Bodum Fyrkat 11478 User manual

fyrkat
fyrkat
Instruction for use
engliSh
Gebrauchsanweisung
deUtSch
Mode d’emploi
franÇaiS
Brugsanvisning
danSk
Instrucciones de uso
eSpañol
Istruzioni per l’uso
italiano
Gebruiksaanwijzing
nederlandS
Bruksanvisning
SvenSka
Manual de Instruções
portUgUÊS
fyrkat
11478
fyrkat
Instruction for use
engliSh
Gebrauchsanweisung
deUtSch
Mode d’emploi
franÇaiS
Brugsanvisning
danSk
Instrucciones de uso
eSpañol
Istruzioni per l’uso
italiano
Gebruiksaanwijzing
nederlandS
Bruksanvisning
SvenSka
Manual de Instruções
portUgUÊS
Käyttöohje
SUoMi
Руководство по эксплуатации
Русский
CONE CHARCOAL GRILL
KEGEL-HOLZKOHLEGRILL
BARBECUE CÔNE À CHARBON DE BOIS
KEGLEGRILL
BARBACOA CÓNICA DE CARBÓN VEGETAL
GRILL CONICO A CARBONELLA
BARBECUEKEGEL-HOUTSKOOLGRILL
KONGRILL
GRELHADOR DE CARVÃO VEGETAL EM CONE
KARTIOHIILIGRILLI
ГРИЛЬ НА УГЛЯХ В ФОРМЕ КОНУСА

inStrUction for USe
5
11478-294
11478-01 11478-565

6
fyrkat
1
)
(
!
@
#
$
%
^
&
*
}M6x12 (6x)
qØ6 (12x)
wM6 (9x)
eM6x20 (3x)
rM4x5 (2x)
7

7
fyrkatfyrkat
A
B
}M6x12 (6x)
qØ6 (12x)
wM 6 (6x)
$
%
&
w
w
q
q
}
}
DETAIL V
wM6 (3x)
eM6x20 (3x)
rM4x5 (2x)
&
%
^
w
e
DETAIL X
(
)
r
r
DETAIL W

inStrUction for USe
50
C
1
!
@
#
DETAIL Z
DETAIL Y
DETAIL U
7

2
fyrkat
a very WarM WelcoMe oUtSide!
What do we associate more with spring and summer than eating outside? And what is more perfect than
the pleasure of a really first-class barbecue? Whatever you like best – a hearty steak, a crispy sausage or
grilled veggies – with the BODUM®Cone Grill «FYRKAT» you have made the right choice for a sociable
summer. A barbecue is probably the only culinary event at which the proverb «Too many cooks spoil the
broth» does not apply: When barbecuing, many cooks are at work. If you are not too easily seduced by
rich sauces, barbequed food is not only extremely tasty but also healthy and light, especially if you use
lean meat, fish and vegetables.
Bon appetit!
All we would like to do now is to ask you to read these instructions carefully as they contain important
safety and hazard warnings as well as useful barbecuing tips, and – of course – to wish you a wonderful
summer.
With best wishes from the BODUM®Design Team
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
BarBecUe aSSeMBly
1. Grill grate-large
2. Grill grate-small
3. Charcoal grate
4. Grilling bowl
5. Support legs with bracket (3x)
6. Stabilizer
7. Support legs with foot (3x)
8. Retaining plate with grill utensil hooks
9. Handle
10. Handle retainer
11. Grill grate retainer (2x)
12. M6 screws (6x)
13. Washers Ø 6 mm (12x)
14. M6 nuts (9x)
15. M6 screws (3x)
16. M4 screws (2x)
17. Handle grill grate
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
figUre a
Warning! Do not tighten the bolts and nuts too firmly in the following assembly step.
Place the grilling bowl (4) carefully upside down on a level surface and attach each of the three support legs with
brackets (5) to the grilling bowl (4). In order to secure the support legs (5) to the grilling bowl use two M6 screws (12),
four washers Ø 6 mm (13) and two M6 nuts (14) per leg. (See Fig. A / Detail V). Subsequently guide a support leg with
foot (7) into each support leg with bracket (5), as shown in Fig. A.
figUre B
Stand the grill on its support legs (7). Secure the support legs (5 / 7) using a stabilizer (6). You need one M6 screw (16)
and one M6 nut (14) per support leg as shown in Fig. B / Detail X. Now sufficiently tighten all of the screws and nuts
on the grill.
Now mount the handle (9) on the preassembled handle retainer (10) on the grilling bowl (4). Slide the handle (9) into
the handle retainer (10) and secure it with two M4 screws (16), as shown in Fig. B / Detail W.

inStrUction for USe
3
figUre c
When you wish to use the BODUM®Cone Grill, first place the charcoal grate (3) in the grilling bowl (4). The nuts on
the inside of the grilling bowl (4) serve as a support surface for the charcoal grate (3) (see Fig. C / Detail Z). Now posi-
tion the small grill grate (2) in the grilling bowl (4). Please ensure that the grate bar at the rear is placed beneath the
support surface for the grill grate retainer (11) (see Fig. C. / detail Y) in order to secure the small grill grate (2) in its
position and to prevent tipping.
Next, place the large grill grate (1) onto the upper edge of the grilling bowl (4) and insert into the slots provided
there. Please also ensure that the large grill grate (1) is correctly positioned in the grill grate retainer (11) (see Fig. C /
Detail Y).
Please always use suitable grill utensils (e.g. BODUM®FYRKAT grill utensils) and barbecuing mitts when inserting or
removing the charcoal grate (3), the small grill grate (2) or the large grill grate (1).
A handle grill grate (17) is additionally available for the grilling grate (1/2). This can be used in order to insert and
remove the grilling grate, as shown in Fig. C/Detail U.
Before you use the BODUM®Cone Grill for the first time, we recommend that you allow the charcoal to glow for
30 minutes.
Maximum charcoal weight level:
• Charcoal: 0.7 kg
• Charcoal briquettes: 1.4 kg
HAZARD WARNINGS
Failure to observe these safety instructions and precautions can result in serious injury or damage. In addition, incor-
rect assembly of the BODUM®grill can pose great dangers. Follow the assembly instructions in this manual.
• Only use the grill when all parts have been properly assembled and secured.
• Do not use the grill indoors! The BODUM®Cone Grill is designed for outdoor use only. Toxic fumes can form if used
inside. Never use the grill under flammable roofs or shelters or in a garage or suchlike.
• Never pour lighting fluid or charcoal soaked in lighting fluid onto hot or warm charcoal. Please close the lighting
fluid container after use and store it at a safe distance from the grill.
• WARNING! When using lighting fluids, make sure that no liquid has accumulated in the grilling bowl (4). Only use
lighting fluids where the bottles are equipped with a metering aid and leakage protection, in order to prevent
flash-backs from occuring.
• WARNING! Never use alcohols such as spirit, petrol or other pungent flammable liquids to light or relight! Only use
firelighters complying with EN1860-3!
• WARNING! Children and pets are not allowed to stay unattended near a hot grill.
• WARNING! The BODUM®Cone Grill gets very hot and must not be moved while in use. Never leave the grill unat-
tended while it is in use.
• The grill and flammable materials should be kept at least 1.5 m away from each other.
• Do not place the grill on a flammable surface.
• Do not wear clothes with long, wide sleeves when you are grilling.
• Only remove the ash once all charcoal briquettes have ceased glowing and the ash has cooled.
• Never dispose of hot ash or charcoal briquettes or briquette residue that is still glowing. Fire hazard!
• To move the grill, take hold of the handle (9), lift the grill slightly and position it at the desired location. Never try
to move the grill when it is hot! Wait until the grill and charcoal have cooled down before moving or lifting the
grill.
• Never hang heavy or flammable objects or objects sensitive to heat on the retaining plate (8) with grill utensil hooks
(8). The grill utensil hooks are designed for use with BODUM®grill utensils only.
• To prevent the barbeque tipping over do not attach grill utensils to the retaining plate do not exceed a total weight
of 0.5kg.
• Do not grill when it is windy.
• The BODUM®Cone Grill is not intended for installation or use in caravans, campers or on boats.
• The BODUM®Cone Grill must not be used as a heater.

