BOJ VTB-1300 User manual

USER MANUAL - MANUAL DE USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES -
MANUEL D’UTILISATION - دليل المستخدم
VACUUM BLENDER
atidora de vacío - Liuidicador a vácuo -
Blender sous vide - ءاﻮﻬﻟا ﻎﻳﺮﻔﺗ ﺔﻴﻨﻘﺘﺑ طﻼﺧ
VTB-1300

English
- 2 - - 3 -
Important
he appliance is designed to process suitable ingredients and is for household use only.
efore plugging into a socket, check whether your voltage corresponds to the rating label of the
appliance.
Dont let the motor unit, cord, or plug get wet.
Do not misuse the product. It may cause injury if misuse.
Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly ualied persons in order to avoid a hazard.
he attachments continue to rotate after being switched off. ait until the attachments come go
into a full stop before handling the appliance.
Dont let excess cord hang over the edge of the table or worktop or touch hot surface.
Short-time operating. Dont use the appliance longer than minutes at one time. he appliance
will automatically stop running after minutes continuous working
Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or
approaching parts that move in use.
Appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
his appliance shall not be used by children. eep the appliance and its cord out of reach of
children.
e careful if hot liuid is poured into the food processor as it can be ejected out of the appliance
due to a sudden steaming.
his appliance is intended to be used in household and similar applications such as
Staff kitchen areas in shops, ofces and other similar working environments; in
agricultural working environments; by customers in hotels, motels etc. and similar
establishments; in bed-and breakfast type environments.
he Spatula is only used for moving the food out of the bowl. Dont use it while the blade is
running.
• To avoid the food reux and well protect the vacuum function of the appliance, do not vacuumize
the food which has been stirred.
• Don’t put the hot water or food over 40 °C into the vacuum container.
Product Instruction
- is a revolutionary high-speed vacuum blender that is set apart from other available
blenders.

English
- 2 - - 3 -
Product features:
Intuitive and easy to use.
reathing light design feature.
Low noise working.
A-free ritan stirring cup.
Easy to clean.
acuum function It helps food to reduce oxidation and preserve the nutrients and goodness.
Suitable for making fruits juice, vegetable juice, crushed ice, smoothie, milkshake, soybean milk,
soup, sauce, baby food, ground coffee, wheat meal, pepper powder, etc.
• Parts name:
Working status introduction
• “Stand-by status” mode:
lug in and power on, and the appliance enter in stand-by status mode
. he indicator lights of Auto button, Smoothie button and acuum button keep lighting.
. he breathing light of Startstop button is working.
Tips: If you dont do any operation with the appliance in minutes under stand-by status mode,
all the indicators will go out. And then the appliance automatically goes into Sleeping mode.
ou may use the one of the following ways to exit from Sleeping mode
. ress Startstop button.
. otate the knob 4 back to O position.
. aise the Sound-proof cover and then recover it.
. OnOff switch
. Main appliance
. StartStop button
4. nob
. Auto button
. Smoothie button
. acuum button
. Sound-proof cover
. Indicator light
. alve
. Centre cover
. Seal ring for centre cover
. Cover
4. Seal ring
. Seal ring
. Stirring cup with blade
Max. .L ritan
. rush
. Spatula

English
- 4 - - 5 -
Button introduction:
“On/Off” switch (1):
Slide it to turn the appliance power ON or O.
“Start/Stop” button (3):
Start to mix food and stop mixing food. Or stop the working.
Tips:
Stirring working between O and MA
ress Startstop button, the appliance stop working, and then you may press this button again
to recover the previous working.
Knob (4):
. otate the knob from O to MA Let the appliance start to stir with speed from low to high.
. otate the knob to Let the appliance work at highest speed instantly.
. otate the knob to O Let the appliance stop working, or let the appliance go back to
stand-by status mode.
“Auto” button (5):
ress Auto button under stand-by status mode, the light of Auto button is on. he appliance
will automatically rstly vacuumize the stirring cup in minute, and then mix the food in minute.
he total working time is minutes. hen the time is up, the appliance stops working and sound
beeps will be heard. At last the appliance goes back to stand-by status mode.
Tips: he indicator light keeps ashing in white during the vacuuming process period. After
vacuuming process ends, the indicator light keeps lighting in blue for seconds.
Remarks acuuming process time table as below for reference
No. Food capacity Time required
1Empty cup 4 seconds
2ml liuid food 4 seconds
3ml liuid food 35 seconds
4 ml liuid food 30 seconds
5L liuid food 25 seconds
6.L liuid food 20 seconds
“Smoothie” button (6):
ress Smoothie button under stand-by status mode, the light of smoothie button is on.
he appliance will automatically rstly vacuumize the stirring cup in minute, and then mix the
food in 4 seconds. he total working time is minute and 4 seconds. hen the time is up,
the appliance stops working and sound beeps will be heard. At last the appliance goes back to
stand-by status mode.

