Black Diamond Equipment HALF DOME User manual


BLACK DIAMOND HELMETS
FITTING YOUR HELMET
Black Diamond helmets adjust to accommodate differing head sizes and
clothing changes.
HALF DOME 53 cm - 61 cm (21 - 24 in)
TRACER Small: 49 cm - 57 cm (19 - 22.5 in), Medium: 56 cm - 60 cm
(22 - 23.6 in), Large: 59 cm - 63 cm (23.3 - 24.8 in)
KID'S TRACER 49 cm - 57 cm (19 - 22.5 in)
Please take the time to ensure a correct fit. An improperly fitting
helmet may compromise its effectiveness.
◆ Loosen the back strap by turning the adjustment knob counterclockwise.
See figure 1.
◆ Put the helmet on your head, tighten and secure the back strap until the
ENGLISH
INSTRUCTIONS FOR USE
For rock climbing, ice climbing and mountaineering
use only. Climbing and mountaineering are dangerous
activities. Understand and accept the risks involved before
participating. You are responsible for your own actions
and assume the risks of your decisions. Before using this
product, read and understand all instructions and warnings
that accompany it, familiarize yourself with its capabilities
and limitations and obtain proper training in the use of the
equipment.* Failure to read and follow these warnings can
result in severe injury or death!
* A list of guides, guide services and instructional programs may
be obtained through local or national mountain guide associations.
In the USA, contact the American Mountain Guide Association,
(303) 271-0984 or www.amga.com.
WARNING

helmet is snug, but not too tight, by turning the knob clockwise. See
figure 2.
◆ To adjust the height of the back strap on the Tracer, gently pull back the
side foam pads, exposing the two hole positions. Without detaching
the strap completely, firmly pull the front-most tab from its current hole
and reinsert the tab in the alternate hole. Return the foam pads to their
original position.
◆ Fasten the chin strap. If necessary, adjust the straps to get a close but
comfortable fit. See figures 3 and 4.
◆ Make sure the helmet is snug, secure and centered to provide maximum
coverage. See figures 5 and 6.
USING YOUR HELMET
◆ Your Black Diamond helmet is designed to protect your head from falling
objects and from impacts with stationary objects during a fall. Wear your
helmet whenever you are climbing and when rock fall or ice fall from
above are a possibility.
◆ Avoid climbing directly below other parties.
◆ Wear your helmet while belaying and always seek sheltered belay stances.
◆ Be aware of the weather. Warm weather increases ice and rock fall
in frozen environments. Rain and snow increase rock fall in craggy
environments.
WARNINGS
ѥ Black Diamond helmets are designed for rock climbing, ice climbing and
mountaineering only. Do not use this helmet for any motorized sports,
bicycling, or any activity for which it was not designed.
Figure 1 Figure 3
Figure 4 Figure 6
Figure 5
Correct Incorrect
Figure 2

ѥ Supervise all use of helmets by children to protect from strangulation.
ѥ Some head injuries cannot be prevented by any helmet. Even very
low force accidents can result in serious injury or death. No helmet
can protect against all foreseeable impacts; however, the wearing of a
certified helmet can reduce the risk of serious injury or death in some
impact situations.
ѥ Extreme temperatures (below -20° C /-4 F˚ and above +35° C /95 F˚) may
negatively affect the performance of the helmet.
ѥ In the case of a severe or significant impact, your helmet may be
damaged or destroyed. By deforming to the point of destruction, your
helmet can absorb the maximum amount of energy. Always retire a
helmet after a severe impact.
CARE AND MAINTENANCE
◆ Wash your helmet with warm water and a mild soap, no bleach. Air dry
away from direct sunlight before storing.
◆ A helmet requiring full disinfection should be retired.
◆ If a covered defect is found or if you think your helmet needs service,
please contact Black Diamond Warranty at the phone number provided
in this pamphlet for questions, return authorization and shipping
information.
◆ Your helmet must not come into contact with corrosive materials such as
battery acid, solvents or gasoline.
◆ DO NOT paint your helmet.
◆ Stickers may have adhesives that can degrade the helmet shell material.
Contact Black Diamond or your Black Diamond retailer to obtain stickers
approved for use on your helmet.
◆ Do not sew, resew, burn or singe loose threads, bleach the webbing, file
a buckle, modify or change a helmet in any way. Any modifications to the
helmet void the warranty and may negatively affect its performance.
STORAGE AND TRANSPORT
◆ Store all of your gear in a clean and dry environment, out of direct
sunlight and away from heat sources and corrosive materials.
◆ Keep helmets and other sewn climbing equipment away from gnawing
rodents and pets.

