也可用於露營並僅
供一般 DIY 消費者使用,營業使用者不適用一年保
修條款。請勿將器具暴露在雨中。
一般安全規則
警告 ! 請閱讀並理解全部指示。不遵循下列的
任何指示可能會導致觸電、火災及 /或嚴重人身傷
害。
妥善保存這些安全指示
安全說明
電動工具一般安全警告
警告 ! 請閱讀所有安全警告及指示。若不遵循以
下所示警告及指示,可能會導致觸電、火災及 /或
嚴重傷害。
啟動本裝置前,請仔細閱讀本操作手冊全部內容。
請妥善保存本手冊以備將來查閱。 如果轉售裝置,
本操作手冊必須與其一起交付給購買者。
1. 請勿使用已明顯受損的裝置。
2. 請務必確保通風口沒有被堵住。
3. 本裝置之維修,僅可由認證的技術人員執行。
請勿交由非百得認證服務中心的技術人員進行
修理、維護、調整。若產品經由非百得認證的
維修工程師拆解、組裝、調整,恕無法適用百
得一年家用保修條款。為充份發揮其功能,修
理、維護、調整請務必使用原廠零件。百得認
證服務中心擁有保修條款解釋權。
4. 因體力、感覺或智力不足,或者缺乏經驗及知
識而未能安全地使用本工具的人員(包括小孩),
如果沒有負責人員為他們提供監督或指示,則
不適合使用本工具。
5. 電子裝置不是玩具。 請始終在兒童無法接觸的
地方放置和操作裝置。
6. 必須對兒童進行監督,以確保其不會玩耍本
裝置。
7. 食品僅可存放在原包裝或合適的容器中。
8. 冷卻裝置不適用於運送酸性腐蝕性物質或含有
溶劑的物質。
9. 僅連接裝置至 12 伏特插座隨附的 12 伏特電
源線。
10. 請勿藉由拉扯電源線從點煙器或插座中拔除
插頭。
11. 若連接電源線損毀,更換時必須使用相同類型
和規格的電源線。
12. 拉出連接電源線:
a. 在清潔和維護前
b. 使用後
13. 檢查類型板上的電壓規格是否與能量供應的規
格一致。
安全操作裝置
1. 在啟動裝置前,請確保電源線和插頭保持乾燥。
2. 請勿將裝置放置在明火或其他熱源(例如加熱
器、太陽直接照射的地方或烤箱等)附近。
小心 ! 過熱的危險: 確保任何時間都有足夠的
通風,以便在操作過程中產生的熱力不會積累。
確保裝置與牆壁和其他物體之間有足夠的距離,
以便空氣可以循環流動。
3. 請勿在內部容器中直接加入冰或液體。建議將
冰或液體放入容器中,然後才放入內部容器中。
4. 請勿將裝置浸入水中。
5. 保護本裝置和電源線,避免受熱及受潮。
6. 製造商不能對因使用不當或不正確操作而造成
的損壞承擔責任。
小心 ! 如果您想冷卻藥物,請檢查裝置的冷凍
能力是否適合該藥物。
一般安全規則
警告 ! 請勿從冷卻切換至加熱或從加熱切換至
冷卻。即時的 100 度變化可損壞裝置。您需要關閉
裝置,等候 5 分鐘,然後將主開關滑動到所需的功
能(加熱或冷卻)。
警告 ! 操作本裝置前,請仔細閱讀並理解全部
組裝和操作指示。不遵循這些安全規則和其他基
本安全措施可能會導致嚴重人身傷害。
小心 ! 不要讓人員操作或組裝此冷卻器和加熱
器,直至他們已經閱讀本手冊並且徹底理解冷卻
器和加溫器的工作原理。
警告 ! 本使用手冊中討論的警告、注意事項和
說明不能涵蓋所有可能發生的條件或情形。操作
人員必須理解,他們需要擁有常識和警覺,而這
些都是不能內置到本產品中的因素。

