
10
Montage
L‘antenne est conçue pour l‘utilisation d‘un téléphone
mobile ou d‘un système mains libres dans un véhicule
automobile.
Le montage (direction de basculement) doit toujours
être effectué de manière à ce que la tige de l‘antenne
ne puisse pas, en cas de desserrage éventuel et de
basculement, dépasser le contour du véhicule.
La direction de basculement correspond à celle de la
rainure de guidage dans la rotule.
Le montage doit s‘effectuer uniquement dans un
endroit protégé des projections d‘eau (pas dans l‘aile
ouverte).
Gratter le bord du trou (sur 5 mm environ) du côté infé-
rieur de la tôle pour enlever complètement la peinture
et protéger les endroits mis à nu avec une graisse qui
ne contient pas d‘acide. Une bonne liaison à la masse
est importante.
Pour un fonctionnement sans problème, le montage doit
s‘effectuer sur une surface métallique plane (veiller à ce
que la masse du véhicule soit parfaite). Dans le cas de
parties en plastique, coller une feuille métallique (50 x
50 cm) en dessous.
Accord
Voir fig. 2, page 6
Pour obtenir le meilleur accord possible, nous recom-
mandons l‘utilisation d‘un réflectomètre.
Recyclage et récupération
Nous vous invitons à utiliser les programmes de
récupération et de collecte mis en place pour
recycler le produit.
Sous réserve de modifications!
ITALIANO
Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Europea
concediamo una garanzia di produttore. Le condizioni
di garanzia potete richiamarle all’indirizzo Internet
www.blaupunkt.de oppure anche richiederle diretta-
mente a noi:
Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Norme di sicurezza
Per tutta la durata del montaggio e del colle-
gamento, il polo negativo della batteria deve rima-
nere staccato.
Devono essere osservate le norme di sicurezza del
costruttore del veicolo (airbag, impianti di allarme,
computer di bordo, immobilizzatori).
Properly scratch of the paint around the borehole
(approx. 5 mm) on the underside of the sheet metal
and protect the bare locations with acidfree grease.
Important for a good earth connection.
To ensure proper functioning, the installation must be
performed on a level metal surface (ensure a proper
vehicle grounding). In case of plastic parts, affix a foil
(50 x 50 cm) underneath.
Adjustment
See Fig. 2, page 6).
To obtain the best possible adjustment, it is recommen-
ded to use a reflectometer.
Recycling and disposal
To dispose of the product, please use the availa-
ble waste return and collection systems.
Subject to changes!
FRANÇAIS
Notre garantie s’étend à tous les produits achetés à
l’intérieur de l’Union Européenne. Vous en trouverez les
conditions sur notre site Internet : www.blaupunkt.de.
Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Consignes de sécurité
Déconnectez la borne moins de la batterie
durant les opérations de montage et de raccorde-
ment.
Respectez les consignes de sécurité du constructeur
automobile (airbag, système d'alarme, ordinateur de
bord, antidémarrage).
En perçant des trous, il est nécessaire de faire attention
à ne pas endommager des pièces du véhicule telles que
la batterie, les câbles ou la boîte à fusibles.
Posez les câbles d'antenne à bonne distance des fais-
ceaux de câbles afin d’éviter tout parasitage. Utilisez des
passe-câbles si les trous sont coupants aux bords.
Nous déclinerons toute responsabilité pour les dom-
mages dus à un montage incorrect, une utilisation
inadéquate ou inappropriée.
Le montage à un endroit différent entraîne, confor-
mément à la directive CEE-R 26, paragraphe 6.17,
l'annulation de l'autorisation de mise en circulation
du véhicule.
La tige d’antenne doit être dévissée avant d’entrer
dans une station de lavage.
KFA_495_247.indd 10 13.05.2008 10:03:55 Uhr