Blaupunkt DSP 01 User manual

@
BLAUPUNKT
Bosch
Telecom
AUTORADIO
Einbauanleitung
Fitting
instructions
Notice
d‘installation
Noticia
de
montaje
Istruzioni
di
montaggio
Monteringsanvisning
Inbouwinstrukties
Instrugdes
de
montagem
rr
D
G
F
E
I
S
N
P
3D91
653
029
(7.91)
Sicherheitshinweise
Einbau-
und
AnschluBvorschriften
Fir
die
Dauer
der
Montage
und
des
Anschlusses
ist
der
Minuspol
der
Batterie
abzuklemmen.
Beim
Bohren
von
Léchern
darauf
achten,
daB
keine.
Fahrzeugteile
(Batterie,
Kabel,
Sicherungskasten)
bescha-
digt
werden.
Hinweis:
Die
zum
Lieferung
des
DSP.01
gehdrende
Haldterung
ermdg-
licht
den
Einbau
in
Fahrzeugen
mit
DIN-Autoradioausschnittvon
182x53mm,
165mm
Einbauraum
oder
in
Mittelkonsolen
mit
DIN-Ausschnitt.
Einbauvorbereitung
DIN-Ausschnitt
freilegen
(Ablagefach
oder
Blindblende
ausclip-
sen)
oder
auf
182x53mm
ausarbeiten.
Hinter
den
Ausé.hnitt
fassen
und
prifen,
welche
Befestigungslaschen
in
die
f,
ilte-
rung
umgebogen
werden
k6nnen.
ieee
Hinweis:
Méglichst
alle
Befestigungslaschen
umbiegen.
Hate:
rung
in
den
Auschnitt
einsetzen
und
Befestigungslaschen
mit
einem
Schraubendreher
umbiegen,
siehe
Fig.
1,
2.
Beiliegende
Haltebleche
entsprechend
Fig.
3
vormontieren.
AnschiuB
AnschluBibersicht
Fig.
4
AnschluBhinweise
‘
Fig.5
Einbau
DSP
01
von
vorn
in
die
Halterung
einschieben,
bis
die
Rastfe-
dern
rechts
und
links
arretieren
(deutliches
Knacken
hérbar).
Blindblende
aufstecken.
Fig.
6.
DSP
01
ausbauen
Entriegelungshaken
entsprechend
der
Fig.7
in
die
Locher
der
Blindblende
stecken
und
DSP
01
vorsichtig
herausziehen.
QuickOut
Der
Betrieb
des
DSP
01
in
einer
QuickOut-Halterung
ist
nicht
vorgesehen.
GB
Safety
notes
Instructions
for
installation
and
connection
Disconnectthe
battery
ground
wire
(negative)
during
installation
and
connection.
:
CASSETTEN-AUTORADIO
Digital
Sound
Processor
DSP
01
When
drilling
a
hole,
be
sure
not
to
damage
any
vehicle
parts
(battery,
sable,
fuse
case,
etc.).
:
Note:
The
support
included
in
the
delivery
of
this
unit
allows
the
set
to
be
mounted
in
vehicles
having
a
DIN
cut-out
of
182
x53x
165mm
(WxHxD)
or
a
center
console
with
DIN
cut-
out.
|
Preparation
of
car
radio
installation
Prepare
the
cut-out
(remove
the
dashboard-shelf
or
the
dummy
plate)
or
cut
the
car
radio
cut-out
to
182x53mm.
-
Note:
Try
to
bend
as
many
fixing
straps
as
possible.
Insert
the
holder
in
the
cut-out
and
bend
the
fixing
straps
accordingly
with
a
screwdriver,
see
fig.
1,
2.
Premount
the
enclosed
fixing
plates
as
shown
in
fig.
3.
;
Connection
Overview
Fig.
4
Notes
on
connection
—__-____>
SSF.
5
Ground
cable,
black
Do
not
connect
the
ground
cable
to
the
negative
terminal
of
the
battery.
Route
the
ground
cable
to
an
appropriate
ground
connection
point
(screw
or
plate
of
car
body)
and
shorten
the
cable
accordingly.
Remove
insulation
of
the
ground
cable
and
attach
claw
terminal
(resolder
where
necessary).
Scratch
off
the
paint
of
the
ground
spot
and
apply
some
graphite
grease
(important
for
good
ground
contact).
