Blaupunkt IRC-S2 User manual

IRC-S2
PIR Camera
1. Learn Button & LED Indicator
2. LED Flash
3. PIR Camera Lens
4. Corner Fixing Knockouts
5. Surface Fixing Knockouts
6. Battery Insulator
PIR-Kamera
1. Lern-/Testtaste / LED-Anzeige
2. LED-Blitz
3. Linse der PIR-Kamera
4. Aussparungen Eckmontage
5. Aussparungen Wandmontage
6. Batterieisolator
IR Caméra
1. Bouton enregistrement et
voyant
2. Flash
3. Lentille IR
4. Pré-trou
5. Pré-trou
6. Languette
ENGLISH
Follow instruction in this document
to setup and use the accessory. For
further setting and operation detail,
please visit Blaupunkt website
http://www.blaupunkt.com to
download the complete manual.
Getting Started
1. Pull out the battery insulator to
activate battery.
2. Learning is only available within
3 minutes after powering up the
PIR Camera. Please perform
following step within 3 minutes.
If PIR Camera is powered up for
more than 3 minutes, remove
and reinsert batteries to power
up again.
3. Put the Control Panel into
learning mode.
4. Press and hold the Learn Button
for 10 seconds until the LED
Flash flashes once then
release to learn sensor.
5. Refer to Control Panel manual
to complete learning process.
Mounting Location
Mount the PIR Camera at
1.9-2m height for best
performance.
PIR Camera detection is most
effective when the intruder is
moving across its field of view.
Do not mount PIR Camera in a
location that faces intruder
directly
Do not mount the PIR Camera
directly exposed to sunlight,
Do not point the PIR Camera
at window, or heat source
Avoid mounting PIR Camera
near large metal objects
Installation
1. Choose to mount the PIR
Camera on flat surface or corner.
Break through knockouts on
back cover accordingly.
2. Drill holes into the wall or corner
using the knockouts as
template.
3. Fix the PIR Camera base onto
the wall with the screws and
plugs provided.
4. Replace the PIR Camera cover
onto the base.
Battery
2 x 1.5V AA alkaline batteries
(Pre-inserted)
DEUTSCH
Befolgen Sie diese Anleitung zur
Einrichtung und Bedienung der
PIR-Kamera. Weitere Einzelheiten
finden Sie in der vollständigen
Betriebsanleitung unter
http://www.blaupunkt.com .
Inbetriebnahme
1. Batterieisolator herausziehen,
um Batterie zu aktivieren.
2. Der Einlernmodus ist nur
innerhalb der ersten 3 Minuten
nach Einschalten der Kamera
verfügbar. Bitte führen Sie die
folgenden 3 Schritte innerhalb
von 3 Minuten durch. Ist die
Kamera schon länger
eingeschaltet, entfernen Sie die
Batterien und legen diese
wieder ein, um die Kamera neu
zu starten.
3. Die Alarmzentrale in den
Einlern-Modus bringen.
4. Drücken Sie die Lern-/Testtaste
der PIR-Kamera etwa 10
Sekunden lang, bis die blaue
LED-Leuchte einmal blinkt,
dann loslassen.
5. Siehe Anleitung der
Alarmzentrale, um
Einlernvorgang zu beenden.
Montageort
Für optimale Ergebnisse in
1,90 bis 2 m Höhe anbringen.
Die PIR-Kamera erzielt die
besten Ergebnisse, wenn sich
der Eindringling quer durch
das Sichtfeld der Kamera
bewegt. Die PIR-Kamera nicht
so montieren, dass der
Eindringling direkt auf sie
zuläuft.
Keiner direkten Sonnen-
ausstrahlung aussetzen.
PIR-Kamera nicht auf Fenster
oder Hitzequelle richten.
PIR-Kameras nicht neben
größeren Metallgegenständen
montieren.
Montage
1. Die PIR-Kamera auf ebener
Fläche oder in einer Ecke
anbringen. Die Aussparungen
an der Unterseite durchdrücken
und als Schablone zur
Markierung der Löcher nutzen.
