Blaupunkt FMM401 User manual

Meat mincer
Fleischwolf
Maszynka do mielenia
Mlýnek na maso
Stroj na mletie mäsa
Húsdaráló
Aparat za mletje mesa
Stroj za mljevenje mesa
Μηχανη αλεσης κρεατος
Месомелачка
Mașină de tocat carne
Mėsmalė
Hakklihamasin
FMM401
Upute Za Uporabu
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Инструкциязаупотреба
Manual De Instructiuni
Instrukcijų Vadovas
Kasutusjuhendit
Owner’s manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila

FMM401

1
IMPORTANT NOTES
Before maintenance work always disconnect the unit from
the power supply.
This device is for domestic use only. Do not use for any other
purposes.
If you are using an extension cord, make sure that the total
power consumption of the equipment plugged into the
extension cord does not exceed the extension cord power
rating. Extension cords should be arranged in such a way as to
avoid tripping hazards.
It is necessary to check, if total current consumption of all
devices plugged into the wall outlet does not exceed the fuse
in the circuit.
Before using this device read the instruction manual and
follow the instructions inside. The manufacturer is not liable
for any damages caused by the misuse of this device due to
inappropriate handling. Please keep this manual for future
reference.
The device is not designed to be controlled via an external
timer, separate remote control, or other equipment that can
turn the device on automatically.
The device should only be connected to an socket with values
corresponding to the values on the rating label.
When unplugging the power cord from electrical outlet, hold
it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull
the cable as it may cause damage to the plug or power cord.
Damage to the power cord or plug can lead to an
electrocution hazard.
Never leave the product connected to the power source
Do not let cord hang over edge of counter, or touch any hot
surface.
FMM401

2
FMM401
Additional precautions should be taken when using this
device in the presence of children or pets. Do not allow
children to play with the device.
Never use the product close to combustibles.
Never expose the product to atmospheric conditions such as
direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid
conditions (like bathroom or camping house).
The power cable should be periodically checked for damage.
If the power cable is damaged the product should be taken to
a professional service location to be fixed or replaced to
prevent any hazards from arising.
Never put the power cable, the plug or the whole device into
the water or any other liquids.
The appliance may be used by individuals with limited
physical, sensory or mental capability as well as those
without knowledge of or previous experience in the use of
similar appliances, provided such individuals are supervised
or instructed with regard to the safe operation of the
appliance and are informed about the potential hazards.
Never use the product with a damaged power cable or if it
was dropped or damaged in any other way or if it does not
work properly. Do not try to repair the defected product by
The device should be cleaned regularly complying with the
recommendations described in the section on cleaning and
maintenance.
without supervision.
Do not place the device near sources of heat, flame, an
electric heating element or a hot oven. Do not place on any
other device.
The appliance must not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of the reach of children.

3
FMM401
Make sure that the mincing unit is fastened correctly.
Only Original accessories should be used, as well as
accessories recommended by the manufacturer. Using
accessories which are not recommended by the
manufacturer may result in damage of the device and may
render the device unsafe for use.
yourself as it can lead to electric shock. Always return the
damaged device to a professional service in order to repair it.
All the repairs should only be performed by authorized
service professionals. Any attempted unauthorised repairs
performed can be a hazard to the user.
Remove any bones, tendons, cartilage and veins from the
meat to be minced.
Do not mince dry products like poppyseeds. Soak dry
products prior to mincing.
Use only the supplied pusher to push in the food to be
minced.
The accessories are not dishwasher-safe.
Avoid overloading the appliance by putting in an excessive
amount of food to be minced or by exerting too strong a
pressure on it with the pusher into the mincing tube.
Turn off the appliance and unplug it before replacing any
accessories.

4
FMM401
Specifications:
Rated power: 500W
Power supply: 220-240V~50-60Hz
Max. continuous operation time: 15 min
Required min. rest time: 30 min
Noise (L ) 80dB
WA
Recommenced mincing discs: Blaupunkt ACC030
Recommended blade: Blaupunkt ACC029
Device is compliant with EU directives:
- Electromagnetic compatibility (EMC)
- Low voltage directive (LVD)
Device marked CE mark on rating label
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the
local separate collection system for electrical and electronic products. Used appliance
should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which
may affect the environment. Do not dispose this appliance In the common waste bin.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box),polystyrene foam(buffer) and poly ethylene
(bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and
reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.

