Blaupunkt BLP5220 User manual

Mode d'emploi
Bracelet connecté

BLP5220-001
Consignes de sécurité
Lisez les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil et conservez-
les pour toute référence future.
•Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
diminuées. Les personnes qui n’ont pas lu le présent manuel, à moins
qu’elles n’aient reçu des explications par une personne responsable
de leur sécurité et de leur supervision, ne doivent pas utiliser cet
appareil.
•Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne puissent pas jouer
avec cet appareil.
•L’appareil doit toujours être facilement accessible.
•L’appareil ne doit être exposé ni au ruissellement ni à la projection
d’eau.
•Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé
au-dessus de l’appareil.
•Laissez un minimum d’espace libre de 10 cm autour de l’appareil pour
garantir une bonne ventilation d’air.
•Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne
doit être placée sur l’appareil.
•L’appareil est destiné à être utilisé uniquement dans un climat
tempéré.
•Une écoute prolongée à volume maximal d’un appareil audio portable
peut endommager l’ouïe de l’usager et causer des troubles auditifs
(surdité temporaire ou permanente, bourdonnements d’oreilles,
acouphène, hyperacousie).
•Il est donc fortement recommandé de ne jamais écouter un appareil
audio portable à volume élevé, mais à volume moyen sans toutefois
dépasser une heure par jour.
•ATTENTION : Il y a un risque d’explosion si la batterie n’est pas
remplacée correctement ou n’est pas remplacée par une batterie du
même type ou de type équivalent.
•La batterie ne doit pas être exposée à une source de chaleur
excessive telle que les rayons directs du soleil, une flamme, etc.

•Différents types de batteries ou des batteries neuves et usagées ne
doivent pas être utilisées en même temps.
•La batterie doit être installée en respectant les polarités.
•Si la batterie est épuisée, elle doit être retirée de l’appareil.
•Toute batterie usée doit être mise au rebut de façon appropriée.
Utilisez toujours les poubelles de collecte spécifiques (consultez votre
revendeur) pour protéger l’environnement.
•La batterie de cet appareil ne doit pas être remplacée par l’utilisateur,
mais uniquement par le fabricant, le service après-vente ou une
personne qualifiée.
À ÉTEINDRE DANS DES ZONES RÉGLEMENTÉES
Éteignez l’appareil lorsque son utilisation n’est pas autorisée ou risque de
provoquer des interférences ou des dangers, par exemple dans les avions,
à proximité d’équipements médicaux, de réservoirs de carburants, de
produits chimiques et de zones où sont utilisés des explosifs.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Consultez les lois et règlementations en vigueur concernant l’utilisation de
cet appareil dans les régions où vous allez utiliser un véhicule.
•Ne touchez pas à l’appareil pendant la conduite.
•Concentrez toute votre attention sur la conduite.
•Les signaux radio peuvent affecter certains systèmes électroniques de
votre véhicule tels que le système audio stéréo et les équipements de
sécurité.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles
d’avoir une incidence sur leurs performances.
Tous nos appareils sont conformes aux normes et règlementations
internationales et nationales, le cas échéant, visant à limiter l’exposition des
utilisateurs aux champs électromagnétiques. Ces normes et
règlementations ont été adoptées après la réalisation de nombreuses
recherches scientifiques approfondies. Ces recherches n’ont établi aucun
lien entre l’utilisation d’un appareil portable et des effets nocifs pour la santé

humaine si l’appareil est utilisé conformément aux normes et
règlementations applicables.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul un personnel qualifié est habilité à réparer ce produit.
ACCESSOIRES
N’utilisez que des batteries, chargeurs et autres accessoires compatibles
avec cet appareil. Ne raccordez jamais de produits incompatibles.
MAINTENEZ VOTRE APPAREIL AU SEC
Votre appareil n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.
ENFANTS
Conservez votre appareil dans un endroit sûr, hors de la portée des jeunes
enfants. Cet appareil comprend des petites pièces qui peuvent présenter un
risque d’étouffement pour les jeunes enfants.
Caractéristiques techniques
Tension acceptée : CD 5 V 0,5 A
Consommation max : 95 mW
Batterie li-po de 90 mAh
Fréquence radio : 2402-2480 MHz
Version Bluetooth compatible : 4,0
Distance de connexion Bluetooth : 10 m
Autonomie : 3 jours selon l'utilisation
Temps de charge : 3 heures
Version Android compatible : 4.4 et plus récent
Version iOS compatible : 8.0 et plus récent
Charger pour allumage automatique
1. Lorsque vous branchez le chargeur, le bracelet s’active automatiquement.
2. Rechargez le bracelet lorsque le niveau de la batterie est faible.

