BLUETOUCH BTX250 User manual

CZ
> styl / zábava / volnost / energie
NÁVOD K POUŽITÍ
INSTRUCTION MANUAL
ELEKTRICKÁ KOLOBĚŽKA / ELECTRIC SCOOTER BLUETOUCH
BTX250

CZ
CZ
Vážený zákazníku,
Vítáme Vás vrodině příznivců e-koloběžek. Děkujeme Vám, že jste si vybrali e-koloběžku
značky BLUETOUCH avěříme, že denně oceníte možnosti, které tento produkt nabízí.
Při vývoji e-koloběžek BLUETOUCH jsme kladli důraz na vyladění každého detailu adů-
sledně jsme testovali všechny její části. Výsledkem je precizně zpracovaný stroj, který
Vám zajistí mobilitu, pohodlí asvobodu vnejúspornější formě přepravy. Tento revoluční
astylový dopravní prostředek je lehce přenosný, ekologický aekonomický.
Už nebudete více řešit parkovací místa, přeplněné hromadné dopravní prostředky
anáklady na provoz. E-koloběžka BLUETOUCH nabízí ideální jízdní vlastnosti, jednoduchou
manipulaci smožností flexibilního složení kdekoliv je potřeba, avneposlední řadě
vysoce hospodárný provoz.
Užijte si radost zjízdy snovou e-koloběžkou BLUETOUCH avraťte se bezpečně domů.
Více informací amanuál velektronické podobě ke stažení na
www.bluetouch-kolobezky.cz
BLUETOUCH je registrovaná ochranná známka.
>3

CZ
CZ
Obsah
Upozornění ________________________________________________________________ 5
Bezpečnostní pokyny _______________________________________________________ 5
Hlavní komponenty _________________________________________________________ 7
Manipulace s e-koloběžkou _________________________________________________ 9
Nabíječka abaterie _______________________________________________________ 11
Jízda na e-koloběžce _____________________________________________________ 12
Údržba e-koloběžky ______________________________________________________ 13
Řešení obecných problémů _______________________________________________ 13
Parametry atechnické údaje e-koloběžky ___________________________________ 13
Záruky __________________________________________________________________ 14
Upozornění
S e-koloběžkou manipulujte podle doporučení vtomto manuálu. Dodržujte bezpečnostní
pokyny, abyste se vyhnuli případným riskantním situacím.
Stejně jako při ostatních sportech i při jízdě na e-koloběžce je třeba brát v potaz
možnost zranění apoškození výrobku. Je velmi důležité mít na paměti dodržování
všech bezpečnostních pravidel.
Bezpečnostní pokyny
> Tento výrobek je určen pouze pro jednu osobu, nepřevážejte na e-koloběžce více
osob!
> Dbejte na své zdraví abezpečí apři jízdě používejte helmu.
> Nepřekračujte povolenou nosnost (100 kg).
> Nabijte baterii 6 hodin před prvním použitím.
> Trénujte jízdu na volném prostoru, používejte až po důkladném seznámení se
spřístrojem.
> Před jízdou vypněte dobíjení baterie.
> Nepoužívejte při teplotách nižších než 5° C.
> Pokud e-koloběžku dlouhodobě nepoužíváte, minimálně každých 30 dní ji jednou
dobijte na 60 % kapacity baterie.
> Během jízdy položte nohy na stupátko e-koloběžky.
> Zkopce prosím jezděte pomalu.
> Nejezděte po rozbitých nebo mokrých komunikacích, ani komunikacích pokrytých
sněhem nebo ledem.
> Nepoužívejte e-koloběžku za deště, pokud tak výjimečně musíte učinit, snižte rychlost
pod 10 km/hod. Vyhněte se prudkému brždění, které by mohlo vést ke smyku.
> Nenechávejte e-koloběžku stát ve vodě ani na ni nestříkejte přímo vodu scílem ji umýt.
Proud vody by mohl způsobit poškození motoru aelektronických součástí výrobku.
> Nepokoušejte se e-koloběžku použít ke skokům ajiným nebezpečným hrám, které
výrazně zvyšují riziko vašeho případného zranění apoškození e-koloběžky.
> Nepoužívejte tento výrobek, pokud je na dlouhou dobu vystaven slunečnímu záření.
> Uživatel e-koloběžky musí použít dobrý úsudek azdravý rozum, aby rozeznal rizika
anebezpečí, na která může při používání e-koloběžky narazit, avyhnul se jim.
> e-koloběžka není schválena pro použití vprovozu na pozemních komunikacích.
> Uživatel nesmí používat e-koloběžku pod vlivem alkoholu, drog nebo medikamentů
nebo dalších látek, které mohou zapříčinit ztrátu pozornosti.
> Jízda na e-koloběžce se nedoporučuje těhotným ženám či osobám mladším 16 let.
>54 <

CZ
CZ
> Je možné, že vaše pojištění nepokrývá poškození e-koloběžky nebo zranění, které
vznikla při používání tohoto zařízení. Pro více informací kontaktujte před použitím e-
koloběžky vaši pojišťovnu.
> Uživatel musí při jízdě na e-koloběžce dodržovat platné místní dopravní předpisy.
Při nedovoleném užití na veřejných komunikacích včetně cyklostezek se uživatel vystavuje
nebezpečí pokuty nebo dokonce trestního stíhání při zaviněné dopravní nehodě.
> Prodejce ani společnost BlueTouch, s.r.o. nenesou žádnou odpovědnost za škody,
ztráty způsobené na majetku, zranění nebo právní spory, které vznikly neuposlech-
nutím informací vtomto manuálu, nebo neuposlechnutím pravidel silničního provozu.
> Ujistěte se, že jste si před jízdou na e-koloběžce tento manuál dobře pročetli
aporozuměli mu. Při jízdě na e-koloběžce věnujte plnou pozornost jejímu řízení.
E-koloběžku nesmíte používat, pokud jste si pečlivě nepročetli tento manuál.
> Tento uživatelský manuál zahrnuje základní provozní pokyny pro e-koloběžku
BLUETOUCH a nemůže popsat všechny situace, ve kterých může dojít ke zranění
nebo úmrtí.
Obsah balení
– e-koloběžka BTX250
– 4 šrouby
– imbusový klíč
– nabíječka
– návod k použití
Prosím berte na vědomí, že výrobce není odpovědný za náhodné
škody nebo následné škody způsobené přímo nebo nepřímo užíváním
tohoto výrobku.
1. Přední LED světlomet
2. Vysoce výkonný bezkartáčový motor
3. Přední plná 8,5“ pneumatika s designovou perforací
4. Kabeláž
5. Pojistka skládacího mechanismu
6. Konektor pro dobití baterie
7. Nášlapné stupátko
8. Zadní plná 8,5“ pneumatika s designovou perforací
9. Brzda
10. Zadní 3D reflektor
11. Opěrný stojan
12. Poutko k uchycení e-koloběžky
13. Zvonek
14. Akcelerátor
15. Háček pro uchycení složené e-koloběžky
16. Displej: A) symbol nastavení max. rychlosti (výkonu); B) aktuální rychlost v km/h;
C) indikátor vybíjení baterie; D) ukazatel rozsvíceného světla, E) tlačítko ON/OFF
Hlavní komponenty
1
2
3
4
13
14
5
66
15
16
7
8
12
9
9
10
11
A
B
C
E
D
km/h
>76 <