English
- 4 - - 5 -
Tips:
he indicator light keeps ashing in white during the vacuuming process period. After
vacuuming process ends, the indicator light keeps lighting in blue for seconds.
ou may process delicious food such as banana milkshake with this function button.
Remarks acuuming process time is same with Auto button.
“Vacuum” button (7):
ress acuum button under stand-by status mode, the light of acuum button is on. he
appliance will automatically vacuumize the stirring cup. he total working time is minutes. hen
the time is up, the appliance stops working and sound beeps will be heard. At last the appliance
goes back to stand-by status mode.
Tips he indicator light keeps ashing in white during the vacuuming process period. After
vacuuming process ends, the indicator light keeps lighting in blue for seconds.
Remarks acuuming process time is same with Auto button.
How to use the appliance
Assemble the cover:
Assemble the seal rings and lid of the cover according to above gure.
• Use the appliance:
. Add the food in the stirring cup, and then install the cover.
. Open the sound-proof cover , and install the stirring cup on the main appliance.
. Close the sound-proof cover .
4. lug in and press OnOff switch on.
. otate the knob 4 back to O.
. Select the function you need. he appliance starts to work.
. After the food is well processed, open the sound-proof cover and remove the stirring cup
from the main appliance.
How to use the appliance

English
- 6 - - 7 -
Caution:
. he blade is very sharp andle with care
. Dont stir liuid foods such as milk mixture more than ml at one time
Food Maximum Operation time Speeds Preparation
Carrots g minutes 6 x x mm
ater g -
Cleaning
. nplug the appliance before cleaning.
. Clean the appliance only with a damp cloth.
. Do not immerse the motor unit in water
4. he blade is very sharp andle with care
. After use, rinse the accessories right away.
Fault description and solution
• Processing Guide:
No. Fault description Solution
1
hile using acuum
button, the indicator of
acuum button and
Startstop button keep
ashing, accompanied by
sound beep alarm.
lease follow below steps irst remove alarm
by one of following ways
. ress Startstop button.
. Open the sound-proof cover and then close
it. Or remove and reinsert the stirring cup.
. otate the knob 4 back to O.
4. ress acuum button.
And then press acuum button again.
If the previous operations dont work, the
appliance must be sent to the approved servi-
ce centre for repairing.

English
- 6 - - 7 -
No. Fault description Solution
2
hile using smoothie
button, the indicator of
smoothie button and start
stop button keep ashing,
accompanied by sound
beep alarm.
lease follow below steps
irst remove alarm by one of following ways
. ress Startstop button.
. Open the sound-proof cover and then close it.
Or remove and reinsert the stirring cup.
. otate the knob 4 back to O.
4. ress Smoothie button.
And then press Smoothie button again.
If the previous operations dont work, the
appliance must be sent to the approved service
centre for repairing.
3
hile using Auto button,
the indicator of Auto button
and startstop button keep
ashing, accompanied by
sound beep alarm.
lease follow below steps
irst remove alarm by one of following ways
. ress Startstop button.
. Open the sound-proof cover and then close it.
Or remove and reinsert the stirring cup.
. otate the knob 4 back to O.
4. ress Auto button.
And then press Auto button again.
If the previous operations dont work, the
appliance must be sent to the approved service
centre for repairing.
he device complies with the European Directives 4E, 4
E and EC.
At the end of its service life, this product may not be disposed of in
the normal household waste, but rather must be disposed of at a
collection point for recycling electrical and electronic devices. he
materials are recyclable according to their labelling. ou make an
important contribution to protecting our environment by reusing,
recycling or utilising old devices in other ways. lease ask the municipal
administration where the appropriate disposal facility is located.

