HAEGER HB-800.004A User manual

Hand Blender
Varinha Mágica
Batidora de mano
Mélangeur de main
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d’emploi
Extreme
HB-800.004A


GB
Instructions for use 1
Dear customer
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the
consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and
assign. We are sure you will be happy with this appliance.
We assume that the user is familiar with the common procedures of handling
household appliances.
Before using the appliance for the first time please read carefully and
thoroughly through these operating instructions and the safety advice,
completely familiarising yourself with the appliance. Retain these instructions for
future reference and pass them on to whoever might acquire the appliance at
a future date.
Intended use
This hand blender set is intended exclusively for process sing foodstuffs in small
quantities. It is intended for domestic use only. This hand blender is not intended
for commercial use.
General Safety Instructions
•The blades are very sharp! Handle with care.
•Always unplug the appliance before assembling, disassembling, cleaning.
•Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds to
the rating label of the appliance.
•Don’t let children play with this appliance.
•Don’t let the motor unit, cord, or plug get wet.
•Don’t let the food enter the motor housing.
•Never use a damaged appliance. If it has been damaged, please get it to
approved service centre, checked or repaired.
•Don’t let excess cord hang over the edge of the table or worktop or touch
hot surface.
•Don’t plug the appliance into the power supply until it is fully assembled
and always unplug before disassembling the appliance or handle the
blade.
•The appliance is constructed to process normal household quantities.

English
Instructions for use 2
Special safety instructions
•In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic
bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
•Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger
of suffocation!
•The appliance may be used by children 8 years or older and by persons with
reduced physical or mental capabilities, if they are under supervision or if
they have been instructed in the use of the appliance in a safe manner and
understand the potential risks. Children must not carry out cleaning and
maintenance of the appliance, unless they are 8 years or older and under
supervision. Children younger than 8 years have to be kept away from the
appliance and its power supply.
•Children should be supervised at all times in order to ensure that they do
not play with the device.
Overview of the components
1. Switch (−) Normal speed 2. Switch (═) Turbo speed
3. Motor unit 4. Release button
5. Blender shaft
Putting into Service
Electrical Connection
1. Connect the device to a duly installed 230V/50Hz protective contact socket.
2. Before inserting the plug into the socket. Make sure that the mains voltage
to be used matches that of the device. You can find this information on the
nameplate.
How to use the hand blender
The hand blender is perfectly suited for preparing dips, sauces, soups,
mayonnaise and baby food as well as for mixing and milkshakes.
1. Press the blender stick on the motor unit until it locks.
2. Immerse the blade guard completely in the ingredients. Then press the
switch (−) or switch (═) (TURBO).
3. Move the appliance slowly up and down and in circles to blend the
ingredient.
4. Unplug then press the ejection button to remove blender stick after use.

English
Instructions for use 3
5. You can use the hand blender in the measuring beaker and just as well
in any other vessel.
Important:
Short-time operating: Use the appliance for no longer than 1 minutes and leave
it cool down for at least 1 minute before using again.
Cleaning
Risk of electric shock!
Before you clean the hand blender, unplug the appliance from the power
socket. Under no circum stances may the motor unit 3 be cleaned by
immersing it in water or holding it under running water.
•Clean the motor unit, the hand blender, with a moist cloth.
•After processing very salty food, you should rinse the blades right away.
•Ensure that water cannot permeate through the openings of the hand
mixer. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth.
•Clean the rest of the attachment components under running water and dry
them off well with a dish towel.
Technical Data
Model No HB-800.004A
Voltage AC 220-240V~
Insulation
Frequency 50/60Hz Continuous working time ≦1 min
Power 800W Intermission time ≧1 min
Conformity
This device has been tested according to all relevant current CE
guidelines, such as electromagnetic compatibility Directive
2004/108/CE, and low voltage Directive 2006/95/CE, and has been
constructed in accordance with the latest safety regulations.