CZ
CZ
Přední LED světlomet 6. Konektor pro dobití baterie
15. Háček pro uchycení složené
koloběžky
Perforované bezdušové pneumatiky
s komfortem nafukovacích pneumatik.
Zadní kotoučová elektronická brzda
a odpružení zadního kola
Manipulace se-koloběžkou
Příprava e-koloběžky před první jízdou
Krok 1
Po rozbalení výrobku narovnejte přední
tyč do svislé polohy a přiklopte pojistku.
Nezapomeňte zajistit pojistku aretačním
posuvným tlačítkem směrem dolů.
Krok 2
Spojte oba kabely v přední
tyči pod řídítky tak, aby šipky
na kabelech směřovaly
proti sobě. Nastavte řídítka,
srovnejte je a vertikálně
zasuňte směrem dolů
do svislé tyče.
Krok 3
Klíčem pevně zašroubujte všechny čtyři
šrouby na přední tyči.
Ujistěte se, že jsou všechny komponenty
řádně upevněné.
Krok 4
E-koloběžku nastartujete jedním dlouhým
stisknutím tlačítka ON/OFF.
Světlo zapnete krátkým dvojitým stiskem
tlačítka ON/OFF.
E-koloběžku opět vypnete jedním
dlouhým stisknutím tlačítka ON/OFF.
AkcelerátorZvonek
Brzda
15
6
13
14
9
>98 <

CZ
CZ
Nabíječka abaterie
Nabíječka
Nabíječka obsahuje ochranu proti přebíjení, která při dobití na 100 % zastaví automaticky
další dobíjení.
Instrukce kdobíjení baterie:
1. Připojte nabíječku do AC adaptéru na e-koloběžce (v horní části tyče).
2. Vložte zástrčku do zásuvky (AC 100–240 V).
3. Zkontrolujte, zda je elektrický kabel připojen kelektrické zásuvce.
4. Po připojení do sítě se rozsvítí červené signalizační světlo – e-koloběžka se nabíjí.
Když se světlo rozsvítí zeleně, e-koloběžka je již dobitá a připravená k použití. Pro
maximální využití energie je nejvhodnější doba použití e-koloběžky 2 hodiny po dobití.
Chcete-li maximalizovat výkon baterie, plně ji nabíjejte po dobu 5 hodin.
Před instalací, či prováděním údržby odpojte e-koloběžku ze zásuvky.
Není bezpečné manipulovat se-koloběžkou, když je zapojena do elektrické zásuvky.
Elektrický šok může způsobit vážné zranění apoškodit e-koloběžku.
Nepokoušejte se otvírat jakýmkoliv způsobem baterii. Do akumulátoru nic nevkládejte
a nepokoušejte se otevřít jeho kryt, ani žádný nástroj nevkládejte do otvoru, kde je
uložena baterie, jinak může dojít kúrazu elektrickým proudem. Zranění, popáleniny nebo
požár může být důsledkem pokusu ootevření pouzdra baterie. Může dojít kuvolnění
toxických látek obsažených vbaterii. Vždy používejte originální nabíječku.
Manipulace sbaterií
> Během nabíjení nestartujte motor!
> Světelná signalizace je určena pouze pro orientační informaci ostavu dobití baterie.
> Neskladujte dlouhodobě e-koloběžku (déle než dva měsíce) splně nabitou baterií.
> Čas od času vybijte kompletně baterie (červená LED kontrolka) pomalou jízdou,
až dokud se e-koloběžka zcela nezastaví anevypne.
Nepoužívejte e-koloběžku, pokud se vám zdá, že:
> je hlavní panel rozbitý;
> baterie vydává neobvyklý zápach či se výrazně přehřívá;
> vytékají zní jakékoliv kapaliny.
Vyhněte se kontaktu slátkou, která vytéká zbaterie. Udržujte baterii mimo dosah dětí
adomácích zvířat. Vystavení napětí baterie může způsobit smrt nebo vážné zranění.
Používání, skladování nebo nabíjení baterie e-koloběžky mimo stanovené
podmínky může mít za následek zrušení záruky, poškození baterie nebo
neúčinné nabíjení baterie.
Jedním krátkým stiskem tlačítka ON/OFF
nastavíte požadovaný výkon e-koloběžky.
Rozsvícený symbol (tři šikmé čárky) – max.
rychlost je nastavena na 25 km/h. Zhasnutý
symbol (tři šikmé čárky) – max. rychlost je
limitována na 18 km/h.
Skládání
Zatlačte aretační posuvné tlačítko
směrem vzhůru, odklopte pojistku
a složte e-koloběžku.
Uchyťte háček na zadní straně řídítek
do manipulačního poutka umístěného
nad zadním blatníkem a e-koloběžku
můžete pohodlně přenášet.
Rozkládání
E-koloběžku narovnejte do svislé polohy
a přiklopte pojistku. Nezapomeňte zajistit
pojistku aretačním posuvným tlačítkem
směrem dolů.
Nastavení odpružení zadní pneumatiky
V případě, že potřebujete změnit tuhost
nastavení odpružení, e-koloběžku otočte
na bok a požadovanou tuhost nastavte
utažením či povolením stříbrných šroubů
umístěných před zadní pneumatikou.
km/h
>1110 <

