BLACK DECKER DC1005 User manual

FR ENDEITESPTNLELBG
www.blackanddecker.eu
DC1005
0.4L
0.2L
MAX

0.4L
0.2L
MAX
C
A
BF
E
G
D
Fig.1 Fig.2
0.4L
0.2L
MAX

ENGLISH
(Original instructions)
3
KETTLE
DC1005
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a BLACK+ DECK-
ER brand product.
Thanks to its technology, design and operation and the
fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully
satisfactory use and long product life can be assured.
Read these instructions carefully before switching on the
appliance and keep them for future reference. Failure to
follow and observe these instructions could lead to an
accident.
Safety advice and warnings
Clean all the parts of the product
that will be in contact with food, as
indicated in the cleaning section,
before use.
This appliance is only for domestic
use, not for industrial or professional
use. It is not intended to be used by
guests in hospitality environments
such as bed and breakfast, hotels,
motels, and other types ofresidential
environments, even in farm houses,
areas of the kitchen staff in shops,
ofces and other work environ-
ments.
This appliance can be used by peo-
ple with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of ex-
perience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved.
This appliance can be used by chil-
dren aged from 8 years and above
if they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless
they are older than 8 and supervi-
sed.
Keep the appliance and its cord out
of reach of children aged less than
8 years.
This appliance is not a toy. Children
should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Only use the appliance with the
specic electric base / connector,
supplied with the appliance.
Boiling liquids could overow from
the receptacle if it is over lled.
Never submerge the appliance in
water or any other liquid or place it
under running water.
Do not open the lid while the liquid
within is boiling.
If the connection to the mains has
been damaged, it must be replaced,
take the appliance to an authorised
technical support service. Do not
attempt to disassemble or repair
the appliance by yourself in order to
avoid a hazard.

ENGLISH (Original instructions)
4
Ensure that the voltage indicated on the rating label
matches the mains voltage before plugging in the
appliance.
Connect the appliance to a base with an earth socket
withstanding a minimum of 10 amperes.
The appliance's plug must t into the mains socket prop-
erly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors.
Do not force the power cord. Never use the power cord
to lift up, carry or unplug the appliance.
Do not wrap the power cord around the appliance.
Do not clip or crease the power cord.
Do not allow the power cord to hang or to come into
contact with the hot surfaces of the appliance.
Check the state of the power cord. Damaged or tangled
cables increase the risk of electric shock.
Do not touch the plug with wet hands.
Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
If any of the appliance casings breaks, immediately
disconnect the appliance from the mains to prevent the
possibility of an electric shock.
Do not use the appliance if it has fallen on the oor, if
there are visible signs of damage or if it has a leak.
The appliance must be used and placed on a at, stable
surface.
Do not use or store the appliance outdoors.
Do not leave the appliance out in the rain or exposed
to moisture. If water gets into the appliance, this will
increase the risk of electric shock.
Use and care:
Do not switch the appliance on without water.
Do not use the appliance if the on/off switch (C) does
not work.
Do not move the appliance while in use.
Use the appliance handle/s, to catch it or move it.
Respect the MAX level indicator.
Disconnect the appliance from the mains when not in
use and before undertaking any cleaning task.
Unplug the appliance from the mains before relling the
water tank.
Store this appliance out of reach of children and/or
persons with physical, sensory or reduced mental or lack
of experience and knowledge.
Do not store the appliance if it is still hot.
The appliance is only intended for heating water; as a
consequence, the appliance should not be used for the
cooking or heating of milk…
Never leave the appliance connected and unattended if
is not in use. This saves energy and prolongs the life of
the appliance.
Take care when handling recipients containing liquids
heated in this appliance as they may boil ercely.
CAUTION: Water condensation may appear on the
surfaces and objects around this appliance.
Service:
Any misuse or failure to follow the instructions for use
renders the guarantee and the manufacturer's liability
null and void.
Description
ALid
BBody
C On/Off switch
D On/Off indicator light
EWater level window
F Handle
GLid closed position indicator
Instructions for use
Before use:
Remove the appliance’s protective lm.
Before using the product for the rst time it is advisable
to boil water within, so as to remove all remaining dust
and impurities.
Before using the product for the rst time, clean the
parts that will come into contact with food in the manner
described in the cleaning section.
Filling with water:
You must ll the water compartment before turning on
the appliance.
Remove the lid (A) by turning it anticlockwise and lifting
it. (FIG 1)
Fill the kettle with cold water up to the maximum lling
mark.
Replace the lid (A) by aligning the open padlock symbol
on the lid (A) with the lid closed position indicator (G).
Then turn clockwise to lock. (FIG 2)
The lid closed position indicator (G) and the closing
symbol must be aligned.
Use:
Connect the appliance to the mains.
Start the appliance by pressing the on / off switch (C).
You will see that the light (D) is activated.
After a short period, the water will begin to boil.
The unit will continue to boil until turned off or the plug is
removed from the power socket. Do not open the lid (1)
when the water is boiling.
Once you have nished using the appliance:
Stop the appliance by pressing the on/off switch.(C)

