manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Blaupunkt
  6. •
  7. Car Receiver
  8. •
  9. Blaupunkt Los Angeles MP74 User manual

Blaupunkt Los Angeles MP74 User manual

Other Blaupunkt Car Receiver manuals

Blaupunkt Lexington CM84 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Lexington CM84 User manual

Blaupunkt Vancouver CD126 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Vancouver CD126 User manual

Blaupunkt ACAPULCO RDM 168 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt ACAPULCO RDM 168 User manual

Blaupunkt MUNCHEN CD 51 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt MUNCHEN CD 51 User manual

Blaupunkt LONDON RDM 126 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt LONDON RDM 126 User manual

Blaupunkt Sevilla CD51 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Sevilla CD51 User manual

Blaupunkt Manhattan CD148 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Manhattan CD148 User manual

Blaupunkt KEY WEST CD169 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt KEY WEST CD169 User manual

Blaupunkt atlanta rd 105 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt atlanta rd 105 User manual

Blaupunkt Nevada RDM 168 US User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Nevada RDM 168 US User manual

Blaupunkt Milano MP28 Specification sheet

Blaupunkt

Blaupunkt Milano MP28 Specification sheet

Blaupunkt London RDM 42 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt London RDM 42 User manual

Blaupunkt Vancouver RCR 44 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Vancouver RCR 44 User manual

Blaupunkt Cupertino 220 Specification sheet

Blaupunkt

Blaupunkt Cupertino 220 Specification sheet

Blaupunkt 7 644 820 310 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt 7 644 820 310 User manual

Blaupunkt Woodstock DAB54 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Woodstock DAB54 User manual

Blaupunkt Radio Professional User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Radio Professional User manual

Blaupunkt Bermuda MP35 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Bermuda MP35 User manual

Blaupunkt TravelPilot RNS 149 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt TravelPilot RNS 149 User manual

Blaupunkt MONTREAL CD34 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt MONTREAL CD34 User manual

Blaupunkt SEATTLE MP57 7 647 453 310 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt SEATTLE MP57 7 647 453 310 User manual

Blaupunkt Acapulco CD51 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Acapulco CD51 User manual