CZ
CZ
Jízda na e-koloběžce
Příprava před jízdou
1. Najděte vhodné místo.
2. Rozložte e-koloběžku podle dříve uvedených instrukcí.
3. Ujistěte se, že před nastartováním e-koloběžky máte řídítka paralelně s vaším tělem.
4. Před použitím e-koloběžky proveďte vizuální kontrolu, zda jsou všechny šrouby a matice
těsně dotažené a na svém místě. Pokud nějaký komponent chybí, nebo jeví známky
opotřebení, popř. si nejste technickým stavem jisti, přivezte e-koloběžku ke kontrole
do autorizovaného servisu.
5. Před každou jízdou vždy zkontrolujte brzdy a mechanické funkce.
6. Ujistěte se, že bezpečnostní pojistka je zajištěna posuvným tlačítkem směrem dolů.
7. Na první jízdu doporučujeme nastavit nižší výkon koloběžky. Maximální rychlost
bude limitovaná 18 km/hod.
Jízda na e-koloběžce
1. Zmáčkněte tlačítko ON/OFF po dobu delší než 3 sekundy, aktivujete tím e-koloběžku.
2. Světlomety zapnete dvěma krátkými stisky tlačítka ON/OFF.
3. Pro bezpečnější začátky startujte za pomocí druhé osoby. Nejdříve položte jednu nohu
na nášlapnou část e-koloběžky, druhou nohu nechte položenou bezpečně na zemi.
Pomalu přidávejte plyn.
4. Když se e-koloběžka dá do pohybu, položte i druhou nohu na e-koloběžku, přidejte
plyn, zrychlujte.
5. K aktivaci elektrického pohonu e-koloběžky z nulové rychlosti je třeba se několikrát
odrazit od země pro dosažení určité rychlosti. Poté můžete pomocí regulační páčky
na rukojeti přidat plyn a e-koloběžku zrychlit.
6. Při brzdění nakloňte svou váhu dozadu tak, aby brzdný účinek přicházel přes nohy,
a nikoliv přes řídítka a řízení.
Zastavení e-koloběžky a vypnutí
Mírně zmáčkněte brzdu, tím snížíte přívod elektřiny do motoru a snížíte rychlost.
Po zastavení položte jednu nohu na zem. Nikdy prudce nebrzděte a nestůjte na brzdě,
můžete způsobit rychlejší opotřebení brzdicího mechanismu a následného snížení
komfortu z jízdy. Jedním dlouhým stiskem tlačítka ON/OFF e-koloběžku vypnete.
Automatické vypnutí
Když je e-koloběžka zastavena (rychlost = 0) a do displeje nezasahujete po více než
10 minut, systém se automaticky vypne a ušetří vám energii. Platí v případě, že nejsou
rozsvícena světla. Dlouhým stiskem tlačítka ON/OFF po dobu delší než 3 sekundy se
systém zase zapne.
TIP: Při zrychlování se nakloňte dopředu, při brzdění
přesuňte svou váhu dozadu.
Údržba e-koloběžky
E-koloběžka je sestavena profesionálními techniky. Jakýkoli pokus o rozebrání a samo-
statnou opravu e-koloběžky nebo jejích částí může způsobit poškození e-koloběžky
a zruší záruku výrobce při dodání.
Promazání
Provádějte pravidelnou údržbu skládací soupravy a každých šest měsíců malým množ-
stvím mazacího oleje promažte pohyblivé části, zejména skládací mechanismus řídítek.
Nepoužívejte olej WD40 a nepromazávejte kola.
Brzdy
Brzdy jsou již nastaveny přímo z výroby. Pokud je brzdná dráha nedostačující, nebo se vám
zdá brzdění hlučné, obraťte se na prodejce a zakupte případně náhradní brzdové destičky.
Zadní světlomet signalizuje brždění blikáním a to i v případě, že jsou světla vypnutá.
Řešení obecných problémů
Pokud e-koloběžka nefunguje běžným způsobem, zkontrolujte: zda je nastartovaná; stav
kapacity baterie na displeji; zda je brzda uvolněná; zda jsou všechny konektory a zásuvky
čisté; zda se nezobrazuje chybové hlášení na displeji. Jsou-li výše uvedené úkony provedeny
a produkt stále není schopen běžného provozu, informujte se u vašeho prodejce.
Parametry produktu
Model BTX250
celkové rozměry (max) 114 x 42 x 122 cm
hmotnost e-koloběžky včetně baterie 12,5 kg
Výkonnost výkon motoru 250 W
nejvyšší zatížení 100 kg
max. rychlost* ~25 km/h
stoupavost 14°
dojezd* 30 km
Parametry baterie typ baterie lithiová baterie
napětí 36 V
kapacita 7,8 Ah
Parametry nabíjení vstupní napětí AC 100~240 V
čas nabíjení 5 hod.
Osvětlení přední ano
zadní ano
Pneumatiky velikost pneumatiky 8,5"
typ pneumatiky přední plné s perforací
typ pneumatiky zadní plné s perforací
*Rychlost a dojezd závisí na hmotnosti jezdce, členitosti terénu, počtu rozjezdů, stylu jízdy,
opotřebení baterie. >1312 <

EN
CZ
Záruky
Pokud se u produktu vyskytne problém, distributoři produktu poskytnou záruku kvality
produktu v rozsahu kompletní poprodejní podpory. Na některé komponenty se vztahuje
omezená záruka. Záruka se nevztahuje na běžné opotřebení.
Závěrečná ustanovení
Pokud z níže uvedených důvodů dojde k selhání funkčnosti některých komponentů,
nenese výrobce žádnou odpovědnost a tyto vady nejsou předmětem oprávněné rekla-
mace.
> Použití není v souladu s návodem k obsluze.
> Neprovádění řádné údržby a ochrany.
> Nebezpečné používání e-koloběžky, např. pro jiné účely.
> Jakákoli demontáž nebo použití jiných než původních náhradních dílů.
> Použití špatného nebo neoriginálního náhradního dílu.
> Použití neoriginální nabíječky.
> Poškození při dopravní nehodě.
> Nesprávné nebo neoprávněné použití.
> Přírodní katastrofy nebo a jiné příčiny způsobené vyšší mocí.
Dovozcem tohoto elektrického výrobku je společnost
MBS Trade, s.r.o., člen skupiny BLUETOUCH.
Tento produkt je určen pouze pro rekreaci a zábavu, nikdy ho nepoužívejte
jako běžný dopravní prostředek. Společnost BlueTouch, s.r.o. průběžně
aktualizuje vzhled produktu, provádí změny v nastavení funkcí a parametrů,
a to bez dalšího informování o změnách. Vyhrazujeme si právo na tyto změny.
Dear Customer,
Welcome to the family of e-scooter fans. We thank you for choosing the BLUETOUCH
e-scooter and we hope that you will appreciate the opportunities offered by this
e-scooter every single day.
We emphasized the fine-tuning of every detail and consistently tested all parts
during the development of the BLUETOUCH e-scooters. The result is a precision-
engineered machine that will offer you mobility, comfort and freedom in the most
economical form of transportation. This revolutionary and stylish vehicle is easy
to transport, ecological and economical.
You will no longer deal with parking spaces, crowded public transport and operating
costs. The BLUETOUCH e-scooter offers the ideal riding features, easy handling
with the flexibility to be wherever needed and last but not least, highly economical
operation.
Enjoy riding happily with the new BLUETOUCH e-scooter and return home safely.
More information and manual in electronic form for download at
www.bluetouch-scooters.com
BLUETOUCH is a registered trademark.
>1514 <

EN
EN
Content
Notice __________________________________________________________________ 17
Safety Instructions _______________________________________________________ 17
Main Components _______________________________________________________ 19
Operating Instructions ____________________________________________________ 21
Charger and Battery ______________________________________________________ 23
Riding the e-scooter ______________________________________________________ 24
E-scooter Maintenance ___________________________________________________ 25
Troubleshooting _________________________________________________________ 26
Parameters and Technical Data of the e-scooter _____________________________ 26
Warranty ________________________________________________________________ 27
Notice
You are fully responsible for the use of your e-scooter. Handle the e-scooter according
to the recommendation in this manual. Follow the safety instructions to avoid
potentially dangerous situations.
Same as other sports, the possibility of injury and damage to the product should
be taken into account while riding the e-scooter. It is very important to remember
all safety rules.
Safety Instructions
> This product is for only one person’s use, do not carry more people on the e-scooter!
> Observe your health and safety and use your helmet while riding.
> Do not exceed the permitted capacity (100 kg).
> Charge the battery 6 hours before initial use.
> Practice riding in the open air, use the device only after thorough familiarization.
> Turn off charging before riding.
> Do not use at temperatures below 5 °C.
> If you do not use the e-scooter for a long time, recharge it to 60 % of the battery capacity
once every 30 days.
> Place your feet on the deck of the e-scooter while riding.
> Please ride slowly down hills.
> Do not ride on broken or wet roads or on roads covered by snow or ice.
> Do not use the e-scooter in the rain, if you have to do so in a special case, reduce
the speed to under 10 km/hr. Avoid sudden braking that could lead to skidding.
> Do not allow the e-scooter stand in water or spray water directly on the e-scooter while
washing. The water jet could damage the engine and electronic components of the product.
> Do not attempt to use the e-scooter to jump and other dangerous tricks that significantly
increase the risk of injury and damage to the e-scooter.
> Do not use this product if it is exposed to sunlight for a long time.
> The e-scooter user must practice good judgment and common sense to avoid the
risks and dangers he/she may encounter when using the e-scooter.
> An e-scooter is not approved for road use.
> The user may not use the e-scooter under the influence of alcohol, drugs or medication
or other substances that may cause loss of attention.
> Riding on a on e-scooter is not recommended for pregnant women or persons
under 16 years of age.
>1716 <

EN
EN
> It is possible that your insurance does not cover damage to the e-scooter or the injury
caused by using this device. For more information, contact your insurance company
before using the e-scooter.
> The user must comply with applicable local traffic regulations when riding an e-scooter.
In the event of unauthorized use on public roads, including cycling paths, the user is
at the risk of fines or even criminal prosecution in the event of an accident.
> Neither the Seller nor BlueTouch, s.r.o. assumes any liability for damages, loss of
property, injury or legal disputes arising from failure to comply with the information
in this manual or disregard of traffic rules.
> Make certain that you have read and understood this manual well before riding
the e-scooter. Pay full attention to riding when on the e-scooter. You may not use
the e-scooter unless you have carefully read this manual.
> This instruction manual includes basic operating instructions for the BLUETOUCH
e-scooter and cannot describe all situations in which injury or death may occur.
The content in the box consists of:
– E-scooter BTX250
– 4 screws
– Allen key
– Charger
– Instruction manual
Please note that the manufacturer is not liable for accidental or consequential
damages caused directly or indirectly by the use of this product.
1. Front LED floodlight
2. High performance brushless motor
3. Front 8,5” tire with design perforation
4. Cabling
5. Folding mechanism lock
6. Connector for charging the battery
7. Foot deck
8. Rear 8,5” tire with design perforation
9. Brake
10. Rear 3D reflector
11. Support stand
12. Hook for attaching folded e-scooter while carrying
13. Horn
14. Speed lever
15. Hook for carrying e-scooter
16. Display: A) Max. speed set up indicator; B) Current speed in km/hr;
C) Battery charge indicator; D) Light indicator; E) Switch ON/OFF
Main Components
1
2
3
4
13
14
5
66
15
16
7
8
12
9
9
10
11
A
B
C
E
D
km/h
>1918 <

EN
EN
Tubeless tires with design perforation
bringing inflatable tire comfort without
puncture
6. Connector for charging the battery
15. Hook for attaching folded e-scooter
while carrying
Front LED floodlight
Rear disc electronic brake
Rear wheel suspension – shock absorber
Operating Instructions
Assembling
Step 1
After unpacking the product, straighten
the front rod to the vertical position
and close the fuse.
Don´t forget to secure the locking latch
slider down.
Step 2
Connect the cables,
both arrows on the cables
face each other. Adjust the
handlebar, align it
and vertically push down-
wards into the vertical bar.
Step 3
Use the Allen key to tighten all four
screws on the handle bar. Make sure all
components are safely tighten.
Step 4
One long press the ON/OFF button
to start the e-scooter.
To turn the light on press ON/OFF button
twice shortly.
Press and hold the button
and the e-scooter turns off.
15
6
Speed leverHorn
Brake
13
14
9
>2120 <

EN
EN
Press the ON/OFF button once to set
the desired e-scooter power.
Activated symbol three diagonal lines
– the maximum speed of the e-scooter
is set to 25 km/h. Deactivated symbol
three diagonal lines – the maximum speed
is limited to 18 km/h.
Folding
Push the safety flap upwards, open the lock
and fold the e-scooter.
Attach the hook on the back of the
handlebar to the handle located above
the rear fender and carry the e-scooter
comfortably.
Unfolding
Straighten the e-scooter in vertical position
and close the safety flap. Do not forget
to lock by sliding the locking button down.
Rear tire suspension adjustment
If you need to change the stiffness
of the suspension, turn the e-scooter
sideways and adjust the required
stiffness by tightening the silver screws
located in front of the rear tire.
Charger and battery
Charger
The charger contains protection against overcharging, which automatically stops
charging when recharged at 100% capacity.
Battery charging instructions:
1. Connect the charger to the AC adapter on the e-scooter (on the right side below the foot deck).
2. Insert the plug into the socket (AC 100–240 V).
3. Check that the power cord is plugged into an electrical outlet.
4. When connected to the electricity, the red indicator light lights up – the e-scooter is
charging. When the light turns green, the e-scooter is already recharged and ready for use.
The best time to use the e-scooter for maximum energy use is 2 hours after recharging.
Fully charge for 5 hours to maximize battery performance.
Unplug the e-scooter from the socket before installing or performing maintenance.
It is not safe to handle the e-scooter when plugged into an electrical outlet. An electric
shock can cause serious injury and damage the e-scooter.
Do not attempt to open the battery in any manner. Do not insert any object into the battery
or attempt to open the battery cover or insert any tool into the battery compartment,
as this may result in electric shock. Injuries, burns or fire can result from attempting to
open the battery case. The toxic substances contained in the battery may be released.
Always use the original charger.
Handling of battery
> Do not start the engine during charging!
> The light signaling is intended only for indicative information on the battery charge status.
> Do not fold the e-scooter for longer than two months with a fully charged battery.
> Fully discharge the batteries (red LED control) until the e-scooter stops completely
and turns off from time to time.
Do not use e-scooter if you believe:
> that the main panel is broken;
> the battery emits an unusual odor or is overheating;
> any liquids are leaking from it.
Avoid contact with the substance leaking from the battery. Keep the battery away
from children and pets. Exposure to battery voltage can cause death or serious injury.
Using, storing or charging the e-scooter battery outside the specified
conditions may void the warranty, damage the battery, or ineffectively
charge the battery.
km/h
>2322 <

EN
EN
Riding the e-scooter
Preparation before riding
1. Find a suitable place.
2. Unfold the e-scooter according to the specified instructions.
3. Ascertain that the handlebar is parallel to your body before starting the e-scooter.
4. Before using the e-scooter, visually check that all nuts and bolts are tight and in place.
If a component is missing or shows signs of wear or tear or you are not sure about the
technical condition, bring the e-scooter to an authorized service center for inspection.
5. Always check the brakes and mechanical functions before each ride.
6. Ensure that the safety catch is locked with the slider down.
7. For the first ride we recommend setting a lower scooter performance. Maximum
speed will be limited to 18 km/h.
Riding on the e-scooter
1. Press the power button (ON/OFF) for more than 3 seconds to activate the e-scooter.
2. One short double-click to turn on and turn off the lights.
3. For a safer start, start with the help of another person. First place one foot on the deck
of the e-scooter, leaving the other foot securely on the ground. Slowly press the throttle.
4. When the e-scooter starts moving, place the other foot on the e-scooter, press
the throttle, accelerate.
5. To activate the electric e-scooter drive from zero speed, it is necessary to push off
several times from the ground to achieve a certain speed. You can then use the speed
levers on the handle to add gas and accelerate the e-scooter.
6. When braking, tilt your weight backwards so that the braking effect comes across
the legs rather than the handlebars and steering.
Stopping the e-scooter and switch off
Squeeze the brake slightly to reduce power to the engine and reduce the speed. Place
one foot on the ground after braking. Never abruptly brake or stand on the brakes,
it may lead to faster wear on the braking mechanism and consequently reduce comfort
from riding. To turn off the e-scooter, press long the ON/OFF button.
Automatic shutdown
When the e-scooter is stopped (speed = 0) and you do not intervene with the display
for more than 10 minutes, the system will automatically shut down and save energy.
In case the lights are turned off. Pressing the ON/OFF button for more than 3 seconds
will turn the system back on.
TIP: To accelerate, tilt forward, moving your weight backwards when braking.
E-scooter maintenance
The e-scooter is assembled by professional technicians. Any attempt to disassemble
and repair the e-scooter or its parts separately may damage the e-scooter and void
the manufacturer’s warranty upon delivery.
Lubrication
Every six months regularly maintain the folding system and lubricate the moving
parts, especially the handlebar folding mechanism with a small amount of lubricating
oil. Do not use WD40 and do not lubricate the wheels.
Brakes
The brakes are already directly set from production. If the braking distance is
insufficient or you find the braking to be noisy, contact your dealer to purchase
replacement brake pads if necessary. The back light is flashing when braking.
Troubleshooting
If the e-scooter is not working normally, check the following: the e-scooter appears to
start; the battery capacity on display; that the brake is released;
Product parameters
Model BTX250
total dimensions (max.) 114 x 42 x 122 cm
weight of e-scooter including battery 12,5 kg
Performance engine power 250 W
highest load 100 kg
max. speed* ~25 km/hr
climbability 14°
riding range* 30 km
Battery parameters battery type lithium battery
Voltage 36 V
capacity 7,8 Ah
Charging parameters input voltage AC 100~240 V
charging time 5 hrs.
Lighting front yes
rear yes
Tires Tire size 8,5”
type of front tire tubeless tyre
type of rear tire tubeless tyre
* Speed and range depend on the rider’s weight, terrain layout, number of starts, driving style, battery wear.
>2524 <

SK
>27
EN
Warranty
If there is a problem with the product, the product distributors will provide product quality
warranty within full after-sales support. Some components are covered by a limited
warranty. The warranty does not cover regular wear and tear.
Final provisions
If for the reasons specified below the functionality of some components fails, the manu-
facturer bears no responsibility and these defects are not subject to an authorized claim.
> Use is not in accordance with the operating instructions.
> Failure to perform proper maintenance and protection.
> Dangerous use of the e-scooter, e.g. for other purposes.
> Any disassembly or use of non-original spare parts.
> Use of a wrong or non-original spare part.
> Using a non-original charger.
> Damage during a traffic accident.
> Improper or unauthorized use.
> Natural disasters or other causes caused by force majeure.
The importer of this electrical device is
MBS Trade, s.r.o., member of the BLUETOUCH Group.
This product is for recreation and entertainment use only, never use
it as a regular means of transport. BlueTouch, s.r.o. continuously updates
the appearance of the product, conducting changes in the settings of
features and parameters, without further information on changes.
We reserve the right to perform these changes.
Vážený zákazník,
vítame vás v rodine priaznivcov e-kolobežiek. Ďakujeme vám, že ste si vybrali
e-kolobežku značky BLUETOUCH, a veríme, že denne oceníte možnosti, ktoré tento
produkt ponúka.
Pri vývoji e-kolobežiek BLUETOUCH sme kládli dôraz na vyladenie každého detailu
a dôsledne sme testovali všetky jej časti. Výsledkom je precízne spracovaný stroj,
ktorý vám zaistí mobilitu, pohodlie a slobodu v najúspornejšej forme prepravy. Tento
revolučný a štýlový dopravný prostriedok je ľahko prenosný, ekologický a ekonomický.
Už nebudete viac riešiť parkovacie miesta, preplnené hromadné dopravné prostriedky
a náklady na prevádzku. E-kolobežka BLUETOUCH ponúka ideálne jazdné vlastnosti,
jednoduchú manipuláciu s možnosťou flexibilného zloženia, kdekoľvek je to potrebné,
a v neposlednom rade veľmi hospodárnu prevádzku.
Užite si radosť z jazdy s novou e-kolobežkou BLUETOUCH a vráťte sa bezpečne domov.
Viac informácií a manuál v elektronickej podobe na stiahnutie na
www.bluetouch-kolobezky.cz
BLUETOUCH je registrovaná ochranná známka.
26 <