5
3. Mincing-tube-locking unit
6. Rev button
2. Mincing-tube-release button
1. Body
4. Power-on button
5. Securing ring
7. Pusher
8. Feeder tray
11. Blade
10. Screw conveyor
9. Mincing tube
12, 13, 14. Mincing discs 3, 5 & 7mm
ASSEMBLY
2. Slot the screw conveyor (10) into the mincing tube and fit it into the motor gear.
5. Tighten the securing ring (15).
6. Mount the feeder tray (8).
1. Insert the mincing tube (9) into the locking unit (3). Swivel the neck of the mincing tube clockwise,
fit the lugs in place, and lock by swivelling the tube (9) anticlockwise.
3. Attach the blade (11) to the end of the screw conveyor.
4. Fit the required mincing disc (12-14), fitting the lugs into the grooves.
All parts, except for the body (1) with the motor, are suitable for cleaning with water and washing-up
liquid.
4. Feed in the products to be minced by placing them on the feeder tray and moving them with the
pusher into the mincing tube. Avoid applying too much pressure on the pusher to allow the screw
conveyor to move the products gradually into the mincing tube.
Note: if products get stuck inside the mincing tube, turn off the Mincer and use the Rev button to draw
the products in the mincing tube back in the opposite direction. If the products are still stuck, turn off
the Mincer and unplug it to empty the mincing tube.
3. Use the Power-on button to start the Mincer.
Clean the body (1) with a mildly damp cloth, and then wipe it dry. Do not submerge the body in water
or other liquids.
Make sure the appliance has been disconnected from the power source.
Note: when using as a sausage-maker attachment, using the Slow button for the lower speed is
recommended.
USE
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Assemble the Meat Mincer.
2. Connect the power supply.
FMM401

FMM401
6

Das Gerät darf ausschließlich an eine Steckdose mit der, dem
Typenschild entsprechenden Charakteristik, angeschlossen
werden.
Vermeiden Sie, dass das Versorgungskabel über eine Tisch-
oder Regalkante hängt, oder eine heiße Fläche berührt.
Das Gerät dient ausschließlich dem Hausgebrauch. Das Gerät
darf nur gemäß seiner Bestimmung genutzt werden.
Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der
Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine
Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir
Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie
mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
Vor Nutzungsbeginn des Gerätes bitte die
Bedienungsanleitung durchlesen und laut den enthaltenen
Hinweisen vorgehen. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäße Nutzung oder falsche Bedienung
entstanden sind. Die Bedienungsanleitung sollte so
aufbewahrt werden, damit sie auch bei der späteren
Nutzung des Gerätes zur Verfügung steht.
Überprüfen Sie, ob die gesamte Leistungsaufnahme aller, an
der Wandsteckdose angeschlossenen Geräte, die maximale
Belastung der Sicherung nicht überschreitet.
Wenn ein Verlängerungskabel benutzt wird, muss man
überprüfen, ob die gesamte Stromabnahme der an das
Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte, die
maximalen Belastungsparameter des Verlängerungskabels
nicht überschreitet. Das Verlängerungskabel soll so verlegt
werden, dass das zufälliges herausreißen und stolpern
vermieden wird.
Wichtige informationen
7
DEUTSCH
FMM401

Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät unbedingt vom Netz
getrennt werden. Bei der Trennung des Versorgungskabels
muss man es immer am Stecker aus der Steckdose ziehen.
Man darf nie das Netzkabel am Kabel herausziehen, weil das
Kabel oder der Stecker beschädigt werden können, im
Extremfall kann es auch zu einem tödlichen Stromschlag
kommen.
Man darf das an die Steckdose angeschlossene Gerät nicht
ohne Aufsicht lassen.
Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,
offenen Flammen, einem elektrischen Heizelement oder auf
einem heißen Backofen. Platzieren Sie es nicht auf anderen
Geräten.
Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen
Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer
anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten
können, bestimmt.
Man darf das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen.
Das Gerät muss regelmäßig, gemäß den Empfehlungen, die
im Abschnitt über Reinigung und Wartung des Gerätes
beschrieben sind, gereinigt werden.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden.
Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Dieses Gerät kann von Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen
werden und man muss Vorsichtsmaßnahmen ergreifen,
wenn dieses Gerät in Anwesenheit von Kindern und
FMM401
8