◆ Protect your helmet from abrasion, crushing force and sharp objects
during transport.
LIFESPAN
The lifespan of your helmet is dependent upon how frequently you use it
and on the conditions of its use. With occasional use and proper care the
lifespan of a textile or plastic product is 5-8 years, with frequent use and
proper care the lifespan of a textile or plastic product is 2-5 years, and the
maximum shelf life is 10 years.
Factors that reduce the lifespan:
◆ Impact—both severe and mild
◆ Abrasion, cuts, wear
◆ Heat
◆ Sunlight
◆ Corrosives
INSPECTION AND RETIREMENT
Inspect your helmet for signs of damage and wear before and after each
use. It is vitally important that your helmet be in good condition.
Retire a helmet immediately if:
◆ It has sustained a severe blow.
◆ There are any cracks or dents in the helmet surface or the helmet interior.
◆ There is any kind of rip or hole in the webbing.
◆ The webbing is burnt, singed or melted.
◆ There is heavy abrasion to the webbing.
◆ The buckle is cracked or is damaged or deformed in any way.
◆ The webbing is faded from exposure to ultraviolet light.
◆ The adjustment system no longer holds securely.
◆ The back strap is damaged and/or no longer holds adjustment.
If a helmet shows signs of wear or has sustained an impact but is not
obviously damaged, it still may be ready for retirement. If you have any

doubts about the dependability of your helmet, retire it and get a new one.
Anytime you retire a piece of gear, destroy it to prevent future use.
MARKINGS
The following marks are found on Black Diamond helmets.
Black Diamond: Name of the manufacturer.
: Black Diamond’s logo.
QC : Quality control/date code label. Indicates that the helmet was
inspected on the 127th day of 2003.
: This mark is the CE mark of conformity and indicates fulfillment of the
requirements of Article 10 of the Personal Protective Equipment Directive
(89/686/EEC). Type testing conducted by TÜV PRODUCT SERVICE GMBH,
Ridlerstr. 65, D-80339 München, Germany, notified body number 0123.
Black Diamond is an ISO 9001 certified company.
EN : This number indicates that this helmet conforms to EN 12492,
the European Standard for “Mountaineering equipment – Helmets for
mountaineers – Safety requirements and test methods.”
UIAA: The presence of the UIAA Label indicates that the helmet has
been tested according to UIAA 106 and awarded the UIAA Safety Label.
WARNING: Indicates the inherent dangers and responsibilities the user
assumes when using a Black Diamond helmet.
Model name and size range:
HALF DOME 53 cm - 61 cm (21 - 24 in)
TRACER Small: 49 cm - 57 cm (19 - 22.5 in), Medium: 56 cm - 60 cm
(22 - 23.6 in), Large: 59 cm - 63 cm (23.3 - 24.8 in)
KID'S TRACER 49 cm - 57 cm (19 - 22.5 in)
LIMITED WARRANTY
We warrant for one year from purchase date and only to the original retail
buyer (Buyer) that our products (Products) are free from defects in material
and workmanship. If Buyer discovers a covered defect, Buyer should deliver
the Product to us at the address provided. We will replace such Product free

of charge. That is the extent of our liability under this Warranty and, upon the
expiration of the applicable warranty period, all such liability shall terminate.
Warranty Exclusions
We do not warrant Products against normal wear and tear, unauthorized
modifications or alterations, improper use, improper maintenance, accident,
misuse, negligence, damage, or if the Product is used for a purpose for
which it was not designed. This Warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from state to state. Except as
expressly stated in this Warranty, we shall not be liable for direct, indirect,
incidental, or other types of damages arising out of, or resulting from the
use of the Product. This Warranty is in lieu of all other warranties, express or
implied, including, but not limited to, implied warranties of merchantability
or fitness for a particular purpose (some states do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages or allow limitations
on the duration of an implied warranty, so the above exclusions may not
apply to you).