English
Instructions for use 4
Environment
Please consider our environment
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This
product is subject to the European guideline 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your
community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case
of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner.
When you wish to dispose of the appliance, remove the cable and dispose it in
an environmentally friendly way (e.g. recycling plant).
Guarantee
This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and
covers the repair free of charges of the damaged due to the manufacturer
fault or defected components. The distributor reserves the right to change the
unit for an equivalent model.
The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use, lightning,
incorrect installation, external factors or any intentional damaged. The warranty
does not cover damage thus attributable to falls, blows, spill, exposure to
extreme environmental conditions or deterioration caused by normal use of
plastic parts or keyboards, as well as by the use of batteries other than those
specified in this manual.
For the repairing, during the warranty period, the unit shall be sent to the
distributor or reseller, or to the address indicated by them, and must be jointed
the warranty certificated and the respective original invoice or selling ticket,
where the buying date is expressed indicated.
The consumer is protected by the guarantee provided by Directive 1999/44/CE
of European Parliament and Council of 25 May.
(*) Only for European Union countries

PT
Manual de Instruções 5
Estimado Cliente
Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor,
privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e
designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto.
Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o
manuseamento com electrodomésticos.
Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de
utilização e de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho.
Guarde estas instruções e, se necessário, entregue-as a terceiros.
Utilização
A conjunto de varinha mágica destina se apenas ao processamento de
pequenas quantidades de alimentos. Destina se apenas à utilização a nível
doméstico. A varinha mágica não está prevista para o uso a nível industrial.
Instruções gerais de segurança
•As lâminas são bastante afiadas! Manuseia-as com cuidado.
•Desligue sempre o aparelho da tomada de electricidade quando o
mesmo não esteja sob sua supervisão, e aquando da montagem e
desmontagem dos acessórios, limpeza e armazenamento.
•Antes de ligar o aparelho à corrente, verifique se a voltagem indicada na
etiqueta do aparelho corresponde à do seu lar.
•Não deixe as crianças brincarem com este aparelho.
•Não deixe que o corpo do motor o cordão e a ficha se molhem.
•Não deixe os alimentos entrar no respirador do motor.
•Nunca use o aparelho avariado. Se estiver avariado, por favor leve-o a um
centro de serviço autorizado para verificação e reparação.
•Não deixe que o cordão excedente se enrole à volta do aparelho e fique
em contacto com as superfícies quentes.
•Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até que esteja completamente
montado. Desligue-o sempre da corrente eléctrica antes de desmontar ou
quando manusear as lâminas.
•Este aparelho foi desenhado para uma utilização doméstica e não
industrial.

Português
Manual de Instruções 6
Instruções especiais de segurança
•Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da embalagem (sacos
plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
•Aviso! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico.
Perigo de asfixia!
•O aparelho pode ser usado por crianças de 8 ou mais anos de idade e
pessoas com reduzida capacidade física ou mental, se estiverem sob
supervisão ou se foram instruídos sobre o uso do aparelho de forma segura
e entenderem os riscos potenciais. As crianças não devem realizar trabalhos
de limpeza e manutenção do aparelho, a menos que tenham oito ou mais
anos de idade e estejam sob supervisão. Crianças menores de 8 anos
devem ser mantidos longe do aparelho e da sua fonte de alimentação.
•As crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho.
Elementos do aparelho
1. Interruptor (−) Velocidade normal 2. Interruptor (═) Velocidade turbo
3. Unidade motor 4. Botão de libertação
5. Eixo liquidificador
Primeira utilização
Ligação eléctrica
1. Ligue o aparelho a uma tomada de 230V~, 50 Hz, instalada correctamente.
2. Antes de colocar a ficha na tomada, verifique se a tensão da corrente
corresponde a do aparelho. Os dados necessários encontram-se na placa
de características.
Como utilizar a sua varinha mágica
A varinha mágica é perfeitamente adequada para preparar molhos, sopas,
maioneses e comida para bebés bem como para misturar líquidos e batidos.
1. Coloque o pé da varinha no corpo do motor até este se encaixar
completamente.
2. Coloque os alimentos dentro de um recipiente apropriado. Pressione
em seguida o botão de controlo (−) ou ( ═) (TURBO).
3. Mova suavemente a varinha para cima e para baixo e com
movimentos circular, para melhor misturar os ingredientes.
4. Quando acabar, desligue a ficha da tomada e pressione o botão de
ejecção e retire o pé.