FMM401
Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der
Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht
mit dem Gerät spielen lassen.
Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen
benutzen.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel
oder mit beschädigtem Stecker, oder wenn es
heruntergefallen ist, auf irgendeine andere Art und Weise
beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig arbeitet.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbstständig, es besteht eine
Stromschlaggefahr. Geben Sie das beschädigte Gerät an
einen zuständigen Servicepunkt ab, um es überprüfen oder
reparieren zu lassen. Alle Reparaturen dürfen nur durch
berechtigte Servicepunkte durchgeführt werden. Eine nicht
fachgerecht durchgeführte Reparatur kann eine ernste
Gefahr für den Nutzer zur Folge haben.
Haustieren benutzt wird. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer
Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und
benutzen Sie es nicht unter Bedingungen erhöhter
Feuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Campinghäuser).
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels.
Wenn das nicht abnehmbare Netzkabel beschädigt wird,
muss es beim Hersteller, in einem Fachreparaturbetrieb oder
durch eine qualifizierte Person ausgetauscht werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Benutzen Sie nur Originalzubehör oder das vom Hersteller
für das Gerät empfohlene Zubehör. Die Nutzung von nicht
empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen des
Gerätes führen und die Sicherheit des Nutzers gefährden.
9
DEUTSCH

FMM401
Das Gerät darf nicht mit übermäßigen Mengen von Material
sowie durch dessen zu starkes Pressen mit dem Stopfen in
das Schneckengehäuse überlastet werden.
Die Teile des Fleischwolfs nicht in der Spülmaschine
reinigen.
Trockene Produkte, wie Mohn, sollen vor dem Mahlen
eingeweicht werden.
Das zur Verarbeitung bestimmte Fleisch muss frei von
Knochen, Sehnen, Knorpeln und Venen sein.
Vergewissern Sie sich, dass der Fleischwolf ordnungsgemäß
zusammenmontiert wurde.
Zum Nachschieben von Produkten nur den Stopfer
verwenden.
Während des Zubehörwechsels sollte das Gerät
ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden.
10

FMM401
11
DEUTSCH
Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien:
Die Verpackung beinhaltet nur ungefährliche Bestandteile. Es wurde darauf geachtet, dass
die drei Bestandteile leicht zu trennen sind: Pappe (Karton), Polystyrolschaum (Innenschutz)
und Polyethylen (Tüten, Schutzbogen). Das Gerät ist aus Materialien die recycelbar sind und
die nach der Demontage durch spezialisierte Firmen auch wiederverwendbar sind,
hergestellt worden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Wiederverwertung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
- Elektromagnetische Kompatibilität - Electromagnetic
compatibility (EMC)
- Niederspannungsgeräte - Low voltage directive (LVD)
Das Gerät besitzt das CE - Kennzeichen auf dem
Typenschild
Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet,
bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.
Man soll sich mit den Anforderungen des regionalen Systems für die Sammlung von
elektrischen und elektronischen Abfällen vertraut machen. Man soll gemäß den örtlichen
Vorschriften handeln. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Haushaltsabfall entsorgt
werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes vermeidet potentiell negative
Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit.
Detaillierte Informationen über den nächsten Sammelort können direkt beim Verkäufer oder
in der Firma Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801
Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl erfragt werden.
Informationen zum Umweltschutz
Das Produkt ist aus hochqualitativen, recycelbaren und wiederverwendbaren Materialien
und Bauelementen hergestellt.
Stromversorgung: 220-240 V~50-60 Hz
Technische daten:
Nennleistung: 500W
Zulässige ununterbrochene Arbeitszeit: 15 Minuten
Geräuschemission (L ) 80dB
WA
Empfohlene Lochscheiben: BLAUPUNKT ACC030
Minimale erforderliche Pausenzeit: 30 Minuten
Empfohlenes Messer: BLAUPUNKT ACC029

