Blumfeldt Greengarden User manual

Greengarden
Hauswasserwerk / Gartenpumpe
Domestic Waterworks for Home and Garden
Station d’alimentation en eau domestique /
pompe de jardin
Bomba doméstica y de jardín
Pompa domestica e per giardino
10034758


3
DE
English 9
Français 15
Español 21
Italiano 27
Sicherheitshinweise 4
Anwendungsbereiche 5
Wartung 5
Hinweise zur Entsorgung 7
Konformitätserlärung 7
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen
Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen
Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für
Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff
auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034758
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung 1200 W
Maximale Fördermenge 3,8 m3/h
Maximale Förderhöhe 48 m
Max. Druck 4,8 bar
Max. Wassertemperatur 35°C
IP-Schutzart IPX4
Dba <88 mm
Anschluss Druckseite 1 Zoll
INHALT

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Diese Pumpe ist empfohlen für das Pumpen von Klarwasser und chemisch
nicht aggressiven Flüssigkeiten geeignet.
• Sie sind nicht geeignet für das Pumpen von brennbaren Flüssigkeiten oder
für den Betrieb an Orten, an denen die Gefahr einer Explosion besteht.
• Die Pumpe darf nicht in Schwimmbädern verwendet werden.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
Montage
• Die Installation ist von einen qualizierten Fachkraft auszuführen.
• Bitte überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die elektrischen
Anschlüsse sowie das Kabel auf Unversehrtheit.
• Bitte prüfen Sie vor der Installation, ob der elektrische Anschluss
entsprechend der gesetzlichen Vorschriften geerdeten installieren ist.
Achten Sie darauf das die Pumpe durch einen entsprechenden FI-
Schutzschalter (Auslösestrom 30 mA) abgesichert ist.
• Es ist NICHT zu empfehlen selbst Kabelverlängerungen oder andere
technische Modikationen durchzuführen. Es ist nicht sichergestellt, dass
diese Veränderungen technisch einwandfrei sind.
• Es muss sichergestellt werden, dass die Pumpe bei längerem Betrieb
ausreichend gekühlt wird.
• Das Pumpen von entzündlichen, sowie allen anderen aggressiven
Flüssigkeiten ist untersagt.
• Wassertemperatur von max. 35°C beachten
• Niemals die Pumpe am Strom führenden Kabel oder Druckleitung ziehen.
• Querschnittsverengung vermeiden
• Bei längeren Stillstand zeilen die Pumpe säubern, mit klarem Wasser
spülen und trocknen und bei Zimmertemperatur lagern.
• Brunnen auf ausreichend nachießendes Wasser testen
(Trockenlaufgefahr).
• Die Pumpe ist durch einen FI-Schutzschalter mit Auslösestrom von 30 mA
abzusichern.
• Der elektrische Anschluss ist stets durch einen autorisierten Fachmann
vorzunehmen

5
DE
ANWENDUNGSBEREICHE
Die Pumpe ist zur Förderung von Klarwasser (frei von Schlamm) vorgesehen.
Für folgende Anwendungsbereiche eignet sich die Pumpe.
• Aus· und Umpumpen von Regentanks, Behältern, Wannen usw.
• zur Regenwassernutzung in Haus und Garten
• Umwälzen von großen Wasseransansammlungen
• Wasserentnahme aus Bächen und Flüssen
• Teichentwässerung
• Sonstiges
WARTUNG
Unter normalen Betriebsbestinummgen erfordert die Pumpe keinerlei
Wartung.
Ab einer Betriebsdauer (bei Klarwasser) von ca. 2000 Stunden sollten die
mechanischen Bauteile wie Laufräder, Laufkammern, Dichtungen etc. auf
Unversehrtheit hin überprüft und ggf getauscht werden.
Nach 3000 Betriebsstunden sollte ggf. das Öl in der Kammer ausgetauscht
werden (nur bei ölgetauchten Motortypen!). Bitte nur bis zu 80% auffüllen und
die Dichtungen stets auf Dichtigkeit prüfen.
Bei abrasiven Materialien wie Sand verkürzt sich die Wartungsdauer.

6
DE
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösung
Pumpe läuft. Es wird
kein Wasser gefördert.
Luft im System (kann
nicht entweichen) System entlüften.
Laufrad verstopft Laufrad säubern.
Pumpe startet nicht
oder schaltet sich aus.
Motorschutzschalter
hat die Pumpe ausge-
schaltet.
Ausreichende Kühlung
gewährleisten.
Kein Strom. Elektr. Anschlüsse
überprüfen.
Pumpe läuft.
Förderleistung lässt
nach bzw. bricht ab.
Pumpe ist zu tief ein-
gebaut.
Förderpumpe verrin-
gern.
Wasserleitungssystem
ist undicht.
Leitungsystem auf Un-
dichtigkeit überprüfen.
Laufrad ist abgenutzt. Laufrad wechseln.
Filter ist verschmutzt. Filter reinigen.