Pour l’alpinisme, l’escalade sur rocher et l’escalade sur
glace uniquement. L’alpinisme et l’escalade sont des
sports dangereux. Vous devez comprendre et acceptez
les risques encourus avant d’y prendre part. Vous
êtes vous-même responsable de vos actions et de vos
décisions. Avant d’utiliser le présent produit, veuillez
lire et comprendre l’intégralité des notices et des
avertissements qui l’accompagnent et vous familiariser
avec ses possibilités et ses limites. Nous recommandons
à tout grimpeur de suivre une formation appropriée.* Le
non-respect de l’un quelconque de ces avertissements
peut être la cause de blessures graves ou de décès !
* Vous pouvez obtenir une liste des guides, des services proposés et
des programmes de stage auprès des compagnies de guides locales ou
nationales. Aux Etats-Unis, contactez l’American Mountain Guides
Association (303) 271-0984 ou www.amga.com.
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
CASQUES BLACK DIAMOND
REGLAGE DE VOTRE CASQUE
Les casques Black Diamond sont réglables et conviennent à différents tours
de tête et tenues vestimentaires.
HALF DOME 53 cm - 61 cm
TRACER Small : 49 cm - 57 cm, Medium : 56 cm - 60 cm,
Large: 59 cm - 63 cm
KID'S TRACER 49 cm - 57 cm
Prenez le temps de régler correctement votre casque. Un casque mal
ajusté peut compromettre son efficacité.
NOTICE D’UTILISATION

◆ Desserrez la sangle arrière en tournant la molette de réglage dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. Voir Figure 1.
◆ Enfilez le casque sur votre tête et serrez la sangle arrière jusqu’à ce que
le casque soit parfaitement ajusté (ni trop ni trop peu serré) sur votre
tête en tournant la molette dans le sens des aiguilles d’une montre. Voir
Figure 2.
◆ Pour ajuster la hauteur de la sangle arrière sur le Tracer, écartez
soigneusement les coussinets latéraux en mousse pour dégager les deux
positions de trous. Sans détacher complètement la sangle, sortez l’ergot
de sa position actuelle et réinsérez-le dans l’autre trou. Repositionnez les
coussinets de mousse.
◆ Attachez la jugulaire. Si nécessaire, réajustez les sangles pour obtenir un
réglage à la fois ferme et confortable. Voir Figures 3 et 4.
◆ Assurez-vous que le casque est correctement réglé, qu’il tient solidement
en place et qu’il est centré pour vous couvrir la tête de manière optimale.
Voir Figures 5 et 6.
UTILISATION DE VOTRE CASQUE
◆ Votre casque Black Diamond est conçu pour protéger votre tête des
chutes d’objets et des impacts contre des objets fixes en cas de chute.
Portez votre casque dès que vous grimpez et dès qu’il existe des risques
de chutes de pierres ou de glace.
◆ Evitez de grimper juste en dessous des autres cordées.
◆ Portez votre casque lorsque vous assurez et cherchez toujours des relais
abrités.
◆ Tenez-vous informé des évolutions météorologiques – un réchauffement
des températures augmente les risques de chutes de pierres et de glace
en terrain neigeux ou glaciaire. La pluie et la neige augmentent les
risques de chutes de pierres en terrain rocheux.
AVERTISSEMENTS
ѥ Les casques Black Diamond sont exclusivement conçus pour l’escalade
sur roche, l’escalade sur glace et pour l’alpinisme. N’utiliser ce casque
pour aucun type de sport motorisé que ce soit, ni pour le cyclisme ou
toute autre activité pour laquelle il n’a pas été conçu.
ѥ Surveillez systématiquement l’utilisation de casques par des enfants afin