Installer l’appli Blaupunkt Coach sur le téléphone
Télécharger : Recherchez l’appli Blaupunkt Coach ou analysez le code QR suivant pour
commencer l’installation.
Connecter le bracelet au téléphone mobile :
1. Activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone.
2. Ouvrez l’application « Blaupunkt Coach » sur votre smartphone et configurez votre profile
dans les paramètres.
3. Tapez sur « Connecter un appareil » dans les paramètres.
4. Sélectionnez le bracelet pour effectuer la connexion.
5. Suivez les étapes, recherchez le nom de votre appareil puis lancez la connexion.
Dissocier le bracelet du téléphone mobile
1. Ouvrez l’application « Blaupunkt Coach » sur votre smartphone
2. Tapez sur « Déconnecter un appareil » dans les paramètres.
3. Effacez le bracelet des paramètres Bluetooth de votre smartphone
Utiliser votre bracelet
Vous pouvez lever la main ou toucher le bouton pour allumer l’écran.
Appuyez sur le bouton tactile pour afficher le menu principal.
Appuyez longuement sur le bouton tactile pour « Confirmation ».
Cadran

Maintenez le bouton tactile appuyé pour changer le cadran et appuyez sur le bouton tactile pour
sélectionner votre cadran préféré.
Podomètre
Le bracelet enregistre votre activité quotidienne automatiquement.
Pression sur le bouton tactile : basculer entre l’affichage du nombre de pas, des calories brûlées
et de la distance parcourue.
Après avoir synchronisé avec l’appli Blaupunkt Coach, vous pouvez consulter les données de
vos activités sur le smartphone.
Fréquence cardiaque
Lancez le calcul de la fréquence cardiaque avec l’écran tactile.
Après avoir synchronisé avec l’appli Blaupunkt Coach, vous pouvez consulter les données de
fréquence cardiaque sur le smartphone.
Messages
Appuyez sur le bouton tactile pour afficher le menu de la messagerie.
Touchez l’écran tactile pour afficher l’interface.
Cet écran affiche les notifications des appels, des SMS et autres systèmes de messagerie.
Multi-Sport

Maintenez appuyé le bouton tactile pour sélectionner le type d’exercice spécifique.
Le bracelet prend en charge cinq types de sports. Marche, course, randonnée et vélo.
Sélectionnez le mode désiré, puis commencez l’exercice. Le bracelet enregistre les données du
sport.
Lorsque vous avez terminé l’exercice, touchez l’écran tactile pour finaliser et enregistrer.
Note : Si la durée de l’exercice est inférieure à 1 minute, alors les données ne sont pas
enregistrées.
Plus
Maintenez appuyé le bouton tactile pour afficher l’écran des fonctions.
Cette interface comporte les écrans « À propos » et « Éteindre ».
À propos
Maintenez appuyé le bouton tactile pour consulter l’adresse MAC du bracelet, le nom d’appareil
et la version du micrologiciel.

Éteindre
Maintenez appuyé le bouton tactile pour éteindre le bracelet.
Trouver le téléphone
Après avoir connecté le bracelet à Blaupunkt Coach, la fonction « Trouver le téléphone »
apparaît dans le sous-menu Plus. Maintenez le bouton tactile appuyé pour faire sonner le
téléphone Android. Si vous utilisez un iPhone, alors l’application doit d’abord être affichée sur
l’écran.
Rétablir les paramètres par défaut
Maintenez appuyé le bouton tactile pour rétablir les paramètres d’usine.
Rappel de sédentarité
Définissez l’intervalle de début et de fin pour le rappel de sédentarité (en minutes) dans
Blaupunkt Coach, la valeur de seuil (en pas), et activez ou non la fonction de répétition du
rappel de sédentarité (en semaines). Lorsque l’intervalle de sédentarité est écoulé, l’écran du
bracelet s’illumine et il vibre.