Español
- 8 - - 9 -
Importante:
• Este aparato está diseado para procesar ingredientes y es únicamente para uso doméstico.
• Antes de conectarlo a la toma de corriente, compruebe ue su voltaje se corresponda con la
etiueta de calicación del aparato.
• No deje ue la unidad del motor, el cable o el enchufe se mojen.
• No utilice le producto de forma inadecuada. En tal caso, podría sufrir lesiones.
• Desconecte siempre el aparato de la corriente cuando no tenga supervisión y antes de montarlo,
desmontarlo o limpiarlo.
• Si el cable de alimentación está daado, debe ser remplazado por el fabricante, por su agente de
servicio o por una persona cualicada para evitar cualuier peligro.
• Los accesorios siguen girando después de apagar el aparato. Espere hasta ue los accesorios
se detengan por completo antes de manipular el aparato.
• Evite ue el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o la encimera, o ue toue supercies
calientes.
• iempo de funcionamiento corto. No utilice el aparato más de minutos seguidos. El aparato
dejará de funcionar automáticamente tras minutos de uso continuado.
• Apague el aparato y desconéctelo de la corriente antes de cambiar accesorios o de acercarse a
piezas ue se mueven durante su funcionamiento.
• Los electrodomésticos pueden ser utilizados por personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento siempre ue tengan supervisión
y se les proporcionen las instrucciones de uso seguro del aparato y entiendan los riesgos.
• Los nios no deben jugar con el aparato.
• Los nios no deben utilizar este aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los
nios.
• enga cuidado si vierte líuido caliente en el procesador de alimentos, ya ue podría ser
expulsado del aparato debido a un vapor repentino.
• Este aparato está destinado a ser utilizado en el hogar y con aplicaciones similares como
• Cocinas de empleados en tiendas, ocinas y entornos laborales similares;
• en entornos de trabajo agrícolas;
• por clientes en hoteles, moteles, etc. y establecimientos similares;
• en entornos del tipo pensión.
• La espátula debe utilizarse únicamente para extraer los alimentos del recipiente. No la utilice
cuando la cuchilla esté en marcha.
• Para evitar el reujo de alimentos y proteger correctamente la función de vacío del aparato, no
aspire los alimentos que se hayan mezclado.
• No introduzca agua caliente o alimentos a más de 40 ºC en el recipiente de vacío.
Instrucciones del producto
La - es una revolucionaria batidora al vacío de gran velocidad diferente al resto de
batidoras disponibles.

Español
- 8 - - 9 -
• Características del producto:
• Intuitiva y fácil de usar.
• Característica de diseo en luz respiración.
• uncionamiento silencioso.
• arra de tritán sin A.
• ácil de limpiar.
• unción de vacío Ayuda a reducir la oxidación de los alimentos y mantiene los nutrientes y los
benecios.
• Ideal para preparar zumos de frutas y verduras, picar hielo, preparar smoothies, batidos, leche de
soja, sopa, salsas, papillas, café molido, harina de trigo, pimienta molida, etc.
• Nombre de las piezas
Introducción a los estados de trabajo:
• Modo «espera»:
Enchufe la batidora y enciéndala y el aparato entrará en modo espera
. Las luces indicadoras del botón auto, smoothie y vacío seguirán encendidas.
. La luz respiración del botón startstop se pondrá en marcha.
Consejos si no realiza ninguna acción con el aparato durante minutos en el modo espera,
todos los indicadores se apagarán. el aparato se pondrá automáticamente en modo sueo.
uede utilizar uno de los modos siguientes para salir del modo sueo
. ulse el botón de startstop.
. ire el botón 4 hasta la posición off.
. Levante la tapadera aisladora de sonido y vuelva a colocarla.
. Interruptor de
encendidoapagado
. Aparato principal
. otón de startstop
4. otón giratorio
. otón auto
. otón smoothie
. otón vacío
. apadera aisladora de
sonido
. Luz indicadora
. álvula
. apa central
. Sello para la tapa central
. apadera
4. Sello
. Sello
. arra con cuchilla
Máx. , L ritán
. Cepillo
. Espátula