ENGLISH
(Original instructions)
5
Unplug the appliance from the mains.
Clean the appliance.
Cleaning
Disconnect the appliance from the mains and allow it to
cool before undertaking any cleaning task.
Clean the electrical equipment and the mains connection
with a damp cloth and dry. DO NOT IMMERSE IN
WATER OR ANY OTHER LIQUID.
Clean the equipment with a damp cloth with a few drops
of washing-up liquid and then dry.
Do not use solvents, or products with an acid or base pH
such as bleach, or abrasive products, for cleaning the
appliance.
Neither parts of this appliance are suitable for cleaning in
the dishwasher.
How to deal with lime scale incrustations:
For the appliance to work correctly it should be kept free
of limescale or magnesium incrustations caused by the
use of hard water.
To prevent this kind of problem, we recommend the use
of water with low lime or magnesium mineralisation.
However, if it is not possible to use the kind of water
recommended above, you should periodically remove
the lime scale from the appliance:
- Every 6 weeks if the water is “very hard”.
- Every 12 weeks if the water is “hard”.
A specic anti-lime scale product should be used on this
kind of product.
Homemade solutions are not recommended in the decal-
ing of this appliance, such as the use of vinegar.
Anomalies and repair
Take the appliance to an authorised technical support
service if product is damaged or other problems arise.
Do not attempt to disassemble or repair the appliance
yourself as this may be dangerous.
For EU product versions and/or in case that
it is requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
The materials of which the packaging of this appliance
consists are included in a collection, classication and
recycling system. Should you wish to dispose of them,
use the appropriate public recycling bins for each type
of material.
The product does not contain concentrations of
substances that could be considered harmful to the
environment.
This symbol means that in case you wish to
dispose of the product once its working life has
ended, take it to an authorised waste agent for
the selective collection of Waste from Electric
and Electronic Equipment (WEEE).
This appliance complies with Directive 2014/35/EU on
Low Voltage, Directive 2014/30/EU on Electromagnetic
Compatibility, Directive 2011/65/EU on the restrictions of
the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment and Directive 2009/125/EC on the
ecodesign requirements for energy-related products.
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection of the
legal guarantee in accordance with current legislation. To
enforce your rights or interests you must go to any of our
ofcial technical assistance services.
You can nd the closest one by accessing the following
web link: http://www.2helpu.com/
You can also request related information, by contacting us
(see the last page of the manual).
You can download this instruction manual and its updates
at http://www.2helpu.com/

FRANÇAIS (Instructions initiales)
6
BOUILLOIRE
DC1005
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil
BLACK+DECKER.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre
sa parfaite conformité aux normes de qualité les plus
strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable
satisfaction.
Lire attentivement cette notice d’instructions avant de me-
ttre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter
ultérieurement. Le non-respect de ces instructions peut
être source d’accident.
Conseils et mesures de sécurité
Avant la première utilisation, laver
les parties en contact avec les
aliments comme indiqué à la section
nettoyage.
Cet appareil est uniquement destiné
à un usage domestique et non pro-
fessionnel ou industriel. - Cet appa-
reil a été exclusivement conçu dans
le cadre d’un usage privé et non pas
pour une utilisation professionnelle
ou industrielle. Il n’a pas été conçu
pour être utilisé par les hôtes des
établissements de logement tels que
« bed and breakfasts », hôtels, mo-
tels et tout autre logement résiden-
tiel, y compris les gîtes ruraux ou
les aires de repos pour le personnel
employé aux magasins, bureaux et
autres milieux de travail.
Cet appareil peut être utilisé par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou des personnes dé-
nuées d’expérience concernant son
utilisation, et ce, sous surveillance
ou après avoir reçu les instructions
pour un maniement sûr de l’appareil
et ayant compris les risques possi-
bles.
Cet appareil peut être utilisé par des
personnes non familiarisées avec
son fonctionnement, des personnes
handicapées ou des enfants âgés
de plus de 8 ans, et ce, sous la sur-
veillance d’une personne responsa-
ble ou après avoir reçu la formation
nécessaire sur le fonctionnement
sûr de l’appareil et en comprenant
les dangers qu’il comporte.
Les enfants ne devront pas réaliser
le nettoyage ou la maintenance de
l’appareil à moins qu’ils soient âgés
de plus de 8 ans et sous la supervi-
sion d’un adulte.
Laisser l’appareil hors de portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
Cet appareil n’est pas un jouet. Les
enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Veuillez utiliser l’appareil unique-
ment avec son socle / connecteur
électrique, qui vous sera fourni avec
l’appareil.
Si le récipient est trop plein, il peut
répandre du liquide bouillant.
Ne pas immerger l’appareil dans
l’eau ou tout autre liquide, ni le
passer sous un robinet.

FRANÇAIS
(Instructions initiales)
7
Ne pas retirer le couvercle tant que
le liquide contenu dans le récipient
est bouillant.
Si la prise du secteur est abîmée,
elle doit être remplacée : la remettre
à un Service d’Assistance Techni-
que agréé. Ne pas tenter de procé-
der aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le
voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à
celui du secteur.
Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une che de
terre et supportant au moins 10 ampères.
La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la
base de la prise de courant. Ne jamais modier la prise
de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de
courant.
Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne
jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter
ou débrancher l’appareil.
Ne pas enrouler le câble électrique de connexion autour
de l’appareil.
Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince
ou ne s’emmêle.
Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact
avec les surfaces chaudes de l’appareil.
Vérier l’état du câble électrique de connexion. Les
câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque
de choc électrique.
Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains
mouillées.
Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa
prise est endommagé.
Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se
rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout choc électrique.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, ou en présence
de signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane
et stable.
Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environne-
ment humide. L’eau qui entre dans l’appareil augmente
le risque de choc électrique.
Utilisation et entretien :
Ne jamais mettre en marche l’appareil sans eau.
Ne pas utiliser l’appareil si l’interrupteur de marche/arrêt
(C) ne fonctionne pas.
Ne pas faire bouger l’appareil durant son fonctionnement
Utiliser les poignées pour prendre ou transporter
l’appareil.
Respecter le niveau MAX.
Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors
d’usage et avant de procéder à toute opération de
nettoyage.
Conserver cet appareil hors de portée des enfants ou
des personnes ayant des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites ou présentant un manque
d’expérience et de connaissances.
Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud.
Cet appareil a été conçu pour chauffer uniquement de
l’eau, par conséquent il faudra éviter d’utiliser l’appareil
pour cuisiner, chauffer du lait …
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est
branché. Ceci permettra également de réduire sa con-
sommation d’énergie et de prolonger sa durée de vie.
Les liquides chauffés dans cet appareil peuvent atteindre
une ébullition violente ; lors de la manipulation du réci-
pient, il faudra faire attention à ne pas se brûler.
AVERTISSEMENT : Il peut exister quelques conden-
sations d’eau sur les surfaces et les objets placés à
proximité de l’appareil.
Entretien :
Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux
instructions d’utilisation annule la garantie et la respon-
sabilité du fabricant.
Description
ACouvercle
BCorps
C Interrupteur de marche/arrêt
DTémoin lumineux de marche/arrêt
E Fenêtre de niveau d’eau
F Poignée
GIndicateur de position de fermeture du couvercle
Mode d’emploi
Remarques avant utilisation :
Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel
d’emballage du produit.
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois et an
d’assurer une propreté totale du récipient, il est conseillé

