manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Blaupunkt
  6. •
  7. Projector Accessories
  8. •
  9. Blaupunkt BP-WB302 User manual

Blaupunkt BP-WB302 User manual

Popular Projector Accessories manuals by other brands

Optoma BX-AL133B datasheet

Optoma

Optoma BX-AL133B datasheet

PEERLESS PE 1120 Installation and assembly

PEERLESS

PEERLESS PE 1120 Installation and assembly

Osram SIRIUS HRI Series Directions for use

Osram

Osram SIRIUS HRI Series Directions for use

Presentation Switchers PS111 quick start

Presentation Switchers

Presentation Switchers PS111 quick start

Kramer VIA GO user manual

Kramer

Kramer VIA GO user manual

Yamaha PJL-112 Replacement guide

Yamaha

Yamaha PJL-112 Replacement guide

Mitsubishi Electric 236CB Features

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric 236CB Features

Epson BrightLink 475Wi user guide

Epson

Epson BrightLink 475Wi user guide

Acer WP100 quick guide

Acer

Acer WP100 quick guide

Biamp Modena Hub Network administrator's guide

Biamp

Biamp Modena Hub Network administrator's guide

Panamorph DCR-S3 installation guide

Panamorph

Panamorph DCR-S3 installation guide

Exact solutions FRAME-EVO-P10 manual

Exact solutions

Exact solutions FRAME-EVO-P10 manual

i3 i3board user manual

i3

i3 i3board user manual

CHIEF VCM103S installation instructions

CHIEF

CHIEF VCM103S installation instructions

InFocus LP70+ Replacement instructions

InFocus

InFocus LP70+ Replacement instructions

Sharp AN-PH20EZ Operation manual

Sharp

Sharp AN-PH20EZ Operation manual

PDR UPM51 product manual

PDR

PDR UPM51 product manual

CHIEF HB-43E installation instructions

CHIEF

CHIEF HB-43E installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

BP-WB302
1
BP-WB302.indd 1 19/05/2020 15:54:40
BP-WB302
2
A(x1) B(x1)
1a
A
BP-WB302.indd 2 19/05/2020 15:54:41
BP-WB302
3
M-L (x1)
W-A( x4)W -B (x4 )W -C (x4)
D3 (x4 )
M-E
D5 Ø5xØ12 (x4 )
M-G
M4x1 0 (x4)
M-B
M5x1 0 (x4)
M-C
M6x1 0 (x4)
M-D
D4 (x4 )
M-F
M3x8 (x4)
M-A
D6 (x4)
M-H
M5x12 (x2)
M-I
D5 (x2)
M-K
D5 Ø5xØ10 (x2 )
M-J
1b
A
BP-WB302.indd 3 19/05/2020 15:54:41
BP-WB302
4
ø 4.5mm
(ø 3/16")
55mm
(2.2")
2a
13
2
X
W-A
W-C
BP-WB302.indd 4 19/05/2020 15:54:41
BP-WB302
5
60mm
(2.4")
ø 10mm
(ø 3/8")
2b
2
1
W-B
W-C
W-A
BP-WB302.indd 5 19/05/2020 15:54:41
BP-WB302
6
3
4
M- /A M-B/M-C/M-D
M-E/M-F/M-G/M- H
B
BP-WB302.indd 6 19/05/2020 15:54:42
BP-WB302
7
5
M-I
M-J
M-K
M-L
6
+15 ° -15 °
-15° +15°
360°
BP-WB302.indd 7 19/05/2020 15:54:43
BP-WB302
8
EN Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions
or warnings, please contact your local distributor for assistance.
CAUTION – Use with products heavier than the rated weight indicated may result in instability causing possible injury.
Maximum authorized load. Do not exceed.
• Mounts must be attached as specied in the assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal
injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and
components.
• Installing on a wood stud wall:
• Drywall covering the wall must not exceed 5/8”(16mm).
• Avoid potential injuries or property damage. Do not overtighten lag bolts.
• Installing on a solid concrete or concrete block wall:
• Never drill into mortar between blocks to prevent damage or personal injury. Mount the wall plate directly onto concrete.
• Avoid potential injuries or property damage. Do not overtighten lag bolts.
• Use the mounting screws provided and do not overtighten the mounting screws.
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
• Warranty: 5 years.
IMPORTANT – Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any part is missing or
faulty, telephone your local distributor for a replacement.
MAINTENANCE – Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
NOTE – Wall mounting hardware not included.
NL Lees de gebruikshandleiding helemaal door voordat u met de installatie en montage begint. Indien u vragen hebt met betrekking tot een
van de instructies of waarschuwingen, neem dan contact op met uw plaatselijke verdeler.
OPGELET - Bij gebruik van producten die zwaarder zijn dan het maximaal aangegeven gewicht kan het product instabiel worden en
hierdoor letsel veroorzaken.
Max. toegestane belasting. Niet overschrijden.
• De beugels moeten bevestigd worden zoals aangegeven in de montage-instructies. Een onjuiste installatie kan leiden tot
beschadiging of ernstig lichamelijk letsel.
• Gebruik veiligheidsuitrusting en geschikt gereedschap. Laat dit toestel door een vakman installeren.
• Controleer of de ondersteunende oppervlakte veilig het gecombineerde gewicht van het product en alle daarop aangesloten kan
ondersteunen.
• Montage aan een houten drager:
• Gipsplaat die de muur bedekt, mag niet dikker zijn dan 16 mm (5/8”).
• Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade. Draai de bouten niet te strak aan.
• Bevestiging aan massief beton of betonblokken:
• Boor nooit in het cement tussen blokken om lichamelijk letsel of materiële schade te voorkomen. Bevestig de wandplaat rechtstreeks
op het betonnen oppervlak.
• Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade. Draai de bouten niet te strak aan.
• Gebruik de meegeleverde montageschroeven en draai de montageschroeven niet te vast aan.
• Dit product bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen zijn bij inslikken. Houd deze onderdelen buiten het bereik van
kinderen.
• Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Het gebruik van dit product buitenshuis zou kunnen leiden tot persoonlijk
letsel en/of beschadiging van het product.
• Garantie: 5 jaar.
BELANGRIJK – Controleer voor de montage of u alle onderdelen hebt ontvangen. Wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn,
contacteer dan uw verdeler.
ONDERHOUD – Controleer regelmatig (minstens om de drie maanden) of de beugel goed bevestigd is en veilig te gebruiken is.
OPMERKING – Bevestigingsmateriaal niet meegeleverd.
BP-WB302.indd 8 19/05/2020 15:54:43
BP-WB302
9
FR Lire toutes les instructions de ce mode d’emploi avantd’installer et d’utiliser l’appareil. En cas de question quelconque concernant une
instruction ou une mise en garde, contacter votre distributeur local.
ATTENTION - L’utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entraîner une instabilité causant des blessures
potentielles.
Charge maximale autorisée. Ne pas dépasser.
• Les supports doivent être xés comme indiqué dans les instructions de montage. Une installation incorrecte peut entraîner des
blessures.
• Utiliser l’équipement de sécurité et les outils appropriés. Coner l’installation à du personnel qualié.
• S’assurer que la surface de montage supporte en toute sécurité le poids combiné de l’équipement et de tous les matériaux et
composants associés.
• Installation sur des murs avec montants de bois.
• L’épaisseur du revêtement de cloison sèche ne doit pas excéder 16 mm (5/8”).
• Eviter tout dommage matériel ou corporel : Ne pas trop serrer les boulons tire-fond.
• Montage sur béton coulé ou sur blocs de béton :
• Ne jamais percer dans le mortier entre les blocs pour éviter tout dommage corporel ou matériel. Monter la plaque murale directement
sur la surface de béton.
• Eviter tout dommage matériel ou corporel : Ne pas trop serrer les boulons tire-fond.
• Utiliser les vis de montage fournies et ne pas trop serrer les vis de montage.
• Ce produit contient des petites pièces qui peuvent causer un étouement si elles sont avalées. Tenir hors de la portée des jeunes
enfants.
• Ce produit est destiné à un usage intérieur seulement. L’utilisation de ce produit à l’extérieur pourrait entraîner une défaillance du
produit ou des blessures.
• Garantie : 5 ans.
IMPORTANT– S’assurer d’avoir reçu toutes les pièces avant le montage. Si une pièce s’avère manquante ou endommagée, contacter votre
distributeur local.
ENTRETIEN – Vérier régulièrement à ce que le support soit bien sécurisé et sûr à l’emploi (au moins tous les 3 mois).
NOTE – Matériel de montage pas inclus.
ES Lea todas las instrucciones de este manual del usuario antes de instalar o utilizar el aparato. Contacte con su distribuidor local si tiene
preguntas sobre las instrucciones o las medidas de seguridad.
ADVERTENCIA - No sobrepase nunca la capacidad máxima de carga. Esto podría causar daños o lesiones graves.
Carga máxima autorizada. Nunca sobrepase este tiempo.
• Este soporte ha sido diseñado para ser instalado y utilizado sólo tal como se ha especicado en este manual del usuario. Una
instalación incorrecta puede causar daños o lesiones graves.
• Utilice el equipo de seguridad y las herramientas adecuadas. La instalación debe ser realizada sólo por personal cualicado.
• Asegúrese de que la supercie pueda soportar el peso del soporte y la pantalla.
• Fijación a un montante de madera:
• Asegúrese de que la mampostería no sobrepase los 5/8”(16mm).
• Evite posibles lesiones o daños. No apriete demasiado los tornillos.
• Fijación a una pared de hormigón o una pared de ladrillos:
• Para evitar daños o lesiones, nunca taladre en las junturas de la pared. Fije la placa directamente al hormigón.
• Evite posibles lesiones o daños. No apriete demasiado los tornillos.
• Apriete los tornillos incluidos pero no demasiado.
• Este producto contiene piezas pequeñas que podrían tragarse, con peligro de asxia. Mantenga el aparato lejos del alcance de niños.
• Este producto sólo es apto para el uso en interiores. Utilizar el producto en exteriores podría causar daños y lesiones graves.