Español
- 10 - - 11 -
Explicación de los botones:
• Interruptor de encendido/apagado (1):
deslícelo para encender o apagar el aparato.
• Botón de «start/stop» (3)
para empezar a mezclar alimentos y para parar de mezclar. O detener el funcionamiento.
Consejos:
Mezclado entre las posiciones O y MA
ulse el botón de startstop y el aparato dejará de funcionar; después puede volver a pulsar
este botón para reanudar el trabajo anterior.
• Botón giratorio (4):
. ire el botón de off a max deje ue el aparato empiece a mezclar a velocidad baja y vaya
subiendo.
. ire el botón a p el aparato funcionará a máxima velocidad al instante.
. ire el botón a off el aparato dejará de funcionar o volverá al modo espera.
• Botón «auto» (5):
ulse el botón auto en el modo espera, la luz del botón auto está encendida. En primer
lugar, el aparato automáticamente aspirará la jarra durante minuto, y después mezclará los
alimentos durante otro minuto. El tiempo total de trabajo es de minutos. Cuando acabe el
tiempo, el aparato se detendrá y sonará un beep. Al nal, el aparato volverá al modo espera.
Consejos: la luz indicadora seguirá parpadeando en blanco durante el proceso de aspiración.
Cuando termine el proceso de aspiración, la luz indicadora seguirá parpadeando en azul
durante segundos.
Observaciones tome como referencia del proceso de aspiración la tabla de tiempos siguiente.
No. Capacidad de alimentos Tiempo necesario
1 Jarra vacía 4 segundos
2 ml de alimento líuido 4 segundos
3 ml de alimento líuido segundos
4 ml de alimento líuido segundos
5 L de alimento líuido segundos
6, L de alimento líuido segundos
Botón «smoothie» (6):
ulse el botón Smoothie en el modo espera, la luz del botón Smoothie está encendida. En
primer lugar, el aparato automáticamente aspirará la jarra durante minuto, y después mezclará
los alimentos durante 4 segundos. El tiempo total de trabajo es de minuto y 4 segundos.
Cuando acabe el tiempo, el aparato se detendrá y sonará un beep. Al nal, el aparato volverá al
modo espera.

Español
- 10 - - 11 -
Consejos:
. La luz indicadora seguirá parpadeando en blanco durante el proceso de aspiración. Cuando
termine el proceso de aspiración, la luz indicadora seguirá parpadeando en azul durante
segundos.
. Con este botón, puede preparar bebidas deliciosas como batido de plátano.
Observaciones: La duración del proceso de aspiración es el mismo ue con el botón auto.
Botón «vacío» (7):
ulse el botón acío en el modo espera, la luz del botón acío está encendida. El aparato
empezará a aspirar la jarra automáticamente. El tiempo total de trabajo es de minutos. Cuando
acabe el tiempo, el aparato se detendrá y sonará un beep. Al nal, el aparato volverá al modo
espera.
Consejos: La luz indicadora seguirá parpadeando en blanco durante el proceso de aspiración.
Cuando termine el proceso de aspiración, la luz indicadora seguirá parpadeando en azul
durante segundos.
Observaciones La duración del proceso de aspiración es el mismo ue con el botón auto.
Modo de uso
• Ensamble la tapadera:
Coloue los sellos y la tapa de la cubierta siguiendo la imagen de arriba.
• Uso del aparato:
. Aada los alimentos a la jarra y después coloue la tapadera.
. Abra la tapadera aisladora de sonido e instale la jarra sobre el aparato principal.
. Cierre la tapadera aisladora de sonido .
4. Enchufe el aparato y pulse el botón OnOff.
. ire el botón 4 hasta la posición O.
. Elija la función ue necesite. El aparato empezará a funcionar.
. Cuando los alimentos estén bien procesados, abra la tapadera aisladora de sonido y retire la
jarra del aparato principal.

Español
- 12 - - 13 -
Precaución:
. La cuchilla está muy alada. Manéjela con cuidado
. No mezcle alimentos líuidos como leche en cantidades mayores a ml de una vez.
Alimento Máximo Tiempo de
funcionamiento Velocidades Preparación
anahoria g minutos 6 x x mm
Agua g -
Limpieza:
. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
. Limpie el aparato únicamente con un pao húmedo.
. No sumerja la unidad del motor en agua
4. La cuchilla está muy alada. Manéjela con cuidado
. Después de usar el aparato, enjuague los accesorios enseguida.
Descripción del fallo y solución:
• Guía de procesamiento
No. Descripción del fallo Solución
1
Cuando esté usando el botón
acío, el botón indicador
de acío y el de Start
stop parpadearán y sonará
un beep de alarma.
Siga los pasos siguientes
rimero, pare la alarma de una de las maneras
siguientes
. ulse el botón de
startstop.
. Abra la tapadera aisladora de sonido y
vuelva a cerrarla. O retire y vuelva a colocar
la jarra.
. ire el botón 4 hasta la posición O.
4. ulse el botón acío.
después vuelva a pulsar el botón acío.
Si los pasos anteriores no funcionan, debe
enviar el aparato a un centro de servicio
autorizado para ue lo reparen.

Español
- 12 - - 13 -
No. Descripción del fallo Solución
2
Cuando esté usando el botón
Smoothie, el botón indi-
cador de Smoothie y el de
Startstop parpadearán y
sonará un beep de alarma.
Siga los pasos siguientes
rimero, pare la alarma de una de las maneras
siguientes
. ulse el botón de startstop.
. Abra la tapadera aisladora de sonido y vuelva
a cerrarla. O retire y vuelva a colocar la jarra.
. ire el botón 4 hasta la posición O.
4. ulse el botón Smoothie.
después vuelva a pulsar el botón Smoothie.
Si los pasos anteriores no funcionan, debe
enviar el aparato a un centro de servicio
autorizado para ue lo reparen.
3
Cuando esté usando el botón
Auto, el botón indicador de
Auto y el de Startstop
parpadearán y sonará un
beep de alarma.
Siga los pasos siguientes
rimero, pare la alarma de una de las maneras
siguientes
. ulse el botón de
startstop.
. Abra la tapadera aisladora de sonido y vuelva
a cerrarla. O retire y vuelva a colocar la jarra.
. ire el botón 4 hasta la posición O.
4. ulse el botón Auto.
después vuelva a pulsar el botón Auto.
Si los pasos anteriores no funcionan, debe
enviar el aparato a un centro de servicio
autorizado para ue lo reparen.
Este dispositivo cumple con las Directivas europeas 4EC, 4EC
y EC.
Al nal de su vida útil, este producto no debe desecharse junto con el resto de
residuos domésticos; debe desecharse en un punto de recogida para reciclaje
de dispositivos eléctricos y electrónicos. De acuerdo con su etiuetado, sus
materiales son reciclables. Al reutilizar, reciclar y dar otros usos a viejos
dispositivos, contribuirá de manera importante a proteger nuestro medio
ambiente regunte a la administración municipal dónde se encuentran las
instalaciones de eliminación de residuos adecuadas.

Português
- 4 - - 15 -
Importante
O aparelho foi concebido para processar ingredientes adeuados e destina-se apenas a uso
doméstico.
• Antes de ligar a cha a uma tomada, veriue se a sua tensão corresponde ao rótulo de
classicação do aparelho.
• Não deixe ue a unidade do motor, o cabo ou a cha se molhem.
• Não utilize o produto para outros ns. ode causar ferimentos se for mal utilizado.
• Desligue sempre o aparelho da corrente se este car sem vigilncia e antes de montar,
desmontar ou limpar.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, deverá ser substituído pelo fabricante, o agente de
serviço ou pessoa igualmente ualicada, para evitar perigos.
• Os acessórios continuam a rodar depois de serem desligados. Aguarde até ue os acessórios
cheguem a um ponto nal antes de manusear o aparelho.
• Não deixe o cabo pendurado para fora da mesa ou do balcão e nem ue toue nas suas
superfícies uentes.
• uncionamento de curta duração. Não utilize o aparelho por mais de minutos por vez. O
aparelho deixará automaticamente de funcionar após minutos de funcionamento contínuo
• Desligue o aparelho e desconecte a cha da tomada antes de trocar os acessórios ou tocar em
partes ue estejam em movimento.
• O aparelho pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensórias ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou lhes
tenha sido dada instrução a respeito da utilização do aparelho de um modo seguro e ue
compreendam os perigos envolvidos.
• As crianças não devem brincar com o aparelho.
• Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha o aparelho e o seu cabo de
alimentação fora do alcance das crianças.
• necessário evitar verter líuidos uentes no processador, já ue podem ser ejetados para fora
do aparelho devido a uma súbita vaporização.
• Este aparelho destina-se apenas utilização doméstica.
• reas da cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
• em ambientes de trabalho agrícola;
• por clientes em hotéis, motéis, etc. e estabelecimentos semelhantes;
• alojamentos do tipo cama e peueno-almoço.
• A Espátula é utilizada apenas para retirar o alimento da taça. Não a utilize enuanto a lmina
estiver em funcionamento.
• Para evitar o reuxo dos alimentos e proteger adequadamente a função de vácuo do aparelho, não
aspire o alimento que foi misturado.
• Não coloque água quente ou alimentos acima de 40°C no recipiente de vácuo.

Português
- 4 - - 15 -
Instrução do produto
O - é um revolucionário liuidicador a vácuo de alta velocidade diferente dos outros
liuidicadores disponíveis no mercado.
Características do produto
Intuitivo e fácil de usar.
Desenho funcional da luz de funcionamento.
aixo ruído de funcionamento.
Copo agitador ritan sem A.
ácil de limpar.
unção de ácuo Ajuda os alimentos a reduzir a oxidação e preservar os nutrientes e a
ualidade.
Ideal para preparar sumos de fruta, sumos vegetais, gelo triturado, smoothie, batidos, leite de
soja, sopas, molhos, alimentos para bebés, café moído, grãos moídos, pimenta moída, etc.
• Nome das peças
Introdução ao estado de funcionamento:
• Modo “estado de espera”:
Ligue a cha na tomada e o aparelho entra no modo estado de espera
. As luzes indicadoras dos botões Auto, Smoothie e acuum cam acesas.
. A luz de funcionamento do botão Startstop mantém-se acesa.
Sugestões Se não realizar ualuer operação no aparelho em minutos no modo estado de
espera, todos os indicadores apagar-se-ão. Em seguida, o aparelho entra automaticamente no
modo de espera.
. Interruptor On
Off para Ligar
Desligar
. Aparelho principal
. otão StartStop
Iniciarparar
4. otão
. otão Automático
. otão Smoothie
. otão acuum
. ampa isolante
. Luz indicadora
. álvula
. ampa central
. Aro de vedação para tampa
central
. ampa
4. Aro de vedação
. Aro de vedação
. Copo agitador com lmina
Max. . L ritan
. Escova
. Espátula

Português
- 16 - - 17 -
possível utilizar uma das seguintes alternativas para sair do modo do Espera
. rima o botão Startstop.
. ode o botão 4 de volta para a posição O.
. Levante a tampa isolante e depois tampe-o.
• Introdução do botão:
• Interruptor “On / Off” (1):
Deslize-o para ligar ou desligar o aparelho ON ou O.
• Botão “Start/Stop” (3): Começar a misturar os alimentos e parar de misturar os alimentos. Ou
interromper o funcionamento.
Sugestões:
arefa de mistura entre O e MA
rima o botão Startstop; o aparelho deixará de funcionar e então pode premir novamente este
botão para recuperar a operação anterior.
• Botão (4):
. ode o botão de O para MA Deixe o aparelho começar a misturarbater com velocidade de
baixa para alta.
. ode o botão para Deixe o aparelho a funcionar na velocidade máxima instantaneamente.
. ode o botão para O Deixe o aparelho parar de funcionar ou deixe o aparelho voltar ao
modo de estado de espera.
• Botão “Auto” (5):
rima o botão Auto no modo estado de espera, a luz do botão Auto está ligada. O aparelho
irá, em primeiro lugar, produzir automaticamente o vácuo no copo de mistura por minuto e, em
seguida, misturebata os alimentos por minuto. O tempo total de operação é de minutos.
uando o tempo acabar, o aparelho para de funcionar e ouve-se um som de beep. or m, o
aparelho volta para o modo de estado de espera.
Sugestões A luz indicadora continua a piscar em branco durante o período do processo do
vácuo. Depois ue o processo de vácuo terminar, a luz indicadora cará acesa em azul por
segundos.
Observações eja abaixo a tabela do tempo do processo de vácuo para referência.
No. Capacidade de alimentos Tempo necessário
1Copo vazio 4 segundos
2 ml de alimento líuido 4 segundos
3ml de alimento líuido segundos
4 ml de alimento líuido segundos
5 L de alimento líuido segundos
6, L de alimento líuido segundos

Português
- 16 - - 17 -
Botão “Smoothie” (6):
rima o botão Smoothie no modo estado de espera, a luz do botão smoothie acende-se.
O aparelho irá, em primeiro lugar, produzir automaticamente o vácuo no copo de mistura por
minuto e, em seguida, misturebata os alimentos por 4 segundos. O tempo total de operação é
de minuto e 4 segundos. uando o tempo acabar, o aparelho para de funcionar e ouve-se um
som de beep. or m, o aparelho volta para o modo de estado de espera.
Sugestões:
. A luz indicadora continua a piscar em branco durante o período do processo do vácuo.
Depois ue o processo de vácuo terminar, a luz indicadora cará acesa em azul por
segundos.
. oderá processar alimentos deliciosos, como batidos de banana, com este botão de função.
Observações O tempo de processamento a vácuo é o mesmo ue o do botão Auto.
Botão “Vacuum” (7):
rima o botão acuum no modo estado de espera, a luz do botão acuum acende-se. O
aparelho irá automaticamente criar o vácuo no copo misturador. O tempo total de operação é de
minutos. uando o tempo acabar, o aparelho para de funcionar e ouve-se um som de beep.
or m, o aparelho volta para o modo de estado de espera.
Sugestões A luz indicadora continua a piscar em branco durante o período do processo do
vácuo. Depois ue o processo de vácuo terminar, a luz indicadora cará acesa em azul por
segundos.
Observações O tempo de processamento a vácuo é o mesmo ue o do botão Auto.
Como utilizar o aparelho
• Montagem da tampa:
Monte os aros de vedação e a cobertura da tampa de acordo com a gura acima.
• Utilização do aparelho:
. Adicione o alimento no copo misturador e instale a tampa.
. Abra a tampa isolante e instale o copo misturador no aparelho principal.
. eche a tampa isolante .

Português
- 18 - - 19 -
4. Ligue a cha na tomada e prima o botão OnOff.
. ode o botão 4 de volta para O.
. Selecione a função ue precisa. O aparelho começa a funcionar.
. Depois ue o alimento estiver bem processado, abra a tampa isolante e remova o copo
misturador do aparelho principal.
Atenção:
. A lmina é muito aada Manuseie-a com cuidado
. Não misture mais de ml de alimentos líuidos, como misturas de leite, de cada vez
Alimentos Máxima Tempo de
funcionamento Velocidades Preparação
Cenouras g minutos 6xx mm
gua g -
Limpeza
. Desligue o aparelho da tomada antes de limpeza.
. Limpe o aparelho apenas com um pano suave e macio.
. Não mergulhe a unidade do motor em água
4. A lmina é muito aada Manuseie-a com cuidado
. Após a utilização, enxague os acessórios imediatamente.
Descrição e solução de falhas:
• Guia de processamento
No. Descrição da falha Resolução
1
Ao premir o botão acuum,
a luz indicadora do botão
acuum e do botão Start
stop continuam a piscar,
acompanhado pelo som de
beep do alarme.
Siga os passos abaixo
rimeiro, remova o alarme através de uma
das seguintes maneiras
. rima o botão Startstop.
. Abra a tampa isolante e feche-a. Ou remo-
va e reinsira o copo misturador.
. ode o botão 4 de volta para O.
4. rima o botão acuum.
Em seguida, prima o botão acuum
novamente.
Se as operações anteriores não funcionarem,
o aparelho deve ser enviado para o centro de
assistência técnica aprovado para reparação.