de les protéger des risques de strangulation.
ѥ Aucun casque ne peut vous protéger contre tous les types de blessures
à la tête. Même les accidents de très faible impact peuvent être la cause
de blessures graves ou de décès. Aucun casque ne peut vous protéger
contre tous les impacts prévisibles ; cependant le port d’un casque
certifié permet de réduire les risques de blessures graves ou de décès
dans un certain nombre de cas.
ѥ Les températures extrêmes (inférieures à -20°C et supérieures à +35°C)
peuvent compromettre les performances du casque.
ѥ En cas d’impact important, il se peut que votre casque soit endommagé
ou détruit. Grâce à sa capacité d’absorption des chocs, votre casque
peut momentanément se déformer sous l’impact sans pour autant se
rompre. Mettez systématiquement votre casque au rebut s’il a subi un
fort impact.
PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN
◆ Lavez votre casque à l’eau chaude avec un savon doux (pas d’eau de
Javel). Laissez-le sécher à l’abri des rayons du soleil avant de le ranger.
◆ Mettez au rebut tout casque qui nécessiterait une désinfection complète.
◆ Si vous découvrez un défaut caché ou si vous pensez que votre casque
doit être retourné, veuillez contacter le service de garantie de Black
Diamond au numéro indiqué pour toute question, autorisation de retour
du produit et conditions d’expédition.
◆ Votre casque ne doit pas entrer en contact avec des matières corrosives
telles que l’acide de batterie, les solvants ou l’essence.
◆ NE PAS PEINDRE votre casque.
◆ L’adhésif de certains autocollants peut endommager la calotte de votre
casque. Contactez Black Diamond ou votre distributeur Black Diamond
afin d’obtenir des autocollants dont l’utilisation sur votre casque est
approuvée.
◆ Ne pas coudre, recoudre, ni brûler ni passer à la flamme les fils
qui dépassent, ni javelliser les sangles, limer une boucle, modifier
ou transformer un casque de quelque manière que ce soit. Toute
modification apportée au casque entraîne l’annulation de la garantie et
peut gravement compromettre les performances de celui-ci.

STOCKAGE ET TRANSPORT
◆ Stockez l’ensemble de votre matériel dans un endroit propre et sec,
à l’abri des rayons du soleil et à l’écart des sources de chaleur et des
substances corrosives.
◆ Conservez vos casques et autre matériel d’escalade comportant des
coutures hors de portée des rongeurs et autres animaux susceptibles
d'endommager le matériel avec leurs dents.
◆ Pendant le transport, protégez votre casque contre l’abrasion et les
objets pointus et évitez de le comprimer.
DUREE DE VIE
La durée de vie de votre casque est d’environ 3 ans. Cette durée peut être plus
ou moins longue en fonction de la fréquence et des conditions d’utilisation.
Facteurs réduisant la durée de vie :
◆ Impact — qu’il soit fort ou faible
◆ Abrasion, entailles, usure
◆ Chaleur
◆ Soleil
◆ Substances corrosives
INSPECTION ET MISE AU REBUT
Inspectez votre casque afin de repérer tout signe d’usure ou de dommage
avant et après chaque utilisation. Il est d’une importance vitale que votre
casque soit en bon état.
Mettre immédiatement un casque au rebut si :
◆ Il a subi un choc important.
◆ L’extérieur ou l’intérieur du casque est fissuré ou cabossé.
◆ Les sangles sont déchirées ou trouées.
◆ Les sangles ont brûlé, roussi ou fondu.
◆ Les sangles ont subi une forte abrasion.
◆ La boucle est fissurée, endommagée ou déformée de quelque façon que
ce soit.
◆ L’exposition aux rayons ultraviolets a décoloré les sangles.

◆ Le système de réglage ne tient plus le casque en place de manière fiable.
◆ La sangle arrière est endommagée et/ou son réglage ne tient plus.
Si un casque présente des signes d’usure ou a subi un choc sans pour
autant être endommagé de manière évidente, sa mise au rebut peut s’avérer
nécessaire. Si vous avez un quelconque doute quant à la fiabilité de votre
casque, mettez-le au rebut et procurez-vous un casque neuf. Chaque fois
que vous réformez une pièce de matériel, détruisez-la afin d’empêcher toute
utilisation ultérieure.
MARQUAGES
Les marquages suivants figurent sont les casques Black Diamond :
Black Diamond : Nom du fabricant.
: Logo Black Diamond.
QC 3127 : Etiquette du Code Date/Contrôle Qualité. Indique que le casque a
été inspecté le 127 ème jour de l’année 2003.
: Ce marquage CE est le marquage de conformité indiquant que le produit
satisfait aux exigences de l’Article 10 de la Directive relative aux Equipements
de Protection Individuelle (89/686/EEC). Les essais de type sont effectués par
TÜV PRODUCT SERVICE GMBH, Ridlerstr. 65, D-80339 Munich, Allemagne,
numéro de l’organisme notifié 0123.
Black Diamond est une société certifiée ISO 9001.
EN 12492 : Ce marquage indique que le présent casque est conforme à
la norme européenne EN 12492 relative à “l’Équipement d’alpinisme et
d’escalade – Casques d’alpinistes - Exigences de sécurité et méthodes
d’essai.”
: La présence du label UIAA indique que le casque a été testé
conformément à la norme UIAA 106 et qu’il a obtenu le label de sécurité
UIAA.
AVERTISSEMENT : Rappelle les dangers inhérents et les responsabilités
assumés par l’utilisateur lorsqu’il utilise un casque Black Diamond.
Nom du modèle et tour de tête :
HALF DOME 53 cm - 61 cm