4
fyrkat
SAFETY GUIDELINES
Place your BODUM®Cone Grill on a secure surface before use. Never tip or tilt it!
• Always place the charcoal on the charcoal grate (3) and not directly on the base of the grilling bowl (4).
• Do not add charcoal over the lower grill grate (2).
• The charcoal grate (3) should not be used as a grill grate.
• Never touch the grill or grate to determine whether they are hot.
• Always wear barbecuing mitts or use an oven cloth when grilling in order to protect your hands.
• Use grill utensils (BODUM®FYRKAT grill utensils) with long handles.
• If you wish to extinguish the charcoal, wait until the charcoal and all parts of the grill have completely cooled down.
Never use water to extinguish the charcoal as this may damage the enamel surface.
• Never use water to extinguish burning fat. Instead, move your food to another place on the grilling grates (1/2) and
wait a few seconds until the fat has burned off.
• Take care when using hot electric lighters and keep them in a safe place. Please observe the relevant instructions.
• Please keep electric cables away from hot surfaces.
USEFUL TIPS
• Once you have lit the charcoal, wait approx. 25 to 30 minutes until the charcoal is covered with a thin grey coating
before you start to grill.
• Only use good-quality charcoal or coconut briquettes and store them in a dry place as they easily absorb moisture
and burn badly in this state. If you want to store briquettes outside, we recommend using a weather-proof con-
tainer with an air-tight lid.
• If you use lighting fluid, please allow it to soak into the charcoal for a few minutes before lighting it.
WARNING! Make sure no lighting fluid accumulates in the grilling bowl (4).
• Use a spatula (BODUM FYRKAT barbecue spatula) or tongs (BODUM FYRKAT barbecue nipper) to turn the barbecue
food. Avoid using sharp objects to pierce the meat as this can cause meat juices and flavor to escape.
• Ideally, turn the barbecue food once only. Follow the tips in your recipe.
• Never grease the grilling grates (1 / 2) directly with oil. To achieve a more uniformly browned surface and prevent
the barbecue food from sticking to the grilling grate, it may help if you brush your food lightly with oil.
• Do not line your grill with aluminium foil as this can hinder the flow of air.
• Maximum charcoal filling level: 6 cm above the charcoal grate (3).
GRILLING TIPS
Please read all instructions and tips carefully before you start to grill.
Positioned one above the other, the two grilling grates (1/2) allow food to be cooked at different intensities of heat.
The lower, small grilling grate (2) is ideally suited for barbecuing food that needs to be cooked quickly at a high
temperature (e.g. steaks, kebabs, chops, etc.).
The upper, large grilling grate (1) is excellent for grilling food that requires lower temperatures and longer cooking
times (e.g. vegetables, sausages, chicken or fish fillets, etc.).
Try to place the food as near to the centre of the grill as possible to ensure even weight distribution.
Exact cooking times can vary according to the type and size of the food you are grilling. For this reason you should
follow the instructions in your recipe.
Caution! Fat from barbecue food dripping onto hot charcoal can cause a sudden burst of flames. Do not extinguish
these flames with water. Instead, arrange the charcoal on the charcoal grate (3) in such a way that no fat can drip
onto glowing charcoal.

inStrUction for USe
5
CARE
You can extend the useful life of your BODUM®Cone Grill by several years if you clean it thoroughly once each year.
Do not use sharp objects and abrasive cleaners to clean the grill as these may damage the surface.
Follow these simple steps to clean your grill:
• Make sure that the grill has cooled down completely and that all charcoal has burned out.
• Remove the ash.
• Remove the grilling grates (1 / 2) and charcoal grate (3).
• The grilling grates (1 / 2) do not need to be cleaned every time they are used. Just loosen any remnants with a brass
wire brush (BODUM®FYRKAT brass wire brush) and then wipe them clean with kitchen paper.
• In order to clean the grill wipe it with a mild cleaning product and water, before drying it with a cloth.
approvalS
GS

