Bodum FYRKAT 11344 User manual

FYRKAT
11344
FYRKAT
Instruction for use
ENGLISH
Gebrauchsanweisung
DEUTSCH
Mode d’emploi
FRANÇAIS
Brugsanvisning
DANSK
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
Istruzioni per l’uso
ITALIANO
Gebruiksaanwijzing
NEDERLANDS
Bruksanvisning
SVENSKA
Manual de Instruções
PORTUGUÊS
CONE CHARCOAL GRILL
KEGEL-HOLZKOHLEGRILL
GRIL CÔNE À CHARBON DE BOIS
KEGLEGRILL
BARBACOA CÓNICA DE CARBÓN VEGETAL
GRILL CONICO A CARBONELLA
BARBECUEKEGEL-HOUTSKOOLGRILL
KONGRILL
GRELHADOR DE CARVÃO VEGETAL EM CONE

11344-01 11344-106
11344-294 11344-565

16
19
20
17
18
21
22
23
24
25
26
12
13
9
15
5/7
2/7
4/8
3/6
1/6
3/6
1/6
11
10
14
3
1
2
4
5
6
7
8
(8x)
(6x)
(8x)
(6x)
(3x)
(16x)
(9x)
(6x)

A
B
22
24
23
16
11
10
6
3
6
1
6
1
6
3
22
13
14
15
13
7
2
8
4
7
5

FYRKAT
C
D
17
18
9
9
20
21
22
11
12
16
19
16
19
20
22
25
16
26
19
25
16
26
19
DETAIL X
DETAIL Y

2
FYRKAT
A VERY WARM WELCOME OUTSIDE!
What do we associate more with spring and summer than eating outside? And what is more perfect than
the pleasure of a really first-class barbecue? Whatever you like best – a hearty steak, a crispy sausage or
grilled vegetables – with the BODUM®“FYRKAT” Cone Grill you have made the right choice for a sociable
summer. A barbecue is probably the only culinary event at which the proverb “Too many cooks spoil the
broth” does not apply: When barbecuing, many cooks are at work. If you are not too easily seduced by
rich sauces, grilled food is not only extremely tasty but also healthy and light, especially if you use lean
meat, fish and vegetables.
Bon appetit!
All we would like to do now is to ask you to read these instructions carefully as they contain important
safety and hazard warnings as well as useful barbecuing tips, and – of course – to wish you a wonderful
summer.
With best wishes from the BODUM®Design Team
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
BARBECUE ASSEMBLY
1. M5 screws (8x)
2. M6 screws (6x)
3. M5 nuts (8x)
4. M6 nuts (6x)
5. M6 cap nuts (3x)
6. Washers Ø 5 mm (16x)
7. Washers Ø 6 mm (9x)
8. Lock washers Ø 6 mm (6x)
9. Positioning hooks (2x)
10. Handle
11. Motor retaining plate with grill utensil hooks
12. Barbecue motor (battery powered 1 x LR20/1.5 V / D, not supplied)
13. Support legs with bracket (3x)
14. Support legs with foot (3x)
15. Stabilizer
16. Grill grate-large
17. Rotary spit
18. Guide washer
19. Grill grate-small
20. Charcoal grate
21. Slit for rotary spit
22. Grilling bowl
23. Ash collector
24. Ventilation openings
25. Holding hooks-large
26. Holding hooks-small
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Figure A
Warning! Do not tighten the bolts and nuts too firmly in the following assembly step.
Place the grilling bowl (22) carefully on a level surface and attach each of the three support legs with brackets (13)
to the grilling bowl(22). Use two M6 screws (2), two Ø 6 mm washers (7), two Ø 6 mm lock washers (8) and two M6
nuts (4) for each support leg. Then insert one support leg with foot (14) into each support leg with bracket (13) and
fix the support legs using the stabilizer (15), washers (7) and cap nuts (5) as shown in figure A. Now tighten all screws
and nuts on the barbecue sufficiently to ensure that they are sitting firmly.
Figure B
Place the barbecue on its support legs on a secure and level surface and attach the ash collector (23) to the grilling
bowl (22). The ventilation openings (24) on the ash collector (23) can be opened and closed by turning the ash collec-
tor. The ventilation openings (24) on the ash collector should wherever possible remain open to ensure that air can
circulate sufficiently.
Now attach the handle (10) and the motor retaining plate with grill utensil hooks (11) to the grilling bowl (22) using
M5 screws (1), Ø 5 washers (6) and M5 nuts (3).