Português
- 18 - - 19 -
No. Descrição da falha Resolução
2
Ao premir o botão
Smoothie, a luz indicadora
do botão Smoothie e do
botão Startstop continuam
a piscar, acompanhado pelo
som de beep do alarme.
Siga os passos abaixo
rimeiro, remova o alarme através de uma das
seguintes maneiras
. rima o botão Startstop.
. Abra a tampa isolante e feche-a. Ou remova e
reinsira o copo misturador.
. ode o botão 4 de volta para O.
4. rima o botão Smoothie.
Em seguida, prima o botão Smoothie nova-
mente.
Se as operações anteriores não funcionarem,
o aparelho deve ser enviado para o centro de
assistência técnica aprovado para reparação.
3
Ao premir o botão Auto,
a luz indicadora do botão
Auto e do botão Start
stop continuam a piscar,
acompanhado pelo som de
beep do alarme.
Siga os passos abaixo
rimeiro, remova o alarme através de uma das
seguintes maneiras
. rima o botão Startstop.
. Abra a tampa isolante e feche-a. Ou remova e
reinsira o copo misturador.
. ode o botão 4 de volta para O.
4. rima o botão Auto.
Em seguida, prima o botão Auto novamente.
Se as operações anteriores não funcionarem,
o aparelho deve ser enviado para o centro de
assistência técnica aprovado para reparação.
Este produto está em conformidade com as Diretivas Europeias 4E,
4E e E.
No nal de sua vida útil, este produto não pode ser eliminado no lixo doméstico
normal, mas deve ser conduzido a um ponto de recolha para a reciclagem de
dispositivos elétricos e eletrónicos. Os materiais são recicláveis de acordo com
a sua rotulagem. ocê fará uma contribuição importante para proteger o nosso
ambiente ao reutilizar, reciclar ou utilizar dispositivos antigos de outras maneiras.
Informe-se junto s autoridades camarárias sobre a localização dos pontos de
eliminação apropriados.

Français
- 20 - - 21 -
Important
• Lappareil est conçu pour transformer des ingrédients appropriés et il est réservé un usage
domestiue uniuement.
• Avant de brancher lappareil dans une prise de courant, vériez si votre tension correspond la
plaue signalétiue de lappareil.
• Ne laissez pas lunité moteur, le cordon ou la prise se mouiller.
• Nutilisez pas ce produit de façon abusive. ous risueriez de vous blesser en cas dutilisation
incorrecte.
• Débranchez toujours lappareil de lalimentation sil est laissé sans surveillance et avant de le
monter, de le démonter ou de le nettoyer.
• Si le cble dalimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, lun des
techniciens de son service aprs-vente ou une autre personne ualiée an déviter tout danger.
• Les accessoires continuent tourner aprs avoir été éteints. Attendez jusu ce ue les pices
assemblées soient totalement arrêtées avant de manipuler lappareil.
• Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord dune table ou dun plan de travail ou toucher une
surface chaude.
• onctionnement de courte durée. Nutilisez pas lappareil plus de minutes la fois. Lappareil
sarrête automatiuement aprs minutes de fonctionnement continu
• teignez lappareil et débranchez-le de son alimentation avant de changer des accessoires ou de
vous approcher des pices mobiles pendant lutilisation.
• Lappareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiues, sensorielles ou mentales
réduites ou manuant dexpérience ou de connaissances si elles ont reçu des directives ou des
instructions relatives lutilisation de cet appareil dune manire sre et uelles comprennent
les dangers ue cela impliue.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. ardez lappareil et son cordon
dalimentation hors de portée des enfants.
• aites attention si vous versez du liuide chaud dans le robot culinaire, comme il peut être éjecté
de lappareil en raison dun dégagement soudain de vapeur.
• Cet appareil est destiné une utilisation domestiue et dans des cas dutilisations similaires
comme dans les
• cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de
travail ;
• cadres de travail agricoles ;
• clients des hôtels, motels, etc., et établissements similaires ;
• environnements de type chambres dhôtes.
• La spatule ne sert u sortir les aliments du bol. Ne lutilisez pas lorsue la lame est en marche.
• our éviter le reux des aliments et bien protéger la fonction de vide de lappareil, nutilisez pas le
vide pour les aliments ui ont été mélangés.
• Ne mettez pas de leau chaude ou des aliments plus de 4 C dans le récipient vide.
Table of contents
Languages:
Other BOJ Blender manuals