2. Passende Löcher in die Wand
oder Ecke bohren.
3. Die PIR-Kamera mit den
mitgelieferten Dübeln und
Schrauben befestigen.
4. Das Gehäuse schließen.
Batterie
2 x 1,5 V AA Alkaline Batterien
(werksseitig eingelegt)
FRANCAIS
Suivre les instructions de cette
notice pour enregistrer le détecteur.
Pour plus d’informations
rendez-vous sur le site
http://www.blaupunkt.com pour
télécharger la notice complète.
Enregistrement
1. Retirer la languette pour activer
la pile.
2. L’enregistrement est possible
dans les 3 premières minutes
après l’alimentation du
détecteur. Merci d’effectuer les
étapes suivantes durant les 3
minutes. Si le détecteur est
alimenté depuis plus de 3
minutes, retirer et réinsérer les
piles pour l’alimenter à nouveau.
3. Mettre la centrale en mode
Enregistrement.
4. Appuyer et maintenir le bouton
d’enregistrement pendant 10
secondes jusqu’au flash
blanc, puis relâcher.
5. Se référer à la notice de la
centrale pour finir
l’enregistrement.
Emplacement
Installer le détecteur à une
hauteur comprise entre 1,9 et
2 m pour de meilleures
performances.
La détection est plus efficace
lorsque l’intrus se déplace à
travers le champ de vision du
détecteur. Ne pas installer le
détecteur à un emplacement
qui est directement orienté
vers le potentiel intrus.
Installer de préférence le
détecteur dans un angle de
mur pour une meilleure
détection.
Ne pas installer orienté vers
une porte/fenêtre protégée par
un contact d’ouverture.
Ne pas installer face au soleil.
Ne pas installer près d’une
source de chaleur (fenêtre,
radiateur…).
Ne pas installer à proximité
d’objets métalliques
volumineux.
Installation
1.Monter le détecteur soit sur une
surface plane soit dans un coin.
2.Percer les pré-trous
correspondants à l’arrière.
3.Percer les trous dans le mur.
4.Visser la face arrière du détecteur
à l’aide de la visserie fournie.
5. Refermer le détecteur.
Piles
2 x 1.5V AA alcaline (déjà insérée)

IRC-S2
Sensore di Movimento PIR
con Telecamera (Italiano)
1. Pulsante di Apprendimento
& Indicatore LED
2. Luce Intermittente LED
3. Lenti Sensore PIR
4. Predisposizioni per Fissaggio
Angolare
5. Predisposizioni per Fissaggio
su sup. Piatta
6. Plastica salva carica Batteria
Cámara PIR
1. Indicador LED y botón de
registro
2. Flash LED
3. Lente de cámara PIR
4. Orificios ciegos de esquina
5. Orificios ciegos de base
6. Aislante de batería
PIR Câmera
1. Saiba Botão & LED Indicador
2. LED Flash
3. PIR Lente de cámara
4. Canto Fixação nocautes
5. A superfície que Fixa
nocautes
6. Bateria Isolador
ITALIANO
Per configurare e usare questo
accessorio, seguire le istruzioni in
allegato. Per avere ulteriori settaggi
e dettagli sul suo funzionamento,
visitate il sito
http://www.blaupunkt.com per
scaricare il manuale completo.
Guida Introduttiva
1. Togliere la linguetta di plastica
salva carica per attivare la
batteria.
2. L'apprendimento si può
effettuare solo nei 3 minuti dopo
l'accensione della fotocamera
PIR. Eseguire il passo
successivo entro 3 minuti. Se
fotocamera PIR rimane accesa
per più di 3 minuti, rimuovere e
reinserire le batterie e ripetere
l’operazione
3. Mettere il Pannello di Controllo
in modalità apprendimento.
4. Tenere premuto il pulsante
apprendimento per 10 sec
finché la luce intermittente
LED lampeggia una volta,
lasciare il pulsante per far
apprendere il sensore.