10•繁體中文
電源之電氣安全指示
為了符合不同國際出版物中列出的安全要求,在
使用本裝置時必須遵循以下措施:
1. 在環境溫度 (25℃-35 ℃) 下,能比環境溫度降
溫18℃+/-3℃為達最佳保冷效果,建議在環境
溫度 (25℃-35 ℃) 下使用
2. 連接裝置到供電設備和工具時,務必檢查電壓
是否與標註在裝置上的電壓相符。
3. 連接至電源輸出的工具的消耗量不能超過本裝
置所示。
4. 本產品適合戶外使用,只需確保不要弄濕產品。
5. 如果電源線損毀,則必須讓供應商、供應商代
理或合格人員修理以避免發生危險。
6. 如果裝置受到撞擊,並且注意到保護蓋中的任
何損壞或故障,則不得使用裝置,並且必須由
產品進口商和 /或法定代表人員指定的技術合
格人員專門修理。
7. 工具必須與可見和容易接觸的插座保持連接。
8. 本產品不是玩具。 8歲以下兒童不適宜使用本
產品。
重要安全措施
注 意: 在點煙器適配器中有一個可更換的 10A 玻璃
保險絲。如要更換熔斷的保險絲,輕輕擰松較輕
的插頭的尖端,並插入一個有可比安培額定的新
保險絲。不要使用更高安培額定的保險絲來更換
保險絲。
請勿將冷卻器 /加熱器的 12 伏特插頭浸入水中。
請勿將異物插入冷卻器 /加熱器的通風口。冷
卻器 /加熱器操作時,通風口不應被蓋住。
請勿在下雨或下雪時在露天使用冷卻器 /加熱
器;它沒有設計防水功能。
請勿將冷卻器 / 加熱器放置在靠近熱源的位置:
熱風口、散熱器、太陽和 /或任何其他熱源。
請勿在存有易燃煙霧或氣體(如丙烷)的環境
下使用冷卻器 /加熱器。
請勿用於烹飪。
請勿用於醫療方面或儲存藥物。
如果冷卻器 /加熱器受到重擊、墜落或出現其
他損壞情況,請勿操作冷卻器 /加熱器。
請勿讓液體或食品與本裝置直接接觸。
請置於兒童無法觸及的地方。 內部變得非常熱
或冷,並可能會導致傷害。
工具上的標籤
您的工具上可能包含下列符號:
閱讀
使用手冊
V........... 伏特
A........... 安培
Hz ........ 赫茲
W ......... 瓦特
min........ 分鐘
... 交流電
... 直流電
n0 ... 空載轉速
... II 級結構
... 接地終端
... 安全警告符
號
.../min ... 每分鐘旋轉
或鋸切數
請勿將電器置於裝置的儲存槽中。
為避免觸電,在使用裝置時請勿讓任何液
體濺到裝置表面上。並且不要用濕手從插
座上拔掉插頭。
不允許不合格的人員私自重新建模、拆卸
或維修裝置。
(僅適用於 AC 110 伏特型)為了減低觸電風
險,本裝置配有極化插頭(一個鋸片比另
一個鋸片寬)。此插頭只能以一個方向裝
入極化插座。若搭配不合適,請聯絡合格
的電工以安裝合適的插座。請勿以任何方
式改裝插頭。
注意 ! 請勿拉扯電源線來中斷本裝置與牆
壁插座的連接。中斷連接時請握住插頭,
拉扯電源線可能會導致觸電。
當不使用裝置時,請從牆壁插座上拔下插
頭。與電源的恆定連接可能導致隔離器老
化,並可能導致觸電或火災。
功能(圖 A)
1. 手柄
2. 握柄
3. 外蓋
4. 內蓋
5. 內部風扇
6. 主體
7. 內箱
8. 隔板
9. 控制面板
10. 前軟袋
11. 側小袋
12. 側小袋
13. AC 電源線
14. 12 伏特電源線
15. 通風口
16. AC 插座
V ........
A ........
Hz .......
W ........
min .....
.....
.....
n0.......
......
....
....
.../min..
V ........
A ........
Hz .......
W ........
min .....
.....
.....
n0.......
......
....
....
.../min..
V ........
A ........
Hz .......
W ........
min .....
.....
.....
n0.......
......
....
....
.../min..
V ........
A ........
Hz .......
W ........
min .....
.....
.....
n0.......
......
....
....
.../min..
V ........
A ........
Hz .......
W ........
min .....
.....
.....
n0.......
......
....
....
.../min..
V ........
A ........
Hz .......
W ........
min .....
.....
.....
n0.......
......
....
....
.../min..
V ........
A ........
Hz .......
W ........
min .....
.....
.....
n0.......
......
....
....
.../min..
V ........
A ........
Hz .......
W ........
min .....
.....
.....
n0.......
......
....
....
.../min..
V ........
A ........
Hz .......
W ........
min .....
.....
.....
n0.......
......
....
....
.../min..
V ........
A ........
Hz .......
W ........
min .....
.....
.....
n0.......
......
....
....
.../min..
V ........
A ........
Hz .......
W ........
min .....
.....
.....
n0.......
......
....
....
.../min..
V ........
A ........
Hz .......
W ........
min .....
.....
.....
n0.......
......
....
....
.../min..