Fix the
ground
cable.
Positive
cabie,
yellow
Connect
the
positive
cable
to
constant
power
(pin
30).
Positive
cable,
red
Connect
the
cable
t
constant
power
(pin
30)
or
via
ignition
(pin
15)
behind
the
fuse.
Lighting,
orange
cable
Connect
the
cable
to
the
lighting
terminal
of
the
dashboard.
Control
line,
blue/
white
Connect
the
cable
to
a
live
positive
terminal
of
the
car
radio.
This
connection
also
serves
to
switch
an
automatic
antenna
and
a
connected
amplifier.
AF
input
LINE
IN
The
adapter
cable
DIN/CINCH
7607
855090
is
required
to
connect
DSP
01
to
car
radios
with
preamp-out
socket.

AF
output
LINE
OUT
The
adpater
cable
DIN/CINCH
7
607 855
090
and
if
necessary,
an
extension
cable
are
required
to
connect
DSP
01
to
amplifiers
with
preamp-in
socket.
Limit
frequency
selector
The
setting
of
the
limit
frequency
selector
depends
on
the
type
of
loudspeakers
used,
the
accoustic
properties
of
the
car
interior
and
on
personal
preferences.
Standard
adjustment:
80
Hz.
Installation
Push
DSP
01
from
the
front
into
the
support
until
the
right
and
left
locking
springs
arrest
(distinct
clicking
audible).
Insert
dummy
panel,
fig.
6.
Dismounting
of
DSP
01
Insert
the
locking
hooks
into
the
dummy
panel
as
shown
in
fig.
7
and
pull
out
DSP
01
cautiously.
QuickOut
DSP
01
cannot
be
operated
with
a
QuickOut
support.
F
Notes
de
sécurité
Instructions
de
montage
et
de
branchement
Pendant
le
montage
et
le
branchement
des
appareils,
il
convient
de
déconnecter
le
pdle
négatif
de
la
batterie.
Veiller
A
ce
qu’aucun
élement
de
voiture
(tel
que
la
batterie,
les
cables,
les
porte-fusibles)
ne
soit
pas
endommagé
par
le
pergage
des
trous.
Note:
A
l'aide
de
support
inclus
dans
le
jeu
de
montage,
le
poste
peut
@tre
installé
dans
des
voitures
avec
une
découpe
DIN
de
182
x53x
165mm
ou
une
console
centrale
avec
une
découpe
DIN.
Préparation
pour
l’installation
de
l’autoradio
Ouvrir
le
découpe
autoradio
(dégager
le
compartiment
ou
le
cache
factice)
ou
élargiir
la
découpe
@
182x53mm.
Saisir
derriére
la
découpe
autoradio
et
verifier
quelles
des
éclisses
de
fixation
peuvent
étre
courbées.
Note:
Si
possible,
courber
toutwa
les
éclisses
de
fixation.
Mettre
le
support
dans
la
découpe
et
courber
les
éclisses
de
fixation
avec
u
tournevis,
voir
fig.1,
2.
Installer
les
t6les
de
support
incluses
préliminairement
correspondant
a
fig.
3.
Raccordement
Vue
d’ensemble
des
raccordements
-
fig.
4
Notes
de
raccordement
fig.5
Cable
de
masse
noir
Ne
raccorder
par
le
cable
de
masse
au
pdle
négatif
de
la
batterie.
Connecter
le
cable
de
masse
a
un
point
relié
a
la
masse
approprié
(vis
ou
téle
pour
carrosserie
automobile)
et
raccourcir
le
point
relié
4
la
masse
appropriément.
Dénuder
le
cable
de
mase
et
attacher
la
cosse
de
cable
forchée
(braser
si
nécessaire).
Racler
complétemenet
la
surface
de
contact
ou
point
relié
ala
masse
et
la
graisser
au
graphite
(important
pour
une
bonne
connection
a
ia
masse).
.
Visser
la
cable
de
masse.
Cable
positif
jaune
Raccorder
le
cable
au
péle
positif
permanent
(borne
30).
Cable
positif
rouge
Raccorder
le
cable
au
péle
positif
permanent
ou
par
la
serrure
de
contact
(borne
15)
derriére
le
fusible.
Raccordemetn
d’éclairage,
orange
Raccorder
le
cable
a
!’éclairage
du
tableau
de
bord.