FMM401
12
MONTAGE
1. Platzieren Sie das Schneckengehäuse (9) in der Fixierung (3). Den Hals des Schneckengehäuses nach
rechts (im Uhrzeigersinn) drehen, in die Nuten einpassen und dann durch Drehen des
Schneckengehäuses (9) nach links (gegen den Uhrzeigersinn) verriegeln.
6. Setzen Sie das Einfülltablett (8) auf.
2. Das Gerät an die Stromversorgung anschließen.
3. Das Gerät mit dem Schalter betätigen.
3. Am Ende der Schnecke setzen Sie das Messer (11) auf.
REINIGUNG UND WARTUNG
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Netz getrennt wurde.
Alle Geräteteile außer dem Gehäuse mit dem Motor (1) können in Wasser mit Zusatz von Spülmittel
gereinigt werden.
1. Den Fleischwolf zusammenbauen.
2. Setzen Sie die Schnecke (10) in das Schneckengehäuse und passen Sie sie in die Antriebsvorrichtung
ein.
Hinweis: Bei Benutzung des Wurstvorsatzes wird empfohlen, eine niedrigere Geschwindigkeit durch
Drücken der Taste „slow“ zu verwenden.
BENUTZUNG DES GERÄTES
5. Schrauben Sie den Befestigungsring (15) auf.
Das Gehäuse (1) soll mit einem leicht angefeuchteten Tuch abgewischt und dann trockengewischt
werden. Das Gehäuse darf nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden.
4. Setzen Sie die ausgewählte Lochscheibe (12-14) auf und beachten Sie dabei die Kerben.
Hinweis: Falls das Schneckengehäuse durch ein Produkt verstopft wird, das Gerät ausschalten, den
Rückwärtsgang betätigen, bis die Produkte aus dem Schneckengehäuse entnommen werden können.
Wenn die Produkte das Gerät weiter blockieren, muss das Gerät ausgeschaltet, die Stromversorgung
unterbrochen und das Schneckengehäuse gereinigt werden.
4. Die zu verarbeitenden Produkte auf dem Einfülltablett platzieren und mit dem Stopfen in das
Schneckengehäuse schieben. Den Stopfen nicht zu stark drücken, sodass die Schnecke die Produkte
allmählich aufnehmen kann.
1. Gehäuse
2. Lösetaste des Schneckengehäuses
4. Ein-/Ausschalter
7. Stopfen
6. Taste „rev“
5. Befestigungsring
3. Fixierung des Schneckengehäuses
8. Einfülltablett
9. Schneckengehäuse
10. Schnecke
12, 13, 14. Lochscheiben (3, 5, 7mm)
11. Messer

13
WAŻNE INFORMACJE
Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka o
charakterystyce zgodnej z wartościami na tabliczce
znamionowej.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać
instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej
zawartych. Producent nie odpowiada za szkody
spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję
obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej
również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością
produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o
przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do
korzystania z tego produktu.
Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał na
krawędzią stołu lub półki, lub dotykał gorącej powierzchni.
Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą
zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub
Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie
używać do innych celów, niezgodnych z jego
przeznaczeniem.
Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich
urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie
przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić,
czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do
przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia
przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki
sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia
się o niego.
FMM401

14
FMM401
Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie
odłączyć urządzenie od zasilania.
innego sprzętu, który może włączać urządzenie
automatycznie.
Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według
zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji
urządzenia.
Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni,
elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym
piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania
z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta
domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy
Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj
urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci.
Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z
gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać
przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ
uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym
wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia
prądem.
Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka
bez nadzoru.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
Urządzenie może być używane przez osoby z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a
także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą
one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz
zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.