INSTRUCTION FOR USE
3
Figures C and D
The BODUM®“FYRKAT” Cone Grill can be used in either of two ways: as a barbecue with grill grates (16 / 19) or as a
barbecue with rotary spit (17). Please refer to figures C and D for the appropriate assembly instructions.
Barbecue with grill grates (figure C)
If you wish to use the BODUM®Cone Grill with the grill grates, you must first insert the charcoal grate (20) into the
grilling bowl (22). Then place the small grill grate (19) with the grate bars pointing down into the grilling bowl (22).
Please ensure that the grate bar at the rear is placed exactly into the small holding hook (26) (see fig. C. / detail X) in
order to secure the small grill grate (19) in its position.
Next, place the large grill grate (16) with the grate bars pointing up onto the upper edge of the grilling bowl (22)
and insert into the slots provided there. Please also ensure that the large grill grate (16) is inserted into the retaining
hook (25) (see fig. C / detail Y)
Barbecue with rotary spit (17)
If you wish to use the BODUM®Cone Grill with the rotary spit and barbecue motor, first insert the charcoal grate (20)
into the grilling bowl (22). Place the two positioning hooks (9) onto the rotary spit (17) and screw these tight at the
desired position. The positioning hooks (9) serve to ensure that food being grilled on the spit (17) rotates evenly. Now
insert a battery (LR20, 1.5 V / D, not supplied) into the barbecue motor (12) and insert the barbecue motor into the
motor retaining plate (11) from the side. Feed the rotary spit (17) through the hole on the grilling bowl (22) and the
motor retaining plate (11) and insert into the square hole of the barbecue motor (12); position the other end of the
rotary spit in the slit (21) on the opposite side of the grilling bowl. Please ensure that the guide washer (18) on the
rotary spit (17) is located within the grilling bowl (22). This prevents the rotary spit from falling out when barbecuing.
Note: When barbecuing using the rotary spit, the small grill grate (19) and the large grill grate (16) must not be
inserted.
Please always use suitable grill utensils (e.g. BODUM®FYRKAT grill utensils) and barbecuing mitts when you wish to
insert or remove the charcoal grate (20), the small grill grate (19) or the large grill grate (16).
Before you use the BODUM®Cone Grill for the first time, we recommend that you allow the charcoal to glow for
30 minutes.
Maximum charcoal filling level: 6 cm above the charcoal grate.
HAZARD WARNINGS
Failure to observe these safety instructions and precautions can result in serious injury or damage. In addition, incor-
rect assembly of the BODUM®grill can pose great dangers. Follow the assembly instructions in this manual.
the ash collector (23).
®Cone Grill is designed for outdoor use only. Toxic fumes can form if used
inside. Never use the grill under flammable roofs or shelters or in a garage or suchlike.
fluid container after use and store it at a safe distance from the grill.
bowl (22).
®Cone Grill gets very hot and must not be moved while in use. Never leave the grill unat-
tended while it is in use.
grill.
hooks (11). The grill utensil hooks are designed for use with BODUM®grill utensils only.
prevent the battery from leaking.
®Cone Grill is not intended for installation or use in caravans, campers or on boats.
®Cone Grill must not be used as a heater.

4
FYRKAT
SAFETY GUIDELINES
Place your BODUM®
®FYRKAT Chimney Starter) to light the charcoal, make sure that the ventilation
openings (24) on the ash collector (23) are closed when transferring the embers. Re-open the ventilation openings
on the ash collector once you have transferred all the charcoal to the BODUM®Cone Grill.
ash collector (23).
to protect your hands.
®FYRKAT grill utensils) with long handles.
the charcoal and all parts of the grill have completely cooled down. Never use water to extinguish the charcoal as
this may damage the enamel surface.
and wait a few seconds until the fat has burned off.
USEFUL TIPS
before you start to grill.
barbecuing mitts when adjusting the ventilation openings.
and burn badly in this state. If you want to store briquettes outside, we recommend using a weather-proof con-
tainer with an air-tight lid.
Make sure no lighting fluid accumulates in the grilling bowl (22) or ash collector (23).
grilling method according to your recipe. You will find tips for these two methods under the heading “Tips for
‘Barbecuing on Grilling Grates’ and ‘Barbecuing on a Rotary Spit’’”.
®FYRKAT barbecue spatula) or tongs (BODUM®FYRKAT barbecue nipper) to turn the barbe-
cue food. Avoid using sharp objects to pierce the meat as this can cause meat juices and flavor to escape.
barbecue food from sticking to the grilling grate, it may help if you brush your food lightly with oil.

INSTRUCTION FOR USE
5
TIPS FOR “BARBECUING ON GRILLING GRATES” AND
“BARBECUING ON A ROTARY SPIT”
Please read all instructions and tips carefully before you start to grill. The BODUM®Cone Grill is suitable for grilling in
two different ways: Barbecuing on grilling grates and barbecuing on a rotary spit.
BARBECUING ON GRILLING GRATES
Positioned one above the other, the two grilling grates (16 / 9) allow food to be cooked at different intensities of
heat. The lower, small grilling grate (19) is ideally suited for barbecuing food that needs to be cooked quickly at a
high temperature (e.g. steaks, kebabs, chops etc.).
The upper, large grilling grate (16) is excellent for grilling food that requires lower temperatures and longer cooking
times (e.g. vegetables, sausages, chicken or fish fillets etc.).
BARBECUING ON A ROTARY SPIT WITH A BARBECUE MOTOR
The BODUM®Cone Grill can easily be converted into a barbecue with rotary spit (17). Thanks to the barbecue motor
(12) that is included, food is cooked on the rotary spit evenly on all sides.
Make sure the food you wish to grill is positioned centrally on the rotary spit (17) and clamp it onto the spit using the
the positioning hooks (9). Try to place the food as near to the centre of the grill as possible to ensure even weight
distribution.
Exact cooking times can vary according to the type and size of the food you are grilling. For this reason you should
follow the instructions in your recipe.
these flames with water. Instead, arrange the charcoal on the charcoal grate (20) in such a way that no fat can drip
onto glowing charcoal.
Maximum weight of food for barbecuing on the rotary spit: 2 kg.
CARE
You can extend the useful life of your BODUM®Cone Grill by several years if you clean it thoroughly once each year.
Do not use sharp objects and abrasive cleaners to clean the grilling grate, rotary spit and grill as these may damage
the surface.
Follow these simple steps to clean your grill:
wire brush or with crumpled up aluminium foil and then wipe them clean with kitchen paper.