Blaupunkt Viking TMC 148 User manual

Blaupunkt

Blaupunkt Viking TMC 148 User manual

Blaupunkt San Diego DJ A User manual

Blaupunkt

Blaupunkt San Diego DJ A User manual

Popular Car Receiver manuals by other brands

Panasonic CQ-C3301N null

Panasonic

Panasonic CQ-C3301N null

Alpine CDE-133BT null

Alpine

Alpine CDE-133BT null

JVC CD Receiver KW-XG701 null

JVC

JVC CD Receiver KW-XG701 null

JVC KD-LH7R null

JVC

JVC KD-LH7R null

Panasonic CQ-C8803N null

Panasonic

Panasonic CQ-C8803N null

Panasonic CQ-C5302W null

Panasonic

Panasonic CQ-C5302W null

Panasonic CQ-C5355N null

Panasonic

Panasonic CQ-C5355N null

Panasonic CQ-C7703W null

Panasonic

Panasonic CQ-C7703W null

Panasonic CQ-C7703N null

Panasonic

Panasonic CQ-C7703N null

JVC KD-G407 null

JVC

JVC KD-G407 null

Clarion ADB365MP null

Clarion

Clarion ADB365MP null

Motorola VWA63 Service manual

Motorola

Motorola VWA63 Service manual

Nextar D3201 instruction manual

Nextar

Nextar D3201 instruction manual

Alpine CDE-163BT owner's manual

Alpine

Alpine CDE-163BT owner's manual

Pioneer DEH-P645R installation manual

Pioneer

Pioneer DEH-P645R installation manual

Axxera XDMA7600 Installation & owner's manual

Axxera

Axxera XDMA7600 Installation & owner's manual

XM OnyX quick start guide

XM

XM OnyX quick start guide

Sound Storm STM93R user manual

Sound Storm

Sound Storm STM93R user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

http://www.blaupunkt.com
Radio / CD / MP3
http://www.blaupunkt.com
Los Angeles MP74 7 644 815 310
Seattle MP74 7 644 810 310
Einbauanleitung
1_Seite_alle_de.pmd 05.07.2005, 7:44 Uhr1
379
DANSK
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de
montage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding •
Monteringsanvisning • Instrucciones de instalación •
Instruções de montagem • Monteringsvejledning
D
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des
Anschlusses beachten Sie bitte fol-
gende Sicherheitshinweise.
-Minuspol der Batterie abklemmen!
Dabei die Sicherheitshinweise des
Kfz- Herstellers beachten.
-Beim Bohren von Löchern darauf
achten, dass keine Fahrzeugteile
beschädigt werden.
-Der Querschnitt des Plus- und Mi-
nuskabels darf 1,5 mm2nicht unter-
schreiten.
-Fahrzeugseitige Stecker nicht an
das Radio anschließen!
-Die für Ihren Fahrzeugtyp erforder-
lichen Adapterkabel erhalten Sie im
BLAUPUNKT - Fachhandel.
-Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug
von dieser Beschreibung abwei-
chen. Für Schäden durch Einbau-
oder Anschlussfehler und für Fol-
geschäden übernehmen wir keine
Haftung.
Sollten die hier aufgeführten Hin-
weise für Ihren Einbau nicht pas-
sen, so wenden Sie sich bitte an
Ihren Blaupunkt-Fachhändler, Ihren
Fahrzeughersteller oder unsere Te-
lefon-Hotline.
Bei Einbau eines Amplifier oder
Changersmüssenunbedingterstdie
Gerätemassen angeschlossen wer-
den, bevor die Stecker für die Line-
In oder Line-Out Buchse kontaktiert
werden.
GB
Safety instructions
When carrying out installation work
and making connections please ob-
serve the following safety instruc-
tions:
-Disconnect the negative terminal of
the battery! When doing so, please
observe the vehicle manufacturer’s
safety instructions.
-Make sure you do not damage ve-
hicle components when drilling any
holes.
-The cross sections of the positive
and negative cables must not be
less than 1.5 mm2.
-Do not connect the vehicle’s
plug connectors to the radio!
-You can obtain the adapter cable
required for your vehicle type from
any BLAUPUNKT dealer.
-Depending on the model, your ve-
hicle may differ from the descrip-
tion provided here. We accept no
responsibility for any damages due
to incorrect installation or connec-
tion or for any consequential dam-
ages.
If the information provided here is
not suitable for your specific instal-
lation requirements, please contact
your Blaupunkt dealer, your vehicle