TRACER Small : 49 cm - 57 cm, Medium : 56 cm - 60 cm,
Large : 59 cm - 63 cm
KID'S TRACER 49 cm - 57 cm
LIMITES DE GARANTIE
Nous garantissons pour une durée de un an à partir de la date d’achat et
seulement à l’Acheteur d’origine (Acheteur) que nos produits (Produits)
sont exempts de défauts de matériau et de fabrication. Dans le cas où
l’Acheteur découvrirait un vice caché, l’Acheteur devra nous renvoyer
le Produit à l’adresse indiquée. Ce Produit sera échangé gratuitement.
L’étendue de notre responsabilité se limite à la présente Garantie et prend
fin au terme de la période de garantie applicable.
Exclusions de garantie
Sont exclus de cette Garantie l'usure normale du Produit, les modifications
ou les transformations non autorisées, l'utilisation incorrecte, l'entretien
inadéquat, les accidents, l’emploi abusif, la négligence, les dommages, ou
l’utilisation du Produit à des fins pour lesquelles il n'a pas été conçu. La
présente Garantie vous confère des droits spécifiques et ne fait pas obstacle
à l’application de la garantie légale prévue par le Code Civil. A l'exception des
clauses expressément décrites dans la présente Garantie, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommages directs, indirects, accessoires, ou
autres types de dommages provenant ou résultant de l'utilisation du Produit.
La présente Garantie exclut toute autre garantie, explicite ou implicite,
notamment, mais non limitativement, toute garantie de qualité marchande
ou d’adaptation à un usage particulier (certains Etats/juridictions n'autorisent
pas l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs ni la
restriction de garantie implicite. Par conséquent, les exclusions mentionnées
ci-dessus peuvent ne pas vous concerner).

DEUTSCH
EINSTELLEN IHRES HELMES
Black Diamond Helme können an verschiedene Kopfgrößen und zum
Tragen mit Mützen eingestellt werden.
HALF DOME 53 cm - 61 cm
TRACER Small: 49 cm - 57 cm, Medium: 56 cm - 60 cm,
Large: 59 cm - 63 cm
KID'S TRACER 49 cm - 57 cm
Nur zum Fels-, Eis- und Alpinklettern und Bergsteigen
entwickelt und getestet. Klettern und Bergsteigen sind
gefährliche Sportarten. Informieren Sie sich im Voraus
über die Risiken, welchen Sie sich aussetzen. Sie sind
für ihre Unternehmungen und Entscheidungen selbst
verantwortlich. Machen Sie sich mit den Möglichkeiten
und Einschränkungen Ihrer Ausrüstung vertraut , lesen
und verstehen Sie alle Instruktionen und Warnungen
welche mit dem Ausrüstungsgegenstand mitgeliefert
werden. Wir empfehlen zudem , dass sich jeder Kletterer
einem qualifizierten Training unterzieht. Wenn Sie einen
Ausrüstungsgegenstand aussondern, zerstören Sie ihn,
um eine weitere Verwendung zu verhindern. Wenn Sie
diese Warnungen nicht beachten, kann dies zu schweren
Verletzungen oder Tod führen!
* Eine Liste mit Bergführern, Bergführerbüros und
Schulungsprogrammen kann von den örtlichen oder nationalen
Bergführer-Verbänden bezogen werden. In den USA wenden Sie sich
an die American Mountain Guide Association,+1 303 2710984, oder
www.amga.com.
WARNUNG
GEBRAUCHSANLEITUNG