Ligne
de
céntrole
bieue/bianche
Raccorder
le
cable
au
contact
positif
vif
de
l’autoradio.
Le
raccordement
sert
aussi
de
commander
l’antenne
automatique
et
’amplificateur
suivant.
Entrée
AF
LINE
IN
Pour
le
raccordement
du
DSP
01
a
un
autoradio
avec
“Pream-
pOut*
on
a
besoin
de
c&ble
d’adaptateur
DIN/CINCH
7607
855
090.
Sortie
AF
LINE
OUT
Pour
le
raccordement
du
DSP0O1
a
un
amplificateur
avec
“Preamp
Input“
on
a
besoin
du
cable
d’adaptateur
DIN/CINCH
7607
855
090
et
d’un
cable
de
ralonge,
le
cas
échéant.
Commutateur
de
la
fréquence
limite
La
position
du
commutateur
de
la
frequence
limite
depend
des
H-P
utilisés,
de
l’'accoustique
dans
la
voiture
et
de
l’'accoutum-
ance
personelle.
Alignment
standard:
80
Hz.
Installation
insérer
le
DSP
01
par
devant
dans
le
support
et
pousser
jusqu’a
ce
que
les
ressorts
d’arrét
s’enclenchent
a
droite
et
4
gauche
(clic
distinct
audible).
Attacher
le
cache
factice,
fig.
6.
Démontage
de
DSP
01
Insérer
les
étriers
dans
les
trous
préparés
du
cache
factice
correspondant
a
fig.
7
et
retirer
le
DSP
01
avec
précaution.
Tiroir
extractible
Le
fonctionnemnt
du
DSP
01
avec
in
tiroir
extractible
n’est
pas
prévu.
E
Informacion
de
seguridad
{
Ins
rucciones
de
instalacion
y
conexién
Durante
la
instalacién
y
conexion
de
!os
aparatos
desconectar
el
polo
negativo
de
la
bateria.
Al
taladrar
huecos
cerciorarse
que
no
estropeen
de
vehiculos
(bateria,
cables,
portafusibles).
Nota:
El
soporte
suministrado
con
este
autorradio
posibilita
el
montaje
en
vehiculos
con
recortes
de
autorradio
DIN
182x53mm
y
un
espacio
de
montaje
de
165mm
o
con
consola
central
provisto
con
recorte
DIN.
Pasos
preparativos
de
montaje
Preparar
el
recorte
DIN
(removiendo
la
bandeja
o
el
frontis
ciego)
o
cortarlo
de
las
eclisas
de
fijacioén
pueden
ser
dobladas.
Nota:
A
ser
posible
doblar
todas
las
eclisas.
Poner
el
soporte
en
el
recorte
y
doblar
las
eclisas
debidamente
con
un
tornillador,
vea
fig.1,
2.
Montar
las
placas
de
soporte
adjuntas
segun
muestra
la
fig.
3.
Conexion
Esquema
de
conexi6n
__-__+__SsSSSSCSCSsig.
4
Notass
de
conexién
fig.
5
Cable
de
masa,
negro
No
conectar
el
cable
de
masa
al
polo
negativo
de
la
bateria.
Colocar
el
cable
de
masa
a
un
punto
de
masa
conveniente
(torniflo
o
chapa
de
fa
carroseria)
y
cortarlo.
Remove
insulation
of
the
ground
cable
and
attach
claw
terminal
{resolder
where
necessary).
Removar
el
aislamento
del
cable
de
masa
y
aplicar
un
terminal
con
garras
(
en
caso
dado
soldar).

Jungao
Vista
de
conjunto
da
jungao
Indicag&o
da
jungao
Cabo
de
massa
preto
N&o
apertar
o
cabo
de
massa
ao
pdlo
negativo
da
bateria.
Colocar
a
cabo
de
massa
num
ponto
adequado
do
ponto
da
massa
(parafuso
da
carrogaria,
chapa
da
carrogaria
e
encurtar
o
respectivo
ponto
de
massa.
Descascar
os
cabos
de
massa
e
raspar
0
terminal
de
cabos.
(Se
for
necessario
voltar
a
soldar.)
Raspar
as
superficies
de
contacto
do
ponto
de
massa
branco
metalico
e
lubrificar
com
gordura
de
grafite
(importante
para
uma
boa
ligag&éo
de
massa).