6
fyrkat
ganz herzlich WillkoMMen iM freien!
Was verbinden wir mehr mit Frühling und Sommer als draussen zu essen? Und was macht das Vergnügen
perfekter als ein richtig erstklassiges Barbecue? Was immer Sie am liebsten mögen – ein herzhaftes Steak,
eine knusprige Wurst oder gar gegrilltes Gemüse – mit dem BODUM®Cone-Grill «FYRKAT» haben Sie die
richtige Wahl getroffen, um Ihren Sommer so richtig gesellig zu machen. Ein Barbecue ist wohl der einzige
kulinarische Anlass, bei dem das Sprichwort «Zu viele Köche verderben den Brei» nicht zutrifft: Hier
kochen viele Chefs. Wenn Sie sich von reichhaltigen Saucen nicht zu stark verführen lassen, ist Gegrilltes
nicht nur äusserst schmackhaft, sondern auch noch gesund und leicht, vor allem, wenn es sich um fet-
tarmes Fleisch, Fisch und Gemüse handelt.
Wir wünschen Ihnen guten Appetit!
Nun bleibt uns nur noch, Sie darum zu bitten, diese Gebrauchsanweisung mit wichtigen Sicherheits- und
Gefahrenhinweisen sowie wertvollen Grilltipps ganz genau durchzulesen und – natürlich – Ihnen einen
wunderschönen Sommer zu wünschen.
Ihr BODUM®Design-Team
MONTAGEANLEITUNG:
grillaUfBaU
1. Grillrost – gross
2. Grillrost – klein
3. Holzkohlerost
4. Grillkessel
5. Standbein mit Winkel (3Stk.)
6. Stabilisator
7. Standbein mit Standfuss (3 Stk.)
8. Halterplatte mit Grillbesteckhaken
9. Haltegriff
10. Griffhalterung
11. Grillrosthalterung (2 Stk.)
12. Schraube M6 (6 Stk.)
13. Unterlegscheibe Ø 6 mm (12 Stk.)
14. Mutter M6 (9 Stk.)
15. Schraube M6 (3 Stk.)
16. Schraube M4 (2 Stk.)
17. Griff Grillrost
MONTAGEANWEISUNG
aBBildUng a
Achtung! Ziehen Sie die Schrauben und Muttern bei folgendem Montageschritt noch nicht fest an.
Stellen Sie den Grillkessel (4) vorsichtig verkehrt auf eine ebene Unterlage und montieren Sie nacheinander die drei
Standbeine mit Winkel (5) am Grillkessel (4). Verwenden Sie zum Befestigen der Standbeine (5) am Grillkessel pro
Standbein jeweils zwei Schrauben M6 (12), vier Unterlegscheiben Ø 6 mm (13) und zwei Muttern M6 (14). (Siehe Abb.
A / Detail V). Anschliessend führen Sie in jedes Standbein mit Winkel (5) ein Standbein mit Standfuss (7), wie in Abb.
A aufgezeigt.
aBBildUng B
Stellen Sie den Grill auf die Standfüsse (7). Befestigen die Standbeine (5/7) mittels Stabilisator (6). Pro Standbein
benötigen Sie eine Schraube M6 (16) und eine Mutter M6 (14) gemäss Abb. B / Detail X. Ziehen Sie jetzt sämtliche
Schrauben und Muttern des Grills ausreichend nach.
Fixieren Sie nun den Haltegriff (9) an der vormontierten Griffhalterung (10) an dem Grillkessel (4). Schieben Sie den
Haltegriff (9) in die Griffhalterung (10) und fixieren Sie sie mittels zwei Schrauben M4 (16), wie in Abb. B / Detail W
aufgezeigt.

7
geBraUchSanWeiSUng
aBBildUng c
Wenn Sie den BODUM®Cone-Grill verwenden möchten, legen Sie zuerst den Holzkohlerost (3) in den Grillkessel
(4), die Muttern innen am Grillkessel (4) dienen als Auflagefläche für den Holzkohlerost (3) (siehe Abb. C / Detail Z).
Anschliessend positionieren Sie den Grillrost-klein (2) im Grillkessel (4). Achten Sie darauf, dass der hinterste Roststab
unterhalb der Auflagefläche der Grillrosthalterung (11) positioniert wird (siehe Abb. C / Detail Y), um den Grillrost-
klein (2) in seiner Position zu sichern und ein Kippen zu verhindern.
Als Nächstes legen Sie den Grillrost-gross (1) auf den oberen Rand des Grillkessels (4) in die vorgesehenen Aussparungen
am Grillkessel. Achten Sie dabei ebenfalls darauf, den Grillrost-gross (1) richtig in der Grillrosthalterung (11) zu posi-
tionieren (siehe Abb. C / Detail Y)
Um den Holzkohlerost (3), den Grillrost-klein (2) sowie den Grillrost-gross (1) in den Grill einzusetzen oder aus
dem Grill zu nehmen, verwenden Sie bitte immer ein geeignetes Grillbesteck (BODUM®FYRKAT Grillbesteck) und
Grillhandschuhe.
Für den Grillrost (1/2) gibt es zusätzlich noch einen Griff (17) den man zum Einsetzen und Herausnehmen des
Grillrostes benutzen kann, (siehe Abb. C/Detail U)
Wir empfehlen Ihnen, den BODUM®Cone-Grill und die Holzkohle vor dem ersten Gebrauch mindestens 30 Minuten
durchglühen zu lassen.
Maximales Füllgewicht der Kohle:
• Holzkohle: 0.7 kg
• Holzkohlebriketts: 1.4 kg
GEFAHRENHINWEISE
Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise und Vorsichtsmassnahmen kann zu ernsthaften Verletzungen oder
Schäden führen. Zudem kann eine unsachgemässe Montage des BODUM®-Grills grosse Gefahren bergen. Halten Sie
sich an die Montageanweisungen in dieser Gebrauchsanweisung.
• Verwenden Sie den Grill erst, wenn alle Teile ordnungsgemäss montiert und befestigt sind.
• Nicht in geschlossenen Räumen verwenden! Der BODUM®Cone-Grill ist nur für den Gebrauch im Freien entwickelt.
In Räumen können sich giftige Rauchgase entwickeln. Verwenden Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern
oder Unterständen oder in einer Garage oder Ähnlichem.
• Geben Sie niemals die Zündflüssigkeit oder mit ihr getränkte Holzkohle auf heisse oder warme Kohle! Bitte ver-
schliessen Sie nach Gebrauch den Flüssigkeitsbehälter und bewahren Sie ihn in sicherer Entfernung vom Grill auf.
• ACHTUNG! Wenn Sie Zündflüssigkeiten verwenden, stellen Sie sicher, dass sich im Grillkessel (4) keine Flüssigkeiten
angesammelt haben. Benützen Sie nur Zündflüssigkeiten, bei denen die Flasche über eine Dosierhilfe und eine
Auslaufsicherung verfügt, welche einen Flammenrückschlag verhindert.
• ACHTUNG! Keinen Alkohol wie Spiritus, kein Benzin oder andere scharf riechenden, brennbaren Flüssigkeiten zum
Anzünden oder Wiederanzünden verwenden! Verwenden Sie nur Feueranzünder gemäss EN1860-3!
• ACHTUNG! Kinder und Haustiere dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe eines heissen Grills aufhalten.
• ACHTUNG! Der BODUM®Cone-Grill wird sehr heiss und darf während des Betriebs nicht bewegt werden. Lassen Sie
den Grill während der Verwendung nie unbeaufsichtigt.
• Grill und brennbares Material sollten mindestens 1,5 m voneinander entfernt sein.
• Stellen Sie den Grill nicht auf eine brennbare Fläche.
• Bitte tragen Sie zum Grillen keine Kleider mit weiten, langen Ärmeln.
• Entfernen Sie die Asche erst, wenn alle Kohlenbriketts vollständig ausgeglüht sind und die Asche abgekühlt ist.
• Entsorgen Sie niemals heisse Asche oder noch glühende Kohlenbriketts oder Kohlereste. Brandgefahr!
• Um den Grill zu verschieben, heben Sie ihn leicht am Haltegriff (9) an und platzieren ihn an der gewünschten Stelle.
Verschieben Sie den Grill nie in heissem Zustand! Warten Sie, bis der Grill und die Kohlen abgekühlt sind, bevor Sie
den Grill verschieben oder anheben.
• Hängen Sie keine schweren sowie brennbaren oder hitzeempfindlichen Gegenstände an die Halterplatte mit
Grillbesteckhaken (8). Die Grillbesteckhaken sind nur für die Verwendung mit BODUM®Grillbesteck gedacht.
• Um ein Umkippen des Grills zu vermeiden, höchstens 0.5 kg an die Halterplatte mit Grillbesteckhaken (8) anhängen.
• Grillen Sie nicht bei starkem Wind.
• Der BODUM®Cone-Grill ist nicht für die Montage oder Verwendung in Caravans, Campingwagen oder auf Booten
vorgesehen.
• Der BODUM®Cone-Grill darf nicht als Heizung verwendet werden.

8
fyrkat
SICHERHEITSHINWEISE
Stellen Sie Ihren BODUM®Cone-Grill vor Inbetriebnahme auf einen sicheren Untergrund. Bitte nie kippen oder schräg
stellen!
• Legen Sie die Holzkohlen immer auf den Holzkohlenrost (3), nicht direkt auf den Boden des Grillkessels (4).
• Holzkohle nicht über den kleinen Grillrost (2) füllen.
• Der Holzkohlerost (3) darf nicht als Grillrost verwendet werden.
• Berühren Sie weder den Grill noch den Rost, um festzustellen, ob er heiss ist.
• Tragen Sie beim Grillen zum Schutz Ihrer Hände stets Grillhandschuhe oder nehmen Sie dazu Topflappen.
• Verwenden Sie ein Grillbesteck (BODUM®FYRKAT Grillbesteck) mit langen Griffen.
• Wenn Sie die Holzkohlen löschen wollen, warten Sie, bis sich die Kohlen und alle Teile des Grills komplett abgekühlt
haben. Löschen Sie die Holzkohle nicht mit Wasser, da dadurch die emaillierte Oberfläche beschädigt werden kann.
• Verwenden Sie kein Wasser, um aufflammendes Fett zu löschen. Platzieren Sie stattdessen Ihr Grillgut an einer
anderen Stelle auf dem Grillrost (1/2) und warten Sie einige Sekunden, bis das aufflammende Fett verbrannt ist.
• Heisse Elektroanzünder müssen Sie vorsichtig handhaben und an einem sicheren Ort aufbewahren. Beachten Sie
bitte die entsprechende Bedienungsanleitung.
• Bitte halten Sie Elektrokabel von heissen Flächen fern.
NÜTZLICHE HINWEISE
• Warten Sie nach dem Anzünden der Holzkohle ca. 25 bis 30 Minuten mit dem Grillen, bis die Holzkohle mit einer
dünnen grauen Schicht bedeckt ist.
• Verwenden Sie nur Holzkohlen- oder Kokosbriketts guter Qualität und bewahren Sie diese trocken auf, da sie leicht
Feuchtigkeit aufnehmen und in diesem Zustand schlecht brennen. Wollen Sie die Briketts im Freien lagern, nehmen
Sie dazu am besten einen wetterfesten Behälter mit fest schliessendem Deckel.
• Falls Sie Zündflüssigkeit verwenden, lassen Sie diese vor dem Anzünden einige Minuten in die Holzkohle eindrin-
gen. ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass sich im Grillkessel (4) keine Zündflüssigkeit ansammelt.
• Verwenden Sie einen Bratenheber (BODUM®FYRKAT Grillschaufel) oder eine Grillzange (BODUM®FYRKAT
Grillzange), um das Grillgut zu wenden. Vermeiden Sie, mit spitzen Gegenständen ins Fleisch zu stechen, da sonst
Bratensaft und Aroma entweichen.
• Drehen Sie das Grillgut nach Möglichkeit nur einmal um. Befolgen Sie hierzu die Tipps Ihres Rezepts.
• Bestreichen Sie den Grillrost (1 / 2) nie direkt mit Öl. Um eine gleichmässigere braune Oberfläche zu erzielen und ein
allfälliges Ankleben am Grillrost zu vermeiden, kann es helfen, wenn Sie Ihr Grillgut leicht mit Öl bestreichen.
• Legen Sie Ihren Grill nicht mit Aluminiumfolie aus, da dadurch der Luftstrom behindert werden kann.
• Maximale Füllmenge der Kohle: 6 cm über dem Holzkohlerost (3).
TIPPS FÜRS GRILLEN
Bitte lesen Sie vor dem Grillen alle Anweisungen und Tipps genau durch.
Durch die beiden übereinander liegend angeordneten Grillroste (1/2) lassen sich die Speisen mit unterschiedlicher
Hitzeintensität zubereiten. Der untere Grillrost-klein (2) eignet sich hervorragend für Grillgut, das bei grosser Hitze
zügig gegart werden muss (z. B. Steaks, Schaschlik, Koteletts etc.).
Der obere Grillrost-gross (1) eignet sich ausgezeichnet für Grillgut, das bei kleinerer Hitze über eine längere Zeit
gegart werden muss (z. B. Gemüse, Würste, Hühnchen oder Fischfilets etc.).
Platzieren Sie das Grillgut möglichst in der Mitte des Grills, um eine gleichmässige Gewichtsverteilung zu erzielen.
Die exakte Gardauer kann je nach Art und Grösse des Grillgutes stark variieren. Befolgen Sie darum unbedingt die
Tipps Ihres Rezepts.
Vorsicht! Auf glühende Kohlen tropfendes Fett vom Grillgut kann Stichflammen erzeugen. Löschen Sie diese Flammen
nicht mit Wasser. Ordnen Sie stattdessen die Grillkohlen auf dem Holzkohlenrost (3) so an, dass kein Fett auf die
glühenden Kohlen tropfen kann.

9
geBraUchSanWeiSUng
PFLEGEHINWEISE
Sie können die Lebensdauer Ihres BODUM®Cone-Grills um Jahre verlängern, wenn Sie ihn einmal pro Jahr gründlich
reinigen. Verwenden Sie zum Reinigen Grills keine scharfen Gegenstände und Scheuermittel, da diese die Oberfläche
beschädigen.
Befolgen Sie zur Reinigung diese einfachen Schritte:
• Stellen Sie sicher, dass der Grill abgekühlt ist und dass alle Kohlen ausgeglüht sind.
• Entfernen Sie die Asche.
• Nehmen Sie Grillrost (1 / 2) und Holzkohlenrost (3) heraus.
• Der Grillrost (1 / 2) braucht nicht nach jedem Grillen gereinigt zu werden. Einfach die Reste mit der Messingdrahtbürste
(BODUM®FYRKAT Messingdrahtbürste) lösen und dann mit Küchenkrepp abwischen.
• Wischen Sie den Grill mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser sauber und trocknen Sie ihn anschliessend mit
einem Tuch.
prüfzeichen
GS

10
fyrkat
Un MoMent trÈS chaleUreUX en plein air !
Lorsque reviennent le printemps et l’été, qu’y a-t-il de mieux que manger à l’extérieur ? Et qu’y a-t-il
de plus agréable que profiter des plaisirs d’un véritable barbecue haut de gamme ? Un bon steak, une
saucisse craquante ou des légumes grillés... Quel que soit le plat que vous préférez, avec le barbecue cône
« FYRKAT » de BODUM®, vous avez fait le bon choix pour un été placé sous le signe de la convivialité. Un
barbecue est certainement le seul outil culinaire pour lequel le proverbe « on n’arrive à rien quand tout le
monde s’en mêle » ne s’applique pas : lorsque l’on cuisine au barbecue, il peut y avoir plusieurs personnes
aux fourneaux. Et si vous n’êtes pas un amoureux des sauces riches, la nourriture cuite au barbecue est
non seulement très riche en saveurs, mais également saine et légère, en particulier si vous cuisinez des
viandes maigres, du poisson et des légumes.
Bon appétit !
Nous aimerions maintenant vous demander de lire attentivement ces instructions, car elles contiennent
d’importants avertissements de sécurité et de danger ainsi que des conseils utiles relatifs à la cuisson au
barbecue. Et nous tenons également à vous souhaiter un très bel été, bien sûr.
L’équipe design de BODUM®vous souhaite d’excellents moments.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE :
Montage dU BarBecUe
1. Grande grille de cuisson
2. Petite grille de cuisson
3. Grille foyère
4. Cuve de cuisson
5. Pieds de support avec fixation (3x)
6. Stabilisateur
7. Pieds de support avec embout (3x)
8. Plaque de support avec crochets pour ustensiles de barbecue
9. Poignée
10. Retenue de poignée
11. Support de la grille de cuisson (2x)
12. Vis M6 (6x)
13. Rondelles Ø 6 mm (12x)
14. Ecrous M6 (6x)
15. Vis M6 (3x)
16. Vis M4 (2x)
17. Poignée de la grille de cuisson
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
figUre a
Avertissement ! Ne resserrez pas trop les boulons et les écrous au cours de l’étape de montage suivante.
Avec précaution, placez la cuve de cuisson (4), partie inférieure vers le haut, sur une surface plane, et fixez chacun des
trois pieds de support avec fixation (5) sur la cuve de cuisson (4). Afin de visser les pieds de support (5) à la cuve de
cuisson, utilisez deux vis M6 (12), quatre rondelles Ø 6 mm (13) et deux écrous M6 (14) par pied. (Voir fig. A / détail V).
Ensuite, glissez un pied de support avec embout (7) dans chaque pied de support avec fixation (5), comme illustré à
la fig. A.
figUre B
Placez le barbecue sur ses pieds de support (7). Sécurisez les pieds de support (5 / 7) à l’aide du stabilisateur (6).
Vous avez besoin d’une vis M6 (16) et d’un écrou M6 (14) par pied de support comme illustré à la fig. B / détail X.
Maintenant, vissez correctement toutes les vis et écrous sur le barbecue.
Montez la poignée (9) sur la retenue de poignée pré-assemblée (10) sur la cuve de cuisson (4). Glissez la poignée (9)
dans la retenue de poignée (10) et fixez-la à l’aide de deux vis M4 (16), comme illustré à la fig. B / détail W.

11
Mode d’eMploi
figUre c
Lorsque vous souhaitez utiliser le barbecue cône BODUM®, placez tout d’abord la grille foyère (3) dans la cuve de
cuisson (4). Les écrous placés à l’intérieur de la cuve de cuisson (4) servent de support à la grille foyère (3) (voir fig. 3 /
détail Z). Placez ensuite la petite grille de cuisson (2) dans la cuve de cuisson (4). Assurez-vous que la barre de la grille
à l’arrière soit placée derrière la surface de support pour le support de la grille de cuisson (11) (voir fig. C. / détail Y)
afin de fixer la petite grille de cuisson (2) en position et l’empêcher de s’incliner.
Ensuite, placez la grande grille de cuisson (1) sur la partie supérieure de la cuve de cuisson (4) et insérez-la dans les
fentes qui s’y trouvent. Assurez-vous également que la grande grille de cuisson (1) est correctement positionnée sur
le support de la grille de cuisson (11) (voir fig. C / détail Y).
Veillez toujours à utiliser des ustensiles pour barbecue adaptés (p. ex. les ustensiles de barbecue FYRKAT de BODUM®)
et des maniques de barbecue lorsque vous insérez ou retirez la grille foyère (3), la petite grille de cuisson (2) ou la
grande grille de cuisson (1).
Une poignée de grille de cuisson (17) est également disponible pour la grille de cuisson (1/2). Cette dernière peut être
utilisée afin d’insérer ou de retirer la grille de cuisson, comme illustré à la fig. C/détail U.
Avant d’utiliser le barbecue cône BODUM®pour la première fois, nous vous recommandons de laisser le charbon brûler
pendant 30 minutes.
Poids maximum du charbon :
• Charbon : 0,7 kg
• Briquettes de charbon : 1,4 kg
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Le non-respect des instructions et des précautions de sécurité peut entraîner des blessures graves ou des dégâts. De
plus, un mauvais montage du barbecue BODUM®peut causer des dangers importants. Veuillez suivre les instructions
de montage indiquées dans ce manuel.
• Utilisez uniquement le barbecue une fois que toutes les pièces ont été correctement montées et fixées.
• N’utilisez pas le barbecue à l’intérieur ! Le barbecue cône BODUM®est exclusivement conçu pour une utilisation en
extérieur. Des fumées toxiques peuvent se former s’il est utilisé à l’intérieur. N’utilisez jamais le barbecue sous un
toit ou un abri inflammable, ou dans un garage ou tout endroit de ce type.
• Ne versez jamais de liquide d’allumage ou de charbon imbibé de liquide d’allumage sur du charbon chaud ou
incandescent. Veuillez refermer le flacon de liquide d’allumage après emploi et le ranger à une distance sûre du
barbecue.
• AVERTISSEMENT ! Lorsque vous utilisez du liquide d’allumage, assurez-vous que du liquide ne s’est pas accumulé
dans la cuve de cuisson (4). Utilisez uniquement du liquide d’allumage dont le flacon est équipé d’un doseur et
d’une protection anti-fuite, ceci afin de prévenir tout retour de flamme.
• AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais d’alcools comme des spiritueux, de l’essence ou autres liquides inflammables
pour allumer ou rallumer votre barbecue ! Utilisez uniquement des allume-feux conformes à la norme EN1860-3 !
• AVERTISSEMENT ! Les enfants et les animaux de compagnie ne doivent pas rester près d’un barbecue chaud sans
surveillance.
• AVERTISSEMENT ! Le barbecue cône BODUM®devient très chaud, et ne doit pas être déplacé pendant son utilisation.
Ne laissez jamais le barbecue sans surveillance pendant qu’il est utilisé.
• Le barbecue et les matériaux inflammables doivent être séparés d’au moins 1,5 m.
• Ne placez pas le barbecue sur une surface inflammable.
• Ne portez pas de vêtements avec des manches longues et amples lorsque vous utilisez le barbecue.
• Ôtez uniquement les cendres une fois que toutes les briquettes de charbon ne sont plus incandescentes et que les
cendres ont refroidi.
• Ne jetez jamais des cendres chaudes ni des résidus de briquettes de charbon encore incandescents. Risque
d’incendie !
• Pour déplacer le barbecue, saisissez la poignée (9), soulevez légèrement le barbecue et positionnez-le à l’endroit
désiré. N’essayez jamais de bouger le barbecue lorsqu’il est chaud ! Attendez que le barbecue et le charbon aient
refroidi avant de déplacer ou de soulever le barbecue.
• N’accrochez jamais des objets lourds, inflammables ou sensibles à la chaleur sur la plaque de support avec crochets
pour ustensiles de barbecue (8). Les crochets pour ustensiles de barbecue sont conçus pour être utilisés uniquement
avec des ustensiles de barbecue BODUM®.
• Pour empêcher que le barbecue ne bascule, n’accrochez pas des ustensiles à la plaque de support (8) excédant un
poids total de 0,5 kg.
• N’utilisez pas le barbecue lorsqu’il y a du vent.
• Le barbecue cône BODUM®n’est pas conçu pour être installé ni utilisé dans des caravanes, des camping-cars ou des
bateaux.
• Le barbecue cône BODUM®ne doit pas être utilisé comme un radiateur.

12
fyrkat
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Placez votre barbecue cône BODUM®sur une surface sécurisée avant de l’utiliser. Ne le faites jamais pencher ni
basculer !
• Placez toujours le charbon sur la grille foyère (3) et pas directement sur la base de la cuve de cuisson (4).
• N’ajoutez pas de charbon sur la grille de cuisson inférieure (2).
• La grille foyère (3) ne doit pas être utilisée comme une grille de cuisson.
• Ne touchez jamais le barbecue ou la grille pour vérifier qu’ils sont chauds.
• Portez toujours des maniques de barbecue ou de four lorsque vous utilisez le barbecue afin de protéger vos mains.
• Utilisez des ustensiles de barbecue (ustensiles de cuisson FYRKAT de BODUM®) dotés de longues poignées.
• Si vous souhaitez éteindre le charbon, attendez que ce dernier ainsi que toutes les pièces du barbecue aient
complètement refroidi. N’utilisez jamais d’eau pour éteindre le charbon, cela pourrait endommager la surface
émaillée.
• N’utilisez jamais d’eau pour éteindre de la graisse en combustion. Au lieu de cela, déplacez vos aliments ailleurs sur
les grilles de cuisson (1/2) et attendez quelques secondes jusqu’à ce que la graisse ait brûlé.
• Faites attention lorsque vous utilisez des briquets électriques et gardez-les dans un endroit sûr. Veuillez respecter
les instructions correspondantes.
• Veuillez conserver les câbles électriques éloignés des surfaces chaudes.
ASTUCES UTILES
• Une fois que vous avez allumé le charbon, attendez environ 25 à 30 minutes que le charbon soit couvert d’une mince
couche grise avant de commencer à utiliser le barbecue.
• Utilisez uniquement du charbon de bonne qualité ou des briquettes de noix de coco, et rangez-les dans un
endroit sec car ces matériaux absorbent facilement l’humidité et brûlent alors très mal. Si vous souhaitez ranger
les briquettes à l’extérieur, nous vous recommandons d’utiliser un conteneur résistant aux intempéries doté d’un
couvercle hermétique.
• Si vous utilisez du liquide d’allumage, laissez-le imprégner le charbon pendant quelques minutes avant de l’allumer.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que du liquide d’allumage ne s’est pas accumulé dans la cuve de cuisson (4).
• Utilisez une spatule (spatule pour barbecue FYRKAT de BODUM) ou des pinces (pinces pour barbecue FYRKAT de
BODUM) pour retourner les aliments sur le barbecue. Evitez d’utiliser des objets tranchants pour percer la viande,
car les jus et les saveurs de la viande pourraient s’échapper.
• Idéalement, retournez la nourriture une seule fois. Suivez les conseils indiqués dans votre recette.
• Ne graissez jamais les grilles de cuisson (1 / 2) directement avec de l’huile. Pour obtenir une surface dorée plus
uniforme et empêcher vos aliments de coller à la grille de cuisson, enduire légèrement vos aliments d’huile peut
s’avérer utile.
• Ne mettez pas de feuilles d’aluminium sur la grille de cuisson, car cela pourrait entraver le flux d’air.
• Niveau maximum de remplissage de charbon : 6 cm au-dessus de la grille foyère (3).
ASTUCES DE CUISSON
Veuillez lire soigneusement toutes les instructions et les conseils avant de commencer à utiliser le barbecue.
Positionnées l’une au-dessus de l’autre, les deux grilles de cuisson (1/2) permettent de cuire les aliments à différentes
intensités de chaleur. La petite grille de cuisson, plus basse (2) est idéale pour cuire au barbecue des aliments qui
doivent être cuits rapidement à haute température (comme les steaks, les brochettes, les côtelettes, etc.).
La grande plaque de cuisson, plus haute (1) est quant à elle parfaite pour cuire au barbecue des aliments qui
nécessitent des températures plus faibles et des durées de cuisson plus longues (comme les légumes, saucisses, poulet,
filets de poisson, etc.).
Tentez de placer les aliments aussi près du centre du barbecue que possible afin de garantir une répartition égale du
poids.
Les durées de cuisson exactes peuvent varier en fonction du type et de la taille de la nourriture que vous faites cuire
au barbecue. C’est pourquoi nous vous recommandons de suivre les conseils indiqués dans votre recette.
Attention ! La graisse extraite des aliments sur le charbon brûlant peut causer des explosions de flamme soudaines.
N’éteignez pas ces flammes avec de l’eau. Au lieu de cela, placez le charbon sur la grille foyère (3) de telle manière
que la graisse ne puisse pas couler sur le charbon incandescent.