Nehmen Sie sich Zeit, um die richtige Passform einzustellen. Ein schlecht
sitzender Helm kann zu einem Verlust seiner Effektivität führen.
◆ Lösen Sie den hinteren Riemen, indem Sie das Einstellrad gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
◆Siehe Abbildung 1.
◆ Setzen Sie den Helm auf und ziehen Sie den hinteren Riemen fest, bis
der Helm eng anliegt (jedoch nicht zu eng), indem Sie das Rad mit dem
Uhrzeigersinn drehen. Siehe Abbildung 2.
◆ Um die Höhe des hinteren Riemens des Tracers einzustellen, schieben
Sie vorsichtig die Schaumstoffpolsterungen links und rechts zur Seite,
die die beiden Lochpositionen abdecken. Ohne den Riemen vollständig
abzunehmen, ziehen sie den vordersten Knopf aus dem Loch, in dem er
eingesetzt ist, und setzen Sie ihn in das andere Loch ein. Schieben Sie
die Schaumstoffpolsterung zurück auf die ursprüngliche Position.
◆ Ziehen Sie den Kinnriemen fest. Falls erforderlich, stellen Sie die Riemen
ein, um einen engen aber gleichzeitig bequemen Sitz zu erzielen. Siehe
Abbildungen 3 und 4.
◆ Stellen Sie sicher, dass der Helm eng, sicher und zentriert auf dem Kopf
anliegt, damit er den größtmöglichen Teil Ihres Kopfes abdeckt. Siehe
Abbildungen 5 und 6.
VERWENDUNG IHRES HELMS
◆ Ihr Black Diamond Helm ist darauf ausgelegt, Ihren Kopf vor
herabfallenden Objekten und vor dem Auftreffen auf Hindernisse
während eines Sturzes zu schützen. Tragen Sie Ihren Helm immer,
wenn Sie klettern und wenn die Möglichkeit von Steinschlag oder
herabfallendem Eis besteht.
◆ Vermeiden Sie es, direkt unterhalb von anderen Seilschaften zu klettern.
◆ Tragen Sie beim Sichern Ihren Helm und wählen Sie eine möglichst
geschützte Sicherungsposition.
◆ Achten Sie auf das Wetter, denn bei warmen Temperaturen erhöht sich in
gefrorenen Umgebungen die Gefahr von herabfallendem Gestein und Eis.
Regen und Schnee erhöhen die Steinschlaggefahr in zerklüftetem Fels.
WARNUNGEN
ѥ Black Diamond Helme werden ausschliesslich für den Gebrauch beim

Sportklettern, Eisklettern und Bergsteigen hergestellt. Verwenden Sie
diesen Helm nicht für Motorsportarten, Biken oder jegliche Aktivitäten,
für die er nicht entworfen wurde.
ѥ Kinder dürfen die Helme nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
verwenden, um sie vor einer Erdrosselung zu schützen.
ѥ Manche Kopfverletzungen können von keinem Helm verhindert werden.
Selbst „kleine“ Unfälle können zu schweren Verletzungen oder Tod führen.
Kein Helm kann vor allen vorhersehbaren Schlägen schützen. Das Tragen
eines zertifizierten Helms kann jedoch in manchen Situationen das Risiko
einer schweren oder tödlichen Verletzung reduzieren.
ѥ Extreme Temperaturen (unter -20º C und über +35º C) können sich
negativ auf die Leistung des Helms auswirken.
ѥ Im Falle eines schweren oder erheblichen Schlags kann Ihr Helm
beschädigt oder zerstört werden. Durch die Deformierung bis hin
zum Punkt der Zerstörung kann Ihr Helm ein Maximum an Energie
absorbieren. Sondern Sie einen Helm nach einem schweren Schlag
unbedingt aus.
PFLEGE UND WARTUNG
◆ Waschen Sie Ihren Helm mit warmem Wasser und einer milden Seife
(kein Bleichmittel). Lassen Sie ihn vor dem Aufbewahren an der Luft
trocknen (kein direktes Sonnenlicht).
◆ Ein Helm, der vollständig desinfiziert werden muss, sollte ausgesondert
werden.
◆ Wenn Sie einen Defekt entdecken oder wenn Sie das Gefühl haben, der
Helm müsste gewartet werden, wenden Sie sich an Ihren Black Diamond
Händler oder an die in diesem Dokument angegebenen Telefonnummer
an das Black Diamond Warranty Department. Dort erhalten Sie alle
notwendigen Informationen.
◆ Ihr Helm darf nicht mit Korrosionsmitteln in Kontakt kommen,
beispielsweise Batterieflüssigkeit, Lösungsmittel oder Treibstoff.
◆ Malen Sie Ihren Helm NICHT an.
◆ Aufkleber können Klebstoffe enthalten, die das für die Helmschale
verwendete Material angreifen. Wenden Sie sich an Black Diamond oder
Ihren Black Diamond-Händler vor Ort, um Aufkleber zu erhalten, die für
diesen Helm geeignet sind.