Aparafusar
os
cabos
de
massa.
Fig.5
Cabo
positivo
amarelo
Ligar
0
cabo
na
duragao
positiva
(kl.30)
ou
sobra
o
fecho
de
ignigdo
atras
do
dispositivo
de
seguranga.
Conexao
da
iluminag&o
laranja
Conectar
0
cabo
no
quadro
de
iluminagdo
da
guarnigao.
Direcgao
do
comando
azul/branco
Conectar
0
cabo
no
terminal
positivo
do
auto-radio.
A
jungao
também
serve
para
ligar
uma
antena
automatica
e
um
amplifica-
dor
seguinte.
Fig
4
Entrada
NF
LINE
IN
Para
conectar
o
DSP
01
com
“Preamp-Out*
sera
necessario
o
cabo
de
adaptagdo
DIN/CINCH
7
607
855
090.
Saida
NF
LINE
OUT
Para
conectar
o
DSP
01
a
amplificadores
com
“Preamp
Imput*
é
necessario
o
cabo
de
adaptagao
DIN/CINCH
7
607
855
090
e
eventualmente
um
cabo
de
extensao.
Interruptor
de
frequéncia
limite
A
colocagao
do
interruptor
de
frequéncia
limite
depende
dos
altifattantes
utilizados,
da
acustica
interir
do
veiculo
e
dos
habitos
de
audigao.
Colocagdo
mecanismo
lateral
de
80
Hz.
Montagem
Com
DSP
01
de
frente
inserir
no
dispositivo
de
fixagao
até
que
as
linguetas
a
direita
e
a
esquerda
e
encaixar
(ouve-se
nitidamente
o
encaixe).
Encaixar
a
jungao.
Pronto.
Fig.
6.
Desmontar
o
DSP
01
Colocar
os
respectivos
ganchos
de
desmontagem
nos
furos
da
moldura
Fig.
7
e
tirar
o
DSP.01
com
cuidado.
QuickOut
Nao
esta
provisto
o
funcionamento
do
DSP
01
num
dispositivo
de
fixag&o
QuickOut.
ILLUSTRATIONEN
ILLUSTRATIONS
ILLUSTRACIONES
ILLUSTRAZIONI
ILLUSTRATIONER
AFBEELDINGEN
ILLUSTRACOES
Fig.
1

AnschluBiibersicht
/
Connection
overview
/
Vue
d’ensemble
des
raccordements
/
Conexién
ilustrada
/
Vista
generale
di
collegamento
/
Anslutnings6versikt
/
Aansluitschema
/
Esquema
de
ligagao
XC,
aaeo
Cone
NT
1p
LUNE
WW [2
kag
“Cee
TENE
OUTZLF
<“O-(TINE
OUTZRF
[6]
SRS
EF
Harosserie]
1]
j
Cen
PS
(CONTROL
48%
+12V110]
H
aes
|=
BACKUP/+i2V
[7+
3
irs
Ce
KU15/K130_
[8
}
(——
7
607
855
090
ual
Fig.
4
Fig.
6

Rascar
la
laca
de
la
superficie
de
contacto
y
engrasarla
con
grasa
de
grafito
(importante
para
un
buen
contacto
a
masa).
Fijar
el
cable
de
masa
con
tornillo.
Cable
positive,
amarillo
Conectar
el
cable
a
alimentacién
constante
(terminal
30).
Cable
positivo,
rojo
Conectar
el
cable
a
alimentaci6n
constante
(terminal
30)
o
via
el
encendido
(terminal
15)
detras
del
fusible.
Conexién
de
iluminaci6n,
naranjo
Conectar
el
cable
a
la
iluminacién
del
panel
de
instrumentos.
Cable
de
control,
azul/blanco
Conectar
el
cable
al
contacto
positivo
vivo
del
autorradio.
El
conector
sirve
también
para
la
conexion
de
una
antena
automa-
tica
y
para
un
amplificador.
Entrada
AF
LINE
IN
Para
conectar
el
DSP.01
a
un
amplificador
con
PREAMP-OUT
se
precisa
el
cable
adapter
DIN/CINCH
7
607
855
090.