Rappel de consommation d’eau
Définissez l’intervalle de début et de fin pour le rappel de consommation d’eau (en minutes)
dans Blaupunkt Coach, et activez ou non une date de rappel de consommation d’eau (semaine /
semaine). Lorsque l’intervalle de consommation d’eau est écoulé, l’écran du bracelet s’illumine
et il vibre.
Alarme
Vous pouvez configurer jusqu’à cinq alarmes dans Blaupunkt Coach. Lorsque l’alarme est
activée, l’icône correspondante s’anime et le bracelet vibre.
Contrôle par gestes
Vous pouvez configurer le style de contrôle par gestes dans Blaupunkt Coach.
Lever la main : l’écran s’allume lorsque vous levez la main.
Tourner le poignet : l’écran s’allume lorsque vous tournez le poignet.
Déclaration de conformité UE
Par la présente, Dag Technologie® déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de
conformité peut être consultée à l’adresse suivante :
http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP5220-001.pdf

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur la mise au rebut des déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électriques usés ne doivent
pas être jetés avec les déchets non triés. Ces appareils usés doivent être collectés séparément
des déchets ménagers pour optimiser la récupération et le recyclage de leurs composants dans
le but de réduire les effets négatifs sur la santé humaine et sur l’environnement. Le symbole de
« poubelle barrée d’une croix » indique que ces produits doivent être collectés et mis au rebut
séparément des ordures ménagères.
Importé par Dag Technologie®
79/81 Ancienne Route Nationale 7
69570 Dardilly
FRANCE

Dag Technologie®
79/81 Ancienne Route Nationale 7
69570 Dardilly – France
Tous droits réservés. Tous les noms de marque sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications
sont susceptibles de modification sans préavis.

User manual
Connected bracelet

BLP5220-001
Safety Precautions
Read these safety instructions before using your device and store them for
possible future reference.
- If the cord is damaged, have it repaired by the manufacturer, its
service or a similarly qualified person in order to avoid any hazard.
- The cord should always be readily accessible.
- The device is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capacity. Persons who have not
read the manual, unless they have received explanations by a person
responsible for their safety and supervision should not use this unit.
- Children should be monitored to ensure that they do not play with the
device.
- The device should always be readily accessible.
- The device should not be exposed to dripping or splashing water.
- No objects filled with liquids such as vases shall be placed on the
device.
- Always leave a minimum distance of 10 cm around the unit to ensure
sufficient ventilation.
- Open flame sources, such as candles, should not be placed on top of
the device.
- The device is intended for use only in a temperate climate.
- At full volume, prolonged listening to the portable audio device may
damage the user’s hearing and cause hearing troubles (temporary or
permanent deafness, hearing drone, tinnitus, hyperacusis).
So we recommend not to listen to the portable audio device at high
audio volume and no more than one hour per day at medium audio
volume.
- CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced or not
replaced by the same type or equivalent.
- The battery should not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or similar.
- Different types of batteries, new and used batteries should not be
mixed.
- The battery must be installed according to the polarity.
- If the battery is worn, it must be removed from the product.

- The battery must be disposed of safely. Always use the collection bins
provided (check with your dealer) to protect the environment.
- The battery can’t be replaced by the user, but only by the maker of
this product, the after sales department or a qualified person.
SWITCH OFF IN RESTRICTED AREAS
Switch the mobile device off where the use of mobile devices is not allowed
or where there is a risk of causing interference or danger, for example on
board an aircraft, near medical equipment, fuel, chemicals or blasting sites.
ROAD SAFETY COMES FIRST
Check the current laws and regulations regarding the use of mobile devices
in the areas where you drive.
• Do not handle the mobile device when driving.
• Concentrate fully on the driving
• Use a hands-free kit whenever possible
• Leave the road and park up before making or receiving a call, if the driving
conditions allow.
• Radio signals could affect some of the car’s electronic systems such as
the audio stereo and alarm systems.
• If the car is equipped with an airbag, do not hinder its deployment with
fixed or wireless equipment. This could result in serious injury due to
inadequate performance.
INTERFERENCE
All wireless devices are susceptible to interference which may affect their
performance.
AUTHORIZED PERSONNEL
Only qualified people are authorized to install or repair this product
ACCESSORIES
Only use batteries, chargers and other accessories which are compatible
with this equipment. Do not connect incompatible products.