5. Consultare il manuale del Pann.
di Controllo per completare il
processo di apprendimento.
Posizione di Montaggio
Montare il Sens. PIR a 1.9-2m
di altezza per la resa migliore.
La detezione del Sens. PIR è
più efficace quando l’intruso si
muove attraverso il suo campo
visivo. Non montare il Sens.
PIR in un luogo che volge
all’intruso direttamente.
Non montare il Sens. PIR
esposto a luce solare diretta.
Non puntare il Sens. PIR
verso finestre o fonti di calore.
Evitare di montare il Sens. PIR
vicino a grossi oggetti
metallici.
Installazione
1. Scegliere se montare il Sens.
PIR su superficie piatta o
angolare. Rompere le
predisposizioni sul coperchio
post. di conseguenza.
2. Trapanare i buchi sul
muro/angolo usando le predisp.
come sagoma.
3. Fissare la base del Sens. PIR.
con viti e plug in dotazione.
4. Riposizionare la copertura del
sensore PIR sulla base.
Batterie
2 batterie alcaline da 1.5V AA
(Incluse)
ESPAÑOL
Siga las instrucciones en este
documento para instalar y usar
este accesorio. Para más detalles
por favor visite la página web de
Blaupunkt http://www.blaupunkt.es
para descargarse el manual
completo.
Comenzando
1. Retire el aislante de la pila para
activar el dispositivo.
2. Realizar el registro del
dispositivo es solo posible 3
minutos después de encender
la Cámara PIR. Por favor siga
los siguientes pasos en los
primeros 3 minutos. Si la
Cámara PIR está encendida
durante más de 3 minutos retire
las pilas para reiniciar el
dispositivo.
3. Ponga el panel de control en
modo registro.
4. Mantenga presionado el botón
de registro por 10 segundos
hasta que el LED parpadee,
luego suelte el botón.
5. Consulte el manual del panel de
control para finalizar el registro.
Donde instalarlo
Monte la cámara PIR a 1.9-2m
de altura para mejor
funcionamiento.
La detección de la cámara PIR
es más efectiva cuando el
intruso se está moviendo en el
campo de visión. No monte la
cámara PIR en una
localización fácilmente visible
por el intruso.
No monte la cámara PIR
directamente expuesta al sol
No monte la cámara PIR
apuntando a una ventana o
fuente de calor.
Evite montar la cámara PIR
cerca de objetos metálicos
grandes.
Instalación
1. Monte el PIR en superficies
planas o en esquinas. Rompa
los orificios ciegos de la tapa
trasera.
2. Taladre la pared o la esquina
usando los orificios como guía.
3. Fije la base de la cámara PIR
en la pared con los tornillos y
tacos proporcionados.
4. Recoloque la tapa frontal de la
cámara PIR a la base.
Batería
Pilas alcalinas 2 x 1.5V AA
(Pre-instaladas)
PORTUGUÊS
Siga as instruções deste
documento para configurar e usar o
acessório. Para mais definição e
detalhes de operação, por favor,
visite o site da Blaupunkt
http://www.blaupunkt.com para
baixar o manual completo.
Começando
1. Retire o isolador da bateria para
ativar bateria.
2. Se a câmera PIR é comprado
separadamente do kit, siga as
instruções abaixo para incluir a
câmera PIR em seu painel de
controle
Se a câmera PIR está incluído
no seu kit de sistema de alarme,
pule para a seção Local de
montagem abaixo.
3. Coloque o Painel de Controle
no modo de aprendizagem.
4. Pressione e segure o botão por
10 segundos até que os
flashes LED piscar uma vez,
em seguida, solte para aprender
sensor.
5. Consulte o Manual de Controle
Panel para concluir o processo
de aprendizagem
Local de Montagem
Montagem da câmera PIR na
altura 1.9-2m para melhor
desempenho.
PIR detecção da câmera é
mais eficaz quando o intruso
se move através de seu
campo de visão. Não monte
PIR câmera em um local que
enfrenta intruso diretamente
Não monte a câmera PIR
diretamente exposta ao sol.