Salida
AF
LINE
OUT
Para
conectar
e|
DSP
01
a
un
amplificador
con
PREAMP-OUT
se
precisa
el
cable
adapter
DIN/CINCH
7
607
855
090
y,
al
sea
necesario,
un
cable
de
prolongacion.
Selector
de
la
frequencia
limite
.
La
posicién
del
selector
de
la
frequencia
limite
depende
del
tipo
de
altavoces
utilizado,
de
la
actstica
en
el
interior
del
vehiculo
asi
como
del
habito
de
audicion.
Ajuste
estandar:
80
Hz.
Instalacion
Insertar
DSP
01
desde
adelante
en
el
soporte
hasta
se
enclaven
las
muelles
de
fijacion
en
el
lado
derecho
e
izquierdo
(claro
crujido
audible).
Desenclavar
el
panel
ciego,
fig.
6.
Desmontaje
del
DSP
01
Poner
los
ganchos
de
desenclavamiento
en
el
panel
ciego
segtin
muestra
la
fig.
7 y
sacar
DSP
01
cuidosamente.
Soporte
extraible
(QuickOut)
DSP
01
no
puede
conectarse
al
soporte
extraible
QuckOut.
Avvertenze
de
sicurezza
Istruzioni
per
il
montagio
e
Pallacciamento
Per
la
durata
del
montaggio
e
dell’allacciamento
staccate
il
polo
negativo
della
batteria.
Fate
attenzione
a
non
dannegiare
parti
della
vettura
(batteria,
cavi,
portafusibili)
nel
fare
i
fori.
Avvertenza:
Il
supporto
fornito
con
il
DSP01
ne
consente
il
montaggio
in
vetture
con
apertura
per
autoradio
secondo
norme
DIN
di
182
x53
mm,
profondité
di
165mm
console
di
mezzo
con
aper-
tura
per
autoradio
secondo
DIN.
Preparazioni
per
il
montaggio
Scoorite
l'apertura
secondo
DIN
(sganciate
il
ripiano
portaog-
getti
oppure
la
mascherina
cieca)
oppure
allargatela
a
182
x53
mm.
Fate
passare
la
mano
dietra
l’'apertura
dell’autora-
dio
per
verificare
quali
linguette
di
fissaggio
possono
venire
piegate
nel
supporto.
Avvertenza:
Possibilmente
piegare
tutte
le
linguette
di
fissaggio.
Introducete
il
supporto
neil’apertura
e
piegate
le
linguette
di
fiaasggio
con
un
cacciavite,
vedi
fig.1,
2.
Precedentemente
montate
le
piastrine
di
supporto
accluse
secondo
fig.
3.
Allacciamento
Schema
generali
degli
attacchi
fig.
4
Indicazioni
per
l’allacciamento
fig.
5
Cavo
di
massa
nero
Non
allaccciate
il
cavo
di
massa
a!
polo
negativo
della
batteria.
Posate
il
cavo
di
massa
su
un
punto
di
massa
idoneo
(vite
nella
carrozzeria,
lamiera
della
carrozzeria)
e
accorciatelo.a
seconda
del
punto
di
massa.
Isolate
il
cavo
di
massa
e
applicate
un
capocorda
(eventualmen-
te
saldatelo).
Pulite
la
superficie
di
contatto
fino
al
metallo
e
lubrificatela
con
un
lubrificante
grafitico
(importante
per
il
contatto
a
massa).
Avwvitate
il
cavo
di
massa.
Cavo
positivo
gallo
Allacciate
il
cavo
al
polo
positivo
permanente
(morsetto
30).
Cavo
positivo
rosso
Allacciate
il
cavo
al
polo
positivo
permanente
(morsetto
30)
oppure
attraverso
l’accensione
(morsetto
15)
dietro
il
fusibile.
Collegamento
d’illuminazione
arancione
Allacciate
il
cavo
all'illuminazione
della
plancia.
Cavo
di
comando
blu/bianco
Allacciate
il
cavo
al
contatto
regolato
dell’autoradio.
Questo
collegamento
serve
per
il
comando
di
un’antenna
automatica
e
dell’amplificatore
seguente.
Entrata
AF
LINE
IN
Per
'allacciamento
del
DSP
01
ad
autoradio
con
“PreampOut*
serve
il
cavo
adattore
DIN/Cinch
7
607
855
090.
Uscita
AF
LINE
OUT
Per
l’allacciamento
de!