◆ Nähen, erneuern, verbrennen oder versengen Sie lose Fäden nicht.
Bleichen Sie nicht das Gurtband und feilen Sie nicht die Schnallen. Der
gesamte Helm darf in keiner Weise modifiziert oder verändert werden.
Jegliche Änderungen am Helm lassen die Garantie verfallen und können
sich negativ auf die Leistung des Helms auswirken.
LAGERUNG UND TRANSPORT
◆ Bewahren Sie Ihre gesamte Ausrüstung in einer sauberen und trockenen
Umgebung auf, in der sie keiner direkten Sonneneinstrahlung, sonstigen
Wärmequellen und Korrosionsmitteln ausgesetzt wird.
◆ Bewahren Sie Helme und sonstiges Bandmaterial zum Klettern generell
ausser Reichweite von Nagetieren oder anderen Haustieren auf.
◆ Schützen Sie Ihren Helm beim Transport vor Abrieb und scharfen
Gegenständen und achten Sie darauf, dass er nicht eingequetscht wird.
LEBENSDAUER
Die Lebensdauer Ihres Helmes beträgt etwa 3 Jahre. Je nach
Verwendungsintensität und -häufigkeit und unter welchen Bedingungen Sie
ihn verwenden, kann die Lebensdauer auch länger oder kürzer sein.
Die folgenden Faktoren reduzieren die Lebensdauer:
◆ Schwere aber auch leichte Schläge
◆ Abrieb, Risse, Abnutzung
◆ Hitze
◆ Sonneneinstrahlung
◆ Korrosionsmittel
WARTUNG UND AUSSONDERUNG
Untersuchen Sie Ihren Helm vor und nach jedem Einsatz auf Anzeichen auf
Schäden und Abnutzung. Es ist lebenswichtig, dass Ihr Helm funktionsfähig ist.
In folgenden Fällen muss ein Helm sofort ausgesondert werden:
◆ Er hat einen schweren Schlag erhalten.
◆ Er weist an der Oberfläche oder im Inneren Risse oder Dellen auf.
◆ Das Gurtband ist eingerissen oder hat ein Loch.
◆ Das Gurtband ist verbrannt, angesengt oder geschmolzen.

◆ Das Gurtband ist stark abgenutzt.
◆ Die Schnalle ist gebrochen, beschädigt oder auf irgendeine Weise
verformt.
◆ Die Farbe des Gurtbands ist durch die Einwirkung von
Sonneneinstrahlung ausgeblichen.
◆ Das Einstellungssystem hält den Helm nicht mehr sicher am Kopf.
◆ Der hintere Riemen ist beschädigt und/oder verstellt sich von selbst.
Wenn ein Helm Abnutzungserscheinungen aufweist oder einen
Schlag erhalten hat, jedoch nicht beschädigt zu sein scheint, muss er
möglicherweise trotzdem ausgesondert werden. Wenn auch nur die
geringsten Zweifel an der Zuverlässigkeit Ihres Helms bestehen,
sondern Sie ihn aus und erwerben Sie einen neuen. Wenn Sie einen
Ausrüstungsgegenstand aussondern, zerstören bzw. entsorgen Sie ihn, um
eine weitere Verwendung zu verhindern.
KENNZEICHNUNGEN
Die folgenden Kennzeichen befinden sich auf Black Diamond-Helmen:
Black Diamond: Name des Herstellers.
: Das Logo von Black Diamond.
QC 3127: Qualitätskontrolle/Datumscode-Etikett. Gibt an, dass der Helm
am 127. Tag des Jahres 2003 überprüft wurde.
: Dieses Kennzeichen ist das CE-Konformitätszeichen und gibt an,
dass die Anforderungen gemäss Absatz 10 der Richtlinie zur Persönlichen
Schutzausrüstung (89/686/EU) erfüllt werden. Die Typentests werden
durchgeführt von: TÜV PRODUCT SERVICE GMBH, Ridlerstr. 65, D-80339
München, Deutschland, Zertifizierungsinstitut Nr. 0123.
Black Diamond ist ein ISO 9001-zertifiziertes Unternehmen.
EN 12492: Diese Nummer besagt, dass dieser Helm EN 12492, der
Europäischen Norm für "Bergsteigerausrüstung – Bergsteigerhelm –
Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren", entspricht.
: Das UIAA Kennzeichen besagt, dass der Helm nach UIAA 106
getestet wurde und das UIAA Sicherheitskennzeichen erhalten hat.