7
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und
elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme
Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und
die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen
negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
KONFORMITÄTSERLÄRUNG
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16,
10179 Berlin.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen
Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS)
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)


9
EN
Safety Instructions 10
Fields of Application 11
Maintenance 11
Disposal Considerations 13
Declaration of Conformity 13
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please
read this manual carefully and take care of the following
hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring
the items and cautions mentioned in the instruction
manual are not covered by our warranty and any liability.
Scan the QR code to get access to the latest user manual
and other information about the product..
TECHNICAL DATA
Item number 10034758
Power supply 230V ~ 50Hz
Power 1200 W
Maximum ow rate 3,8 m3/h
Maximum delivery head 48 m
Max. water temperture 35°C
Max. Druck 4.8 bar
IP protection class IPX4
Connection pressure side 1"
CONTENTS

10
ENEN
SAFETY INSTRUCTIONS
Intended use
• This pump is recommended for pumping clear water and chemically non-
aggressive liquids. It is not suitable for pumping ammable liquids or for
operation in places where there is a risk of explosion.
• The pump must not be used in swimming pools.
• Children from the age of 8 years and persons with mental, sensory and
physical impairments may only use the device if they have been thoroughly
familiarised with the functions and safety precautions by a responsible
supervisor and understand the associated risks..
Installation
• The installation must be carried out by a qualied specialist.
• Please check the electrical connections as well as the cable for intactness
before each commissioning.
• Before installation, please check that the electrical connection is earthed
in accordance with the legal regulations. Make sure that the pump is
protected by an appropriate earth-leakage circuit breaker (trigger current
30 mA).
• It is NOT recommended to make cable extensions or other technical
modications yourself. It is not guaranteed that these modications are
technically correct.
• It must be ensured that the pump is sufciently cooled during longer
operation.
• The pumping of ammable and all other aggressive liquids is prohibited.
• Observe water temperature of max. 35 °C
• Never pull the pump by the live cable or pressure line.
• Avoid narrowing of the cross section
• If the pump is not used for a longer period of time, clean the pump, rinse
and dry it with clear water and store it at room temperature.
• Test wells for sufcient water ow (danger of dry running).
• The pump is to be protected by an earth-leakage circuit breaker with a
trigger current of 30 mA.
• The electrical connection must always be carried out by an authorised
specialist

11
EN
FIELDS OF APPLICATION
The pump is intended for the delivery of clear water (free of slanted and). The
pump is suitable for the following applications.
• Pumping out and transferring rain tanks, containers, tubs, etc.
• for rainwater utilisation in house and garden
• Circulation of large water accumulations
• Water abstraction from streams and rivers
• Pond drainage
• Other
MAINTENANCE
Under normal operating conditions the pump requires no maintenance.
From an operating time (with clear water) of approx. 2000 hours, the
mechanical components such as impellers, volute chambers , seals etc. must be
checked for intactness and replaced if necessary.
After 3000 hours of operation, the oil in the chamber should be replaced if
necessary (only for oil-immersed motor types!). Please only ll up to 80% and
always check the seals for tightness.
With abrasive materials such as sand the maintenance time is reduced.

12
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
Pump running. No
water is pumped.
Air in system (cannot
escape) Vent the system.
Impeller clogged. Clean the impeller.
Pump does not start or
switches off.
Motor protection
switch has switched off
the pump.
Ensure adequate
cooling.
No power. Check electronic con-
nections.
Pump is running.
The
Delivery rate decreases
or breaks down.
Pump is installed too
low. Raise the pump.
Water pipe system is
leaking.
Check pipe system for
leaks.
Impeller is worn out. Replace impeller.
Filter is dirty. Clean lter.

13
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
According to the European waste regulation
2012/19/EU this symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it should be taken
to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product,
please contact your local council or your household
waste disposal service.
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16,
10179 Berlin.
This product is conform to the following European
Directives:
2011/65/EU (RoHS)
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)


15
FR
Consignes de sécurité 16
Domaines d‘application 17
Maintenance 17
Informations sur le recyclage 19
Déclaration de conformité 19
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter
les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter
d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus
pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version
du mode d'emploi ainsi que d'autres informations
concernant le produit.
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10034758
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance 1200 W
Débit maximal 3,8 m3/h
Hauteur de refoulement
maximale
48 m
Pression max. 4,8 bar
Température max de l'eau 35°C
Norme de protection IP IPX4
Dba <88 mm
Côté pression de
raccordement
1 pouce
SOMMAIRE

16
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisation prévue
• Cette pompe est recommandée pour pomper de l‘eau claire et des liquides
chimiquement non agressifs.
• Elle ne convient pas pour pomper des liquides inammables ou pour
fonctionner dans des endroits en présence d‘un risque d‘explosion.
• La pompe ne doit pas être utilisée dans les piscines.
• Les enfants à partir de 8 ans, les personnes aux capacités mentales,
physiques et psychiques réduites ne doivent utiliser l‘appareil que s‘ils ont
été familiarisés avec les fonctions et les consignes de sécurité en détail par
une personne responsable de leur sécurité et s‘ils comprennent les risques
associés.
Montage
• L‘installation doit être effectuée par un spécialiste qualié.
• Veuillez vérier l‘intégrité des connexions électriques et du câble avant
chaque démarrage.
• Avant l‘installation, veuillez vérier que la prise électrique est bien
mise à la terre conformément à la réglementation. Assurez-vous que la
pompe est protégée par un disjoncteur différentiel approprié (courant de
déclenchement 30 mA).
• Il n‘est PAS recommandé d‘effectuer vous-même des rallonges de câble
ou d‘autres modications techniques. Il n‘y a aucune garantie que ces
changements seront techniquement parfaits.
• Assurez-vous que la pompe est sufsamment refroidie si elle fonctionne
sur de longues périodes.
• Le pompage de liquides inammables et de tout autre liquide agressif est
interdit.
• Ne dépassez pas la température de l‘eau de max. de 35 °C.
• Ne tirez jamais la pompe par le câble d‘alimentation tension ou la conduite
de pression.
• Évitez les rétrécissements de section.
• Si la pompe n‘est pas utilisée pendant une longue période, nettoyez-la,
rincez-la à l‘eau claire, séchez-la et conservez-la à température ambiante.
• Testez la source pour voir si la quantité d‘eau courante est sufsante
(risque de fonctionnement à sec).
• La pompe doit être protégée par un disjoncteur différentiel avec un
courant de déclenchement de 30 mA.
• Le raccordement électrique doit toujours être effectué par un spécialiste
agréé.

17
FR
DOMAINES D‘APPLICATION
La pompe est conçue pour aspirer de l‘eau claire (sans boue). La pompe est
adaptée aux utilisations suivantes.
• Pompage des réservoirs de pluie, des conteneurs, des cuves, etc.
• Utilisation de l‘eau de pluie dans la maison et le jardin
• Circulation de grandes accumulations d‘eau
• Prélèvement d‘eau des ruisseaux et rivières
• Drainage d‘étang
• Autre
MAINTENANCE
Dans des conditions de fonctionnement normales, la pompe ne nécessite
aucun entretien.
À partir d‘une durée de fonctionnement (avec de l‘eau claire) d‘environ 2000
heures, les composants mécaniques tels que les turbines, les chambres, les
joints, etc. doivent être vériés et remplacés si nécessaire.
Après 3000 heures de fonctionnement, l‘huile de la chambre doit être
remplacée si nécessaire (uniquement pour les types de moteurs à bain d‘huile
!). Veuillez ne remplir que jusqu‘à 80 % et toujours vérier que les joints ne
fuient pas.
Les matériaux abrasifs tels que le sable raccourcissent la durée de la
maintenance.

18
FR
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause possible Solution
La pompe fonctionne
mais n'apporte pas
d'eau.
Présence d'air dans le
système (ne pouvant
s'échapper)
Purgez le système.
La turbine est bloquée Nettoyez la turbine
La pompe ne démarre
pas ou ne s'arrête pas.
Le disjoncteur-protec-
teur du moteur a éteint
la pompe.
Assurez un refroidisse-
ment adéquat.
Pas de courant. Vériez les branche-
ments électriques.
La pompe fonctionne.
La capacité de la pompe
diminue ou s'inter-
rompt.
La pompe est installée
trop profondément.
Réduisez la pompe
d'alimentation.
Les conduites d'eau
fuient.
Vériez l'étanchéité
des conduites d'eau.
La turbine est usée. Remplacez la turbine.
Le ltre est encrassé. Nettoyez le ltre

19
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre
(une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui
indique que le produit se trouve soumis à la directive
européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les
dispositions en vigueur dans votre région concernant
la collecte séparée des appareils électriques et
électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les
appareils usagés avec les ordures ménagères. La
mise en rebut correcte du produit usagé permet de
préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des
matériaux contribue à la préservation des ressources
naturelles.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes
suivantes :
2011/65/UE (RoHS)
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Blumfeldt Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

aqua technix
aqua technix AQUA Plus Series Original installation and operating manual

Gas-Tec
Gas-Tec GV-100S instruction manual

Versa-Matic
Versa-Matic Porta-Matic SPA153 Service & operating manual

Little Giant
Little Giant PCS-10 manual

Little Giant
Little Giant EC-1-DV manual

VIVO HOME
VIVO HOME J07501 owner's manual

Little Giant
Little Giant NK-1 Series owner's manual

Aqua PRO
Aqua PRO DV FLO owner's manual

Blue Marine
Blue Marine DC Power 1000 instruction manual

Little Giant
Little Giant EC-400 Series instruction sheet

Astral Pool
Astral Pool CONTROL BASIC PLUS installation manual

Little Giant
Little Giant Pit+Plus JR owner's manual