15
FMM401
Nie należy przeciążać urządzenia nadmierną ilością
mielonych produktów oraz ich zbyt silnym popychaniem w
Należy upewnić się, że zespół mielący został poprawnie
skręcony.
urządzeniem.
Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków
atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w
warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne
domki kempingowe).
Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli
przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w
specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub
uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo
pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi
to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego
punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania
naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie
uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana
naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla
użytkownika.
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub
rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów
nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu
użytkowania.

16
FMM401
komorze mielenia przez popychacz.
Do popychania produktów do zmielenia korzystać tylko
wyłącznie z popychacza.
Nie należy myć komponentów maszynki w zmywarce.
Mięso przeznaczone do mielenia musi zostać oddzielone od
kości, ścięgien, chrząstek i żył.
Urządzenie powinno być wyłączone i odłączone od gniazdka
podczas zmiany akcesoriów.
Nie należy mielić suchych produktów, jak mak. Produkty
suche powinny zostać namoczone przed mieleniem.

17
Dane techniczne:
Moc znamionowa: 500W
Zasilanie: 220-240V~50-60Hz
Dopuszczalny czas nieprzerwanej pracy: 15 min
Wymagany minimalny czas przerwy: 30 min
Hałas urządzenia (L) 80dB
WA
Rekomendowane sita: Blaupunkt ACC030
Rekomendowany nóż: Blaupunkt ACC029
- Kompatybilność elektromagnetyczna - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage
directive (LVD)
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii
Europejskiej:
Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy. Dołożono wszelkich starań, aby trzy
materiały składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka
polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny).
Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które można poddać recyklingowi i użyć
ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych
przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i
niepotrzebnych urządzeń.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od
sprzedawcy lub w firmie
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt
jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z
wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i
elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego
produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i
zdrowia ludzkiego.
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa,
tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można
poddać recyklingowi i ponownie użyć.
FMM401

18
1. Korpus
3. Mocowanie komory mielenia
6. Przycisk „rev”
5. Nakrętka mocująca
7. Popychacz
4. Przycisk włącznika
2. Przycisk zwalniania komory mielenia 9. Komora mielenia
10. Ślimak
11. Nóż
8. Taca podajnika
12, 13, 14. Sita (3, 5, 7mm)
MONTAŻ
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
3. Uruchomić maszynkę przyciskiem włącznika.
1. Umieścić komorę mielenia (9) w mocowaniu (3). Należy przechylić w prawo szyjkę komory mielenia
(w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara), wpasować w wypusty, następnie zablokować
przekręcając komorę (9) w lewo (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
4. Nałożyć wybrane sito (12-14), zwracając uwagę na nacięcia.
5. Nakręcić nakrętkę mocującą (15).
6. Nałożyć tackę podajnika (8).
1. Zmontować maszynkę do mielenia
2. Podłączyć urządzenie do zasilania.
4. Podawać produkty do zmielenia umieszczając je na tacce podajnika i kierując popychaczem do
komory mielenia. Nie należy używać dużej siły naciskając na popychacz, pozwolić by ślimak zbierał
produkty stopniowo.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
2. Umieścić ślimak (10) w komorze mielenia i wpasować w przełożenie napędu.
Upewnić się, że urządzenie zostało odłączone od zasilania.
Korpus (1) może być przecierany delikatnie zwilżoną ścierką, następnie należy go przetrzeć na sucho.
Nie należy zanurzać korpusu w wodzie i innych płynach.
Wszystkie elementy poza korpusem (1) z silnikiem mogą być myte w wodzie z dodatkiem płynu do
mycia naczyń.
Uwaga: w przypadku stosowania nasadki masarskiej zaleca się korzystanie z funkcji mniejszej
prędkości naciskając przycisk „slow”.
3. Na końcu ślimaka osadzić nóż (11).
Uwaga: w przypadku zablokowania się produktów w komorze mielenia należy wyłączyć maszynkę i
uruchomić tryb wsteczny, aż produkty zostaną wycofane z komory mielenia. Jeżeli produkty dalej
zostają zaklinowane, konieczne jest wyłączenie urządzenia, odłączenie zasilania i oczyszczenie
komory mielenia.
FMM401
Table of contents
Languages: