Blaupunkt BLP2620-001 User manual

Mode d'emploi
Radio-réveil et chargeur sans fil avec
éclairage LED

BLP2620-001
SEC 91.07.06
Consignes de sécurité
Lisez les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil et les conserver pour
toute référence future.
•Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées. Les
personnes qui n’ont pas lu le présent manuel, à moins qu’elles n’aient reçu
des explications par une personne responsable de leur sécurité et de leur
supervision, ne doivent pas utiliser cet appareil.
•Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne puissent pas jouer avec cet
appareil.
•L’appareil doit toujours être facilement accessible.
•L’appareil ne doit être exposé ni au ruissellement ni à la projection d’eau.
•Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé au-
dessus de l’appareil.
•Laissez un minimum d’espace libre de 10 cm autour de l’appareil pour
garantir une bonne ventilation d’air.
•Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être
placée sur l’appareil.
•L’appareil est destiné à être utilisé uniquement dans un climat tempéré.
•Une écoute prolongée à volume maximal d’un appareil audio portable peut
endommager l’ouïe de l’usager et causer des troubles auditifs (surdité
temporaire ou permanente, bourdonnements d’oreille, acouphène,
hyperacousie).
•Il est donc fortement recommandé de ne jamais écouter un appareil audio
portable à volume élevé, mais à volume moyen sans toutefois dépasser une
heure par jour.
•ATTENTION : Il y a un risque d’explosion si la batterie n’est pas remplacée
correctement ou n’est pas remplacée par une batterie du même type ou de
type équivalent.
•La batterie ne doit pas être exposée à une source de chaleur excessive telle
que les rayons directs du soleil, une flamme, etc.
•Différents types de batteries ou des batteries neuves et usagées ne doivent
pas être utilisées en même temps.
•La batterie doit être installée en respectant les polarités.

•Si la batterie est épuisée, elle doit être retirée de l’appareil.
•Toute batterie usée doit être mise au rebut de façon appropriée. Utilisez
toujours les poubelles de collecte spécifiques (consultez votre revendeur)
pour protéger l’environnement.
La batterie de cet appareil ne doit pas être remplacée par l’utilisateur, mais
uniquement par le fabricant, le service après-vente ou une personne qualifiée.
Caractéristiques techniques
Alimentation : DC 12V 1A
Consommation max : 12W
Dimensions : 170 x 110 x 73,5 mm
Poids : 360 g
Instructions d’utilisation
Réglage de la luminosité de l’horloge
Branchez l’adaptateur et touchez le bouton pour ajuster la luminosité.
Appuyez brièvement sur ce bouton, la luminosité est réglée au maximum au premier branchement de
l’adaptateur. Si des piles sont insérées, l’appareil mémorise le réglage de luminosité.
Si vous débranchez l’adaptateur, le tube nixie mémorisera la luminosité.
Utilisation de l’éclairage d’ambiance
Touchez pour activer et régler la fonction de mode ambiance.
Touche brève : Activer un mode d’éclairage d’ambiance.
Mode un : Lumières d’ambiance continues, couleur fixe.
Mode deux : Lumières clignotantes lentement, couleur fixe.
Mode trois : Lumières à changement de gradient, chaque ampoule change de couleur lentement.
Touche prolongée pour éteindre la lumière d’ambiance.
Note : Le mode un est activé par défaut. Le mode d’éclairage n’est pas mémorisé.

Instructions de réglage de l’horloge
Appuyez sur la touche Spour activer la fonction de réglage de l’heure, clignote. Appuyez de nouveau
pour passer à l’option suivante, dans l’ordre : Heures - Minutes - Quitter.
Appuyez sur /\ ou sur V pour augmenter ou réduire le réglage d’heure.
En mode de réglage, appuyez sur M, ou n’effectuez aucun réglage pendant une certaine durée pour
quitter le mode de réglage et revenir à l’affichage d’horloge.
Fonction de report et réglage de l’alarme
Appuyez sur Mpour régler l’alarme (éteint, et allumé).
En mode alarme, appuyez sur la touche Spour entrer dans le réglage d’alarme ( clignote). Appuyez de
nouveau pour aller à l’option suivante, dans l’ordre : Heures - Minutes - Quitter.
Appuyez sur /\ ou sur V pour augmenter ou réduire le réglage d’heure.
En mode d’affichage d’horloge, appuyez sur /\ pour activer ou désactiver la fonction d’alarme, appuyez sur
V pour activer ou désactiver la fonction de report.
Lorsque l’heure de l’alarme arrive, l’alarme se déclenche pendant 1 minute. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour activer la fonction de report.
Appuyez sur la touche de report pour activer la fonction de report lorsque l’alarme se déclenche. Elle
sonnera de nouveau plus tard.
Cette touche offre plusieurs fonctions. Lorsque la fonction de report est activée, appuyez pour entrer en
mode report. Lorsque la fonction de report est désactivée, cette touche pour désactiver complètement
l’alarme.

Instructions d’utilisation de la fonction de charge sans fil
Posez un appareil compatible avec le standard de charge QI sur la surface anti-dérapante. Le voyant
indicateur s’illumine en rouge pendant la charge, puis passe au vert lorsque l’appareil est pleinement
chargé. Si le voyant rouge clignote, cela indique une défaillance. Vérifiez qu’il ne se trouve aucun objet
métallique sur la surface de charge sans fil.
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur la mise au rebut des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), les appareils électriques usés ne doivent pas être jetés avec les déchets
non triés. Ces appareils usés doivent être collectés séparément des déchets ménagers pour optimiser la
récupération et le recyclage de leurs composants dans le but de réduire les effets négatifs sur la santé
humaine et sur l’environnement. Le symbole de « poubelle barrée d’une croix » indique que ces produits
doivent être collectés et mis au rebut séparément des ordures ménagères.
Importé par Dag Technologie®
79/81 Ancienne route Nationale 7
69570 Dardilly
France

Dag Technologie
®
79/81 Ancienne Route Nationale 7
69570 Dardilly – France
Tous droits réservés. Tous les noms de marque sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications sont susceptibles
d’être modifiées sans préavis.

User manual
Alarm clock wireless charging LED color

BLP2620-001
SEC 91.07.06
Safety Precautions
Read these safety instructions before using your device and store them for possible
future reference.
•The device is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capacity. Persons who have not read the
manual, unless they have received explanations by a person responsible for
their safety and supervision should not use this unit.
•Children should be monitored to ensure that they do not play with the
device.
•The device should always be readily accessible.
•The device should not be exposed to dripping or splashing water.
•No objects filled with liquids such as vases shall be placed on the device.
•Always leave a minimum distance of 10 cm around the unit to ensure
sufficient ventilation.
•Open flame sources, such as candles, should not be placed on top of the
device.
•The device is intended for use only in a temperate climate.
•CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced or not
replaced by the same type or equivalent.
•The battery should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or
similar.
•Different types of batteries, new and used batteries should not be mixed.
•The battery must be installed according to the polarity.
•If the battery is worn, it must be removed from the product.
•The battery must be disposed of safely. Always use the collection bins
provided (check with your dealer) to protect the environment.
•The battery can’t be replaced by the user, but only by the maker of this
product, the after sales department or a qualified person.
Specifications
Rated voltage : DC 12V 1A
Max consumption : 12W
Dimensions : 170 x 110 x 73,5mm

Weight : 360g
Operating instruction
Time display brightness adjustment
Plug-in the adaptor, and touch button to adjust the brightness.
Short touch this button; it will be highest brightness for first plug in the adaptor. After install cell batteries, it
has memory function of brightness.
Plug-out the adaptor, nixie tube will record the brightness memory.
Atmosphere Light Operation
Touch to open and adjust the atmosphere mode function.
Short touch: Open the atmosphere light-mode two-mode.
Mode one: Atmosphere lights long bright, no change color.
Mode two: Breath mode, color fixed.
Mode three: Gradient mode, every bulb would change slowly
Long press can turn off the atmosphere light.
Note: Mode one is by default, turn off the light without memory function.