DSP
01
ad
amplificatori
con
“Preamp
Input
serve
il
cavo
adattore
DIN/Cinch
7
607
855
090
ed
even-
tualemente
una
prolunga.
Interruttore
di
frequenza
limite
La
posizione
dell’interruttore
di
frequenza
limite
depende
dagli
altoparlanti
utilizzati,
dall’acustica
all’interno
delia
vettura
e
dalle
abitudini
dell’ascoltatore.
ll
valore
preregolato
in
fabbrica
@
80
Hz.
Montaggio
Inserite
il
DSP
01
da
davanti
nel
supporto
e
spingetelo
in
dentro
finché
non
scattano
le
molle
d’arresto
sul
lato
destro
e
sinistro
(si
ode
uno
scatto).
Fissate
la
mascherina
cieca
ed
ecco,
é
pronto,
°
fig.
6.
Smontaggio
del
DSP
01
Fissate
i
ganci
di
smontaggio
secondo
le
indicazioni
in
fig.
7
nei
fori
della
mascherina
cieca
e
tirate
fuori
il
DSP01
con
cautela.
QuickOut
(Dispositivo
di
estraibilita)
Lutilizzazione
del
DSP
01
con
un
supporto
dio
estraibilita
non
é
prevista.
‘
S
Sakerhetsinformation
Monterings-
och
anslutningsf6reskrifter
Under
monteringstiden
skall
batteriets
minuspolmvara
lossad.
Var
forsiktig
vid
borrning
av
hal
sa
att
inga
komponenter
i
bilen
skadas
(batteri,
kablar,
sakringar).
Hanvisning:
Den
med
DSSP01
medleverande
monteringsramen
mdjliggor
montering,
i
instrumentbraédan
eller
mittkonsolen,
pa
bilar
med
DIN-uttag
182
x
53
mm
och
med
ett
inbyggnadsdjup
pa
165
mm.
Monteringsférberedelser
Frilagg
radiouttaget
(lossa
fack
eller
blindfront)
eller
saga
upp
ett
hal
182
x
53
mm.
Kontrollera
i
uttaget
vilka
fasattungor
som
kan
anvandas.
Tips:
Bdj
in
sa
manga
tungor
som
mdjligt.
Satt
in
ramen
i
uttaget
och
bdj
ut
fasttungornaa
med
en
skruvmejsel
se
fig.
1,
2.
Formontera
medféljande
hallare
enligt
fig.
3.
:

Anslutningar
Anslutningséversikt
fig.
4
Ansiutningshanvanvisningar
fig.5
Godskabel
svart
Anslut
ej
godiedningen
till
batteriets
minuspol.
Anvand
i
staéllet
en
lamplig
jordpunkt
i
narheten
av
DSP
01
och
kapa
ledningen
lamplig
langd.
:
Avisolera
godsledningen
och
satt
pa
en
kabelsko.
Skrapa
rent
kontaktytan
vid
godspunkten
och
fetta
in
med
grafitfett
(viktig
for
god
kontakt).
Skruva
fast
godsledningen.
Plusledningen
gul
Ansluts
till
direktplus
(KI.
30).
Plusledningen
rod
Ansluts
till
direktplus
(ki.
30)
eller
ver
tandningslaset
(kl.
15)
efter
sakringen.
Belysningsanslutning
orange
Ledningen
anstuts
till
instrumentbelysningen.
Styrledningen
bla/vit
Ledningen
ar
koppiad
efter
bilstereons
strombrytare.
Anvands
fr
att
styra
en
automatisk
antenn
och
efterféljande
forstarkiare.
LF-ingang
LINE
IN
F6r
anslutning
av
bilstereo
med
“Preamp
Out"
(8
pol
DIN)
DSP
01
erfordras
adapterkabel
DIN/CINCH
7
607
855
090.
LF-utgang
LINE
OUT
For
anslutning
av
DSP
01
till
forstarkare
med
“Preamp
Input"
(8
pol
DIN)
erfordras
adapterkabel
DIN/CINCH
7
607
855
090.
Gransfrekvensomkopplare
Installningen
av
gransfrekvensomkopplaren
ar
beroende
pade
anvanda
hogtalarna,
bilens
akustisk
och den
egna
smaken.
Fabriksinstallning
80
Hz.