6
FYRKAT
GANZ HERZLICH WILLKOMMEN IM FREIEN!
Was verbinden wir mehr mit Frühling und Sommer als draussen zu essen? Und was macht das Vergnügen
perfekter als ein richtig erstklassiges Barbecue? Was immer Sie am liebsten mögen – ein herzhaftes Steak,
eine knusprige Wurst oder gar grilliertes Gemüse – mit dem BODUM®Cone-Grill «FYRKAT» haben Sie die
richtige Wahl getroffen, um Ihren Sommer so richtig gesellig zu machen. Ein Barbecue ist wohl der einzi-
ge kulinarische Anlass, bei dem das Sprichwort «Zu viele Köche verderben den Brei» nicht zutrifft: Hier
kochen viele Chefs. Wenn Sie sich von reichhaltigen Saucen nicht zu stark verführen lassen, ist Grilliertes
nicht nur äusserst schmackhaft, sondern auch noch gesund und leicht, vor allem, wenn es sich um fettar-
mes Fleisch, Fisch und Gemüse handelt.
Wir wünschen Ihnen guten Appetit!
Nun bleibt uns nur noch, Sie darum zu bitten, diese Gebrauchsanweisung mit wichtigen Sicherheits- und
Gefahrenhinweisen sowie wertvollen Grilltipps ganz genau durchzulesen und – natürlich – Ihnen einen
wunderschönen Sommer zu wünschen.
Ihr BODUM®Design-Team
MONTAGEANLEITUNG:
GRILLAUFBAU
1. Schraube M5 (8 Stk.)
2. Schraube M6 (6 Stk.)
3. Mutter M5 (8 Stk.)
4. Mutter M6 (6 Stk.)
5. Hutmutter M6 (3 Stk.)
6. Unterlegscheibe Ø 5 mm (16 Stk.)
7. Unterlegscheibe Ø 6 mm (9 Stk.)
8. Sicherungsscheibe Ø 6 mm (6 Stk.)
9. Positionshaken (2 Stk.)
10. Haltegriff
11. Motorhalteplatte mit Grillbesteckhaken
12. Grillmotor (batteriebetrieben 1 x LR20/1,5 V / D, nicht mitgeliefert)
13. Standbein mit Winkel (3 Stk.)
14. Standbein mit Standfuss (3 Stk.)
15. Stabilisator
16. Grillrost-gross
17. Drehspiess
18. Anschlagscheibe
19. Grillrost-klein
20. Holzkohlerost
21. Aufnahmeschlitz für Spiess
22. Grillkessel
23. Ascheauffangbehälter
24. Lüftungsöffnungen
25. Haltehaken-gross
26. Haltehaken-klein
MONTAGEANWEISUNG
Abbildung A
Achtung! Ziehen Sie die Schrauben und Muttern bei folgendem Montageschritt noch nicht fest an.
Stellen Sie den Grillkessel (22) vorsichtig auf eine ebene Unterlage und montieren Sie nacheinander die drei
Standbeine mit Winkel (13) am Grillkessel (22). Verwenden Sie pro Standbein jeweils zwei Schrauben M6 (2), zwei
Unterlegscheiben Ø 6 mm (7), zwei Sicherungsscheiben Ø 6 mm (8) und zwei Muttern M6 (4). Anschliessend führen Sie
in jedes Standbein mit Winkel (13) ein Standbein mit Standfuss (14) und befestigen die Standbeine mittels Stabilisator
(15), Unterlegscheiben (7) und Hutmuttern (5) gemäss Abb. A. Ziehen Sie jetzt sämtliche Schrauben und Muttern des
Grills ausreichend nach, damit alle Teile fest sitzen.
Abbildung B
Stellen Sie den Grill auf einem sicheren und ebenen Untergrund auf die Standbeine und montieren Sie den
Ascheauffangbehälter (23) am Grillkessel (22). Die Lüftungsöffnungen (24) am Ascheauffangbehälter (23) lassen sich
durch Drehen des Ascheauffangbehälters öffnen und schliessen. Zum Grillen sollten die Lüftungsöffnungen (24) am
Ascheauffangbehälter nach Möglichkeit geöffnet bleiben, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
Montieren Sie nun den Haltegriff (10) und die Motorhalteplatte mit Grillbesteckhaken (11) mittels Schrauben M5 (1),
Unterlegscheiben Ø 5 mm (6) und Muttern M5 (3) am Grillkessel (22).