Português
Manual de Instruções 7
5. Pode utilizar a varinha no copo graduado, bem como em qualquer
outro tipo de recipientes.
Importante:
Utilize o aparelho por períodos não superiores a 1 minuto e deixe sempre
arrefecer pelo menos durante 1 minuto antes de utilizá-lo de novo.
Limpeza
Perigo de choque eléctrico!
Retire sempre a ficha de rede da tomada, antes de limpar a varinha mágica.
Nunca mergulhe o bloco do motor em água nem o coloque sob água
corrente durante a limpeza.
•Limpe o bloco do motor, a varinha mágica, com um pano húmido.
•Após o processamento de alimentos muito salgados, deve lavar a lâmina
de imediato.
•Certifique se de que não há infiltração de água nas aberturas da varinha
mágica. Em caso de maior sujidade, aplique um detergente suave no
pano.
•Lave os acessórios sob água corrente e seque os bem com um pano seco.
Características técnicas
Modelo HB-800.004A
Voltagem AC 220-240V~
Protecção
Frequência 50/60Hz Tempo de funcionamento
contínuo
≦1 min
Potência 800W Tempo de descanso ≧1 min
Conformidade CE
Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da
CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética Directiva
EMC 2004/108/CE e directiva sobre baixa tensão, Directiva LVD
2006/95/CE e fabricado de acordo com as mais recentes prescrições de
segurança técnica.

Português
Manual de Instruções 8
Meio Ambiente
Tenha sempre presente o nosso meio ambiente
Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal.
Este produto está em conformidade com a directiva europeia
2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das
entidades de eliminação locais.
Preste atenção às prescrições actuais válidas. Em caso de dúvida entre em
contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
Elimine todos os materiais de embalagem de forma ecológica.
Quando for se desfazer do aparelho, remova o cabo e elimina-lo de uma
forma ambientalmente amigável (por exemplo, centro de reciclagem).
Garantia
O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da
data de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e
materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes
defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu próprio
critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.
A garantia não cobre as avarias provocadas por uso indevido, instalação
incorrecta, descargas eléctricas, dano intencional do aparelho ou por causas
estranhas ao mesmo. A garantia não cobre assim danos atribuíveis a quedas,
pancadas, derrame de líquidos, exposição a condições extremas do meio
ambiente ou deterioração provocada pelo uso normal das partes plásticas ou
teclados, bem como pelo uso de baterias diferentes das especificadas neste
manual.
Se o aparelho avariar durante o período da garantia, deverá entrar em
contacto com o estabelecimento vendedor e remeter o aparelho para o local
por este indicado, fazendo-o acompanhar do certificado de garantia e
respectiva prova de compra.
O consumidor goza de todas as garantias previstas na Directiva 1999/44/CE do
Parlamento Europeu e do Conselho, de 25 de Maio.
(*) Apenas para países da União Europeia

ES
Instrucciones de uso 9
Estimado cliente
Gracias por elegir un producto Haeger.
Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores,
haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y
diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de
los aparatos eléctricos.
Lea con atención y, en su totalidad, las instrucciones de uso y seguridad y
familiarícese con las funciones del aparato antes de la primera puesta en
marcha. Conserve las instrucciones y entréguelas con el aparato si lo
transfiriera a terceros.
Uso adecuado
La batidora sirve exclusivamente para la elaboración de alimentos en
pequeñas cantidades. Ha sido diseñado para el uso exclusivo en el ámbito
doméstico privado. La batidora no está prevista para el uso comercial.
Indicaciones generales de seguridad
•Las cuchillas son muy afiladas. Maneje con cuidado.
•Siempre desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no sea
bajo su supervisión, durante el montaje y el desmontaje de accesorios,
limpieza y almacenamiento.
•Antes de conectar el aparato, compruebe que la tensión indicada en la
placa de características corresponde a su hogar.
•No deje que los niños jueguen con este aparato.
•No deje que el cuerpo del motor, el cable y conexión de enchufe mojado.
•No deje alimentos entrar en el respiradero del motor.
•Nunca utilice un aparato defectuoso. Si está dañada, llévela a un centro
de servicio autorizado para su revisión y reparación.
•No deje que el cable sobrante para envolver el aparato y permanecer en
contacto con superficies calientes.
•No conecte el aparato a la red eléctrica hasta que completamente
ensamblado. Apágalo cuando la red eléctrica antes de retirar o al
manipular las cuchillas.
•Este aparato está diseñado para uso doméstico y no industriales.