SK
SK
>2928 <
Obsah
Upozornenie _____________________________________________________________ 29
Bezpečnostné pokyny ____________________________________________________ 29
Hlavné komponenty ______________________________________________________ 31
Manipulácia s e-kolobežkou _______________________________________________ 33
Nabíjačka a batéria _______________________________________________________ 35
Jazda na e-kolobežke ____________________________________________________ 36
Údržba e-kolobežky ______________________________________________________ 37
Riešenie všeobecných problémov __________________________________________ 37
Parametre a technické údaje e-kolobežky ___________________________________ 37
Záruky __________________________________________________________________ 38
Upozornenie
S e-kolobežkou manipulujte podľa odporúčaní v tomto manuáli. Dodržujte bezpečnostné
pokyny, aby ste sa vyhli prípadným riskantným situáciám.
Rovnako ako pri ostatných športoch, aj pri jazde na e-kolobežke treba brať do úvahy
možnosť zranenia a poškodenia výrobku. Je veľmi dôležité mať na pamäti dodržiavanie
všetkých bezpečnostných pravidiel.
Bezpečnostné pokyny
> Tento výrobok je určený iba pre jednu osobu, neprevážajte na e-kolobežke viac osôb!
> Dbajte na svoje zdravie a bezpečie a pri jazde používajte prilbu.
> Neprekračujte povolenú nosnosť (100 kg).
> Nabite batériu 6 hodín pred prvým použitím.
> Trénujte jazdu na voľnom priestore, používajte až po dôkladnom zoznámení sa
s prístrojom.
> Pred jazdou vypnite dobíjanie batérie.
> Nepoužívajte pri teplotách nižších než 5 °C.
> Ak e-kolobežku dlhodobo nepoužívate, minimálne každých 30 dní ju raz dobite
na 60 % kapacity batérie.
> Počas jazdy položte nohy na stúpadlo e-kolobežky.
> Z kopca, prosím, jazdite pomaly.
> Nejazdite po rozbitých alebo mokrých komunikáciách ani komunikáciách pokrytých
snehom alebo ľadom.
> Nepoužívajte e-kolobežku za dažďa. Ak tak výnimočne musíte urobiť, znížte rýchlosť
pod 10 km/hod. Vyhnite sa prudkému brzdeniu, ktoré by mohlo viesť k šmyku.
> Nenechávajte e-kolobežku stáť vo vode ani na ňu nestriekajte priamo vodu s cieľom
umyť ju. Prúd vody by mohol spôsobiť poškodenie motora a elektronických súčastí
výrobku.
> Nepokúšajte sa e-kolobežku použiť na skoky a iné nebezpečné hry, ktoré výrazne
zvyšujú riziko vášho prípadného zranenia a poškodenia e-kolobežky.
> Nepoužívajte tento výrobok, ak je na dlhý čas vystavený slnečnému žiareniu.
> Používateľ e-kolobežky musí použiť dobrý úsudok a zdravý rozum, aby rozoznal riziká
a nebezpečenstvá, na ktoré môže pri používaní e-kolobežky naraziť, a vyhol sa im.
> E-kolobežka nie je schválená na použitie v premávke na pozemných komunikáciách.
> Používateľ nesmie používať e-kolobežku pod vplyvom alkoholu, drog alebo medi-
kamentov alebo ďalších látok, ktoré môžu zapríčiniť stratu pozornosti.
> Jazda na e-kolobežke sa neodporúča tehotným ženám či osobám mladším ako 16
rokov.

SK
SK
>3130 <
> Je možné, že vaše poistenie nepokrýva poškodenie e-kolobežky alebo zranenia,
ktoré vznikli pri používaní tohto zariadenia. Ak požadujete viac informácií, kontak-
tujte pred použitím e-kolobežky svoju poisťovňu.
> Používateľ musí pri jazde na e-kolobežke dodržiavať platné miestne dopravné
predpisy. Pri nedovolenom použití na verejných komunikáciách vrátane cyk-
lochodníkov sa používateľ vystavuje nebezpečenstvu pokuty alebo dokonca
trestného stíhania pri zavinení dopravnej nehody.
> Predajca ani spoločnosť BlueTouch, s.r.o. nenesú žiadnu zodpovednosť za škody,
straty spôsobené na majetku, zranenia alebo právne spory, ktoré vznikli neuposlúch-
nutím informácií v tomto manuáli alebo neuposlúchnutím pravidiel cestnej premávky.
> Uistite sa, že ste si pred jazdou na e-kolobežke tento manuál dobre prečítali a poro-
zumeli mu. Pri jazde na e-kolobežke venujte plnú pozornosť jej vedeniu. E-kolobežku
nesmiete používať, ak ste si dôkladne neprečítali tento manuál.
> Tento používateľský manuál zahŕňa základné prevádzkové pokyny pre e-kolobežku
BLUETOUCH a nemôže opísať všetky situácie, v ktorých môže dôjsť k zraneniu
alebo úmrtiu.
Obsah balenia
– e-kolobežka BTX250
– 4 skrutky
– imbusový kľúč
– nabíjačka
– návod na používanie
Prosím, berte na vedomie, že výrobca nie je zodpovedný za náhodné
škody alebo následné škody spôsobené priamo alebo nepriamo
používaním tohto výrobku.
1. Predný LED svetlomet
2. Vysokovýkonný bezkefový motor
3. Predná plná 8,5“ pneumatika s dizajnovou perforáciou
4. Kabeláž
5. Poistka skladacieho mechanizmu
6. Konektor na dobitie batérie
7. Nášľapné stúpadlo
8. Zadná plná 8,5“ pneumatika s dizajnovou perforáciou
9. Brzda
10. Zadný 3D reflektor
11. Oporný stojan
12. Pútko na prichytenie e-kolobežky
13. Zvonček
14. Akcelerátor
15. Háčik na prichytenie zloženej e-kolobežky
16. Displej: A) symbol nastavenia max. rýchlosti (výkonu); B) aktuálna rýchlosť v km/h;
C) indikátor vybíjania batérie; D) ukazovateľ rozsvieteného svetla, E) tlačidlo ON/OFF
Hlavné komponenty
1
2
3
4
13
14
5
66
15
16
7
8
12
9
9
10
11
A
B
C
E
D
km/h

SK
SK
>3332 <
Predný LED svetlomet 6. Konektor na dobitie batérie
15. Háčik na prichytenie zloženej
kolobežky
Perforované bezdušové pneumatiky
s komfortom nafukovacích pneumatík.
Zadná kotúčová elektronická brzda
a odpruženie zadného kolesa
Manipulácia s e-kolobežkou
Príprava e-kolobežky pred prvou jazdou
Krok 1
Po rozbalení výrobku narovnajte prednú
tyč do zvislej polohy a priklopte poistku.
Nezabudnite zaistiť poistku aretačným
posuvným tlačidlom smerom nadol.
Krok 2
Spojte oba káble v prednej
tyči pod riadidlami tak, aby
šípky na kábloch smerovali
proti sebe. Nastavte
riadidlá, vyrovnajte ich
a vertikálne zasuňte
smerom nadol do zvislej tyče.
Krok 3
Kľúčom pevne zaskrutkujte všetky štyri
skrutky na prednej tyči.
Uistite sa, že sú všetky komponenty
riadne upevnené.
Krok 4
E-kolobežku naštartujete jedným dlhým
stlačením tlačidla ON/OFF.
Svetlo zapnete krátkym dvojitým stlačením
tlačidla ON/OFF.
E-kolobežku opäť vypnete jedným dlhým
stlačením tlačidla ON/OFF.
AkcelerátorZvonček
Brzda
15
6
13
14
9