7
GEBRAUCHSANWEISUNG
Abbildung C und D
Der BODUM®«FYRKAT» Cone-Grill lässt sich auf zwei Arten benutzen: als Grill mit Grillrost (16 / 19) und als Grill mit
Drehspiess (17). Beachten Sie bitte die entsprechenden Montageanleitungen in den Abbildungen C und D.
Grill mit Grillrost (Abbildung C)
Wenn Sie den BODUM®Cone-Grill mit Grillrost verwenden möchten, legen Sie zuerst den Holzkohlerost (20) in den
Grillkessel (22). Anschliessend positionieren Sie den Grillrost-klein (19) mit den Roststäben nach unten im Grillkessel
(22). Achten Sie darauf, dass der hinterste Roststab exakt im Haltehaken-klein (26) positioniert wird (siehe Abb.
C / Detail X), um den Grillrost-klein (19) in seiner Position zu sichern.
Als Nächstes legen Sie den Grillrost-gross (16) mit den Grillstäben nach oben auf den oberen Rand des Grillkessels (22)
in die vorgesehenen Aussparungen am Grillkessel (22). Achten Sie dabei ebenfalls darauf, den Grillrost-gross (16) im
Haltehaken-gross (25) zu positionieren (siehe Abb. C / Detail Y)
Grill mit Drehspiess (17)
Wenn Sie den BODUM®Cone-Grill mit Drehspiess und Grillmotor verwenden möchten, legen Sie als erstes den
Holzkohlerost (20) in den Grillkessel (22). Stecken Sie die beiden Positionshaken (9) auf den Drehspiess (17) und
schrauben Sie diese in der gewünschten Position fest. Die Positionshaken (9) dienen dazu, dass sich das Grillgut
auf dem Drehspiess (17) gleichmässig mitdreht. Legen Sie nun eine Batterie (LR20, 1,5 V / D, nicht mitgeliefert) in
den Grillmotor (12) ein und stecken Sie den Grillmotor von der Seite in die Motorhalteplatte (11). Führen Sie den
Drehspiess (17) durch das Loch am Grillkessel (22) und der Motorhalteplatte (11) in das Vierkantloch des Grillmotors
(12) und das andere Ende des Drehspiesses in den Aufnahmeschlitz (21) im Grillkessel ein. Achten Sie dabei darauf,
dass sich die Anschlagscheibe (18) des Drehspiesses (17) innerhalb des Grillkessels (22) befindet. Diese verhindert ein
Herausfallen des Drehspiesses während des Grillens.
Wenn Sie mit dem Drehspiess grillen, dürfen Grillrost-klein (19) und Grillrost-gross (16) nicht montiert werden.
Um den Holzkohlerost (20), den Grillrost-klein (19) sowie den Grillrost-gross (16) in den Grill einzusetzen oder aus
dem Grill zu nehmen, verwenden Sie bitte immer ein geeignetes Grillbesteck (BODUM®FYRKAT Grillbesteck) und
Grillhandschuhe.
Wir empfehlen Ihnen, den BODUM®Cone-Grill und die Holzkohle vor dem ersten Gebrauch mindestens 30 Minuten
durchglühen zu lassen.
Maximale Füllmenge der Kohle: 6 cm über dem Holzkohlerost.
GEFAHRENHINWEISE
Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise und Vorsichtsmassnahmen kann zu ernsthaften Verletzungen oder
Schäden führen. Zudem kann eine unsachgemässe Montage des BODUM®-Grills grosse Gefahren bergen. Halten Sie
sich an die Montageanweisungen in dieser Gebrauchsanweisung.
darf nicht ohne montierten Ascheauffangbehälter (23) betrieben werden.
®Cone-Grill ist nur für den Gebrauch im Freien entwickelt.
In Räumen können sich giftige Rauchgase entwickeln. Verwenden Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern
oder Unterständen oder in einer Garage oder Ähnlichem.
-
schliessen Sie nach Gebrauch den Flüssigkeitsbehälter und bewahren Sie ihn in sicherer Entfernung vom Grill auf.
im Grillkessel (22) keine Flüssigkeiten angesammelt haben.
®Cone-Grill wird sehr heiss und darf während des Betriebs nicht bewegt werden. Lassen Sie
den Grill während der Verwendung nie unbeaufsichtigt.
bevor Sie den Grill verschieben oder anheben.
Grillbesteckhaken (11). Die Grillbesteckhaken sind nur für die Verwendung mit BODUM®Grillbesteck gedacht.
ein Auslaufen der Batterie zu verhindern.
®Cone-Grill ist nicht für die Montage oder Verwendung in Caravans, Campingwagen oder auf Booten
vorgesehen.
®Cone-Grill darf nicht als Heizung verwendet werden.

8
FYRKAT
SICHERHEITSHINWEISE
Stellen Sie Ihren BODUM®Cone-Grill vor Inbetriebnahme auf einen sicheren Untergrund. Bitte nie kippen oder schräg
(24) geöffnet sind.
®FYRKAT Chimney Starter) verwenden, um die Kohlen anzuzünden: Stellen
Sie sicher, dass während des Umfüllens der glühenden Kohlen die Lüftungsöffnungen (24) am Ascheauffangbehälter
(23) geschlossen sind. Öffnen Sie die Lüftungsöffnungen am Ascheauffangbehälter erst wieder, nachdem Sie die
gesamte Kohle in den BODUM®Cone-Grill umgefüllt haben.
in den Ascheauffangbehälter (23).
Grillhandschuhe oder nehmen Sie dazu Topflappen.
®FYRKAT Grillbesteck) mit langen Griffen.
und warten Sie, bis sich die Kohlen und alle Teile des Grills komplett abgekühlt haben. Löschen Sie die Holzkohle
nicht mit Wasser, da dadurch die emaillierte Oberfläche beschädigt werden kann.
anderen Stelle auf dem Grillrost (16 / 19) und warten Sie einige Sekunden, bis das aufflammende Fett verbrannt ist.
bitte die entsprechende Bedienungsanleitung.
NÜTZLICHE HINWEISE
dünnen grauen Schicht bedeckt ist.
Tragen Sie zum Einstellen der Lüftungsöffnungen stets Grillhandschuhe.
Feuchtigkeit aufnehmen und in diesem Zustand schlecht brennen. Wollen Sie die Briketts im Freien lagern, nehmen
Sie dazu am besten einen wetterfesten Behälter mit fest schliessendem Deckel.
ansammelt.
-
chende Grillmethode gemäss Ihrem Rezept an. Tipps für diese beiden Grillmethoden finden Sie in der Rubrik «Tipps
fürs ‘Grillen mit Grillrost’ und ‘Grillen mit Drehspiess’».
®FYRKAT Grillschaufel) oder eine Grillzange (BODUM®FYRKAT
Grillzange), um das Grillgut zu wenden. Vermeiden Sie, mit spitzen Gegenständen ins Fleisch zu stechen, da sonst
Bratensaft und Aroma entweichen.
ein allfälliges Ankleben am Grillrost zu vermeiden, kann es helfen, wenn Sie Ihr Grillgut leicht mit Öl bestreichen.

