Blaupunkt BREMEN RCM 127 User manual

Mobile Audio Systems
Einbauanleitung
Installation instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Inbouwinstructies
Monteringsanvisning
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
nicht für / not for / pas pour / non per /
niet geschikt voor / ej för / no para / nao serve para
Bremen RCM 127
New York RDM 127
Valencia CM 127
Lenkrad-Fernbedienungs-Interface
Steering Wheel Remote Control Interface
Interface pour la télécommande sur le volant
Interfaccia per il telecomando sul volante
Interface voor stuurwielafstandsbediening
Rattfjärrstyrning - gränssnitt
Interfaz de mando a distancia para el volante
Interface de telecomando de volante
7 607 569 510
für / for / pour / per / voor / för / para
Citroën
Opel
Peugeot
Renault

2
Fahrzeugspezifisches Adapterkabel
Car specific adaptor cables
Câbles adaptateurs spécifiques aux véhicules
adattamento specofico per il vostro modello d'auto
bilspecifik adapterkabel
cable adaptador especifico del vehículo
cabo de adaptação especifico do automóvel
Interface
5A
X
X
36 pin - AG
5A
Interface
Changer
Amplifier
X
7 607 896 093
26 pin - AG
8 622 401 881
5A
Interface
Changer
X
Amsterdam TCM 127
Helsinki RTM 127
Gemini GPS 148
7 607 610 093

3
Einbau- und Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr Interface anschließen, lesen Sie
bitte sorgfältig die folgenden Hinweise.
Für die Dauer der Montage und des Anschlus-
sesistderMinuspolderBatterieabzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kraft-
fahrzeug-Herstellers (Airbag, Alarmanlagen,
Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten.
Mit diesem Interface, der Lenkrad-Fernbedie-
nung und einem Fahrzeugspezifisches Ad-
apterkabel können Sie die wichtigsten Funk-
tionen der Blaupunkt-Autoradios steuern.
Die in den Bedienhinweisen beschriebenen
Funktionen können fernbedient werden, wenn
das Autoradio entsprechend ausgestattet ist.
Für diese Autoradios ist folgende Schalter-
stellung am Interface vorzunehmen:
Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104,
Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104,
Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM
104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Ma-
drid RCM 105, München RDM 126, Orlando
DJ,Paris RCM 104, StockholmRCM 104/RCM
126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Syd-
ney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/
RDM 128, Washington RCM 127.
Schalterstellung:
Verkehrssicherheit
Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot.
Benutzen Sie daher Ihre Autoradioanlage im-
mer so, daß Sie stets der aktuellen Verkehrs-
situation gewachsen sind.
Bedenken Sie, daß Sie bei einer Geschwin-
digkeit von 50 km/h in einer Sekunde 14 m
fahren.
In kritischen Situationen raten wir von einer
Bedienung ab.
Die Warnsignale z.B. von Polizei und Feuer-
wehr müssen im Fahrzeug rechtzeitig und si-
cher wahrgenommen werden können.
Hören Sie deshalb während der Fahrt Ihr Pro-
gramm nur in angemessener Lautstärke.
für:
Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Berga-
mo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca
RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148,
DüsseldorfRCM 127, Hamburg RCM 148,Los
Angeles DJ, Madrid RCM 148, Melbourne
RCM 148, Miami DJ, Modena RD 148, Mon-
tana RCR 148, New Orleans DJ, Paris RCM
127, Texas RCM 148, Viking TMC 148, Wies-
baden RCR 148, Woodstock DJ.
Schalterstellung:
DEUTSCH
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
Für:
Amsterdam TCM 127,
Helsinki RTM 127
Gemini GPS 148
Schalterstellung:
Für:
alle anderen
Schalterstellung:
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
8 622 401 881

4
Installation and safety instructions
Before you connect the interface, please read
the following information carefully.
During the time that you install and connect
the interface, disconnect the negative terminal
on the battery.
Observe the vehicle manufacturer’s safety in-
structions (regarding airbags, alarm systems,
trip computers, vehicle immobilisers).
Using this interface, the steering wheel remo-
te control and a Car specific adaptor cables
you can operate the most important functions
for the Blaupunkt car radio.
If the car radio is equipped with the correspon-
ding features, the functions described in the
following can be operated by remote control.
The following switches on the interface
must be set as illustrated for these car ra-
dios:
Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104,
Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104,
Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM
104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Ma-
drid RCM 105, München RDM 126, Orlando
DJ,Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM
126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Syd-
ney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/
RDM 128, Washington RCM 127.
switches:
ENGLISH
Traffic safety
As the driver of a motor vehicle, it is your re-
sponsibility to pay attention to the traffic situa-
tion at all times. Never use your car radio in a
way that could distract you.
Please keep in mind that you travel a distance
of 14 m per second at a speed of only 50 km/h.
Should the traffic situation become particular-
ly demanding, we advise you not to use the
radio.
Always make sure that you are still able to hear
any warning signals coming from outside the
vehicle, such as police or fire engine sirens,
so that you can react accordingly.
Consequently, you should always select a
moderate volume for playing your car radio
while you are driving.
for:
Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Berga-
mo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca
RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148,
Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los
AngelesDJ,MadridRCM148,MelbourneRCM
148,MiamiDJ,ModenaRD148,MontanaRCR
148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas
RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR
148, Woodstock DJ.
switches:
S1 S2 S3
ON
OFF
for:
Amsterdam TCM 127,
Helsinki RTM 127
Gemini GPS 148
switches:
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
for:
all others
switches:
8 622 401 881