Não aponte a câmera PIR na
janela, ou fonte de calor.
Evite montar PIR Camera
perto de objetos metálicos
grandes.
Instalação
1. Escolha para montar a câmera
PIR em superfície plana ou
curva. Romper nocautes na
tampa traseira em
conformidade.
2. Faça furos na parede ou canto
usando os nocautes como
modelo.
3. Fixe a base da câmera PIR na
parede com os parafusos e
buchas fornecidos.
4. Recoloque a tampa da câmera
PIR na base.
Bateria
Baterias 2x1.5V AA alcalinas
(Pré-inserido)

ENGLISH
Precautions: Please read this manual carefully before using it for the first time and keep it for future reference to look up.
The safety precautions contained herein reduce the risk of fire, electric shock and injury, if they are followed correctly.
•Children do not recognize the dangers that can result from improper handling of electrical appliances. Never use children with
unsupervised electrical appliances.
•Suffocation! Do not leave packaging material behind. Children can swallow small parts and choke on it.
•Do not use the product if it is damaged.
•Avoid contact of the item with water or other liquids.
•Proper handling of batteries. Remove the batteries from the device when not in use for a long time.
•The enclosed batteries are not suitable for charging.
Technical specifications:
Battery brand:
Standby power
consumption:
Max. power
consumption:
Receiver
category:
Radio frequency:
Max. transmission
power:
Protocol:
Alkaline AA*2/3V
35uA(arm mode)
320mA
receiver
category 1
2.4GHz (ISM Band)
19dBm
ZigBee HA 1.2
Declaration of conformity:
Hereby Security Brand Pro GmbH declares that the radio equipment type "IRC-S2" complies with the directive 2014/53 / EU. The full text of the
EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www.blaupunkt.com/service
Dispose:
Old appliances must not be disposed of with normal household waste. In accordance with Directive 2012/19/EU, the device must be
disposed of properly at the end of its service life. The recyclable materials contained in the device are recycled and pollution of the
environment is avoided. Return the old device free of charge to a collection point for electrical waste or a recycling yard. Used batteries
must be collected separately and disposed of in an environmentally sound way (European Directive on Electrical and electronic
equipment).
Dispose of the packaging materials in an environmentally friendly manner
by placing them in the collection containers provided.
General recycling symbol Further information can be found under: www.mueller-licht.de/recycle/
Green Dot
DEUTSCH
Sicherheitsvorkehrungen: Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere
Nachschlagezwecke auf.
Die hierin enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen reduzieren das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen,
wenn sie korrekt befolgt werden.
•Kinder erkennen nicht die Gefahren, die bei unsachgemäßem Umgang mit Elektrogeräten entstehen können. Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt Elektrogeräte benutzen.
•Erstickungsgefahr! Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Kinder können Kleinteile verschlucken und
•daran ersticken.
•Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn er beschädigt ist.
•Vermeiden Sie den Kontakt des Artikels mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
•Sachgemäßer Umgang mit Batterien. Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
•Die beigelegten Batterien sind nicht zum Aufladen geeignet.
Technische Daten:
Batterie Marke:
Standby-
Stromverbrauch:
Max.
Energieverbrauch
:
Radiofrequenz:
Max.
Übertragungsleist
ung:
Protokoll:
Alkaline AA*2/3V
35uA(arm mode)
320mA
2.4GHz (ISM Band)
19dBm
ZigBee HA 1.2
Konformitätserklärung:
Hiermit erklärt Security Brand Pro GmbH, dass der Funkanlagentyp „IRC-S2“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.blaupunkt.com/service
Entsorgen: Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende
seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung
zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät kostenlos an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder
einem Wertstoffhof ab. Verbrauchte Batterien müssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Verwertung zugeführt werden
(Europäische Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
Entsorgen Sie auch die Verpackungsmaterialien umweltgerecht, indem Sie diese sortenrein in die bereitgestellten Sammelbehälter geben.