9
GEBRAUCHSANWEISUNG
TIPPS FÜRS «GRILLEN MIT GRILLROST»UND
«GRILLEN MIT DREHSPIESS»
Bitte lesen Sie vor dem Grillen alle Anweisungen und Tipps genau durch. Der BODUM®Cone-Grill ist für zwei unter-
schiedliche Grillarten geeignet: Grillen mit Grillrost sowie Grillen mit Drehspiess.
GRILLEN MIT GRILLROST
Durch die beiden übereinander liegend angeordneten Grillroste (16 / 19) lassen sich die Speisen mit unterschiedlicher
Hitzeintensität zubereiten. Der untere Grillrost-klein (19) eignet sich hervorragend für Grillgut, das bei grosser Hitze
zügig gegart werden muss (z. B. Steaks, Schaschlik, Koteletts etc.).
Der obere Grillrost-gross (16) eignet sich ausgezeichnet für Grillgut, das bei kleinerer Hitze über eine längere Zeit
gegart werden muss (z. B. Gemüse, Würste, Hühnchen oder Fischfilets etc.).
GRILLEN MIT DREHSPIESS UND GRILLMOTOR
Der BODUM®Cone-Grill lässt sich sehr leicht und einfach in einen Grill mit Drehspiess (17) umbauen. Dank des mitge-
lieferten Grillmotors (12) wird das Grillgut mit dem Drehspiess rundum gleichmässig gegart.
Stecken Sie das Grillgut möglichst zentriert und kompakt auf den Drehspiess (17) und fixieren Sie das Grillgut mit
beiden Positionshaken (9) auf dem Drehspiess. Platzieren Sie das Grillgut möglichst in der Mitte des Grills, um eine
gleichmässige Gewichtsverteilung zu erzielen.
Die exakte Gardauer kann je nach Art und Grösse des Grillgutes stark variieren. Befolgen Sie darum unbedingt die
Tipps Ihres Rezepts.
nicht mit Wasser. Ordnen Sie stattdessen die Grillkohlen auf dem Holzkohlenrost (20) so an, dass kein Fett auf die
glühenden Kohlen tropfen kann.
Maximales Gewicht des Grillguts für die Verwendung am Drehspiess: 2 kg.
PFLEGEHINWEISE
Sie können die Lebensdauer Ihres BODUM®Cone-Grills um Jahre verlängern, wenn Sie ihn einmal pro Jahr gründ-
lich reinigen. Verwenden Sie zum Reinigen des Grillrosts, Drehspiesses und Grills keine scharfen Gegenstände und
Scheuermittel, da diese die Oberfläche beschädigen.
Befolgen Sie zur Reinigung diese einfachen Schritte:
ab und wischen Sie ihn trocken.
oder mit zusammengeknüllter Aluminiumfolie lösen und dann mit Küchenkrepp abwischen.
ein.

10
FYRKAT
BIENVENUE EN PLEIN AIR !
Manger dehors est l’activité par excellence qui incarne la venue du printemps et de l’été. Et avec un bar-
becue de première classe, le plaisir n’en est que plus intense. Quelles que soient vos préférences, un steak
bien tendre, une saucisse croustillante ou même un légume grillé, avec le gril cône BODUM®« FYRKAT »,
vous avez fait le bon choix pour passer un été entre amis. Si « l’habit ne fait pas le moine », le barbecue
fait le cuisinier : c’est l’occasion pour tout le monde de devenir un véritable chef ! Et si vous ne vous
laissez pas trop tenter par des sauces un peu riches, la grillade peut être non seulement savoureuse, mais
aussi saine et légère, surtout si vous apprêtez des viandes maigres, du poisson et des légumes.
Nous vous souhaitons un bon appétit !
Il ne nous reste plus qu’à vous prier de lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez non
seulement des consignes indispensables à votre sécurité mais également de précieux conseils de cuisson
de vos grillades pour le plus savoureux des étés.
Votre équipe de conception BODUM®
NOTICE DE MONTAGE
COMPOSANTS DU GRILL
1. Vis M5 (x 8)
2. Vis M6 (x 6)
3. Ecrou M5 (x 8)
4. Ecrou M6 (x 6)
5. Ecrou borgne M6 (x 3)
6. Rondelle Ø 5 mm (x 16)
7. Rondelle Ø 6 mm (x 9)
8. Rondelle d’arrêt Ø 6 mm (x 6)
9. Fourche de positionnement (x 2)
10. Poignée
11. Plaque de support du moteur avec crochets à ustensiles
12. Moteur de gril (à pile 1 x LR20/1,5 V / D, non fournie)
13. Pied avec équerre (x 3)
14. Pied avec semelle (x 3)
15. Stabilisateur
16. Grand gril
17. Broche
18. Disque de butée
19. Petit gril
20. Grille pour charbon de bois
21. Fente de passage de broche
22. Cuve
23. Cendrier
24. Orifices de tirage
25. Support grand gril
26. Support petit gril
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Figure A
Attention ! A cette étape du montage, ne serrez pas les vis et les écrous, avancez-les seulement.
Posez la cuve (22) avec précaution sur une surface plane et montez les trois pieds à équerre (13) l’un après l’autre sur
la cuve (22). Utilisez deux vis M6 (2), deux rondelles Ø 6 mm (7), deux rondelles d’arrêt Ø 6 mm (8) et deux écrous M6
(4) par pied. Enfilez dans chaque pied à équerre (13) un pied avec semelle (14) et consolidez les pieds au moyen du
stabilisateur (15), des rondelles (7) et des écrous à chapeau (5) selon la figure A. Serrez ensuite suffisamment les vis et
écrous du gril pour immobiliser les pièces.
Figure B
Posez le gril sur ses pieds, sur une surface stable et plane, de façon à monter le cendrier (23) sur la cuve (22). Les ori-
fices de tirage (24) situés sur le cendrier (23) s’ouvrent et se referment lorsque vous tournez le cendrier. Lorsque le gril
est en cours d’utilisation, les orifices de tirage (24) du cendrier doivent rester autant que possible ouverts de façon à
garantir une circulation d’air suffisante.
Montez maintenant la poignée (10) et la plaque de support du moteur avec les crochets à ustensiles (11) sur la cuve
(22) au moyen des vis M5 (1), des rondelles Ø 5 mm (6) et des écrous M5 (3).