FRANÇAIS (Instructions initiales)
8
d’y faire bouillir de l’eau et, par la suite, la jeter.
Avant la première utilisation, laver le panier et la cuve
à l’eau et au détergent, bien rincer an d’éliminer les
restes de détergent et ensuite, sécher.
Remplissage d’eau :
Il est indispensable de remplir d’eau le réservoir avant
de mettre en marche l’appareil.
Retirer le couvercle (A) en le faisant tourner dans le sens
anti-horaire et en le soulevant. (FIG 1)
Remplir la bouilloire avec de l’eau froide jusqu’à la
marque de remplissage du maximum.
Replacer le couvercle (A) en alignant le symbole du
cadenas ouvert du couvercle (A) avec l’indicateur de
position de fermeture du couvercle (G). Tourner ensuite
dans le sens horaire pour bloquer. (FIG 2).
L’indicateur de position de fermeture du couvercle (G) et
le symbole de fermeture doivent être alignés.
Utilisation :
Brancher l’appareil au secteur.
Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur
marche/arrêt (C). Le témoin (D) s’allume.
Après quelques instants, l’eau commence à bouillir.
L’appareil continue à bouillir jusqu’à ce que l’utilisateur
éteigne l’interrupteur marche/arrêt (D). Ou jusqu’à ce
que la che soit retirée de la prise.
Après utilisation de l’appareil :
Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de
marche/arrêt (C).
Débrancher l’appareil du secteur.
Nettoyer l’appareil.
Nettoyage
Débrancher l’appareil du secteur et attendre son refroi-
dissement complet avant de le nettoyer.
Nettoyer l’appareil électrique et son cordon d’alimenta-
tion avec un chiffon humide et bien les sécher ensuite.
NE JAMAIS IMMERGER L’APPAREIL NI LE CORDON
DANS L’EAU NI AUCUN AUTRE LIQUIDE.
Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide imprégné de
quelques gouttes de détergent et le laisser sécher.
Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou
basique tels que l’eau de Javel, ni de produits abrasifs
pour nettoyer l’appareil.
Aucune des parties de cet appareil n’est adaptée à un
nettoyage au lave-vaisselle.
Traitement des incrustations de tartre:
Pour un parfait fonctionnement de l’appareil, celui-ci doit
être libre de toute incrustation de calcaire ou magnésium
résultant de l’utilisation d’eau trop dure.
Pour éviter ce type de problème, il est recommandé
d’utiliser des eaux faibles en minéraux calcaires ou en
magnésium.
Dans tous les cas, s’il n’est pas possible d’utiliser le
type d’eau recommandé antérieurement, vous devrez
procéder régulièrement à un détartrage de l’appareil, à
la fréquence suivante:
Toutes les 6 semaines si l’eau est «très dure».
Toutes les 12 semaines si l’eau est «dure».
Pour cela, il vous faudra utiliser un produit anti calcaire
adapté à cet appareil.
Les solutions maison, comme l’utilisation de vinaigre,
pour les traitements de détartrage de l’appareil, ne sont
pas recommandées.
Anomalies et réparation
En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’as-
sistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder
aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique
des risques.
Pour les versions UE du produit et/ou en
fonction de la législation du pays d’insta-
llation:
Écologie et recyclage du produit
Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est
constitué intègrent un programme de collecte, de classi-
cation et de recyclage. Si vous souhaitez vous défaire
du produit, merci de bien vouloir utiliser les conteneurs
publics appropriés à chaque type de matériau.
Le produit ne contient pas de substances concentrées
susceptibles d’être considérées comme nuisibles à
l’environnement.
Ce symbole signie que si vous souhaitez vous
débarrasser de l’appareil, en n de vie utile,
celui-ci devra être consigné, en prenant les
mesures adaptées, à un centre agréé de
collecte sélective des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).

FRANÇAIS
(Instructions initiales)
9
Cet appareil est certié conforme à la directive 2014/35/
EU de basse tension, de même qu’à la directive 2014/30/
EU en matière de compatibilité électromagnétique, à la di-
rective 2011/65/EU relative à la limitation de l’utilisation de
certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à la directive 2009/125/EC
sur les conditions de conception écologique applicable aux
produits en rapport avec l’énergie.
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie
conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous devrez vous
adresser à l’un de nos services d’assistance technique
agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accé-
der au lien suivant : http://www.2helpu.com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information
(veuillez consulter la dernière page du manuel).
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions et ses
mises à jour sur http://www.2helpu.com