•11
17. DC 插座
18. AC/DC 開關
19. 熱/冷開關
20. 紅色 LED 指示燈代表熱
21. 綠色 LED 指示燈代表冷
注意
生理、感覺或心理機能不健全的人員 ( 包括兒
童) 或缺乏經驗及知識的人員,除非由負責其
安全的人員提供有關使用此器具的監督或指
示,否則不得使用本工具。
引擎關閉後,請確保 12 伏特插頭與 DC 插座斷
開連接。熄火後若未將 12 伏特插頭從 DC 插座
上拔下,可能導致車用電池電力耗竭甚至損壞。
當不使用冷卻器時,請從 DC 插座上拔下 12 伏
特插頭。
避免風扇受到任何阻礙。如果風扇發生阻塞,
它可能會過熱並導致火災。
避免用毛巾或布覆蓋。
請確保電源線的插座已牢固插入。安裝時過鬆
可能導致電源線和插座過熱和故障。
讓器具遠離易燃物品和潮濕,以避免任何電氣
故障和火災。
避免受太陽直射。
請勿直接用水清洗裝置。
請勿拆卸本器具。
請勿立即將設置從冷卻切換到加熱,只有在冷
卻器關閉 5 分鐘後,才可在設置之間進行切換。
請勿在水中沖洗冷卻器。
避免將冷卻器倒置。
避免摔落冷卻器。
不得暴露本器具在雨中。
不允許兒童或成人坐在裝置上。
8 歲以下兒童在沒有他人監督的情況下不適宜
使用本裝置。必須對兒童進行監督,以確保其
不會玩耍本器具。
請勿用酒精或研磨性洗滌劑擦拭本裝置,以免
造成變色現象。
應避免本裝置遭受強烈碰撞,因這可能會導致
裝置損壞和破壞內部電子部件和電路。
電源線不能受重量擠壓。不能在連合、破損等
條件下使用,否則可能會導致觸電或火災。
當在高環境溫度或高濕度下使用時,裝置內部
會有露滴。這不是工具故障,請用乾布擦拭。
裝置應有良好的通風。請勿於密閉的空間內操
作本裝置,如汽車的行李箱。
保持器具外殼或內置結構中的通風口暢通無阻。
請勿在器具的食品儲存槽內使用電器。
注 意: 使用和操作裝置前,請仔細閱讀操作手冊。
這可確保最佳效果和使用者的最大安全性。請妥
善保存本手冊以備將來查閱。
使用
1. 冷 卻: 此冷卻器和加熱器是為冷卻食品和飲料
而設計,它可以為您提供冰冷的食品和飲料。
要達至最佳的效果,請將已經冷藏的食物和飲
料放進您的冷卻器中。他們將保持或變得更冰
冷。將需要一段時間來冷卻具有環境溫度的食
物或飲料;當然,熱的食物或熱的飲料需要更
長的時間。
2. 加 熱: 此冷卻器和加熱器亦是為加熱食品和飲
料而設計,它可以為您提供溫暖的食品和飲料。
操作
如何連接電源線
注意 ! 將電源線插入電源插座前,將冷 /熱開
關滑動到關閉位置。
12 伏特電源線(圖 B1):
將DC 電源線的一端連接到裝置的 DC 插座 (a),另
一端連接到汽車或船上的點煙器插座 (b)。
AC 電源線(圖 B2):
將AC 電源線的一端連接到裝置的 AC 插座 (a),另
一端連接到室內電源 (b)。
注意 ! 不要使用任何其他方法將裝置連接到 AC
電流。這可能會導致火災或觸電。
如何使用冷 /熱開關(圖 C):
C1 連接電源線,本裝置在待機模式下啟動。
C2 將電源開關滑動到冷位置,裝置開始冷卻和
指示燈呈綠色。
C3 將電源開關滑動到熱位置,裝置開始加熱和
指示燈呈紅色。
注意 ! 請勿立即從冷卻切換至加熱或從加熱切
換至冷卻,請停留在關閉位置約5 分鐘,然後才更
改使用模式。否則,可能會影響或損壞內部冷卻
系統。
製造年份及機號 (範例 )
2016 23 BM
西元年份 週數 機號