11
MODE D’EMPLOI
Figures C et D
Le gril cône BODUM®« FYRKAT » a deux modes d’utilisation : en gril (avec 16 / 19) et en rôtissoire (à broche, 17).
Reportez-vous aux instructions de montage correspondantes des figures C et D.
Gril (figure C)
Si vous souhaitez utiliser le gril cône BODUM®en gril, placez d’abord la grille à charbon de bois (20) dans la cuve (22).
en arrière rentre exactement dans le crochet du support (26) (voir figure C / détail X), de façon à bien bloquer le petit
gril (19) en position.
Posez ensuite le grand gril (16) sur les encoches du bord supérieur de la cuve (22) prévues à cet effet, barres de grille
tournées vers le haut. Veillez également à bien disposer le grand gril (16) sur le crochet de support (25) (voir figure C /
détail Y)
Rôtissoire à broche (17)
Si vous souhaitez utiliser le gril cône BODUM®en rôtissoire, avec broche et moteur, placez d’abord la grille à charbon
de bois (20) dans la cuve (22). Enfilez les deux fourches de positionnement (9) sur la broche (17) et vissez-les dans la
position voulue. Ces fourches (9) sont prévues pour entraîner les aliments régulièrement avec la broche (17). Insérez
maintenant une pile (LR20, 1,5 V / D, non fournie) dans le moteur du gril (12) et enfilez le moteur du gril de côté
dans la plaque de support du moteur (11). Introduisez la broche (17) par le trou prévu dans la cuve (22) et la plaque
de support du moteur (11) dans le trou carré du moteur du gril (12) et l’autre extrémité de la broche dans la fente
de passage (21) de la cuve. Veillez à ce que le disque de butée (18) de la broche (17) se trouve à l’intérieur de la cuve
(22). Il est prévu pour empêcher la broche de sortir et tomber lorsqu’elle fonctionne.
Pour placer la grille à charbon de bois (20), le petit gril (19) ou le grand gril (16) sur le gril ou pour les en retirer, utilisez
toujours les ustensiles (ustensiles de gril BODUM®FYRKAT) et des gants de gril.
Nous vous recommandons avant la première utilisation de votre gril cône BODUM®de le faire chauffer énergiquement
pendant au moins 30 minutes.
DANGERS
Le non-respect des instructions et des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou des dégâts maté-
riels. En outre, si le montage du gril cône BODUM®n’est pas correct, l’appareil peut se révéler dangereux. Respectez
soigneusement les instructions de montage de ce mode d’emploi.
cendrier (23).
®est conçu pour être utilisé en plein air et uni-
quement en plein air. La combustion dégage des gaz que leur concentration dans un local rend toxiques. N’utilisez
jamais le gril sous un toit inflammable ni posé sur une surface inflammable ni dans un garage ou un local semblable.
bien après emploi le récipient contenant le liquide et conservez-le à l’abri, à une distance suffisante du gril.
ou dans la cuve (22).
®chauffe énormément : ne le déplacez pas en cours d’utilisation. Ne laissez
jamais le gril sans surveillance en cours d’utilisation.
-
gril.
ustensiles (11). Les crochets à ustensiles de gril ne sont conçus que pour les ustensiles BODUM®.
la pile de s’user.
®n’est pas conçu pour être installé ni utilisé dans une caravane un camping-car ou un bateau.
®comme chauffage.

12
FYRKAT
CONSIGNES DE SECURITE
Avant de mettre en service votre gril cône BODUM®-
sont bien ouverts.
®-FYRKAT Chimney Starter) pour allumer le charbon : Assurez-vous
que les orifices de tirage (24) du cendrier (23) sont fermés quand vous transvasez le charbon chaud. Rouvrez les
orifices de tirage du cendrier après avoir transvasé l’intégralité du charbon de bois dans le gril cône BODUM®.
ou dans le cendrier (23).
vous protéger les mains.
®FYRKAT).
le refroidissement complet des charbons et de toutes les pièces du gril. N’éteignez pas les charbons à l’eau, vous
risqueriez d’endommager la surface émaillée.
quelques secondes que la graisse se soit consumée.
mode d’emploi.
QUELQUES CONSEILS
de bois soit recouvert d’une fine couche grise.
de protection de gril pour régler les ouvertures de tirage.
car ils prennent facilement l’humidité ce qui empêcherait une bonne combustion. Si vous stockez vos briquettes en
plein air, utilisez un récipient étanche aux intempéries et fermé de façon étanche par un couvercle.
Evitez de laisser couler du liquide allume-feu dans la cuve (22) ou dans le cendrier (23).
recette. Vous trouverez des conseils pour les deux méthodes de cuisson à la rubrique « Conseils pour utilisation «en
gril » et utilisation « en rôtissoire ».
®FYRKAT) ou une pince pour barbecue (pince BODUM®FYRKAT
pour retourner vos grillades. Evitez de piquer la viande avec un ustensile pointu, vous feriez partir le jus et perdriez
en arôme.
grillade, elle prendra une belle couleur brune uniforme sur toute sa surface et vous lui éviterez de coller au gril.