Allgemeines Recyclingsymbol. Weiterführende Informationen finden Sie unter: www.mueller-licht.de/recycle/
Grüner Punkt

FRANCAIS
Précautions: Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l’utiliser pour la première fois et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Les précautions de sécurité 3tilize33 dans le 3tilize document réduisent les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure si 3til sont suivies
correctement.
•Les enfants ne reconnaissent pas les dangers pouvant résulter d’une mauvaise manipulation des appareils électriques. Ne jamais 3tilize3 des
enfants avec des appareils électriques sans surveillance.
•Suffocation! Ne laissez pas les matériaux d’emballage derrière vous. Les enfants peuvent avaler de petites 3tiliz et s’étouffer dessus.
•N’utilisez pas le produit s’il est endommagé.
•Évitez tout contact de l’article avec de l’eau ou d’autres 3tilize.
•Manipulation correcte des piles. Retirez les piles de l’appareil lorsqu’il n’est pas 3tilize pendant une longue période.
•Les piles fournies ne conviennent pas pour la charge.
Données techniques:
Marque de la
batterie:
Consommation en
veille:
Max.
consommation
d'énergie:
Fréquence radio:
Max. Puissance
de transmission:
Protocole:
Alkaline AA*2/3V
35uA(arm mode)
320mA
2.4GHz (ISM Band)
19dBm
ZigBee HA 1.2
Déclaration de conformité:
La société Security Brand Pro GmbH déclare par la présente que le type d‘installation radio «IRC-S2» est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.blaupunkt.com/service
Élimination:
Les appareils usagés ne peuvent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Selon la directive 2012/19/UE, l‘appareil en fin de durée
de vie doit être soumis à une elimination contrôlée. Les matériaux contenus dans l‘appareil sont soumis à un recyclage et
l‘environnement n‘est pas pollué. Déposez l‘ancien appareil sans frais auprès d‘un point de collecte pour déchets électroniques ou d‘un
centre de recyclage. Les piles usagées doivent être collectées séparément et mises au rebut de manière écologiquement rationnelle
(directive européenne sur les équipements électriques et électroniques).
Éliminez également les matériaux d‘emballage de façon conforme à l‘environnement en les déposant par type dans les conteneurs mis à
disposition.
Symbole de recyclage général. Vous trouverez des informations complémentaires à l’adresse : www.mueller-licht.de/recycle/
Point vert
ITALIANO
Precauzioni: Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzarlo per la prima volta e di conservarlo per riferimenti futuri da
consultare. Le precauzioni di sicurezza contenute nel presente documento riducono il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni se vengono
seguite correttamente.
•I bambini non riconoscono i pericoli che possono derivare da una manipolazione impropria degli apparecchi elettrici. Non usare mai
bambini con apparecchi elettrici senza sorveglianza.
•Ssoffocamento! Non lasciare materiale di imballaggio alle spalle. I bambini possono ingerire piccole parti e soffocare.
•Non utilizzare il prodotto se è danneggiato.
•Evitare il contatto dell'articolo con acqua o altri liquidi.
•Corretta gestione delle batterie. Rimuovere le batterie dal dispositivo quando non vengono utilizzate per un lungo periodo.
•Le batterie incluse non sono adatte per la ricarica.
Specifiche tecniche:
Marchio della
batteria:
Consumo
energetico in
standby:
Max. consumo
di energia:
Radio frequency:
Max.