12•繁體中文
規格 BDC24L
電壓
TWZZ 110V ~ 60Hz (AC) 12V (DC)
功耗
DC 冷卻模式:50W
加熱模式:45W
AC 冷卻模式:60W
加熱模式:50W
容量 24L
冷卻能力 開啟冷卻功能連續 3小時 , 能
比環境溫度降溫 18 度(+/-3 度);
冷卻能力最低 5度(+/-2 度)
加熱能力 55ºC+/-10ºC
AC 電源線 1.8m
DC 電源線 2m
疑難排解
問題 可能的原因 可能的解決方案
冷卻功能無法啟動 。
插頭和裝置插座之間接觸不良 。牢固地插入裝置插座和牆壁插座 。
裝置暴露於太陽直射下 。將裝置放置在陰涼和通風良好的
地方 。
通風器或螺旋槳堵塞 。 清潔通風器和螺旋槳 。
裝置太靠近牆壁或物體 。 讓裝置遠離牆壁或其他物體 。
操作期間有奇怪的噪音或振動 。 裝置故障
為避免故障 ,請立即關閉裝置 ,
並從牆壁插座上拔下電源插頭 。
請聯絡當地的維修中心 。
有灼燒氣味或外殼變形 。 裝置過熱
為避免故障 ,請立即關閉裝置 ,
並從牆壁插座上拔下電源插頭 。
請聯絡當地的維修中心 。
服務資訊
BLACK+DECKER 提供覆蓋範圍廣泛的公司隸屬和授權服務地點 。所有的 BLACK+DECKER 維修中心都具
有訓練有素的人員 ,為客戶提供高效 、可靠的電動工具服務 。
有關授權維修中心的詳情 ,或若您需要技術建議 、維修或原廠替換部件 ,請聯絡最靠近您的
BLACK+DECKER 地點

•13
繁體中文
維護
您的 BLACK+DECKER 工具採用卓越的設計,能夠
長時間使用,並且只需最少的維護。
若要持續獲得滿意的操作效果,需進行正確的工
具維護和定期的清潔。
警告 ! 在工具上執行任何維護工作之前,請卸下
工具內的電池或拔出插頭。
請定期使用軟刷或乾布清潔工具和充電器內的
通風槽。
請定期使用濕布清潔電動機外殼。請勿使用任
何研磨性或基於溶劑的清潔劑。
保護環境
分開收集。本產品必須與一般家庭廢物分
開處置。
若您發現您的 Black & Decker 產品需要進行替換,
或您已經不再需要使用這些產品,請不要將它們
與家庭廢物一起處置。務必將本產品送往分類收
集處。
透過分開收集用過的產品與包裝,可以實
現材料的循環再生利用。
重複使用回收的材料有助於防止環境污
染,並降低對原材料的需求。
服務資訊
Black & Decker 提供遍佈亞洲的公司隸屬及授權服務
地點。所有的 Black & Decker 服務中心都具有訓練
有素的人員,為客戶提供高效、可靠的產品服務。
不論您需要的是技術建議、維修服務還是原廠正
品替換部件,都可以聯絡距您最近的 Black & Decker
服務地點。
附註
Black & Decker 秉持不斷改善產品的原則,因
此,我們保留隨時變更產品規格而不預先通知
的權利。
標準設備及配件可能視國家 /地區而有所不同。
產品規格可能視國家 /地區而有所不同。
並非在所有的國家 /地區都將提供完整的產品
系列。
如需各產品系列的供應情況,請聯絡您當地的
Black & Decker 代理商。
Z
z
Z
z
經銷商 : 得如豐實業有限公司
地址 : 桃園縣龜山鄉文東五街 57 巷51 號1樓
電話 : 03-3181677
進口 /委製廠商 : 新加坡商百得電動工具 (股)公司
台灣分公司
地址 : 台北市士林區德行西路 33 號2樓
電話 : 02-2834-1741

z
Z

z
Z

z
Z
02/2017
Other manuals for BDC24L
1
Table of contents
Other BLACK DECKER Accessories manuals