DEUTSCH (Original Anweisungen)
10
WASSERKOCHER
DC1005
Sehr geehrte Kunden,
Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein BLACK+
DECKERGerät zu kaufen.
Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses
Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen
erfüllt, werden Sie über viele Jahre zufriedenstellen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor
Sie das Gerät einschalten und bewahren Sie diese zum
Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. Werden
die Hinweise dieser Bedienungsanleitung nicht beachtet
und eingehalten, kann es zu Unfällen kommen.
Ratschläge und Sicherheits-
hinweise
Vor der Erstanwendung müssen die
Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln
in Kontakt geraten, so wie im Absatz
Reinigung beschrieben, gereinigt
werden.
Dieses Gerät ist ausschließlich für
den häuslichen Gebrauch ausgele-
gt, nicht für den professionellen oder
gewerblichen Einsatz. Dieses Gerät
ist nur für den Hausgebrauch und
nicht für gewerbliche oder indus-
trielle Zwecke vorgesehen. Dieses
Gerät ist nicht für Gäste von Gas-
thäusern wie Bed and Breakfast,
Hotels, Motels oder von sonstigen
Beherbergungsbetrieben sowie nicht
für Landferienhäuser oder Personal-
räumen von Geschäften, Büros oder
sonstigen Arbeitsstätten konzipiert
worden.
Dieses Gerät ist nicht geeignet für
die Verwendung durch Personen
mit eingeschränkter Wahrnehmung
oder verminderten physischen oder
geistigen Fähigkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung und Kennt-
nissen, sofern sie nicht durch eine
für ihre Sicherheit verantwortliche
Person beaufsichtigt oder bei der
Bedienung angeleitet werden und
die möglichen Gefahren verstehen.
Personen, denen es an Wissen im
Umgang mit dem Gerät mangelt,
geistig behinderte Personen oder
Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät
nur unter Aufsicht oder Anleitung
über den sicheren Gebrauch des
Gerätes benutzen, so dass sie die
Gefahren, die von diesem Gerät
ausgehen, verstehen.
Kinder dürfen an dem Gerät keine
Reinigungs- oder Instandhaltungsar-
beiten vornehmen, sofern sie nicht
älter als 8 Jahre sind und von einem
Erwachsenen beaufsichtigt werden.
Das Gerät und sein Netzanschluss
dürfen nicht in die Hände von Kin-
dern unter 8 Jahren kommen.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
Kinder müssen beaufsichtigt wer-
den, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Das Gerät nur mit der Ladestation /
dem Netzteil, der im Produkt mitge-
liefert wird, verwenden.
Den Topf niemals bis zum Rand
befüllen, da das Wasser überkochen

DEUTSCH
(Original Anweisungen)
11
kann.
Das Gerät nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen und
nicht unter den Wasserhahn halten.
Solange das Wasser im Topf kocht,
nicht den Deckel öffnen.
Wenn der Netzstecker beschädigt
ist, muss er ausgetauscht werden.
Bringen Sie das Gerät zu diesem
Zweck zu einem zugelassenen
Kundendienst. Um jegliche Gefahr
auszuschließen, versuchen Sie nicht
selbst, den Stecker abzumontieren
und zu reparieren.
Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem
Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor
Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen.
Das Gerät an einen Stromanschluss anschlieβen, der
mindestens 10 Ampere liefert.
Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp
des Stromanschlusses übereinstimmen. Der Gerätes-
tecker darf unter keinen Umständen modiziert werden.
Keine Adapter für den Stecker verwenden.
Nicht mit Gewalt am elektrischen Anschlusskabel ziehen.
Benutzen Sie das elektrische Kabel nicht zum Anheben
oder Transportieren des Geräts. Den Stecker nicht am
Kabel aus der Dose ziehen.
Kabel nicht um das Gerät rollen.
Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht
getreten oder zerknittert wird.
Achten Sie darauf, dass das elektrische Verbindungska-
bel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Kontakt kommt.
Überprüfen Sie den Zustand des elektrischen Ver-
bindungskabels. Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen.
Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen.
Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektrischem
Kabel oder Stecker verwendet werden.
Sollte ein Teil der Geräteverkleidung beschädigt sein, ist
die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um einen
möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist,
sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist.
Das Gerät muss auf einer ebenen und standfesten Ober-
äche aufgestellt und benutzt werden.
Das Gerät nicht im Freien benutzen oder aufbewahren.
Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Wasser, das eventuell in das Gerät gelangt, erhöht die
Elektroschockgefahr.
Benutzung und Pege:
Niemals das Gerät ohne Wasser einschalten.
Das Gerät nicht verwenden, wenn der An-/Ausschalter
(C) nicht funktioniert.
Das Gerät nicht bewegen, während es in Betrieb ist.
Verwenden Sie den / die Griff/e, um das Gerät zu heben
oder zu tragen.
Bitte beachten Sie die MAX-Füllmenge.
Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/
oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. Personen ohne
ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.
Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch heiß ist.
Das Gerät ist nur dafür geeignet, Wasser zu kochen.
Daher darf es nicht zum Kochen, zum Erhitzen von Milch
usw. verwendet werden.
Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne
Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch Energie und verlän-
gern die Gebrauchsdauer des Gerätes.
Wasser, das in diesem Gerät erhitzt wird, kann stark ko-
chen. Handhaben Sie den mit heißem Wasser gefüllten
Topf mit äußerster Vorsicht.
WARNUNG: An den Oberächen und Gegenständen der
unmittelbaren Umgebung des Gerätes können Wasser-
kondensationen entstehen.
Betrieb:
Unsachgemäße Verwendung bzw. Nichteinhaltung der
Gebrauchsanweisung kann Gefahren zur Folge haben
und führt zum Erlöschen der Garantieansprüche sowie
der Haftung des Herstellers.
Bezeichnung
ADeckel
BGehäuse
CEin-/Aus-Schalter
DAnzeigelicht Ein-/Aus
EWasserstandsanzeige
F Handgriff
G Positionsanzeige Verschlussdeckel