5
Instructions pour l’installation et
con-signes de sécurité
Avant de brancher l’interface, veuillez lire scru-
puleusement les instructions suivantes.
Pendantl’installationet le branchement, le pôle
négatif de la batterie doit être déconnecté.
Effectuer l’installation en observant les consi-
gnes de sécurité du fabricant du véhicule (air
bag, équipement d’alarme, ordinateur de bord,
dispositif d’antidémarrage).
Avec cette interface et la télécommande sur le
volant + Câbles adaptateurs spécifiques aux
véhicules vous pouvez commander les
fonctionsprincipales d’un autoradio Blaupunkt.
Les fonctions décrites dans le mode d’emploi
peuvent être commandées à distance
à conditionque l’autoradio soit équipé de façon
correspondante.
Pour ces autoradios, il est nécessaire de
posi-tionner l’interrupteur de l’interface
comme suit:
Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104,
Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104,
Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM
104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Ma-
drid RCM 105, München RDM 126, Orlando
DJ,Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM
126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Syd-
ney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/
RDM 128, Washington RCM 127.
Interrupteur:
FRANÇAIS
Sécurité routière
Il est impératif de ne pas compromettre la sé-
curité routière.
C’est pourquoi vous devez utiliser votre auto-
radio sans jamais détourner votre attention de
la route.
Considérez qu’à une vitesse de 50 km/h, vous
parcourez 14 m en une seconde.
Dans des situations critiques, nous vous dé-
conseillons d’utiliser la commande.
Il doit être possible, de l’intérieur du véhicule,
d’entendre les signaux d’avertissement, p. ex.
de la police ou des pompiers, à temps et sûre-
ment.
Pourcetteraison,vousdevez écouter les émis-
sions, pendant la conduite, le volume réglé
convenablement.
pour:
Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Berga-
mo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca
RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148,
Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los
AngelesDJ,MadridRCM148,MelbourneRCM
148,MiamiDJ,ModenaRD148,MontanaRCR
148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas
RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR
148, Woodstock DJ.
Interrupteur:
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
pour:
Amsterdam TCM 127,
Helsinki RTM 127
Gemini GPS 148
Interrupteur:
pour:
tous les antres
Interrupteur:
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
8 622 401 881

6
Istruzioni per l’installazione e indi-
cazioni di sicurezza
Prima di collegare l’interfaccia, leggete atten-
tamente le seguenti istruzioni.
Ilpolo negativo della batteria deveessere stac-
cato durante le operazioni di montaggio e di
collegamento.
Durante il montaggio si deve tenere conto del-
le istruzioni di sicurezza fornite dal produttore
dell’auto (airbag, allarme, computer di bordo,
di-spositivo antiaccensione).
Con questa interfaccia e il telecomando sul
volante, + di adattamento specofico per il
vostro modello d'auto, potete telecomanda-
re le funzioni principali di un autoradio Blau-
punkt.
Le funzioni descritte nelle istruzioni per l’uso
possono essere telecomandate se l’autoradio
è munita delle funzioni corrispondenti.
Per queste autoradio occorre posizionare
l’interruttore dell’interfaccia come illustra-
to qui appresso:
Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104,
Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104,
Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM
104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Ma-
drid RCM 105, München RDM 126, Orlando
DJ,Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM
126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Syd-
ney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/
RDM 128, Washington RCM 127.
Interruttore:
ITALIANO
Sicurezza stradale
La sicurezza stradale è quanto vi sia di più im-
portante.
Perquesta ragione dovete utilizzare l’autoradio
senza staccare mai l’attenzione dalla strada.
E’ bene sapere che ad una velocità di 50 km/h
si percorrono 14 m al secondo.
Vi sconsigliamo di utilizzare il telecomando in
situazioni critiche.
Quando ci si trova nell’abitacolo del veicolo,
deve essere possibile sentire, in tempo e sen-
zaincertezze, i segnali acustici di pericoloquali
p. es. quelli della polizia e dei pompieri.
Durante la guida dovete dunque ascoltare le
tra-smissioni a un volume non esagerato.
para:
Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Berga-
mo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca
RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148,
Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los
AngelesDJ,MadridRCM148,MelbourneRCM
148,MiamiDJ,ModenaRD148,MontanaRCR
148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas
RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR
148, Woodstock DJ.
Interruttore:
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
para:
Amsterdam TCM 127,
Helsinki RTM 127
Gemini GPS 148
Interruttore:
para:
tutti altri
Interruttore:
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
8 622 401 881