13
MODE D’EMPLOI
CONSEILS POUR « UTILISATION EN GRIL » ET
« UTILISATION EN RÔTISSOIRE »
Lisez soigneusement tous les conseils et toutes les instructions avant de commencer la grillade. Le gril cône BODUM®
est conçu pour deux modes d’utilisation : en gril ou en rôtissoire.
UTILISATION EN GRIL
Les mets se cuisent à des températures différentes grâce aux deux grils (16 / 19) superposés. Le petit gril inférieur (19)
est remarquable pour les grillades qui demandent une cuisson rapide à température élevée (p. ex. biftecks, brochettes,
côtelettes, etc.).
Le grand gril supérieur (16) est remarquable pour les grillades qui demandent une cuisson relativement longue à
température modérée (p. ex. légumes, saucisses, poulets ou filets de poisson, etc.).
RÔTISSOIRE AVEC BROCHE ET MOTEUR DE GRIL
Il est très facile et très simple de transformer le gril cône BODUM®en rôtissoire à broche (17). Grâce au moteur fourni
(12), les mets se cuisent à la broche régulièrement tout autour.
Centrez et disposez de façon aussi serrée que possible les mets sur la broche (17) et bloquez-les aves les deux fourches
(9) sur la broche. Centrez au mieux les mets sur le foyer, de façon à ce que le poids soit régulièrement réparti.
La durée exacte de cuisson varie fortement avec la nature du met et ses dimensions. Suivez donc impérativement votre
recette ou demandez conseil à votre boucher.
flammes à l’eau. Au lieu de cela, arrangez-vous pour disposer le charbon sur la grille de charbon de bois (20) de telle
façon que la graisse ne tombe pas sur les braises.
Poids maximum à rôtir sur la broche : 2 kg.
CONSEIL D’ENTRETIEN
Vous pouvez allonger la durée de votre gril cône BODUM®de plusieurs années en le nettoyant à fond une fois par an.
N’utilisez pas d’objets tranchants ou de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil, ses grils et sa broche, vous endom-
mageriez leur surface.
Un bon nettoyage procèdera de la façon suivante :
métallique (laiton) ou une feuille d’aluminium froissée, essuyez ensuite avec de l’essuie-tout.

14
FYRKAT
VELKOMMEN I DET FRI!
Er der noget, vi forbinder mere med forår og sommer end at spise udendørs? Og hvad gør oplevelsen
mere perfekt end en rigtig, førsteklasses grillfest? Hvad du end foretrækker – en solid steak, en sprød
pølse eller måske grillede grøntsager – så har du ved at vælge BODUM®’s keglegrill ”FYRKAT” gjort, hvad
du kunne for at gøre sommeren til en rigtig hyggelig oplevelse. En grillfest er vel den eneste kulinariske
begivenhed, hvor ordsproget ”For mange kokke fordærver maden” ikke passer: Her er der mange chefkok-
ke. Hvis du ikke hører til dem, der har en svaghed over for sauce, er grillmad ikke blot særdeles velsma-
gende, men også sundt og let, specielt når det drejer sig om kød med lavt fedtindhold, fisk og grøntsager.
Vi ønsker velbekomme!
Vi har kun tilbage at bede dig om at læse denne brugsanvisning med vigtige sikkerheds- og fareanvisnin-
ger samt værdifulde grilltips omhyggeligt og – naturligvis – at ønske dig en rigtig god sommer.
Dit BODUM®-design-team
MONTERINGSANVISNING:
OPSTILLING AF GRILL
1. Skrue M5 (8 stk.)
2. Skrue M6 (6 stk.)
3. Møtrik M5 (8 stk.)
4. Møtrik M6 (6 stk.)
5. Topmøtrik M6 (3 stk.)
6. Spændeskive Ø 5 mm (16 stk.)
7. Spændeskive Ø 6 mm (9 stk.)
8. Sikringsskive Ø 6 mm (6 stk.)
9. Positionskrog (2 stk.)
10. Holdegreb
11. Motorholdeplade med krog til grillbestik
12. Grillmotor (batteridrevet 1 x LR20/1,5 V / D, medfølger ikke)
13. Stativben med vinkel (3 stk.)
14. Stativben med fod (3 stk.)
15. Stabilisator
16. Grillrist, stor
17. Drejespyd
18. Anslagsskive
19. Grillrist, lille
20. Trækulsrist
21. Holdespalte til spid
22. Grillskål
23. Askeopsamlingsbeholder
24. Ventilationsåbninger
25. Holdekrog, stor
26. Holdekrog, lille
MONTERINGSANVISNING
Figur A
Giv agt! Spænd ikke skruer og møtrikker stramt ved nedenstående monteringstrin.
Stil forsigtigt grillskålen (22) på et jævnt underlag, og monter de tre stativben med vinkel (13) efter hinanden på grill-
skålen (22). Anvend to skruer M6 (2), to spændeskiver Ø 6 mm (7), to sikringsskiver Ø 6 mm (8) og to møtrikker M6 (4)
til hvert stativben. Derefter føres et stativben med fod (14) ind i hvert stativben med (13), og stativbenene fastgøres
ved hjælp af stabilisator (15), spændeskiver (7) og topmøtrikker (5) i henhold til fig. A. Spænd nu samtlige skruer og
møtrikker på grillen så meget, at alle dele sidder fast.
Figur B
Stil grillen på stativbenene på et fast og jævnt underlag, og monter askeopsamlingsbeholderen (23) på grillskålen
(22). Ventilationsåbningerne (24) i askeopsamlingsbeholderen (23) kan åbnes og lukkes ved at dreje askeopsamlings-
beholderen. For at grille skal ventilationsåbningerne (24) i askeopsamlingsbeholderen så vidt muligt stå åbne for at
sikre tilstrækkelig luftcirkulation.
Monter nu holdegrebet (10) og motorholdepladen med krog til grillbestik (11) på grillskålen (22) ved hjælp af skruer
M5 (1), spændeskiver Ø 5 mm (6) og møtrikker M5 (3).