DEUTSCH (Original Anweisungen)
12
Benutzungshinweise
Vor der Benutzung:
Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpac-
kungsmaterial des Produkts entfernt haben.
Es wird empfohlen, vor der ersten Inbetriebnahme
Staub und sonstige Schmutzpartikel im Topf restlos
zu entfernen, indem Wasser aufgekocht und danach
weggeschüttet wird.
Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile, die mit
Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, so wie im Absatz
Reinigung beschrieben, gereinigt werden.
Mit Wasser füllen:
Der Behälter muss unbedingt mit Wasser gefüllt werden,
bevor die Maschine in Gang gesetzt werden kann.
Nehmen Sie den Deckel (A) ab, indem Sie ihn gegen
den Uhrzeigersinn drehen und ihn anheben. (ABB. 1)
Den Kocher bis zur Markierung der maximalen Füllmen-
ge mit kaltem Wasser füllen.
Bringen Sie den Deckel (A) wieder an, indem Sie das
Symbol mit dem offenen Schloss des Deckels (A) mit der
Positionsanzeige des Verschlussdeckels (G) ausrichten.
Dann zum Blockieren im Uhrzeigersinn drehen. (ABB. 2)
Der Positionsanzeiger des Verschlussdeckels (G) und
das Verschlusssymbol müssen ausgerichtet sein.
Benutzung:
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/Ausschalter
(C) betätigen. Sie werden sehen, wie das Licht (D)
angeht
Nach einer kurzen Weile fängt das Wasser zu kochen
an.
Das Gerät kocht solange weiter, bis der Benutzer den
Ein-/Aus-Schalter (D) betätigt. Oder bis der Stecker aus
der Steckdose gezogen wird.
Nach der Benutzung des Geräts:
Stellen Sie das Gerät mit dem An-/Ausschalter ab (C).
Den Stecker aus der Netzdose ziehen.
Reinigen Sie das Gerät.
Reinigung
Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Reinigen Sie die elektrische Einheit und den Netzstecker
mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie diese danach
ab. NIEMALS IN WASSER ODER EINE ANDERE FLÜS-
SIGKEIT EINTAUCHEN.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf
das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und
trocknen Sie es danach ab.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder Löse-
oder Scheuermittel noch Produkte mit einem sauren
oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge.
Kein Teil dieses Geräts ist zum Reinigen in der Spülmas-
chine geeignet.
Behandlung von verkrusteten Kalkabla-
gerungen:
Für den perfekten Betrieb ist das Gerät von Kalk- oder
Magnesiumresten zu befreien, die sich durch besonders
hartes Wasser ablagern.
- Um dies zu vermieden empehlt sich der Gebrauch von
Wasser mit geringem Kalk oder Magnesiumgehalt.
Steht das empfohlene Wasser nicht zur Verfügung, sollte
in folgenden Abständen eine Entkalkungsbehandlung
erfolgen:
Alle 6 Wochen wenn das Wasser “sehr hart” ist.
Alle 12 Wochen wenn das Wasser “hart” ist.
Dafür müssen Sie ein für dieses Gerät bestimmtes
Antikalkmittel anwenden.
Hausgemachte Lösungen, wie mit Essig zubereitete
Flüssigkeiten, sind nicht zur Entkalkung des Geräts
geeignet.
Störungen und Reparatur
Bei Schäden und Störungen bringen Sie das Gerät
zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinander-
zubauen und zu reparieren. Das könnte Gefahren zur
Folge haben.
Für die EU-Ausführungen des Produkts
und/oder für Länder, in denen diese Vors-
chriften anzuwenden sind:
Ökologie und Recycling des Produkts
Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses
Geräts verwendeten Materialien sind im Sammel-,
Klassizierungs- und Recyclingsystem integriert. Wenn
Sie es entsorgen möchten, können Sie die öffentlichen
Container für die einzelnen Materialarten verwenden.
Das Produkt ist frei von umweltschädlichen Konzentra-
tionen von Substanzen.

DEUTSCH
(Original Anweisungen)
13
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das
Produkt, wenn Sie es am Ende seiner
Lebensdauer entsorgen wollen, in geeigneter
Weise bei einer zugelassenen Entsorgungsstelle
abzugeben ist, um die getrennte Sammlung von
Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall (WEEE)
sicherzustellen.
Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über
Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/EU über elektro-
magnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie
2009/125/EC über die Anforderungen an die umweltgere-
chte Gestaltung energiebetriebener Produkte.
GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss
der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu machen,
müssen Sie eines unserer ofziellen Servicezentren
aufsuchen.
Über folgenden Link nden Sie ein Servicezentrum in Ihrer
Nähe: http://www.2helpu.com/
Sie können auch Informationen anfordern, indem Sie
sich mit uns in Verbindung setzen (siehe letzte Seite des
Handbuches).
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine Aktuali-
sierungen unter http://www.2helpu.com herunterladen.

ITALIANO (Istruzioni originali)
14
BOLLITORE D’ACQUA
DC1005
Egregio cliente,
La ringraziamo di aver scelto di comprare un prodotto della
marca BLACK+DECKER.
La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre
al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le
assicureranno una totale e durevole soddisfazione.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le
istruzioni riportate nel presente opuscolo e conservarlo per
future consultazioni. La mancata osservanza delle presenti
istruzioni può essere causa di incidenti.
Consigli e avvertenze per la
sicurezza
Prima del primo utilizzo dell’appa-
recchio, si consiglia di pulire tutte
le parti a contatto con gli alimenti,
come indicato nella sezione dedica-
ta alla pulizia.
Questo apparecchio è destinato
unicamente ad un uso domestico,
non professionale o industriale.
L’apparecchio è stato progettato
per un uso esclusivamente domes-
tico e non è destinato a un uso
professionale e industriale. Non è
adatto all’utilizzo da parte di ospiti
di strutture ricettive, quali bed and
breakfast, hotel, motel e altri tipi di
ambienti residenziali, compresi agri-
turismi o aree di riposo per il perso-
nale di negozi, ufci e altri ambienti
di lavoro.
Questo apparecchio è idoneo per
l’utilizzo da parte di persone con
capacità siche, sensoriali o mentali
ridotte o da persone non familiari
con la manipolazione dello stesso,
purché sorvegliati o debitamente in-
formati sull’utilizzo in sicurezza della
macchina e sui potenziali pericoli
associati.
Questo apparato può essere utilizza-
to da persone che non ne conosco-
no il funzionamento, persone disabili
o bambini di età superiore a 8 anni,
esclusivamente sotto la sorveglian-
za di un adulto o nel caso abbiano
ricevuto le istruzioni per un suo uso
in tutta sicurezza e ne comprendano
i rischi.
I bambini non devono effettuare
operazioni di pulizia o manutenzione
dell’apparecchio se sono minori di
8 anni e comunque sempre sotto la
sorveglianza di un adulto.
Mantenere l’apparecchio e le parti
per il collegamento alla rete elettrica
fuori dalla portata di bambini minori
di 8 anni.
Questo apparecchio non è un gioca-
ttolo. Assicurarsi che i bambini non
giochino con l’apparecchio.
Utilizzare l’apparecchio unicamente
con lo specico connettore elettrico/
base, fornito insieme all’apparecchio
stesso
Se il recipiente è troppo pieno,
l’acqua può fuoriuscire durante la
bollitura.
Non immergere l’apparecchio in