manufacturer or our telephone hot-
line.
When installing an amplifier or
changer, you must first connect the
deviceearthconnectionsbeforecon-
necting the plugs for the line-in or
line-out jacks.
EA Los An./SeattleMP74.pmd 05.07.2005, 7:16 Uhr379
380
F
Consignes de sécurité
Respecterles consignesdesécurité
suivantes pendant la durée du mon-
tage et du branchement.
-Débrancher le pôle (-) de la batte-
rie ! Respecter les consignes de
sécurité du constructeur automobi-
le !
-Veiller à n’endommager aucune
pièce du véhicule en perçant des
trous.
-La section du câble (+) et (-) ne
doit pas dépasser 1,5 mm2.
-Ne pas brancher les connec-
teurs du véhicule sur la radio !
-Les câbles d’adaptation nécessai-
res pour le type de véhicule sont
disponibles auprès des revendeurs
BLAUPUNKT.
-En fonction du modèle, votre véhi-
cule peut différer de cette descrip-
tion. Nous déclinerons toute res-
ponsabilité en cas de dommages
causés par des erreurs de monta-
ge ou de connexion et en cas de
dommages consécutifs.
Si les indications décrites ici ne
s’appliquent au montage que vous
voulez effectuer, adressez-vous à
votre revendeur Blaupunkt, votre
constructeur automobile ou notre
service d’assistance téléphonique.
Pour le montage d’un amplificateur
ou changeur, les masses d’appareil
doivent être d’abord connectées
avant de connecter les fiches pour
les connecteurs Line IN ou Line Out.
I
Note di sicurezza
Duranteilmontaggioel’allacciamen-
to osservate per favore le seguenti
istruzioni sulla sicurezza.
-Staccate il polo negativo della bat-
teria ! Nel fare ciò osservate le
istruzioni di sicurezza del fabbri-
cante d’auto.
-Quando praticate dei fori, fate at-
tenzione a non danneggiare nessu-
na parte dell’autovettura.
-La sezione dei cavi positivi e nega-
tivi non deve essere mai inferiore a
1,5 mm2.
-Non collegate alla radio le spine
in dotazione di autovettura !
-Richiedete ad un negoziante spe-
cializzato in articoli BLAUPUNKT il
cavo di adattamento richiesto per il
vostro modello di autovettura.
-Aseconda del modello il Suo vei-
colo può differire da questa descri-
zione. Non forniamo garanzia per
danni derivanti da errori di montag-
gio o di collegamento e per danni
conseguenti.
Se le indicazioni qui elencate non
sono adatte al Suo montaggio, La
preghiamo di rivolgersi al Suo ri-
venditore Blaupunkt, al fabbricante
dell’auto o alla nostra hotline telefo-
nica.
Quando vengono montati un ampli-
ficatore o un multilettore CD, biso-
gnainnanzi tuttoallacciare lemasse
degli apparecchi prima di eseguire
la connessione delle spine con le
prese line-in e line-out.
EA Los An./SeattleMP74.pmd 05.07.2005, 7:16 Uhr380
381
DANSK
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NL
Adviezen voor de
veiligheid
Wilt u dedurende het monteren en
aansluiten de volgende veiligheids-
adviezen in acht nemen.
-De minpool van de batterij afklem-
men! De veiligheidsadviezen van
de fabrikant in acht nemen.
-Bij het gaten boren erop letten dat
geen voertuigonderdelen worden
beschadigd.
-De dwarsdoorsnede van de plus-
en minkabel mag niet minder dan
1,5 mm2zijn.
-Stekker aan de voertuigkant niet
aan de radio aansluiten!
-de voor uw voertuig vereiste adap-
terkabel is bij de BLAUPUNKT-vak-
handel verkrijgbaar!
-Afhankelijk van de uitvoering kan
uw auto afwijken van deze be-
schrijving. Voor schade door fouten
in montage of aansluiting en scha-
de als gevolg daarvan aanvaarden
wij geen aansprakelijkheid. Moch-
ten de hier vermelde aanwijzingen
voor de montage voor u niet van
toepassing zijn, dan kunt u contact
opnemen met uw Blaupunkt-vak-
handel, uw autofabrikant of onze
telefoon-hotline.
Bij inbouw van een versterker of cd-
wisselaar moeten eerst de massa-
contacten van de apparaten worden
verbondenvoordat destekkersvoor
deline-in-of line-out-bussen worden
aangesloten.
S
Skyddsanvisningar
Vänligen beakta följande skydds-
anvisningar under pågående
montage och anslutning.
-Lossa polskon från batteriets