BRUGSANVISNING
15
Figur C og D
BODUM®”FYRKAT” keglegrill kan anvendes på to måder: som grill med grillrist (16/19) og som grill med drejespyd
(17). Følg de tilhørende monteringsanvisninger i figur C og D.
Grill med grillrist (figur C)
Hvis du vil anvende BODUM®keglegrill med grillrist, skal du først lægge trækulsristen (20) i grillskålen (22). Derefter
placeres den lille grillrist (19) i grillskålen (22) med ristens tremmer nedad. Sørg for, at den bagerste tremme placeres
nøjagtig i den lille holdekrog (26) (se fig. C / detalje X) for at fastgøre den lille grillrist (19) i sin position.
Som det næste lægges den store grillrist (16) med tremmerne opad på grillskålens (22) øverste kant i de dertil bereg-
nede noter i grillskålen (22). Sørg også for at placere den store grillrist (16) i den store holdekrog (25) (se fig. C /
detalje Y)
Grill med drejespyd (17)
Hvis du vil anvende BODUM®keglegrill med drejespyd og grillmotor, skal du som det første lægge trækulsristen
(20) i grillskålen (22). Sæt de to positionskroge (9) på drejespyddet (17), og skru det fast i den ønskede position.
Positionskrogene (9) gør, at maden på drejespyddet (17) drejer regelmæssigt med. Sæt nu et batteri (LR20, 1,5 V / D,
medfølger ikke) i grillmotoren (12), og sæt grillmotoren ind i motorholdepladen (11) fra siden. Før drejespyddet (17)
igennem hullet i grillskålen (22) og motorholdepladen (11) ind i det firkantede hul i grillmotoren (12) og den anden
ende af drejespyddet ind i holdenoten (21) i grillskålen. Sørg for, at anslagsskiven (18) på drejespyddet (17) befinder
sig inden for grillskålen (22). Det forhindrer, at drejespyddet falder ud under grilningen
Anvend altid egnet grillbestik (BODUM®FYRKAT grillbestik) og grillhandsker til at sætte trækulsristen (20), den lille
grillrist (19) og den store grillrist (20) ned i eller tage dem ud af grillen.
Vi anbefaler, at lade BODUM®keglegrillen og trækullene gløde igennem i mindst 30 minutter før første brug.
Maksimal kulmængde: 6 cm over trækulsristen.
FAREANVISNINGER
Manglende overholdelse af disse sikkerhedsanvisninger og forsigtighedsregler kan medføre alvorlige kvæstelser eller
beskadigelser. Derudover kan forkert montering af BODUM®-grillen indebære store farer. Overhold monteringsan-
visningen i denne brugsanvisning.
askeopsamlingsbeholder (23).
®-keglegrillen er kun beregnet til udendørs brug. Indendørs kan der udvik-
les giftige røggasser. Grillen må ikke anvendes under brændbare tage eller halvtage, i en garage eller lignende.
brug, og opbevar den i sikker afstand af grillen.
-
(23) og i grillskålen (22).
®keglegrillen bliver meget varm og må ikke flyttes, mens den er i brug. Lad ikke grillen stå uden
opsyn, mens den er i brug.
(11). Krogen til grillbestik er kun beregnet til brug med BODUM®grillbestik.
-
teriet bliver brugt op.
®-grillen er ikke beregnet til montering eller brug i husvogne, campingvogne eller på både.
®-keglegrillen må ikke anvendes til opvarmning.

16
FYRKAT
SIKKERHEDSANVISNINGER
Stil din BODUM®
®FYRKAT Chimney Starter) til at tænde kullene: Kontrollér, at ventilations-
åbningerne (24) i askeopsamlingsbeholderen (23) er lukket, mens de glødende kul hældes op. Åbn først ventilati-
onsåbningerne i askeopsamlingsbeholderen igen, efter alle kullene er hældt op i BODUM®-keglegrillen.
-
deren (23).
-
åbningerne (24).
®FYRKAT grillbestik) med lange håndtag.
indtil kullene og alle dele af grillen er kølet helt af. Sluk ikke trækullene med vand, da dette kan beskadige emaljen.
grillristen (16/19), og vent nogle sekunder, indtil det brændende fedt er brændt af.
NYTTIGE RÅD
lag.
grillhandsker til indstilling af ventilationsåbningerne.
dårligt. Hvis du vil opbevare briketterne udendørs, er det bedst at anvende en vejrbestandig beholder med tætslut-
tende låg.
opskriften. Tip til begge disse grillprincipper findes under overskriften ”Tip til ’Grilning med grillrist’ og ’Grilning
med drejespyd’”.
®FYRKAT grillpalet) eller en grilltang (BODUM®FYRKAT grilltang) til at vende
maden, der grilles. Undgå at stikke i kødet med spidse genstande, da kødsaft og smag ellers slipper ud.
eventuelt klæber fast til grillristen, kan det hjælpe at smøre maden, der skal grilles, let med olie.
Table of contents
Languages:
Other Bodum Grill manuals