Time operating instruction
Press Skey to enter time settling function, flash, touch again to enter the next option, setting in turn:
Hour- minute-exit.
Press /\ or V to increase or decrease time setting.
On the setting mode, press Mor no any operation, it will exit and back to time display.
Snooze function and alarm clock setting
Press Menter alarm clock (light off, and light on).
On the alarm clock mode, press Sto enter alarm clock setting ( flashing). Press it again to enter the next
option, the setting in turn: Hour- minute-exit.
Press /\ or V increase or decrease time settling.
On the time dis play mode, /\ for turning on or off the alarm clock function, V for turning on or off snooze
function.
When it arrives the alarm clock time, alarm clock will last 1 minutes or press any key to exit the snooze
function.
Press snooze to enter snooze function when the alarm clock goes off, it will ring again.
This key is complex key, under the snooze function, press this key to enter snooze function, under turn off
snooze function, this key can cancel alarm clock.
Wireless operating instruction
Put the product which support for QI standard on the middle of slide-proof pad, the instruct light will tum
red when it is charging, it will turn green when it is full charged. lf the red light flashing, it is malfunction
signal, check lf there are any metal abject on the wireless charge pad.
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the
materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out

“wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the
appliance, it must be separately collected.
Imported by Dag Technologie®
79/81 Ancienne route Nationale 7
69570 Dardilly
FRANCE

Dag Technologie
®
79/81 Ancienne Route Nationale 7
69570 Dardilly – France
All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective owners. Specifications are subject to change without priot notice.

Manual del usuario
Despertador con carga inalámbrica y LED de
color

BLP2620-001
SEC 91.07.06
Precauciones de seguridad
Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar su dispositivo y guárdelas para
consultas futuras.
•Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida. Las personas que no
hayan leído este manual no deben utilizar este dispositivo, a menos que
hayan recibido las explicaciones oportunas por parte de una persona
responsable de su seguridad y estén supervisados.
•Debe vigilarse que los niños no jueguen con el dispositivo.
•El dispositivo debe ser siempre fácilmente accesible.
•No debe mojarse ni exponerse a las salpicaduras de agua.
•No deben colocarse sobre el dispositivo objetos que contengan líquidos,
como por ejemplo jarrones.
•Deje siempre alrededor una separación mínima de 10 cm para garantizar una
ventilación suficiente.
•No deben colocarse encima del dispositivo fuentes de llamas abiertas, como
por ejemplo velas.
•Este dispositivo está diseñado para utilizarse únicamente en un ambiente
templado.
•Una escucha prolongada del aparato de audio portátil a pleno volumen
puede dañar el oído del usuario y causar problemas auditivos (sordera
temporal o permanente, zumbidos en los oídos, acúfenos, hiperacusia).
•Por lo que recomendamos no escuchar el dispositivo de audio portátil a un
volumen demasiado alto y no más de una hora al día a un volumen medio.
•PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si la batería no se reemplaza
correctamente o por otra del mismo tipo o equivalente.
•La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como por ejemplo al sol, el
fuego o similar.
•No deben mezclarse tipos de baterías diferentes o nuevas y usadas.
•La batería debe colocarse con la polaridad correcta.
•Si la batería está deteriorada, debe retirarse del producto.

•La batería debe eliminarse de manera segura. Utilice siempre los depósitos de
recogida existentes (consulte con su comerciante) para proteger el medio
ambiente.
•La batería no puede ser reemplazada por el usuario, sino únicamente por el
fabricante del producto, el departamento post-venta o por una persona
cualificada.
Especificaciones
Tensión nominal: CC 12V 1A
Consumo máximo: 12W
Dimensiones: 170 x 110 x 73,5mm
Peso: 360g
Instrucciones de funcionamiento
Ajuste de brillo de la indicación de hora
Conecte el adaptador y toque el botón para ajustar el brillo.
Toque brevemente este botón; se usará el brillo máximo cuando conecte el adaptador. Cuando haya
instalado las baterías tendrá función de memoria para el brillo.
Desconecte el adaptador, el conducto de válvulas guardará en memoria el brillo.
Funcionamiento de luz ambiental
Toque para abrir y ajustar a función de modo ambiental.
Toque breve: Abre el modo doble de luz ambiental.
Modo uno: Luz ambiental brillante prolongada, sin cambio de color.
Modo dos: Modo respiración, color fijo.
Modo tres: Modo gradiente, cada bombilla cambia lentamente