ITALIANO
(Istruzioni originali)
15
acqua o altri liquidi, né lavarlo con
acqua corrente.
Non rimuovere il coperchio durante
la bollitura.
Se la connessione alla rete elettrica
è danneggiata, è necessario sos-
tituirla, rivolgendosi a un Centro di
Assistenza Tecnica autorizzato. Non
tentare di smontare o di riparare
l’apparecchio.
Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, veri-
care che il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristi-
che e il selettore di voltaggio corrispondano al voltaggio
della rete.
Collegare l’apparecchio a una base dotata di messa a
terra in grado di sostenere almeno 10 ampere.
Vericare che la presa sia adatta alla spina dell’appa-
recchio. Non apportare alcuna modica alla spina. Non
usare adattatori.
Non tirare il cavo elettrico. Non usare mai il cavo elettrico
per sollevare, trasportare o scollegare l’apparecchio.
Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all’appa-
recchio.
Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o attorci-
gliato.
Non lasciare che il cavo di connessione penda dal tavolo
o entri a contatto con le superci calde dell’apparecchio.
Controllare lo stato del cavo di alimentazione: I cavi dan-
neggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scariche
elettriche.
Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o
la spina fossero danneggiati.
In caso di rottura di una parte dell’involucro esterno de-
ll’apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla
presa di corrente al ne di evitare eventuali scariche
elettriche.
Non usare l’apparecchio dopo una caduta, se presenta
danni visibili o in presenza di qualsiasi perdita.
L’apparecchio deve essere collocato e utilizzato su una
supercie piana e stabile.
Non usare o esporre l’apparecchio alle intemperie.
Non lasciare l’apparecchio sotto la pioggia o in luoghi
umidi. Le inltrazioni d’acqua aumentano il rischio di
scariche elettriche.
Precauzioni d’uso:
Non utilizzare l’apparecchio senza acqua.
Non utilizzare l’apparecchio se il suo interruttore di
accensione/spegnimento non è funzionante.
Non muovere l’apparecchio durante l’uso
Utilizzare il manico/i per prendere o spostare l’apparec-
chio.
Rispettare l’indicazione del livello MAX.
Scollegare la spina dalla presa di corrente quando
l’apparecchio non è in uso e prima di eseguire qualsiasi
operazione di pulizia.
Conservare questo apparecchio fuori dalla portata dei
bambini e/o di persone con problemi sici, mentali o di
sensibilità, o con mancanza di esperienza e conoscenza.
Non riporre l’apparecchio quando ancora caldo.
Questo apparecchio è pensato unicamente per scaldare
l’acqua, di conseguenza non deve essere usato per
cucinare, scaldare latte, ecc.
Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla rete elettri-
ca e senza controllo. Si otterrà un risparmio energetico e
si prolungherà la vita dell’apparecchio stesso.
I liquidi riscaldati in questo apparecchio possono
diventare bollenti, perciò fare attenzione nel maneggiare
il recipiente che li contiene.
AVVERTENZA Si possono formare delle condensazioni
d’acqua sulle superci e oggetti situati nelle vicinanze
dell’apparecchio.
Servizio:
Il produttore invalida la garanzia e declina ogni respon-
sabilità in caso di uso inappropriato dell’apparecchio o
non conforme alle istruzioni d’uso.
Descrizione
ACoperchio
BCorpo
I Interruttore di accensione/spegnimento
D Spia indicatrice di accensione/spegnimento
EFinestra livello dell’acqua
F Impugnatura
GIndicatore posizione chiusura coperchio
Modalità d’uso
Prima dell’uso:
Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale
di imballaggio.
Prima del primo utilizzo dell’apparecchio, si raccomanda
di far bollire dell’acqua e poi gettarla via per eliminare la
polvere ed altre impurità è consigliabile fare bollire acqua