• Garantía: 5 años
IMPORTANTE - Asegúrese de haber recibido todas las piezas antes de la instalación. Si faltara alguna pieza o si alguna estuviera en mal
estado, póngase en contacto con su distribuidor local.
MANTNIMIENTO - Compruebe regularmente la jación del soporte y la pantalla para garantizar el uso seguro (por lo menos cada tres
meses).
OBSERVACIÓN - Accesorios de montaje no incl.
BP-WB302.indd 9 19/05/2020 15:54:43
BP-WB302
10
DE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Montage und Inbetriebnahme sorgfältig durch. Sollten Sie noch Fragen über die Montage oder
die Hinweise haben, wenden Sie sich an Ihren Händler.
ACHTUNG - Überschreiten Sie das max. Gewicht nie. Dies kann zu Schäden am Produkt führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Maximum erlaubte Last. Überschreiten Sie die max. Ladezeit nicht.
• Diese Wandhalterung eignet sich NUR für die Installation und die Anwendung, wie in der Bedienungsanleitung angegeben wird. Eine
unsachgemäße Installation kann Beschädigungen oder Verletzungen verursachen.
• Verwenden Sie die geeignete Schutzausrüstung und die geeigneten Werkzeuge. Lassen Sie das Gerät von jemandem mit
mechanischen Kenntnissen, installieren.
• Beachten Sie, dass die Oberäche, auf der die Halterung verankert ist, die Gesamtlast des Geräts und aller daran angeschlossenen
Komponenten sicher tragen kann
• Befestigung an einer Holzwand:
• Stellen Sie sicher, dass das Mauerwerk max. 5/8”(16mm) beträgt.
• Vermeiden Sie Verletzungen oder Schäden am Produkt. Ziehen Sie die Schlüsselschrauben nicht zu fest an.
• Befestigung an einer Beton- oder Ziegelwand:
• Bohren Sie niemals in Mörtelfugen, um Verletzungen oder Schäden am Produkt zu vermeiden. Befestigen Sie die Wandplatte direkt auf
der Betonwand.
• Vermeiden Sie Verletzungen oder Schäden am Produkt. Ziehen Sie die Schlüsselschrauben nicht zu fest an.
• Ziehen Sie die mitgelieferten Schrauben an. Überdrehen Sie aber nicht.
• Erstickungsgefahr durch verschluckbare Kleinteile. Halten Sie Kinder vom Gerät fern.
• Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. Verwenden Sie das Gerät im Außenbereich, dann kann dies zu
ernsthaften Verletzungen und/oder Beschädigungen am Gerät führen.
• Garantie: 5 Jahre.
WICHTIG - Kontrollieren Sie die gelieferten Teile vor der Installation auf Vollständigkeit. Sollten Teile fehlen oder defekt sein, dann wenden
Sie sich an Ihren Fachhändler.
WARTUNG - Überprüfen Sie die Halterung regelmäßig auf ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit (mindestens alle drei Monate).
BEMERKUNG – Montagezubehör nicht im Lieferumfang enthalten.
PT Leia atentamente o manual de instruções antes de proceder à montagem e instalação. Caso tenha alguma dúvida relacionada com as
instruções ou advertências, por favor contacte com o seu distribuidor local.
ATENÇÃO - A utilização com aparelhos que excedam o peso máximo indicado por provocar instabilidade e causar possíveis danos.
Carga máxima autorizada. não exceda este tempo.
• Os suportes têm de ser xados conforme indicado nas instruções de montagem. Uma instalação incorreta pode resultar em prejuízos
ou danos pessoais graves.
• É importante utilizar equipamento de segurança e ferramentas adequadas. Estes tipo de produtos devem ser instalados apenas por
prossionais.
• Os suportes têm de ser xados conforme indicado nas instruções de montagem.
• Instalação numa parede com vigas em madeira:
• A camada de gesso que cobre a parede não deve exceder as 5/8”(16 mm).
• Evite potenciais acidentes ou danos materiais. Não aperte demasiado os parafusos de retardação.
• Instalação em uma parede sólida de cimento ou blocos de cimento:
• Nunca perfure entre os blocos para evitar possíveis danos ou ferimentos pessoais. Monte a placa de parede diretamente no cimento.
• Evite potenciais acidentes ou danos materiais. Não aperte demasiado os parafusos de retardação.
• Utilize os parafusos de montagem incluídos e NÃO APERTE DEMASIADO os parafusos.
• Este produto contem pequenos componentes que podem tornar-se perigosos no caso de serem engolidos. Mantenha estes
componentes afastados das crianças.
• Este produto é indicado apenas para interiores. Usar o produto no exterior pode levar a falhas de funcionamento e danos pessoais.
• Garantia: 5 anos.
IMPORTANTE - Certique-se de que recebeu todas as peças vericando a lista de componentes antes de proceder à Instalação. Se faltar
alguma peça, contacte com o seu distribuidor local.
MANUTENÇÃO - Verique se o suporte está seguro regularmente (pelo menos a cada três meses).
NOTE – Acessórios para montagem na parede não incluídos.
BP-WB302.indd 10 19/05/2020 15:54:43