Transmission
power:
Protocollo:
Alkaline AA*2/3V
35uA(arm mode)
320mA
2.4GHz (ISM Band)
19dBm
ZigBee HA 1.2
Dichiarazione di conformità:
Per la presente, Security Brand Pro GmbH ha dichiarato il tipo di apparecchio radio "IRC-S2" integrato con la direttiva 2014/53 / UE. Il testo
completo della Dichiarazione di conformità della UE è disponibile nella versione firmata di Internet: www.blaupunkt.com/service
Reciclaje:
I vecchi apparecchi non devono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici. In conformità con la Direttiva 2012/19 / UE, il
dispositivo deve essere smaltito correttamente al termine della sua vita utile. I materiali riciclabili contenuti nel dispositivo vengono
riciclati e si evita l'inquinamento ambientale. Restituisci il vecchio dispositivo gratuitamente in un punto di raccolta per rifiuti elettrici o in
un cantiere di riciclaggio. Le batterie usate devono essere raccolte separatamente e smaltite in modo ecologico (Direttiva Europea sulle
apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Smaltire i materiali di imballaggio in modo ecologico inserendoli nei contenitori di raccolta forniti.
Simbolo di riciclaggio generale Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo: www.mueller-licht.de/recycle/
Punto Verde

ESPAÑOL
Precauciones:
Lea este manual detenidamente antes de usarlo por primera vez y guárdelo para consultarlo en el 4roduc.
Las precauciones de seguridad contenidas en este 4roduct4 reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones, si se siguen
correctamente.
•Los niños no reconocen los peligros que pueden resultar del manejo inadecuado de los aparatos eléctricos. Nunca deje niños con
aparatos eléctricos sin 4roduct4ion.
•¡Asfixia! No deje material de embalaje atrás. Los niños pueden tragar piezas pequeñas y ahogarse.
•No utilice el 4roduct si está dañado.
•Evite el contacto del artículo con agua u otros líquidos.
•Manejo adecuado de las baterías. Retire las baterías del dispositivo cuando no esté en uso durante mucho tiempo.
•Las baterías incluidas no son adecuadas para cargar.
Especificaciones técnicas:
Marca de la batería:
Consumo de
energía en
espera:
Max. power
consumption:
Frecuencia de radio:
Max. Poder de
transmision:
Protocolo:
Alkaline AA*2/3V
35uA(arm mode)
320mA
2.4GHz (ISM Band)
19dBm
ZigBee HA 1.2
Declaración de conformidad:
Por la presente, Security Brand Pro GmbH declara que el tipo de equipo de radio "IRC-S2" cumple con la directiva 2014/53 / EU. El texto
completo de la Declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.blaupunkt.com/service
Reciclaje:
Los electrodomésticos viejos no deben desecharse con la basura doméstica normal. De conformidad con la Directiva 2012/19 / UE, el
dispositivo debe desecharse correctamente al final de su vida útil. Los materiales reciclables contenidos en El dispositivo se recicla y se
evita la contaminación del medio ambiente. Devuelva el dispositivo antiguo de forma gratuita a un punto de recolección de desechos
eléctricos o un depósito de reciclaje. Las baterías usadas deben recogerse por separado y eliminarse de forma respetuosa con el medio
ambiente (Directiva europea sobre equipos eléctricos y electrónicos).
Deseche los materiales de embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente colocándolos en los contenedores de recolección
provistos.
Símbolo general de reciclaje Puede encontrar más información en: www.mueller-licht.de/recycle/
Punto verde
POLSKI
Środki ostrożności:
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać tę instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Środki ostrożności zawarte w niniejszym dokumencie zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń, jeśli zostaną
zastosowane prawidłowo.
•Dzieci nie rozpoznają zagrożeń, które mogą wynikać z niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniami elektrycznymi. Nigdy nie używaj
dzieci z urządzeniami elektrycznymi bez nadzoru.
•Uduszenie! Nie pozostawiaj materiałów opakowaniowych. Dzieci mogą połykać małe części i
•zadławić się.
•Nie używaj produktu, jeśli jest uszkodzony.
•Unikaj kontaktu produktu z wodą lub innymi płynami.
•Prawidłowa obsługa akumulatorów. Wyjmij baterie z urządzenia, gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
•Załączone baterie nie nadają się do ładowania.