WARNUNG: Weist auf die Risiken und Verantwortlichkeiten hin, die eine
Person bei der Verwendung von Black Diamond Helmen übernimmt.
Modellname und verfügbare Größen:
HALF DOME 53 cm - 61 cm
TRACER Small: 49 cm - 57 cm, Medium: 56 cm - 60 cm,
Large: 59 cm - 63 cm
KID'S TRACER 49 cm - 57 cm
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
Wir gewährleisten dem ursprünglichen Käufer, der das Produkt aus dem
Einzelhandel erworben hat (Käufer) für ein Jahr ab Kaufdatum, dass unsere
Produkte (Produkte) frei von Defekten an Material und Ausführungsqualität
sind. Entdeckt der Käufer einen Defekt, sollte der Käufer das Produkt
unverzüglich an die angegebene Adresse schicken und keinesfalls
weiterverwenden. Ein solches Produkt wird kostenfrei ersetzt. Dies ist der
gemäss dieser Garantie gültige Haftungsumfang. Nach Ablauf der gültigen
Garantiefrist wird jegliche Haftung ausgeschlossen.
Gewährleistungsausschluss
Wir bieten keine Garantie gegen normale Abnutzung und Verschleiss unserer
Produkte. Bei unerlaubten Veränderungen, unsachgemässer Verwendung und
Wartung sowie bei Unfällen, Missbrauch, Vernachlässigung, Beschädigung oder
wenn das Produkt zu einem Zweck verwendet wird, für den es nicht entwickelt
wurde, ist jegliche Haftung ausgeschlossen. Gemäss dieser Gewährleistung
haben Sie bestimmte Rechte, die je nach Land, Staat oder Provinz variieren
können. Über die in dieser Gewährleistung ausdrücklich aufgeführte Haftung
hinaus übernehmen wir keine Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder
sonstige Schäden und Folgeschäden, die aus oder aufgrund der Verwendung
unserer Produkte entstehen. Diese Gewährleistung gilt anstelle aller anderen
Gewährleistungen, ausdrücklich oder stillschweigend, einschliesslich aber nicht
begrenzt auf die implizierte Gewährleistung für die Handelsüblichkeit oder die
Verwendungsfähigkeit für einen bestimmten Zweck. (Einige Länder, Staaten
oder Provinzen lassen den Ausschluss oder die Beschränkung der Haftung für
direkte, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden und Folgeschäden nicht zu,
sodass die obengenannten Ausschlussklauseln für Sie möglicherweise nicht
oder nicht in vollem Umfang zutreffen.)

ITALIANO
ISTRUZIONI PER L’USO
Utilizzo solo per arrampicata o roccia. Arrampicare
è pericoloso. Capire ed accettare i rischi alla quale si è
sottoposti prima di utilizzare il prodotto. Voi siete gli unici
responsabili per azioni e decisioni. Prima di utilizzare il
prodotto, leggete e comprendete bene le istruzioni e le
raccomandazioni ad esso associate e cercate di capire bene
i vostri limiti e le vostre capacità. Noi raccomandiamo a
ciascun climber di seguire un corso roccia qualificato.* Non
osservare quanto indicato potrebbe causarvi seri danni fisici
ed addirittura la morte!
* Una lista di guide alpine, di istruttori roccia, potrete chiederla al locale
ufficio guide o richiederla presso la sede centrale del C.A.I. Negli USA,
potete contattare l’American Mountain Guide Association, (303) 271-0984
o visitare il sito www.amga.com.
AVVERTENZE
CASCHETTI PROTETTIVI BLACK DIAMOND
COME INDOSSARE IL CASCHETTO
I caschetti Black Diamond hanno una regolazione variabile per poter
adattare le diverse misure di circonferenza cranica o eventualmente di
adattare eventuali capi d’abbigliamento indossati con cappuccio.
L’HALF DOME ha le seguenti misure: 53cm - 61cm.
TRACER Small: 49cm – 57cm, Medium: 56cm- 60cm,
Large: 59cm – 63cm.
KID'S TRACER 49 cm - 57 cm
Misurate bene la calzata. Una calzata impropria potrebbe
compromettere l’effettiva protezione del caschetto.
◆ Allentate la cinghia posteriore ruotandola in senso antiorario (figura 1).
Other manuals for HALF DOME
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Black Diamond Equipment Motorcycle Accessories manuals