13
Mode d’eMploi
ENTRETIEN
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre barbecue cône BODUM®de plusieurs années si vous le nettoyez en
profondeur chaque année. N’utilisez pas d’objets tranchants ni de nettoyants abrasifs pour nettoyer la grille, car cela
pourrait endommager la surface.
Suivez ces étapes simples pour nettoyer votre grille de cuisson :
• Assurez-vous que la grille ait refroidi complètement et que tout le charbon ait brûlé.
• Enlevez la cendre.
• Enlevez les grilles de cuisson (1 / 2) et la grille foyère (3).
• Les grilles de cuisson (1 / 2) n’ont pas besoin d’être nettoyées à chaque utilisation. Eliminez simplement les résidus à
l’aide d’une brosse métallique en laiton (brosse métallique en laiton FYRKAT de BODUM®) puis essuyez les grilles à
l’aide d’essuie-tout.
• Pour nettoyer le barbecue, essuyez-le à l’aide d’un mélange de produit nettoyant doux et d’eau, puis essuyez-le avec
un chiffon.
aUtoriSationS
GS

14
fyrkat
hJertelig velkoMMen Udenfor!
Er der noget vi forbinder mere med forår og sommer end at spise udenfor? Og hvad er mere perfekt end
glæden ved en rigtig førsteklasses grill? Lige meget hvad du bedst kan lide – en god bøf, en sprød pølse
eller grillede grøntsager – BODUM®’s keglegrill «FYRKAT» er det rigtige valg til en hyggelig sommer. En
grill er nok den eneste madlavningsbegivenhed, hvor ordsproget «For mange kokke fordærver maden»
ikke gælder: Ved en grill er der mange kokke. Hvis du ikke bliver let forført af fede saucer, er grillet mad
ikke kun utroligt smagfuldt, men også sundt og let, især hvis du bruger magert kød, fisk og grøntsager.
Bon appetit!
Det eneste, vi gerne vil bede dig om at gøre nu, er at læse denne vejledning grundigt, da den indeholder
vigtige advarsler om sikkerhed og risici samt nyttige tips til grill, og – selvfølgelig – at ønske dig god
sommer.
Med de bedste ønsker fra BODUM®designteam
MONTERINGSVEJLEDNING:
Montering af grill
1. Grillrist – stor
2. Grillrist – lille
3. Kulrist
4. Grillskål
5. Støtteben med beslag (3 stk.)
6. Stabilisator
7. Støtteben med fod (3 stk.)
8. Holdeplade med kroge til grillredskaber
9. Håndtag
10. Håndtagsholder
11. Holder til grillrist (2 stk.)
12. M6-skruer (6 stk.)
13. Spændeskiver Ø 6 mm (12 stk.)
14. M6-møtrikker (9 stk.)
15. M6-skruer (3 stk.)
16. M4-skruer (2 stk.)
17. Håndtag til grillrist
MONTERINGSVEJLEDNING
figUr a
Advarsel! Stram ikke bolte og møtrikker for meget ved det følgende monteringstrin.
Placer grillskålen (4) forsigtigt på en plan overflade med bunden opad, og fastgør hver af de tre støtteben med beslag
(5) til grillskålen (4). For at sikre støttebenene (5) til grillskålen skal du bruge to M6-skruer (12), fire spændeskiver
Ø 6 mm (13) og to M6-møtrikker (14) pr. ben. (Se fig. A / detalje V). Indsæt derefter et støtteben med fod (7) i hvert
støtteben med beslag (5), som vist i fig. A.
figUr B
Stil grillen på dens støtteben (7). Fastgør støttebenene (5 / 7) ved hjælp af en stabilisator (6). Du skal bruge en M6-skrue
(16) og en M6-møtrik (14) pr. støtteben, som vist i fig. B / detalje X. Stram nu alle skruer og møtrikker på grillen helt.
Monter nu håndtaget (9) på den formonterede håndtagsholder (10) på grillskålen (4). Skub håndtaget (9) ind i
håndtagsholderen (10), og fastgør det med to M4-skruer (16), som vist i fig. B / detalje W.