minuspol! Följ därvid
fordonstillverkarens
skyddsanvisningar.
-Se till att inga av fordonets
komponenter skadas i samband
med borrning av hål.
-Plus- och minuskabelns
ledningsarea måste vara minst
1,5 mm2.
-Fordonets stickkontakt får inte
anslutas till radion!
-Din BLAUPUNKT fackhandel
tillhandahåller för resp fordonstyp
erforderlig adapterkabel.
-Beroende på konstruktionstyp kan
fordonet avvika från denna
beskrivning. Vi frånsäger oss allt
ansvar för skada eller följdskada
pga. felaktig montering eller
anslutning. Om här givna
monteringsanvisningar ej stämmer
överens med faktiska förhållanden,
vänligen kontakta Blaupunkt
fackhandel, representant för
fordonets tillverkare eller vår
telefonkundtjänst.
Vidmonteringavförstärkareellercd-
växlaremåsteförstapparatstommen
jordas,innanstickpropparnaansluts
till in- eller utgångarna (hylstag line-
in resp line-out).
EA Los An./SeattleMP74.pmd 05.07.2005, 7:16 Uhr381
382
E
Normas de seguridad
Durante el montaje y la conexión es
imprescindibleobservar las siguien-
tes normas de seguridad.
-Desemborne el polo negativo de la
batería. Observe las normas de se-
guridad dadas por el fabricante del
vehículo.
-Al perforar agujeros, asegúrese de
no dañar ninguna pieza del vehícu-
lo.
-La sección transversal del cable
positivo y del cable negativo no
debe ser menor de 1,5 mm2.
-¡No conecte a la radio los conecto-
res ubicados en el vehículo!
-Los cables adaptadores necesa-
rios para su vehículo los encontra-
rá en el comercio especializado en
artículos de la marca BLAUPUNKT.
-Dependiendo del modelo, es posi-
ble que su vehículo varíe un poco
con respecto a la descripción aquí
dada. Tenga en cuenta que no
asumimos ninguna responsabilidad
por los daños debidos a un monta-
je o conexión incorrectos ni por los
daños resultantes.
Si las instrucciones aquí dadas no
son aptas para el montaje en su
vehículo, póngase en contacto con
su proveedor de artículos Blau-
punkt o con el fabricante del vehí-
culo, o llame a nuestro teléfono de
atención al cliente.
En caso de montar un amplificador
o un cambiadiscos, es necesario
conectarla puesta atierra de lasuni-
dadesantes deestablecerel contac-
to de los conectores para las
hembrillas Line-In y Line-Out.
P
Instruções de segurança
Durante a montagem e a ligação do
aparelho,queirarespeitar asseguin-
tes instruções de segurança.
-Separar o pólo negativo da bateria
! Respeitar ao mesmo tempo as
instruções de segurança do fabri-
cante do automóvel.
-Quando se procede à furagem de
buracos, prestar atenção para não
serem danificadas quaisquer par-
tes do veículo.
-As secções transversais dos cabos
positivo e negativo não devem ser
inferiores a 1,5 mm2.
-Não ligar as fichas existentes do
lado do automóvel ao auto-rá-
dio!
-Os cabos adaptadores necessários
para o seu automóvel podem ser
adquiridos nos revendedores da
BLAUPUNKT.
-Oseu veículo pode divergir desta
descrição em função do modelo.
Não assumimos qualquer respon-
sabilidade por erros de montagem
ou de ligação nem por danos daí
decorrentes.
Caso as presentes instruções não
sejam adequadas para a monta-
gem no seu veículo, dirija-se ao re-
vendedor da Blaupunkt, ao fabri-
cante do seu veículo ou à nossa li-
nha verde.
No caso de montagem de um ampli-
ficador ou leitor multi-CD, é impres-
cindível ligar primeiro os aparelhos
àterraantesde se conectarasfichas
às tomadas Line In ou Line Out.
EA Los An./SeattleMP74.pmd 05.07.2005, 7:16 Uhr382
383
DANSK
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Mitgelieferte Montage- und
Anschlussteile
Supplied Mounting Hardware
Materiel de montage fourni
Ferretería de montaje
suministrada
Componenti di fissaggio
comprese nella fornitura
Meegeleverde
montagematerialen
Medföljande
monteringsdetaljer
Elementos de fixação
fornecidos.
Medleverede monterings- og
tilslutningsdele
DK
Sikkerhedshenvisninger
Under monteringen og tilslutningen
skal følgende sikkerheds-
henvisninger iagttages.