SK
SK
>3534 <
Nabíjačka a batéria
Nabíjačka
Nabíjačka obsahuje ochranu proti prebíjaniu, ktorá pri dobití na 100 % zastaví
automaticky ďalšie dobíjanie.
Inštrukcie týkajúce sa dobíjania batérie:
1. Pripojte nabíjačku do AC adaptéra na e-kolobežke (v hornej časti tyče).
2. Vložte zástrčku do zásuvky (AC 100–240 V).
3. Skontrolujte, či je elektrický kábel pripojený k elektrickej zásuvke.
4. Po pripojení do siete sa rozsvieti červené signalizačné svetlo – e-kolobežka sa nabíja.
Keď sa svetlo rozsvieti zeleno, e-kolobežka je už dobitá a pripravená na použitie.
Pre maximálne využitie energie je najvhodnejší čas použitia e-kolobežky 2 hodiny
po dobití. Ak chcete maximalizovať výkon batérie, plne ju nabíjajte počas 5 hodín.
Pred inštaláciou či vykonávaním údržby odpojte e-kolobežku od zásuvky.
Nie je bezpečné manipulovať s e-kolobežkou, keď je zapojená do elektrickej zásuvky.
Zásah elektrickým prúdom môže spôsobiť vážne zranenie a poškodiť e-kolobežku.
Nepokúšajte sa batériu akýmkoľvek spôsobom otvárať. Do batérie nič nevkladajte
a nepokúšajte sa otvoriť jej kryt, ani žiadny nástroj nevkladajte do otvoru, kde je ulože-
ná batéria, inak môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. Zranenia, popáleniny alebo
požiar môžu byť dôsledkom pokusu o otvorenie puzdra batérie. Môže dôjsť k uvoľneniu
toxických látok nachádzajúcich sa v batérii. Vždy používajte originálnu nabíjačku.
Manipulácia s batériou
> Počas nabíjania neštartujte motor!
> Svetelná signalizácia je určená iba ako orientačná informácia o stave dobitia batérie.
> Neskladujte dlhodobo e-kolobežku (dlhšie než dva mesiace) s plne nabitou batériou.
> Z času na čas vybite kompletne batérie (červená LED kontrolka) pomalou jazdou,
až pokým sa e-kolobežka úplne nezastaví a nevypne.
Nepoužívajte e-kolobežku, ak sa vám zdá, že:
> je hlavný panel pokazený;
> batéria vydáva neobvyklý zápach alebo sa výrazne prehrieva;
> z nej vytekajú akékoľvek kvapaliny.
Vyhnite sa kontaktu s látkou, ktorá vyteká z batérie. Udržujte batériu mimo dosahu detí
a domácich zvierat. Vystavenie napätiu batérie môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenie.
Používanie, skladovanie alebo nabíjanie batérie e-kolobežky mimo stano-
vených podmienok môže mať za následok zrušenie záruky, poškodenie
batérie alebo neúčinné nabíjanie batérie.
Jedným krátkym stlačením tlačidla ON/
OFF nastavíte požadovaný výkon e-ko-
lobežky. Rozsvietený symbol (tri šikmé
čiarky) – max. rýchlosť je nastavená na 25
km/h. Zhasnutý symbol (tri šikmé čiarky)
– max. rýchlosť je limitovaná na 18 km/h.
Skladanie
Zatlačte aretačné posuvné tlačidlo
smerom nahor, odklopte poistku
a zložte e-kolobežku.
Uchyťte háčik na zadnej strane riadidiel
do manipulačného pútka umiestneného
nad zadným blatníkom a e-kolobežku
môžete pohodlne prenášať.
Rozkladanie
E-kolobežku narovnajte do zvislej polohy
a priklopte poistku. Nezabudnite zaistiť
poistku aretačným posuvným tlačidlom
smerom nadol.
Nastavenie odpruženia zadnej pneumatiky
V prípade, že potrebujete zmeniť tuhosť
nastavenia odpruženia, e-kolobežku
otočte na bok a požadovanú tuhosť
nastavte dotiahnutím či povolením
strieborných skrutiek umiestnených
pred zadnou pneumatikou.
km/h