ITALIANO (Istruzioni originali)
16
e poi tirarla.
Prima del primo utilizzo dell’apparecchio, si consiglia
di pulire tutte le parti a contatto con gli alimenti, come
indicato nella sezione dedicata alla pulizia.
Riempimento d’acqua:
È necessario riempire il serbatoio con acqua prima di
avviare l’apparecchio.
Rimuovere il coperchio (A), girandolo in senso antiorario
e sollevandolo. (FIG 1)
Riempire il bollitore con acqua fredda no al segno che
indica il riempimento massimo.
Posizionare nuovamente il coperchio (A), allineando
il simbolo del lucchetto aperto dello stesso (A) con
l’indicatore della posizione di chiusura (G). Quindi, girare
in senso orario per bloccarlo. (FIG. 2)
L’indicatore di posizione di chiusura del coperchio (G) e
il simbolo di chiusura devono essere allineati.
Uso:
Collegare l’apparato alla rete elettrica.
Avviare l’apparecchio azionando l’ (C).interruttore accen-
sione/spegnimento La spia (D) si accenderà.
Trascorso un breve periodo, l’acqua inizierà a bollire.
L’apparecchio continuerà a bollire nché l’utente non
spenga l’interruttore di accensione/spegnimento (D). O
nché non si scolleghi il cavo dalla presa di corrente.
Una volta concluso l’utilizzo dell’apparec-
chio:
Spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore accen-
sione/spegnimento (C).
Scollegare l’apparecchio dalla rete.
Pulire l’apparecchio.
Pulizia
Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspettare che
l’apparecchio si raffreddi prima di eseguirne la pulizia.
Pulire l’unità elettrica e il connettore di rete con un panno
umido e poi asciugarli. NON IMMERGERLI MAI IN
ACQUA O IN QUALUNQUE ALTRO LIQUIDO.
Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, quindi
asciugarlo.
Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH
acido o basico come la candeggina, né prodotti abrasivi.
Nessuna delle parti che compongono questo apparato è
adatta per il lavaggio in lavastoviglie.
Eliminazione delle incrostazioni calcaree:
Per un corretto funzionamento dell’apparecchio, evitare
la formazione di incrostazioni di calcio o magnesio
causate dall’uso di acqua ad elevata durezza.
A tal ne, si raccomanda l’uso di un’acqua a basso
contenuto di sali di calcio e magnesio.
In ogni caso, se non è possibile usare il tipo d’acqua
raccomandato, si consiglia di eseguire periodicamente
un procedimento di decalcicazione dell’apparecchio:
Ogni 6 settimane se l’acqua è “molto dura”.
Ogni 12 settimane se l’acqua è “dura”.
Per far ciò si dovrà utilizzare un prodotto anticalcare
specico per questo tipo di apparecchio.
Si consiglia di evitare rimedi fatti in casa, come l’uso
dell’aceto.
Anomalie e riparazioni
In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza
Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o di ripara-
re l’apparecchio: può essere pericoloso.
Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel
caso in cui sia previsto dalla legislazione
del Suo paese di origine:
Prodotto ecologico e riciclabile
I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo
apparecchio sono compresi in un sistema di raccolta,
classicazione e riciclaggio degli stessi. Per lo smalti-
mento, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, adatti
per ogni tipo di materiale.
Il prodotto non contiene concentrazioni di sostanze
considerate dannose per l’ambiente.
Questo simbolo indica che, per smaltire il
prodotto al termine della sua durata utile,
occorre depositarlo presso un ente di
smaltimento autorizzato alla raccolta
differenziata di riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
Questo apparecchio rispetta la Direttiva 2014/35/EU di
Bassa Tensione, la Direttiva 2014/30/EU di Compatibilità
Elettromagnetica, la Direttiva 2011/65/EU sui limiti d’im-
piego di determinate sostanze pericolose negli apparecchi
elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/EC riguar-
dante l’Ecodesign dei prodotti che consumano energia.

ITALIANO
(Istruzioni originali)
17
GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA
Questo prodotto possiede il riconoscimento e la protezione
della garanzia legale di conformità con la legislazione
vigente.
Per far valere i suoi diritti o interessi, dovrà rivolgersi a uno
qualsiasi dei nostri servizi ufciali di assistenza tecnica.
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente link: http://
www.2helpu.com/
Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in contatto
con noi (consultare l’ultima pagina del manuale).
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i suoi aggior-
namenti da http://www.2helpu.com

ESPAÑOL (Instrucciones originales)
18
HERVIDOR DE AGUA
DC1005
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de
un producto de la marca BLACK+ DECKER.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho
de superar las más estrictas normas de calidad le compor-
tarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de
poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores
consultas. La no observación y cumplimiento de estas
instrucciones pueden comportar como resultado un
accidente.
Consejos y advertencias de
seguridad
Antes del primer uso, limpiar todas
las partes del producto que puedan
estar en contacto con alimentos,
procediendo tal como se indica en el
apartado de limpieza.
Este aparato está pensado única-
mente para un uso doméstico, no
para uso profesional o industrial. No
está pensado para ser usado por
clientes en entornos de hostelería
de tipo alojamiento y desayuno,
hoteles, moteles y otros entornos de
tipo residencial, tampoco en casas
rurales, zonas de cocina reservadas
para el personal en tiendas, ocinas
y otros entornos de trabajo.
Este aparato pueden utilizarlo
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o
falta de experiencia y conocimiento,
si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al
uso del aparato de una manera
segura y comprenden los peligros
que implica.
Este aparato puede ser utilizado por
niños con edad de 8 años y supe-
rior, si se les ha dado la supervisión
o instrucciones apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera
segura y comprenden los peligros
que implica.
La limpieza y el mantenimiento a
realizar por el usuario no deben
realizarlos los niños a menos que
sean mayores de 8 años y estén
supervisados.
Mantener el aparato y su conexión
de red fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con
el aparato.
Usar el aparato solamente con la
base / conector eléctrico especíca,
suministrada con el aparato.
Si el recipiente está demasiado
lleno, puede derramar líquido
hirviendo.
No sumergir el aparato en agua u
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
No retirar la tapa mientras el líqui-
do que contiene el recipiente esté
hirviendo.
Si la conexión red está dañada,