Montering
Skjut
in
DSP
01
tills
halisffadrarna
pa
héger
och
vanster
sida
laser
(tydliga
knapp
hors).
Satt
pa
tackfronten.
Klart.
Fig.
6.
Demontering
av
DSP
01
Satt
in
byglarna
i
tackfronten
enligt
fig.7
och drag
forsiktig
ut
DSP
01.
QuickOut
stéldkassett
DSP
01
kan
ej
monteras
i
Quick
Out
kassett.
NL
Veiligheidsvoorschriften
voor
inbouwen
en
aansluiten
Gedurende
de
montage
en
aansluiting
van
het
apparaat
moet
de
monpool
van
de
accu
loskoppeld
zijn!
Let
er
op,
dat
u
bij
het
boren
van
gaten
géen
voertuigdelen
zoals
accu,
kabels
en
zekeringskast
beschadigt!.
Opmerking:
De
meegeleverde
houder
maakt
het
apparaat
geschikt
voor
inbouw
in
voertuigen
met
een
autoradio-uitsparing
{in
het
dashboard
of
de
middenconsole)
DIN
182x53mm
bij
een
minimale
inbouwdiepte
van
165
mm.
Inbouwen
houder
Maak
eerst
de
DIN-uitsparing
vrij
door
afdekplaat
of
apbergvak
te
verwijderen
(uitclipsen).
Werk
een
niet-DIN-uitsparing
bij
tot
DIN 182
x53
mm.
Tast
vervolgens
achterin
de
uitsparing
en
stel
vast,
welke
bevestigingslippen
van
de
houder
kunnen
worden
omgebogen.
;
Plaats
de
houder
in
de
uitsparing
en
buig
zo
mogelijk
alle
lippen
om
(afb.
1,
2).
Meegeleverde
metaalplaatje
voormonteren
(afb.
3).
Aansluiting
Aansluitoverzikt
Afb.
4
Aansluitinstructies
Afb.5
Massakabel
zwart
Sluit
de
masskabel
niet
aan
de
minpool
van
de
accu.
Voer
de
massakbel
naar
een
geschikt
massapunt
van
de
carroserie
(b.
v.
een
carrosserieschroef)
en
breng
hem
op
lengte.
Maak
het
kabeluiteinde
vrij
en
breng
een
klauwkabelschoen
aan
(zonodig
nasolderen).
Zorg
voor
een
goed
massacontact
(contactviak
blank
maken
eninvetten
met
gravietvet).
Pluskabel
geel
Sluit
de
gele
pluskabel
aan
op de
constanie
plus
(ki.
30).
Pluskabel
rod
Sluit
de
rode
pluskabel
aan
op de
constante
plus
(kl.
30)
of
via
het
contactslot
(kl.
15)
achter
de
zekering.
Verlichtingsaansluitng
(oranje)
Sluit
deze
kabeé
aan
op
de
dashboard-verlichting.
Stuurkabel
(blauw/
wit)
Sluit
de
stuurkabel
aan
op
het
geschakelde
pluscontact
van
de
autoradio.
Deze
aansluiting
dient
ook
voor
de
aansturing
van
een
automatische
antenne
en
eventuele
voigversterker.
LF-ingang
LINE
IN
Voor
aansluiting
van
de
DSP
01
op
autoradio’s
met
Preamp-Out
is
de
adapterkabe!
DIN/CINCH
7
607
855
090
nodig.
LF-uitgang
LINE
OUT
Voor
aansluiting
van
de
DSP
01
op
amplifiers
met
“Preampinput*
is
de
adapterkabel
DIN/CINCH
7
607 855
090
en
ev.
een
verleng-
kabel
nodig.
Kantelfrekventieschakelaar
De
stand
van
deze
schakelaar
(fabrieksinstelling:
80Hz)
is
athankelijk
van
luidsprekers,
specifieke
voertuigbinnenakoestik
en
personnlijke
smaak.
DSP
01
inbouwen
DSP
01
voorinh
ouder
schuiven
tot
de
vergrendelingsveren
links
en
rechts
vergrendelen
(hoorbar
vastklikken).
Frontplaat
aan-
brengen
en...
klaar.
(afb.
6).
DSP
01
uitbouwen
Steek
de
ontgrendelingsbeugels
links
en
rechts
door
de
front-
plaatgaaten
(afb.7)
en
trek
het
apparaat
aan
beide
beugels
voorzichtig
naar
voren.