SK
SK
>3736 <
Jazda na e-kolobežke
Príprava pred jazdou
1. Nájdite vhodné miesto.
2. Rozložte e-kolobežku podľa vyššie uvedených inštrukcií.
3. Uistite sa, že pred naštartovaním e-kolobežky máte riadidlá paralelne so svojím telom.
4. Pred použitím e-kolobežky vykonajte vizuálnu kontrolu, či sú všetky skrutky a matice
tesne dotiahnuté a na svojom mieste. Ak nejaký komponent chýba alebo javí známky
opotrebovania, popr. si nie ste technickým stavom istí, privezte e-kolobežku na kontrolu
do autorizovaného servisu.
5. Pred každou jazdou vždy skontrolujte brzdy a mechanické funkcie.
6. Uistite sa, že bezpečnostná poistka je zaistená posuvným tlačidlom smerom nadol.
7. Na prvú jazdu odporúčame nastaviť nižší výkon kolobežky. Maximálna rýchlosť
bude limitovaná na 18 km/hod.
Jazda na e-kolobežke
1. Stlačte tlačidlo ON/OFF na dlhšie než 3 sekundy, aktivujete tým e-kolobežku.
2. Svetlomety zapnete dvoma krátkymi stlačenia tlačidla ON/OFF.
3. Aby začiatky boli bezpečnejšie, štartujte s pomocou druhej osoby. Najskôr položte
jednu nohu na nášľapnú časť e-kolobežky, druhú nohu nechajte položenú bezpečne
na zemi. Pomaly pridávajte plyn.
4. Keď sa e-kolobežka dá do pohybu, položte aj druhú nohu na e-kolobežku, pridajte
plyn, zrýchľujte.
5. Ak chcete aktivovať elektrický pohon e-kolobežky z nulovej rýchlosti, treba sa niekoľ-
kokrát odraziť od zeme s cieľom dosiahnuť určitú rýchlosť. Potom môžete pomocou
regulačnej páčky na rukoväti pridať plyn a e-kolobežku zrýchliť.
6. Pri brzdení nakloňte svoju váhu dozadu tak, aby brzdný účinok prichádzal cez nohy,
a nie cez riadidlá a riadenie.
Zastavenie e-kolobežky a vypnutie
Mierne stlačte brzdu, tým znížite prívod elektriny do motora a znížite rýchlosť. Po zastavení
položte jednu nohu na zem. Nikdy prudko nebrzdite a nestojte na brzde, môžete spôsobiť
rýchlejšie opotrebovanie brzdiaceho mechanizmu a následné zníženie komfortu z jazdy.
Jedným dlhým stlačením tlačidla ON/OFF e-kolobežku vypnete.
Automatické vypnutie
Keď je e-kolobežka zastavená (rýchlosť = 0) a do displeja nezasahujete viac než 10 minút,
systém sa automaticky vypne a ušetrí vám energiu. Platí v prípade, že nie sú rozsvietené
svetlá. Dlhým stlačením tlačidla ON/OFF na dlhšie než 3 sekundy sa systém zase zapne.
TIP: Pri zrýchľovaní sa nakloňte dopredu, pri brzdení
presuňte svoju váhu dozadu.
Údržba e-kolobežky
E-kolobežka je zostavená profesionálnymi technikmi. Akýkoľvek pokus o rozobratie
a samostatnú opravu e-kolobežky alebo jej častí môže spôsobiť poškodenie e-kolobežky
a zruší záruku výrobcu pri dodaní.
Premazanie
Vykonávajte pravidelnú údržbu skladacej súpravy a každých šesť mesiacov malým
množstvom mazacieho oleja premažte pohyblivé časti, najmä skladací mechanizmus
riadidiel. Nepoužívajte olej WD40 a nepremazávajte kolesá.
Brzdy
Brzdy sú už nastavené priamo z výroby. Ak je brzdná dráha nedostačujúca alebo sa vám
zdá brzdenie hlučné, obráťte sa na predajcu a kúpte si prípadne náhradné brzdové platničky.
Zadný svetlomet signalizuje brzdenie blikaním, a to aj v prípade, že sú svetlá vypnuté.
Riešenie všeobecných problémov
Ak e-kolobežka nefunguje bežným spôsobom, skontrolujte: či je naštartovaná; stav ka-
pacity batérie na displeji; či je brzda uvoľnená; či sú všetky konektory a zásuvky čisté;
či sa nezobrazuje chybové hlásenie na displeji. Ak sú vyššie uvedené úkony vykonané
a produkt stále nie je schopný bežnej prevádzky, informujte sa u svojho predajcu.
Parametre produktu
Model BTX250
celkové rozmery (max.) 114 x 42 x 122 cm
hmotnosť e-kolobežky vrátane batérie 12,5 kg
Výkonnosť výkon motora 250 W
najvyššie zaťaženie 100 kg
max. rýchlosť* ~25 km/h
stúpavosť 14°
dojazd* 30 km
Parametre batérie typ batérie lítiová batéria
napätie 36 V
kapacita 7,8 Ah
Parametre nabíjania vstupné napätie AC 100~240 V
čas nabíjania 5 hod.
Osvetlenie predné áno
zadné áno
Pneumatiky veľkosť pneumatiky 8,5"
typ pneumatiky – predná plná s perforáciou
typ pneumatiky – zadná plná s perforáciou
* Rýchlosť a dojazd závisia od hmotnosti jazdca, členitosti terénu, počtu rozjazdov, štýlu jazdy,
opotrebovania batérie.

HU
>39
SK
38 <
Záruky
Ak sa na produkte vyskytne problém, distribútori produktu poskytnú záruku kvality
produktu v rozsahu kompletnej popredajnej podpory. Na niektoré komponenty
sa vzťahuje obmedzená záruka. Záruka sa nevzťahuje na bežné opotrebovanie.
Záverečné ustanovenia
Ak z nižšie uvedených dôvodov dôjde k zlyhaniu funkčnosti niektorých komponentov,
nenesie výrobca žiadnu zodpovednosť a tieto chyby nie sú predmetom oprávnenej
reklamácie.
> Použitie nie je v súlade s návodom na obsluhu.
> Nevykonávanie riadnej údržby a ochrany.
> Nebezpečné používanie e-kolobežky, napr. na iné účely.
> Akákoľvek demontáž alebo použitie iných než pôvodných náhradných dielov.
> Použitie zlého alebo neoriginálneho náhradného dielu.
> Použitie neoriginálnej nabíjačky.
> Poškodenie pri dopravnej nehode.
> Nesprávne alebo neoprávnené použitie.
> Prírodné katastrofy alebo iné príčiny spôsobené vyššou mocou.
Dovozcom tohto elektrického výrobku je spoločnosť
MBS Trade, s.r.o., člen skupiny BLUETOUCH.
Tento produkt je určený iba na rekreáciu a zábavu, nikdy ho nepoužívajte
ako bežný dopravný prostriedok. Spoločnosť BlueTouch, s.r.o. priebežne
aktualizuje vzhľad produktu, vykonáva zmeny v nastavení funkcií a para-
metrov, a to bez ďalšieho informovania o zmenách. Vyhradzujeme si právo
na tieto zmeny.
Tisztelt vásárlónk!
Köszöntjük az elektromos rollerek híveinek családjában! Köszönjük Önnek, hogy
a BLUETOUCH márkajelű e-rollert választotta és reméljük, hogy naponta értékelni
fogja mindazon lehetőségeket, amiket ezen termék kínál.
A BLUETOUCH e-rollerek fejlesztésekor minden részlet kialakítására nagy hangsúlyt
fektettünk és valamennyi részegységet alapos tesztelésnek vetettünk alá. Az eredmény
egy precízen kidolgozott gép, amely mobilitást, kényelmet és szabadságot biztosít
Önnek a közlekedés ezen legtakarékosabb formájában. Ez a forradalmi és stílusos
közlekedési eszköz könnyen hordozható, környezetkímélő és gazdaságos.
A jövőben már nem kell parkolóhelyet keresnie, a túlzsúfolt tömegközlekedéssel
foglalkoznia, és az üzemeltetési költségekkel törődnie. A BLUETOUCH e-roller
ideális menetjellemzőkkel rendelkezik, kezelése egyszerű, bárhol szükség esetén,
flexibilisen összecsukható és nem utolsó sorban, kiemelten gazdaságos az üzemeltetése.
Élvezze az új BLUETOUCH e-rollerrel való utazás örömét és térjen meg biztonságban
otthonába.
További információk és a használati utasítás elektronikus formában az alábbi web-oldalon
található: www.bluetouch-scooters.com
A BLUETOUCH márka bejegyzett védjegy.
Table of contents
Languages:
Other BLUETOUCH Scooter manuals

BLUETOUCH
BLUETOUCH BT350 User manual

BLUETOUCH
BLUETOUCH BTX351 User manual

BLUETOUCH
BLUETOUCH BT2000 User manual

BLUETOUCH
BLUETOUCH BT800 User manual

BLUETOUCH
BLUETOUCH BT KIDS User manual

BLUETOUCH
BLUETOUCH BT500 User manual

BLUETOUCH
BLUETOUCH BT1000 User manual

BLUETOUCH
BLUETOUCH BT501 User manual

BLUETOUCH
BLUETOUCH BT500 User manual