Specyfikacja techniczna:
Marka baterii:
Pobór mocy w
trybie gotowości:
Max. pobór
energii:
Radio frequency:
Max. Moc
transmisji:
Protokół:
Alkaline AA*2/3V
35uA(arm mode)
320mA
2.4GHz (ISM Band)
19dBm
ZigBee HA 1.2
Deklaracja zgodności:
Niniejszym Security Brand Pro GmbH oświadcza, że urządzenia radiowe typu „IRC-S2” są zgodne z dyrektywą 2014/53 / UE. Pełny tekst
Deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.blaupunkt.com/service
Dysponować:
Starych urządzeń nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Zgodnie z dyrektywą 2012/19 / UE urządzenie należy
zutylizować we właściwy sposób pod koniec jego okresu użytkowania. Materiały nadające się do recyklingu zawarte w urządzenie jest
poddawane recyklingowi i unika się zanieczyszczenia środowiska. Stare urządzenie oddaj bezpłatnie do punktu zbiórki odpadów
elektrycznych lub na placu recyklingu. Zużyte baterie należy zbierać osobno i utylizować w sposób przyjazny dla środowiska (europejska
dyrektywa w sprawie sprzętu elektrycznego i elektronicznego).
Pozbywaj się materiałów opakowaniowych w sposób przyjazny dla środowiska umieszczając je w przewidzianych pojemnikach.
Ogólny symbol recyklingu Dalsze informacje można znaleźć pod: www.mueller-licht.de/recycle/
Zielona kropka

Nederlands
Voorzorgsmaatregelen:
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u hem voor het eerst gebruikt en bewaar hem zodat u hem later kunt opzoeken.
De veiligheidsmaatregelen in dit document verminderen het risico op brand, elektrische schokken en letsel, als ze correct worden opgevolgd.
•Kinderen erkennen de gevaren niet die kunnen voortvloeien uit een onjuist gebruik van elektrische apparaten. Gebruik nooit kinderen
met elektrische apparaten zonder toezicht.
•Suffocation! Laat geen verpakkingsmateriaal achter. Kinderen kunnen kleine onderdelen inslikken en erin stikken.
•Gebruik het product niet als het beschadigd is.
•Vermijd contact van het artikel met water of andere vloeistoffen.
•Correct gebruik van batterijen. Verwijder de batterijen uit het apparaat wanneer u het langere tijd niet gebruikt.
•De meegeleverde batterijen zijn niet geschikt om op te laden.
Technische specificaties:
Batterij merk:
Stroomverbruik in
stand-by:
Max.
energieverbruik
:
Radiofrequentie:
Max.
Zendvermogen:
Protocol:
Alkaline AA*2/3V
35uA(arm mode)
320mA
2.4GHz (ISM Band)
19dBm
ZigBee HA 1.2
Conformiteitsverklaring:
Hierbij verklaart Security Brand Pro GmbH dat de radioapparatuur van het type "IRC-S2" voldoet aan de richtlijn 2014/53 / EU. De volledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.blaupunkt.com/service
Gooi:
Oude apparaten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid. In overeenstemming met Richtlijn 2012/19 / EU moet het
apparaat aan het einde van zijn levensduur op de juiste manier worden verwijderd. De recyclebare materialen in het apparaat wordt
gerecycled en milieuvervuiling wordt vermeden. Retourneer het oude apparaat gratis naar een inzamelpunt voor elektrisch afval of een
recyclingbedrijf. Gebruikte batterijen moeten afzonderlijk worden ingezameld en op een milieuvriendelijke manier worden afgevoerd
(Europese richtlijn betreffende elektrische en elektronische apparatuur)
Gooi de verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier weg
door ze in de meegeleverde inzamelcontainers te plaatsen.
Algemeen recyclingsymbool Meer informatie is te vinden op: www.mueller-licht.de/recycle/
Groene stip
Table of contents
Other Blaupunkt Security Camera manuals

Blaupunkt
Blaupunkt VIO-D40 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt VIO-HS20 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt VIO-DP20 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt HOS-X20 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt VIO-DP20 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt VIO-DP20 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt VIO-B10 User manual

Blaupunkt
Blaupunkt VIO-B40 User manual