15
BrUgSanviSning
figUr c
Placer først kulristen (3) i grillskålen (4), når du vil bruge din BODUM®keglegrill. Møtrikkerne på indersiden af
grillskålen (4) bruges som støtteoverflade til grillristen (3) (se fig. C / detalje Z). Placer nu den lille grillrist (2) i
grillskålen (4). Sørg for, at ristens stiver bagpå er placeret under støtteoverfladen til grillristholderen (11) (se fig. C. /
detalje Y) for at fastgøre den lille grillrist (2), så den ikke vipper.
Placer derefter den store grillrist (1) på overkanten af grillskålen (4), og sæt den ind i hakkerne. Sørg også for, at den
store grillrist (1) er placeret korrekt i grillristholderen (11) (se fig. C / detalje Y).
Sørg altid for at bruge passende grillredskaber (f.eks. BODUM®FYRKAT grillredskaber) og grillhandsker, når du
indsætter og fjerner kulristen (3), den lille grillrist (2) eller den store grillrist (1).
Der fås også et håndtag (17) til grillristen (1/2). Det kan bruges til at indsætte og fjerne grillristen, som vist i fig. C/
detalje U.
Før du bruger din BODUM®keglegrill for første gang, anbefaler vi, at du lader kullene gløde i 30 minutter.
Maks. vægt for kul:
• Kul: 0,7 kg
• Kulbriketter: 1,4 kg
FAREADVARSLER
Manglende overholdelse af disse sikkerhedsinstruktioner og forholdsregler kan medføre alvorlig personskade eller
beskadigelse. Endvidere kan forkert montering af BODUM®-grillen udgøre stor fare. Følg monteringsanvisningerne i
denne vejledning.
• Brug kun grillen, når alle dele er korrekt monteret og fastgjort.
• Grillen må ikke bruges indendørs! BODUM®keglegrill er kun beregnet til udendørs brug. Der kan opstå giftige
dampe, hvis den bruges indendørs. Brug aldrig grillen under brændbare tage eller læskure eller i en garage eller
lignende.
• Hæld aldrig tændvæske eller kul vædet med tændvæske på varme eller lune kul. Luk beholderen med tændvæske
efter brug, og opbevar den på sikker afstand af grillen.
• ADVARSEL! Når du bruger tændvæsker, skal du sørge for, at væsken ikke har samlet sig i grillskålen (4). Brug kun
tændvæsker, hvor flaskerne er udstyret med måleudstyr og lækagebeskyttelse, for at undgå flashbacks.
• ADVARSEL! Brug aldrig alkoholer som f.eks. sprit, benzin eller andre stærke brændbare væsker til at tænde eller
genantænde! Brug kun ildtændere, der overholder EN1860-3!
• ADVARSEL! Børn og dyr må ikke opholde sig ved en varm grill uden opsyn.
• ADVARSEL! BODUM®keglegrill bliver meget varm og må ikke flyttes, mens den er i brug. Efterlad aldrig grillen
uden opsyn, mens den er i brug.
• Grillen og brændbare materialer bør holdes mindst 1,5 meter væk fra hinanden.
• Placer ikke grillen på en brændbar overflade.
• Hav ikke tøj på med lange, vide ærmer, mens du griller.
• Fjern først asken, når alle kulbriketter ikke længere gløder, og asken er kølet af.
• Bortskaf aldrig varm aske, kulbriketter eller briketrester, der stadig gløder. Brandfare!
• For at flytte grillen skal du tage fat i håndtaget (9), løfte grillen let og placere den på det ønskede sted. Forsøg
aldrig at flytte grillen, mens den er varm! Vent, indtil grillen og kullene er nedkølet, før grillen flyttes eller løftes.
• Hæng aldrig tunge eller brændbare genstande eller varmefølsomme genstande på holdepladen med kroge til
grillredskaber (8). Krogene til grillredskaber er kun beregnet til brug med BODUM®grillredskaber.
• Hæng ikke grillredskaber på holdepladen (8), hvis vægt overstiger 0,5 kg, for at undgå at grillen vælter.
• Grill ikke i blæsevejr.
• BODUM®keglegrill er ikke beregnet til installation eller brug i campingvogne, autocampere eller på både.
• BODUM®keglegrill må ikke bruges som varmekilde.

16
fyrkat
SIKKERHEDSANVISNINGER
Placer din BODUM®keglegrill på en sikker overflade inden brug. Vip eller hæld den aldrig!
• Placer altid kullene på kulristen (3) og ikke direkte på bunden af grillskålen (4).
• Læg ikke kul på den nederste grillrist (2).
• Kulristen (3) må ikke bruges som grillrist.
• Rør aldrig ved grillen eller risten for at finde ud af, om de er varme.
• Brug altid grillhandsker eller grydelapper, når du griller, for at beskytte dine hænder.
• Brug grillredskaber (BODUM®FYRKAT grillredskaber) med lange håndtag.
• Vent, indtil kullene og hele grillen er kolde, hvis du vil slukke kullene. Brug aldrig vand til at slukke kullene, da dette
kan beskadige emaljeoverfladen.
• Brug aldrig vand til at slukke brændende fedt. Flyt i stedet maden til et andet sted på grillristene (1/2) og vent, indtil
fedtet er brændt af.
• Pas på, når du bruger varme el-lightere, og opbevar dem et sikkert sted. Overhold de relevante instruktioner.
• Hold elledninger væk fra varme overflader.
VÆRD AT VIDE
• Vent ca. 25 til 30 min., når du har tændt kullene, indtil kullene er dækket af et tyndt gråt lag, før du begynder at
grille.
• Brug kun kul eller kokosbriketter af god kvalitet, og opbevar dem på et tørt sted, da de let absorberer fugt
og brænder dårligt i denne tilstand. Hvis du vil opbevare briketter udendørs, anbefaler vi, at du benytter en
vejrbestandig beholder med et tætsluttende låg.
• Lad kullene opsuge væsken i et par minutter, før du tænder dem, hvis du vælger at bruge tændvæske.
ADVARSEL! Sørg for, at tændvæsken ikke har samlet sig i grillskålen (4).
• Brug en paletkniv (BODUM FYRKAT grill-paletkniv) eller tang (BODUM FYRKAT grilltang) til at vende grillmaden.
Undgå at bruge skarpe genstande til at stikke gennem kødet, da dette kan få kødsaft og smag til at undslippe.
• Ideelt set skal grillmaden kun vendes én gang. Følg tipsene i din opskrift.
• Smør aldrig grillristene (1 / 2) direkte med olie. Det kan hjælpe at pensle maden let med olie for at opnå en ensartet
brunet overflade og undgå, at grillmaden hænger fast i grillristen.
• Beklæd ikke indersiden af din grill med alufolie, da dette kan hindre tilførslen af luft.
• Maks. niveau for opfyldning af kul: 6 cm over kulristen (3).
GRILLTIPS
Læs alle instruktioner og tips, inden du begynder at grille.
De to grillriste (1/2), der er placeret ovenover hinanden, lader maden blive tilberedt ved forskellig varme. Den
nederste, lille grillrist (2) er perfekt til grillmad, der skal tilberedes hurtigt ved høje temperaturer (f.eks. bøffer, kebab,
koteletter m.m.)
Den øverste, store grillrist (1) er rigtig god til at grille mad, der kræver lavere temperaturer og længere tilberedningstid
(f.eks. grøntsager, pølser, kylling eller fiskefileter m.m.)
Placer maden så tæt på midten af grillen som muligt, for at sikre en jævn vægtfordeling.
Præcise tilberedningstider kan variere, afhængig af typen og størrelsen af den mad, du griller. Derfor bør du følge
instruktionerne i din opskrift.
Forsigtig! Fedt fra grillmaden, der drypper ned på varme kul, kan forårsage pludselige stikflammer. Sluk ikke disse
flammer med vand. Arranger i stedet kullene på kulristen (3) således, at fedt ikke kan dryppe ned på glødende kul.
Table of contents
Languages:
Other Bodum Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

croydon
croydon SACL-10297-700 instruction manual

Tower Hobbies
Tower Hobbies T14037COP Safety and instruction manual

nedis
nedis KAMG120FBK quick start guide

Fiesta
Fiesta Express XT40062 manual

Everdure
Everdure ECHUHOOD Assembly, operation and maintenance instructions

George Foreman
George Foreman GR0080SC Use and care book