Español
Instrucciones de uso 10
Indicaciones especiales de seguridad
•Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de
plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
•Aviso! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
•El aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores y por las
personas con discapacidad física o mental, si están bajo control o si han
sido instruidos en el uso de la máquina de una manera segura y
comprendan los riesgos potenciales. Los niños no deben llevar a cabo la
limpieza y mantenimiento del aparato, a menos que los 8 años de edad o
más y bajo supervisión. Los niños menores de 8 años tienen que mantenerse
alejado del aparato y de su fuente de alimentación.
•Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el
aparato.
Indicación de los componentes
1. Interruptor (−) Velocidad normal 2. Interruptor (═) Velocidad turbo
3. Unidad motor 4. Botón de expulsión
5. Eje de la licuadora
Puesta en marcha
Conexión eléctrica
1. Conecte el aparato a una caja de enchufe de contacto de protección
230V, 50 Hz e instalada por la norma.
2. Antes de introducir la clavija en la caja de enchufe, asegúrese que la
tensión de la red sea equivalente a la de su aparato. Las indicaciones para
esto las encontrara en la placa de identificación.
Cómo usar su batidora de mano
La batidora es ideal para preparar salsas, sopas, mayonesa y alimentos para
bebés, así como para mezclar líquidos y batidos.
1. Introduzca la batidora en acero inoxidable en el cuerpo de la
batidora hasta que encaje por completo.
2. Coloque los alimentos en un recipiente adecuado. Pulse a
continuación la perilla de control ( −) o ( ═) (Turbo).
3. Mueva suavemente la varilla hacia arriba y abajo y el movimiento
circular para mezclar los mejores ingredientes.

Español
Instrucciones de uso 11
4. Cuando haya terminado, desconecte el enchufe, pulse el botón de
expulsión y retire el pie.
5. Usted puede utilizar la batidora en l o vaso de medir, así como
cualquier otro contenedor.
Importante:
El uso por periodos cortos: Utilice la unidad no por períodos más de 1 minuto y
dejar enfriar siempre durante más de 1 minuto, antes de usarla otra vez.
Limpieza
Peligro por descarga eléctrica!
Antes de limpiar el Set de la batidora de mano, extraiga siempre la clavija de
red del enchufe. De ningún modo puede sumergir el bloque motor durante la
limpieza en agua o mantenerlo bajo agua corriente.
•Limpie el bloque de motor, la batidora, con un paño húmedo.
•Tras la elaboración de alimentos más salado, lavado de las hojas de
inmediato.
•Asegúrese de que no penetre agua en los orificios de la batidora. En caso
de suciedad persistente añada al paño un detergente suave.
•Limpie los accesorios bajo agua corriente y séquelos bien con un paño.
Datos técnicos
Modelo HB-800.004A
Voltaje AC 220-240V~
Protección
Frecuencia 50/60Hz Tiempo de funcionamiento
continuo
≦1 min
Potencia 800W Tiempo de descanso ≧1 min
Conformidad CE
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y
vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad
electromagnética Directiva EMC 2004/108/CE y directiva de baja
tensión, Directiva LVD 2006/95/CE y se ha construido según las más
nuevas especificaciones en razón de la seguridad.

Español
Instrucciones de uso 12
La eliminación de la unidad
Tenga en cuenta el medio ambiente
Nunca tirar el aparato a la basura normal.
Este producto cumple con la Directiva Europea 2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de
basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras
municipal.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase
en contacto con el centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio
ambiente.
Si desea desechar el aparato, corte el cable y entréguelo en el centro de
evacuación de basuras municipal para su destrucción.
Garantía
Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses (*) a partir de la
fecha de compra, y abarca la reparación sin cargos de mano de obra y
materiales, de los fracasos debido a defectos de fabricación o componentes
defectuosos, reservándose el responsable de la garantía, de acuerdo a su
propia discreción, el derecho a la sustitución por aparato igual o equivalente.
La garantía no cubre daños causados por mal uso, instalación inadecuada,
descargas eléctricas, el daño intencional de los equipos o la misma causa
extraña. La garantía no cubre los daños imputables a caídas, golpes, derrame
de líquidos, exposición a condiciones extremas del medio ambiente o los
daños causados por el uso normal de las piezas de plástico o teclados, así
como por el uso de pilas o acumuladores distintas de las especificadas en el
manual.
Si el mal funcionamiento del equipo durante el período de garantía, deberá
ponerse en contacto con el vendedor establecimiento y enviar la unidad al
lugar fijado por él, que le siguen el certificado de garantía y su prueba de
compra.
El consumidor disfruta de todas las garantías previstas en la Directiva
1999/44/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de mayo.
(*) Solo para países de la Unión Europea.