Slede
.
De
DSP
01
kan
niet
worden
gebruikt
met
een
anti-diefstalslede.
P
Indicagdes
de
seguran¢a
Instrugdes
de
montagem
e
de
jungao
(conexao)
Durante
a
montagem
e
as
ligagdes
separa-se
por
pressao
o
polo
negativo.
Ao
fazer
furos
ter
em
atenc&o
que
nenhuma
parte
do
veiculo
fique
danificada
(bateria,
cabo,
caixas
de
seguranga).
Indicagao:
©
dispositivo
de
fixag&o
pertencente
ao
DSPO1
fornecido
possibilita
a
montagem
de
auto-radios
em
veiculos
com
recorte
DIN
182x53
mm,
com
um
espaco
de
montagem
de
165
mm
ou
em
consolas
médiass
com
recorte
DIN.
Preparagao
da
montagem
Pér
o
recorte
DIN
a
descoberto
(retirar
tampa)
ou
limar
para
182
x
53mm.
Por
detras
do
recorte
pegar
e
testar,
quais
sao
as
juntas
de
fixagdo
que
se
podem
dobrar
no
dispositivo
de
fixagao.
Indicagao:
Se
possivel
dobrar
todas
as
juntas
de
fixagao.
Colocar
o
dispositivo
de
fixagdo
no
recorte
e
dobrar
as
juntas
de
fixagdo
com uma
chave
de
parafusos.
Ver
fig.
1
e
2.
Montar
préviamente
a
chapa
de
retengdo
em
anexo
ver
a
fig.
3.

AnschluBhinweise,
Fig.
5
Massekabel
schwarz
Massekabel
nicht
am
Minuspol
der
Batterie
anklemmen.
Massekabel
zu
einer
geeigneten
Massepunkt
verlegen
(Karos-
serieschraube,
Karosserieblech)
und
entsprechend
Masse-
punkt
kirzen.
Massekabe!
abisolieren
und
Krallenkabelschuh
anschlagen
(ggf.
nachléten).
Kontaktflache
des
Massepunktes
metallisch
blank
kratzen
und
mit
Graphitfett
einfetten
(wichtig
flr
gute
Masseverbindung).
Massekabel
anschrauben.
Pluskabel
gelb
Kabel
an
Dauerplus
(KI.30)
anschlieBen.
Piuskabel
rot
Kabel
an
Dauerplus
(KI.
30)
oder
diber
ZUindschloB
(KI.
15)
hinter
der
Sicherung
anschlieBen.
BeleuchtungsanschluB
orange
Kabel
an
der
Armaturentafelbeleuchtung
anschlieBen.
Steuerleitung
blau/weiB
Kabel
an
geschaltetem
Pluskontakt
des
Autoradios
anschlie-
Ben.
Der
Anschiu8
dient
auch
zur
Ansteuerung
einer
automati-
schen
Antenne
und
dees
nachfolgenden
Verstarkers.
NF-Eingang
LINE
IN
Zum
Anschlu8
des
DSP
01
an
Autoradios
mit
“PreampOut"
wird
das
Adapterkabel
DIN/Cinch
7
607
855
090
bendtigt.
NF-Ausgang
LINE
OUT
Zum
Anschiu8
des
DSP
01
an
Amplifier
mit
“Preamp
Input“
wird
das
Adapterkabel
DIN/Cinch
7
607
855
090
und
ggf.
ein
Verlan-
gerungskabel
bendtigt.
Grenzfrequenzschalter
Die
Stellung
des
Grenzfrequenzschalters
hangt
von
den
ver-
wendeten
Lautsprechern,
der
Innenraumakustik
des
Fahrzeugs
und
den
Hérgewohnheiten
ab.
Werkseitige
Einstellung
80
Hz.
3{.L/-/Karosserie
Co
-[
BACKUP/+12V
>
k1.15/Ki.30_[8
|
Cn
Cy
CONTROL
+B/0%
+12V]10]
aa
855
090
SN
a)
p
LINE.
IN
©
LINE
IN
D-[LINE
OUT/LF
[5
|
9-[
LINE
OUT/RF
|
6 |
Table of contents
Other Blaupunkt Recording Equipment manuals