Presione prolongadamente para apagar la luz ambiental.
Nota: El modo uno se usa por defecto, apaga la luz sin función de memoria.
Instrucciones de funcionamiento de hora
Pulse la tecla Spara acceder a la función de configuración de hora; parpadeará , toque de nuevo para
pasar a la siguiente opción. Configuración secuencial: Hora- minutos – salir.
Pulse /\ o V para aumentar o reducir la configuración de hora.
En el modo configuración, pulse Mo no realice ninguna operación, saldrá y volverá a la indicación de hora.
Función de reposo y configuración de despertador
Pulse Mpara acceder al despertador (se apaga y se enciende ).
En el modo despertador, pulse Spara acceder a la configuración del despertador (parpadeará ). Púlselo
de nuevo para acceder a la opción siguiente. Configuración secuencial: Hora- minutos – salir.
Pulse /\ o V para aumentar o reducir la configuración de hora.
En el modo de indicación de hora, /\ activa o desactiva la función de despertador, V activa o desactiva la
función de reposo.
Cuando llegue la hora del despertador, el despertador funcionará 1 minuto; pulse cualquier tecla para salir
de la función de reposo.
Pulse reposo para acceder a la función de reposo cuando se active el despertador, volverá a sonar.
Esta tecla es múltiple; en función de reposo, pulse esta tecla para acceder a la función de reposo, con la
función de reposo desactivada la tecla puede cancelar el despertador.

Instrucciones de funcionamiento inalámbrico
Ponga un producto con soporte del estándar QI en el centro de la almohadilla antideslizante; el testigo se
pondrá rojo cuando esté cargando y se pondrá verde cuando esté totalmente cargado. Si parpadea la luz
roja, indica que se ha producido un problema; compruebe si hay objetos metálicos sobre la almohadilla de
carga inalámbrica.
La Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) dispone que los
aparatos eléctricos usados procedentes de uso doméstico deben eliminarse separadamente de los
residuos municipales normales. Los aparatos usados deben recogerse de forma separada para optimizar la
recuperación y el reciclaje de los materiales que contienen y reducir de este modo el impacto en la salud
humana y en el medio ambiente. El símbolo del contenedor de basura tachado sobre el producto le
recuerda su obligación de que cuando elimine el aparato, debe recogerse por separado.
Importado por Dag Technologie®
79/81 Ancienne route Nationale 7
69570 Dardilly
FRANCE

Dag Technologie
®
79/81 Ancienne Route Nationale 7
69570 Dardilly – France
Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas registradas por sus respectivos propietarios. Las especificaciones
pueden cambiar sin previo aviso.

Manual do utilizador
Despertador com carregamento sem fios e
LED de cores

BLP2620-001
SEC 91.07.06
Precauções de segurança
Leia estas precauções de segurança antes de utilizar o dispositivo e mantenha-as
guardadas para possível referência futura.
•O dispositivo não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas. Pessoas que não tenham
lido o manual, a não ser que tenham recebido explicações por parte de
alguém responsável pela sua segurança e supervisão não devem utilizar esta
unidade.
•As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o
dispositivo.
•O dispositivo deve ser mantido num local acessível.
•O dispositivo não deve ser exposto a pingos ou salpicos de água.
•Nenhum objeto com água, tal como um vaso, deve ser colocado em cima do
dispositivo.
•Deve-se deixar um perímetro de 10 cm ao redor do dispositivo para assegurar
ventilação suficiente.
•Fontes de chamas descobertas, tais como velas, não devem ser colocadas em
cima do dispositivo.
•O dispositivo é apenas destinado para utilização num clima temperado.
•A exposição prolongada ao volume máximo do dispositivo áudio portátil
poderá danificar a audição do utilizador e provocar problemas de audição
(surdez temporária ou permanente, zumbido nos ouvidos, tinido,
hiperacusia).
•Por isso, recomendamos que não ouça o dispositivo áudio portátil a um
volume alto e durante um período máximo de uma hora por dia a um
volume moderado.
•ATENÇÃO: Existe perigo de explosão se a pilha for substituída incorretamente
ou se for substituída por um tipo diferente ou que não seja equivalente.
•A pilha não deve ser exposta a calor excessivo, tal como luz solar, fogo ou
semelhantes.
•Diferentes tipos de pilhas, pilhas novas e usadas não devem ser misturadas.
•A pilha deve ser instalada de acordo com a polaridade.
•Se a pilha estiver usada deve ser removida do produto.
Table of contents
Languages:
Other Blaupunkt Alarm Clock manuals

Blaupunkt
Blaupunkt CR11 Edition User manual

Blaupunkt
Blaupunkt CL02WH User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BLP2830 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BLP2612-001 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt CL02 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BLP2050 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt CR55CHARGE User manual

Blaupunkt
Blaupunkt CL 10 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt BT16CLOCK User manual