FR
Mode d’emploi 13
Cher Client
Merci d'avoir choisi un produit Haeger.
Les produits Haeger sont conçus pour le bien-être du consommateur, en
insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design.
Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
Nous supposons que l’utilisateur détient des connaissances générales sur
l’emploi des appareils électroménagers.
Avant la première mise en service, lisez attentivement le présent mode
d’emploi et les instructions de sécurité et familiarisez-vous avec les fonctions de
l’appareil. Conservez le présent mode d’emploi et le cas échéant, transmettez-
le à des tiers.
Usage conforme
Le mixeur est exclusivement réservé à la transformation de denrées alimentaires
en petites quantités. Il est exclusivement réservé à l'utilisation ménagère. Il n'est
pas prévu pour une application dans le domaine commercial.
Conseils généraux de sécurité
•Les lames sont très coupantes! Manipulez-les avec soin.
•Toujours débrancher l'appareil au réseau lorsqu'il n'est pas sous sa
supervision, et au montage et démontage des accessoires, le nettoyage et
le rangement.
•Avant de brancher l'appareil au réseau, assurez-vous que la tension
indiquée sur l'étiquette de l'appareil correspond bien à votre domicile.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
•Ne laissez pas le corps du moteur, le cordon et la prise est mouillée.
•Ne laissez pas la nourriture entrer dans le ventilateur du moteur.
•Ne jamais utiliser l’appareil défectueux. S'il est endommagé, s'il vous plaît
porter l'appareil à un centre de service autorisé pour examen et réparation.
•Ne laissez pas l'excès de corde à enrouler autour de l'appareil et de rester
en contact avec des surfaces chaudes.
•Ne pas brancher l'appareil au réseau jusqu'à ce qu'il soit entièrement
assemblé. Débrancher l'appareil au réseau avant de démonter ou lorsque
la manipulation des lames.
•Cet appareil est conçu pour un usage domestique et non industriel.

Français
Mode d’emploi 14
Conseils de sécurité spécifiques
•Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages
(sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
•DANGER! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a risque
d’étouffement!
•L'appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites, si elles sont
sous surveillance ou s'ils ont été formé à l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et de comprendre les risques potentiels. Les enfants ne doivent pas
effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil, sauf si elles sont de 8 ans
ou plus et sous surveillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus
à l'écart de l'appareil et de son alimentation.
•Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Description des différentes parties de l’appareil
1. Commutateur (−) Vitesse normal 2. Commutateur (═) Vitesse rapide
3. Bloc Moteur 4. Bouton d’éjection
5. Arbre mélangeur
Avant la première utilisation
Branchement électrique
1. Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon état de
fonctionnement de 230V, 50 Hz.
2. Assurez-vous, avant de branchez le câble d’alimentation dans une prise
de courant, que la tension électrique que vous allez utiliser convient a
celle de l’appareil. Les données techniques de l’appareil se trouvent sur la
plaque signalétique.
Comment utiliser votre mélangeur à main
Le mélangeur est parfaitement adapté pour la préparation des sauces, soupes,
la mayonnaise et les aliments pour bébé, ainsi que mélange de liquides et des
laits frappés.
1. Fixez le pied de la baguette au corps du moteur jusqu'à ce qu'il soit bien
en place.
2. Placez les aliments dans un récipient. Ensuite, appuyez sur le bouton de
commande ( −) ou ( ═) (TURBO).