7
Aanwijzingen voor inbouw en veilig-
heid
Leesvoordat u uw interface aansluit devolgen-
de aanwijzingen a.u.b. zorgvuldig door.
Voor de duur van de montage en de aanslu-
iting moet de minpool van de accu worden los-
gekoppeld. Hierbij moeten de aanwijzingen
voor de veiligheid van de fabrikant van de auto
(airbag,alarminstallaties,boordcomputer,weg-
rijblokkering) worden opgevolgd.
Metdezeinterface,de Stuurwielafstandsbedie-
ning,en de autospecifieke adapterkabel kunt
u de belangrijkste functies van een Blaupunkt-
autoradio bedienen.
De in de aanwijzingen voor de bediening be-
schreven functies kunnen op afstand worden
bediend wanneer de autoradio dienovereen-
komstig is uitgerust.
Voor deze autoradio’s moeten de schakela-
ars op de interface in de volgende stand
worden gezet:
Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104,
Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104,
Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM
104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Ma-
drid RCM 105, München RDM 126, Orlando
DJ,Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM
126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Syd-
ney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/
RDM 128, Washington RCM 127.
Schakelaars:
NEDERLANDS
Trafiksäkerhet
Trafiksäkerheten måste gå före allt annat.
Använd därför inte bilradion på ett sätt som
minskar förmågan att hantera den aktuella tra-
fiksituationen på ett felfritt sätt.
Tänk på att bilen - vid en hastighet av 50 km/h
- på en sekund hinner förflytta sig 14 meter.
Bilradion bör därför inte manövreras i situatio-
ner som kan utvecklas kritiskt.
Ljudsignaler från utryckningsfordon skall kun-
nauppfattas inuti fordonet på ett tydligtsätt och
i tillräckligt god tid.
Anpassa volymen därefter.
voor:
Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Berga-
mo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca
RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148,
Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los
AngelesDJ,MadridRCM148,MelbourneRCM
148,MiamiDJ,ModenaRD148,MontanaRCR
148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas
RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR
148, Woodstock DJ.
Schakelaars:
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
voor:
Amsterdam TCM 127,
Helsinki RTM 127
Gemini GPS 148
Schakelaars:
voor:
alle andere
Schakelaars:
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
8 622 401 881

8
Monterings- och säkerhetsanvisnin-
gar
Läsnedanståendeanvisningarnoggrant, innan
montering och anslutning av gränssnittet ge-
nomförs.
Under pågående montering skall polskon los-
sas från batteriets minuspol. Fordonstillverka-
rens säkerhetsanvisningar i samband därmed
(airbag, larm, fordonsdator, startspärrar) skall
beaktas och efterföljas.
Gränssnittet medger tillsammans med rattfjärr-
styrningen,+ en bilspecifik adapterkabel
Fjärrstyrning av de viktig-aste funktionerna för
en Blaupunkt-bilradio.
Fjärrstyrning av de i bruksanvisningen angiv-
na funktionerna, förutsätter dock att bilradion
därtill är avsedd och utrustad.
För dessa apparater krävs följande switch-
ställning på gränssnittet:
Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104,
Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104,
Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM
104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Ma-
drid RCM 105, München RDM 126, Orlando
DJ,Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM
126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Syd-
ney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/
RDM 128, Washington RCM 127.
switchställning:
SVENSKA
Trafiksäkerhet
Trafiksäkerheten måste gå före allt annat.
Använd därför inte bilradion på ett sätt som
minskar förmågan att hantera den aktuella tra-
fiksituationen på ett felfritt sätt.
Tänk på att bilen - vid en hastighet av 50 km/h
- på en sekund hinner förflytta sig 14 meter.
Bilradion bör därför inte manövreras i situatio-
ner som kan utvecklas kritiskt.
Ljudsignaler från utryckningsfordon skall kun-
nauppfattas inuti fordonet på ett tydligtsätt och
i tillräckligt god tid.
Anpassa volymen därefter.
för:
Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Berga-
mo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca
RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148,
Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los
AngelesDJ,MadridRCM148,MelbourneRCM
148,MiamiDJ,ModenaRD148,MontanaRCR
148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas
RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR
148, Woodstock DJ.
switchställning:
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
för:
Amsterdam TCM 127,
Helsinki RTM 127
Gemini GPS 148
switchställning:
för:
alla övriga
switchställning:
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
8 622 401 881