-Batteriets negative pol skal afbry-
des! Herved skal bilfabrikantens
sikkerhedshenvisninger iagttages.
-Vær opmærksom på, at ingen bil-
dele ødelægges under boringen af
huller.
-Tværsnittet af plus- og minuskablet
må ikke underskride 1,5 mm2.
-Bilens stik må ikke tilsluttes ra-
dioen!
-De nødvendige adapterkabler til
din biltype kan købes hos BLAU-
PUNKT-specialforretningen.
-Alt efter konstruktion kan bilen afvi-
ge fra denne beskrivelse. For ska-
der på grund af monterings- eller
tilslutningsfejl og for følgeskader
overtager vi intet ansvar.
Hvis de her anførte henvisninger til
monteringen ikke skulle passe,
kontakt din Blaupunkt-specialforret-
ning, bilfabrikanten eller vor tele-
fon-hotline.
Ved montering af en forstærker eller
et Multi CD-apparat skal
apparaternes stel først tilsluttes, før
stikkene for tilslutningerne Line-In
eller Line-Out sættes i.
E
D
CF
BA
EA Los An./SeattleMP74.pmd 05.07.2005, 7:16 Uhr383
384
1.
2.
C
A
12V
53
182
165
1-20
D
G
H
I
*nur Los Angeles MP 74,
only Los Angeles MP 74,
uniquement Los Angeles MP 74,
solo Los Angeles MP 74,
alleen Los Angeles MP 74,
endast Los Angeles MP 74,
sólo Los Angeles MP 74,
só no Los Angeles MP 74,
kun Los Angeles MP 74
*
*
*
EA Los An./SeattleMP74.pmd 05.07.2005, 7:16 Uhr384
385
DANSK
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
4.
5.
6.
12V
Preamp-/Sub-/Center- out
cable
7 607 001 512
A
7 607 621 . . .
3.
Kfz-spezifische Adapterkabel sind im
Fachhandel erhältlich.
Car-specific adapter cable which is
available at your dealer.
Câble adaptateur spécifique au
véhicule, disponible dans le commerce.
Adattamento specifico per il vostro
modello d’auto, che potrete trovare in
negozi specializzati.
Autospecifieke adapterkabel, die bij de
vakhandel te verkrijgen is.
Bilspecifik adapterkabel anskaffas hos
någon bilradiospecialistcable.
Adaptador específico del vehículo, el
cual se puede adquirir en el comercio
especializado.
Cabo de adaptação específico do
automóvel que pode ser adquirido no
comércio especializado.
Bilspecifikke adapterkabler kan købes i
specialforretninger.
F
Antenne
E
Ausbau, Removal, Démontage,
Smontaggio, Demontage,
Urmontering, Desmontaje,
Desmontagem, Udbygning
8 601 910 003
1.
2.
3.
3.
2.
B
B
EA Los An./SeattleMP74.pmd 05.07.2005, 7:16 Uhr385
386
Mikrofon
G*
D
Radio
Pin 10 MIC INPUT
rot, red, rouge,
rosso, rood, röd,
rojo, vermelho
schwarz, black,
noir, nero, zwart,
svart, negro,
preto
Pin 9 MIC GND
I
H*
*
nur Los Angeles MP 74,
only Los Angeles MP 74,
uniquement Los Angeles MP 74,
solo Los Angeles MP 74,
alleen Los Angeles MP 74,
endast Los Angeles MP 74,
sólo Los Angeles MP 74,
só no Los Angeles MP 74,
kun Los Angeles MP 74
*
EA Los An./SeattleMP74.pmd 05.07.2005, 7:16 Uhr386
387
DANSK
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Equalizer Amplifier
CD-Changer
Remote
Control Telefon NF in
*
*
**
400 mA
*Summe
Sum
Somme
EI Zumbid
Zumbam
Sum
C
C1 C2 C3
1 Line Out LR 7 Telefon / Navi NF in + 13 Bus (TMC) - In
2 Line Out RR 8 Telefon / Navi NF in – 14 Bus (TMC) - Out
3 Line Out Masse / Ground 9 Radio Mute 15 Permanent +12V
4 Line Out LF 10 FB +12V / RC +12V 16 +12V
5 Line Out RF 11 Fernbedienung / Remote Control 17 Bus(TMC)-Masse/GND
6 +12V Amplifier 12 FB - Masse / RC - GND 18 AF -AUX 1 Masse/GND
19 CDC IN L (AUX 1NF L)
20 CDC IN R (AUX 1NF R)
Aut. antenna
FB +12V / RC +12V
+12V Amplifier
D
1 AUX 2 NF L
2 AUX 2 NF R
3 AUX 2 GND
4Ext. Displ. Data
5 Ext. Displ. Clock
6NC
7NC
8NC
9MICGND
10 MIC INPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
C
B
A
14710 13 16 19
36912 15 18
258
11 14 17 20
C-1 C-2 C-3
2
D
13
4
5
6
7
8
9
10
AB
1 GALA 1 Speaker out RR+
2 Radio Mute 2 Speaker out RR-
3 Sub out 3 Speaker out RF+
4Permanent +12V 4 Speaker out RF-
5Aut. antenna 5 Speaker out LF+
6 Illumination 6 Speaker out LF-
7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+
8 Masse/GND 8 Speaker out LR-
EA Los An./SeattleMP74.pmd 05.07.2005, 7:16 Uhr387