Français
Mode d’emploi 15
3. Déplacez doucement la baguette de haut en bas et le mouvement
circulaire pour meilleur mélanger les ingrédients.
4. Quand vous avez terminé, débranchez la fiche et appuyez sur le bouton
d'éjection et retirez le pied.
5. Vous pouvez utiliser la baguette dans le bécher, ainsi que tout autre type
de conteneurs
Important:
Utiliser l'appareil pour des périodes n'excédant pas 1 minute et toujours laisser
refroidir pendant au moins 1 minute avant de l'utiliser de nouveau.
Nettoyage
Risque de choc électrique
Avant de nettoyer le mixeur plongeant, débranchez la fiche de la prise secteur.
Lors du nettoyage, ne pas plonger le bloc moteur 3 dans l'eau ni le maintenir
sous l'eau courante.
•Nettoyez le bloc moteur, le mixeur plongeant, à l'aide d'un chiffon bien
essoré.
•Après le traitement des aliments salés, se laver les lames immédiatement.
•Assurez-vous qu'aucune eau ne pénètre pas dans les ouvertures du mixeur
plongeant. En cas de taches tenaces, appliquez un produit de nettoyage
doux.
•Nettoyez les pièces à l'eau courante et séchez-les soigneusement à l'aide
d'un chiffon sec.
Données techniques
Modèle HB-800.004A
Tension AC 220-240V~
Protection
Fréquence 50/60Hz Temps de fonctionnement
continu ≦1 min
Puissance 800W Temps de repos ≧1 min
Conformité CE
Cet appareil a été contrôlé d’âpres toutes les directives
européennes actuelles applicables, comme par exemple
concernant la compatibilité électromagnétique Directive EMC
2004/108/CE et la basse tension, Directive LVD 2006/95/CE. Cet

Français
Mode d’emploi 16
appareil à été fabrique en respect des réglementations techniques
de sécurité les plus récentes.
Mise au rebut
Rappelons de notre environnement
L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique
normale.
Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des
déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes,
contactez votre organisation de recyclage.
Procédez à une élimination des matériaux d’emballage respectueuse de
l’environnement.
Lorsque vous vous débarrassez de l'appareil, retirez le câble et l'élimine dans un
environnement (centre de recyclage, par exemple).
Garantie
Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois (*) à compter de la date
d'achat et couvre la réparation gratuitement avec le travail manuel et du
matériel, des dommages dus à des défauts de fabrication ou de pièces
défectueuses, en réservant les responsables sous garantie, selon sa propre
discrétion, le droit de substitution, ou un appareil similaire.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation,
mauvaise installation, décharges électriques, dommage intentionnel de
l'appareil ou les causes de l'étrange même. La garantie ne couvre pas les
dommages attribuables à des chutes, ainsi, les bosses, les déversements,
l'exposition à des conditions extrêmes de l'environnement ou les dommages
causés par une utilisation normale des pièces en plastique ou des claviers, ainsi
que par l'utilisation d'autres batteries que celles spécifiées dans le manuel.
Si l'appareil tombe en panne pendant la période de garantie, vous devez
contacter l'établissement de vente et remettre l'appareil à l'endroit désigné par
lui, lui causant d'accompagner le certificat de garantie et une preuve d'achat.
Le consommateur bénéficie de toutes les garanties prévues par la directive
1999/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 Mai.
(*) Seulement pour les pays de l’Union Européenne


Importer in UE:
HAEGERTEC, s.a.
Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral)
Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 20 (Sup. Téc.)
2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25
PORTUGAL e-mail:suporte.tec@haeger.pt
http://www.haeger.pt e-mail:[email protected]
Table of contents
Languages:
Other HAEGER Blender manuals

HAEGER
HAEGER HB-400-012A User manual

HAEGER
HAEGER Slim HB-30W.009B User manual

HAEGER
HAEGER HB-400.003B User manual

HAEGER
HAEGER Extreme User manual

HAEGER
HAEGER Extreme HB-10B.018A User manual

HAEGER
HAEGER Super Wand Plus User manual

HAEGER
HAEGER Titan HB-11B.014A User manual

HAEGER
HAEGER Perfect Smoothie LQ-600.005A User manual

HAEGER
HAEGER HB-10C-019A User manual

HAEGER
HAEGER Smoothie Pro LQ-600.004A User manual