ESPAÑOL
(Instrucciones originales)
19
debe ser substituida, llevar el
aparato a un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado. Con el n de
evitar un peligro, no intente desmon-
tarlo o repararlo por sí mismo.
Antes de conectar el aparato a la red, vericar que el
voltaje indicado en la placa de características coincide
con el voltaje de red.
Conectar el aparato a una base de toma de corriente
provista de toma de tierra y que soporte como mínimo
10 amperios.
La clavija del aparato debe coincidir con la base eléc-
trica de la toma de corriente. Nunca modicar la clavija.
No usar adaptadores de clavija.
No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el
cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar
el aparato.
No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del
aparato.
No dejar que el cable eléctrico de conexión quede
atrapado o arrugado.
No dejar que el cable eléctrico de conexión quede
colgando de la mesa o quede en contacto con las
supercies calientes del aparato.
Vericar el estado del cable eléctrico de conexión. Los
cables dañados o enredados aumentan el riesgo de
choque eléctrico.
No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija
dañada.
Si alguna de las envolventes del aparato se rompe,
desconectar inmediatamente el aparato de la red para
evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles
de daños, o si existe fuga.
El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una super-
cie plana y estable.
No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de
humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el
riesgo de choque eléctrico.
Utilización y cuidados:
No poner el aparato en marcha sin agua.
No usar el aparato si su interruptor de encendido/apaga-
do (C) no funciona.
No mover el aparato mientras está en uso.
Hacer uso del asa/s para coger o transportar el aparato.
Respetar la indicación de nivel MAX.
Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y
antes de realizar cualquier operación de limpieza.
Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o
personas con capacidades físicas, sensoriales o menta-
les reducidas o falta de experiencia y conocimiento.
No guardar el aparato si todavía está caliente.
El aparato está pensado únicamente para calentar agua,
en consecuencia el aparato no debe ser usado para
cocinar, calentar leche …
No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia.
Además ahorrará energía y prolongará la vida del
aparato.
Los líquidos calentados en este aparato pueden hervir
violentamente, tenga cuidado al manejar el recipiente
que los contiene.
ADVERTENCIA: Pueden provocarse condensaciones
de agua en las supercies y objetos situados en las
inmediaciones del aparato.
Servicio:
Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las
instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando
la garantía y la responsabilidad del fabricante.
Descripción
ATapa
BCuerpo
CInterruptor de encendido/apagado
DLuz indicador de encendido/apagado
EVentana de nivel de agua
F Asa
GIndicador posición cierre tapa
Modo de empleo
Notas previas al uso:
Asegúrese de que ha retirado todo el material de emba-
laje del producto.
Antes de usar el producto por primera vez y a n de que
quede completamente libre de polvo y otras impurezas,
es aconsejable hacer hervir agua en él y posteriormente
tirarla.
Antes de usar el producto por primera vez, limpie las
partes en contacto con alimentos tal como se describe
en el apartado de Limpieza.
Llenado de Agua:
Es imprescindible haber llenado previamente el depósito
con agua antes de poner el aparato en marcha.
Retire la tapa (A) girándola en sentido antihorario y
levantándola. (FIG 1)
Llene el hervidor con agua fría hasta la marca de llenado

ESPAÑOL (Instrucciones originales)
20
máximo.
Vuelva a colocar la tapa (A) alineando el símbolo del
candado abierto de la tapa (A) con el Indicador posición
cierre tapa (G). Luego gire en el sentido de las agujas
del reloj para bloquear.(FIG 2)
El Indicador posición cierre tapa (G) y el símbolo de
cierre deben estar alineados.
Uso:
Enchufar el aparato a la red eléctrica.
Poner el aparato en marcha, accionando el interruptor
marcha/paro (C). Verá que la luz (D) se acciona
Después de un período corto el agua empezará a hervir.
El aparato continuará hirviendo hasta que el usuario
apague el interruptor de encendido/ apagado (D). O
hasta que el enchufe se retire de la toma de corriente.
Una vez nalizado el uso del aparato:
Parar el aparato, accionando el interruptor de encendi-
do/ apagado (C).
Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
Limpiar el aparato.
Limpieza
Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes
de iniciar cualquier operación de limpieza.
Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de red con un
paño húmedo y secarlos después. NO SUMERGIRLOS
NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con
unas gotas de detergente y secarlo después.
No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH áci-
do o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la
limpieza del aparato.
Ninguna de las partes de este aparato es apta para su
limpieza en el lavavajillas.
Tratamiento de las incrustaciones calcáreas:
Para un perfecto funcionamiento del aparato, éste
deberá estar libre de incrustaciones de cal o magnesio,
originadas por el uso de aguas de alta dureza.
Para evitar este tipo de problema se recomienda el uso
de aguas de baja mineralización calcárea o magnésica.
En todo caso, si no es posible el uso del tipo de agua re-
comendado anteriormente, deberá proceder periódica-
mente a un tratamiento de descalcicación del aparato,
con una periodicidad de:
Cada 6 semanas si el agua es “muy dura”.
Cada 12 semanas si el agua es “dura”.
Para ello deberá usar un producto antical especíco
para este tipo de aparato.
No se recomiendan soluciones caseras, tal como el uso
de vinagre, en los tratamientos de descalcicación del
aparato.
Anomalías y reparación
En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de
Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
Para las versiones EU del producto y/o en
el caso de que en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
Los materiales que constituyen el envase de este
aparato, están integrados en un sistema de recogida,
clasicación y reciclado de los mismos. Si desea desha-
cerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos
apropiados para cada tipo de material.
El producto está exento de concentraciones de sustan-
cias que se puedan considerar dañinas para el medio
ambiente.
Este símbolo signica que, si desea deshacerse
del producto, una vez transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por los medios
adecuados a manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja
Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad
Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre
restricciones a la utilización de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con
la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño
ecológico aplicable a los productos relacionados con la
energía.
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protección de
la garantía legal de acuerdo con la legislación vigente.
Para hacer valer sus derechos o intereses, debe acudir
a cualquiera de nuestros servicios ociales de asistencia
técnica. Puede encontrar el más cercano accediendo al
siguiente enlace web: http://www.2helpu.com/
También puede solicitar información relacionada ponién-
dose en contacto con nosotros (consulte la última página
del manual).
Puede descargar este manual de instrucciones y sus
actualizaciones en http://www.2helpu.com/
Table of contents
Languages:
Other BLACK DECKER Kettle manuals

BLACK DECKER
BLACK DECKER JC70 User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER JC450 User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER DK40 User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER BXKE2200E User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER JKC905 User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER BDCK200 User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER KE3100C User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER JC69-B5 User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER BDCK300 User manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER KE1560W User manual