9
Instrucciones de montaje y normas
de seguridad
Antes de conectar su interfaz, sírvase de leer
detenidamente las siguientes instrucciones.
Para el tiempo de montaje y conexión se debe
desconectar el polo negativo de la batería ob-
servándose estrictamente las normas de se-
guridad del fabricante de su automóvil (airbag,
sistema de alarma, ordenador de a bordo, in-
movilizador electrónico antirrobo).
Gracias a este interfaz y el mando a distancia
para el volante de los vehículos tiene Ud. + el
cable adaptador especifico del vehículo, la
ventaja de controlar las funciones más im-
portantes de un autorradio Blaupunkt.
Ud. puede mandar a distancia todas las fun-
ciones descritas en estas instrucciones de uso
si su autorradio está equipado para ello.
Para estos modelos hay que poner el inter-
ruptor del interfaz en la posición siguiente:
Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104,
Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104,
Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM
104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Ma-
drid RCM 105, München RDM 126, Orlando
DJ,Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM
126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Syd-
ney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/
RDM 128, Washington RCM 127.
Interruptor:
ESPAÑOL
Seguridad durante la circulación
La seguridad durante la circulación tiene prio-
ridad absoluta. Por esta razón, utilice siempre
su equipo de radio de tal manera que sea ca-
paz de reaccionar en todo momento ante la
situación via-ria que se le presente.
Considere que, ya a una velocidad de 50 km/
h, se recorren 14 m en un segundo.
Le aconsejamos no operar la radio
en situaciones críticas.
Las señales de alarma, como, p. ej., las de la
policía o las de los bomberos, han de poder
escucharse oportunamente y de forma segura
dentro del vehículo.
Por eso, cuando esté circulando, le aconseja-
mos que escuche su programa a un volumen
moderado.
para:
Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Berga-
mo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca
RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148,
Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los
AngelesDJ,MadridRCM148,MelbourneRCM
148,MiamiDJ,ModenaRD148,MontanaRCR
148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas
RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR
148, Woodstock DJ.
Interruptor:
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
para:
Amsterdam TCM 127,
Helsinki RTM 127
Gemini GPS 148
Interruptor:
para:
todos los otros
Interruptor:
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
8 622 401 881

10
Indicações de montagem e de segu-
rança
Antes de ligar o seu interface, leia por favor
atentamente as seguintes indicações.
Durante a montagem e a ligação, é necessário
separar o pólo negativo da bateria. Para isto é
necessário observar as indicações de segu-
rança do fabricante de automóveis (airbag, si-
stema de alarme, computador de bordo, imo-
bilizador).
Com este interface e com o telecomando de
volante da é possível comandar + do cabo de
adaptação especifico do automóvel,asmais
importantes funções de um auto-rádio Blau-
punkt.
As funções descritas nas instruções de ser-
viço podem ser comandadas por telecoman-
do, se o auto-rádio estiver devidamente
equipado.
Para estes auto-rádio deve ser realizada a
seguinte posição de Interface:
Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104,
Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104,
Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM
104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Ma-
drid RCM 105, München RDM 126, Orlando
DJ,Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM
126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Syd-
ney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/
RDM 128, Washington RCM 127.
Interruptor:
PORTUGUÊS
Segurança de trânsito
A segurança de trânsito é o primeiro manda-
mento do condutor. Para tal, utilize o seu auto-
rádio de modo a poder estar sempre atento à
situação actual do trânsito.
Lembre-se de que a uma velocidade de 50 km/
h são percorridos aprox. 14 km no período de
1 segundo.
Desaconselhamos a sua utilização em si-
tuações críticas.
Ossinais de aviso provenientes do exteriortais
como, por exemplo, da polícia ou dos bombei-
ros, devem ser ouvidos imediatamente e de
forma perceptível no interior do veículo. Por
isso, durante a sua condução deve ouvir o seu
programa com um volume de som adequado.
para:
Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Berga-
mo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca
RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148,
Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los
AngelesDJ,MadridRCM148,MelbourneRCM
148,MiamiDJ,ModenaRD148,MontanaRCR
148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas
RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR
148, Woodstock DJ.
Interruptor:
S1 S2 S3
ON
OFF
para:
Amsterdam TCM 127,
Helsinki RTM 127
Gemini GPS 148
Interruptor:
para:
todos os outros
Interruptor:
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
8 622 401 881
Other manuals for BREMEN RCM 127
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Blaupunkt Remote Control manuals
Popular Remote Control manuals by other brands

Champion
Champion 40923 instruction manual

GRAUPNER
GRAUPNER mx-16 HOTT Programming manual

Chamberlain
Chamberlain LiftMaster Professional 412HM owner's manual

Digital Lighting Systems
Digital Lighting Systems OPTIMA-DS Series user manual

Xantech
Xantech XTRALINK IP quick start guide

Scanreco
Scanreco RC400 instruction manual