KEEP THE EQUIPMENT DRY
This equipment is not water proof. Keep it dry.
CHILDREN
Keep your mobile device in a safe place, out of the reach of young children.
The mobile device contains small parts that may present a choking hazard
Specifications
Rated voltage : DC 5V 0,5A
Max consumption : 95mW
Li-Po battery 90mAh
Radio frequency : 2402-2480MHz
Bluetooth compatible version : 4.0
Distance Bluetooth stays connected : 10m
Use time : 3 days depending of use
Charging time : 3 hours
Android compatible version : 4.4 and above
iOS compatibles version : 8.0 and above
Charging for automatic power-on
1. Once a power charger is plugged in, the bracelet will be activated
automatically
2. Please charge the bracelet when it is in low battery.
Install Blaupunkt Coach APP on phone
Download: Search for Blaupunkt Coach APP or scan the following QR code for the installation.

Connect bracelet with mobile phone :
1. Enable Bluetooth on your smart phone.
2. Open “Blaupunkt Coach” on your smart phone, set your profile on Settings.
3. Tap “Connect device” on Settings.
4. Select bracelet connect
5. Follow the steps, search your device name and connect it
Unbind bracelet with mobile phone
1. Open “Blaupunkt coach” on your smart phone
2. Tap “Disconnect device” on Settings.
3. Forget your device on your smart phone Bluetooth settings
Operation Introduction
You can raise hand /press the touch key to light the screen.
Press the touch key to switch main menu interface.
Long press the touch key to achieve the function of “Confirmation”.
Watch face
You can press the touch button for a long time to change the dial and press the touch button to
select your favorite dial.
Pedometer

The bracelet will record your daily activity automatically.
Press touch key: switch between steps, calories and distance interface
After sync with Blaupunkt Coach APP, you can check your sport data on your smart phone.
Heart rate
Start testing by switching to the heart rate interface with a touch screen.
After sync with Blaupunkt Coach, you can check your heart rate data on your smart phone.
Message
Press the touch screen key to switch to the message interface.
Press the touch screen to enter the view.
Including incoming call, SMS, message notification
Multi-Sport
Long press the touch screen button to enter more exercise function.
The bracelet has five multi-sports: Walking, Running, Hiking, Biking. You can choose the mode
you need, then go to sport; the bracelet will record the data of the sport.

When you want to complete this exercise, you can press the touch screen to stop your
movement and save it.
Note: If the sport time less than 1mins, the data will not be saved.
More
Long press the touch screen key to enter the functional interface.
There is a "about" and "shut down" interface.
About
Long press the touch button, you can check your bracelet's BT Mac address, device name and
firmware vision.
Power Off
Long press Touch the button and you can turn off your bracelet.
Find Phone

After the bracelet connected to Blaupunkt Coach, the "find phone" will be on more submenus.
Long press the touch key, your android phone will ring. If you use an iPhone, you must display
your Blaupunkt coach display on the screen.
Restoration
Long press Touch the button, the bracelet will return to the factory setting
Sedentary Reminder
Set the start to the end of period and sedentary time interval (minutes) on Blaupunkt Coach,
threshold value (steps), entering into repeat setting to choose sedentary reminder date (weeks).
When sedentary time arrives, bracelet will light screen and vibrate.
Water warning
Set the start time to the end of the period and set the water interval on the Blaupunkt Coach
(minutes, enter repeat settings to select a sedentary reminder date (week / week).When the
sitting time comes, the bracelet will shine and vibrate.
Alarm

You can set five alarms on Blaupunkt Coach. When alarm is on, its icon will be animated and the
bracelet will vibrate.
Gesture control
You can set the Gesture control style on Blaupunkt Coach.
Raising hand: while raising your hand, the screen will be lighted up.
Turning wrist: while turning your wrist, the screen will be lighted up.
Declaration of conformity UE
Dag Technologie®, herby declares that this equipment, conforms to the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/UE. The declaration of Conformity can be
viewed at the following address:
http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP5220-001.pdf
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted
municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the
recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health
and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your
obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately collected.
Imported by Dag Technologie®
79/81 Ancienne route Nationale 7
69570 Dardilly
FRANCE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Blaupunkt Pedometer manuals