Bontempi iSound 18 1001 User manual

ICOM S.p.A.
Sede Legale: Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy
Sede Amministrativa: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy
Cod. 181001IM1
GB - ICOM S.p.A. reserves all rights to modify
specifications of this product without notice.
Read and keep this manual for future reference.
ATTENTION: Do not use alcohol, solvents or similar
chemical substances for cleaning. Use a soft cloth
dampened in a bland solution of water and neutral
detergent.
F- ICOM S.p.A. se réserve tous les droits de
modifier les détails de ce produit sans préavis.
Lire et conserver ce manuel pour le rendre
accessible pour de futures consultations.
ATTENTION: Ne pas utiliser d’alcool, de solvants ou
de substances chimiques similaires pour le
nettoyage. Nettoyer l’instrument au moyen d’un
chiffon souple humidifié avec une solution
délicate à base d’eau et de détergent neutre.
D- ICOM S.p.A. behält sich das Recht vor, das
Produkt ohne Vorankündigung zu ändern.
Dieses Handbuch aufmerksam durchlesen und
zum Nachschlagen aufbewahren.
ACHTUNG: Verwenden Sie für die Reinigung
keinen Alkohol, keine Lösungsmittel oder andere
ähnliche chemische Substanzen. Reinigen Sie das
Instrument mit einem weichen, angefeuchtetem
Tuch und verwenden Sie hierbei eine Lösung aus
Wasser und neutralem Reinigungsmittel.
E- ICOM S.p.A. se reserva el derecho de realizar
modificaciones específicas a sus productos, sin tener
que comunicarlo obligatoriamente a sus clientes.
Lea y conserve el presente manual para futuras
consultas.
ATENCIÓN: Para la limpieza, no usar alcohol,
disolventes o productos químicos similares. Limpiar el
instrumento con un paño suave humedecido con una
solución no agresiva de agua y detergente neutro.
P- ICOM S.p.A. reserva-se o direito de modificar as
características técnicas do produto sem prévio
aviso. Ler e conservar o presente manual para
futuras consultas.
ATENÇÃO: Não utilizar álcool, solventes ou
substâncias químicas semelhantes para a limpeza.
Limpar o instrumento com um pano macio
humedecido com água e pouco detergente neutro.
NL - ICOM S.p.A. behoudt zich het recht voor om
de technische eigenschappen van het product
zonder kennisgeving te wijzigen
Lezen en bewaar deze handleiding voor
toekomstige raadpleging.
OPGEPAST: Gebruik voor de reiniging geen alcohol,
oplosmiddelen of gelijkaardige chemische
substanties. Reinig het instrument met een zachte
doek die vochtig gemaakt is met een milde oplossing
van water en een neutraal reinigingsmiddel.
PL - ICOM S.p.A zastrzega sobie prawo do zmiany
specyfikacji tego produktu bez uprzedniego
powiadomienia.
Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi
na przyszłość.
UWAGA: Nie używać alkoholu, rozpuszczalników
ani innych podobnych substancji chemicznych do
czyszczenia. Używać miękkiej szmatki zwilżonej
łagodnym roztworem wody i neutralnego
detergentu.
LT - ICOM S.p.A. pasilieka visas teises keisti
specifikacijas šio produkto be įspėjimo.
Perskaitykite ir išsaugokite instrukciją vėliasniam
naudojimui.
Dėmesio: valymui nenaudokite alkoholiu paremtų
valymo priemonių, taip pat chemikalų. Instrumentą
valykite vandeniu sudrėkinta minkšto audinio šluoste.
LV - ICOM S.p.A. patur visas tiesības mainīt šī
produkta specifikācijas bez iepriekšēja brīdinājuma.
Izlasiet un saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākām
atsaucēm.
UZMANĪBU: Neizmantojiet spirtu, šķīdinātājus vai
līdzīgas ķīmiskas vielas produkta tīrīšanai.
Izmantojiet mīkstu drānu, kas samērcēta vieglā
ūdens un neitrāla tīrīšanas līdzekļa šķīdumā.
EE - ICOM S.p.A. jätab endale õiguse muuta toodet
puudutavaid tehnilisi nõudeid.
Lugege ja säilitage juhend tuleviku tarbeks.
TÄHELEPANU: Ärge kasutage alkoholi, lahusteid
või muid sarnaseid keemilisi aineid toote
puhastamiseks. Kasutage pehmet lappi niisutatud
õrna vee ja neutraalse puhastusvahendi seguga.
CZ - I COM s.p.a. má všechny práva na změnu
specifikací tohoto produktu bez předchozího
upozornění.
Přečtěte si a uchovávejte si tento návod pro
budoucí použití.
UPOZORNĚNÍ: K čištění nepoužívejte alkohol,
rozpouštědla ani podobné chemikálie. Nástroj
vyčistěte měkkým hadříkem navlhčeným jemným
roztokem vody a neutrálním čisticím prostředkem.
SK - I COM s.p.a. má všetky práva na zmenu špecifikácií
tohto produktu bez predchádzajúceho upozornenia.
Prečítajte si a uchovávajte tento návod pre budúce
použitie.
UPOZORNENIE: Na čistenie nepoužívajte alkohol,
rozpúšťadlá ani podobné chemikálie. Nástroj
vyčistite mäkkou handričkou navlhčenou jemným
roztokom vody a neutrálnym čistiacim prostriedkom.
RO - I COM s.p.a. isi rezervă toate drepturile de a
modifica specificațiile acestui produs fără notificare.
Citiți și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare.
AVERTISMENT: Nu utilizați alcool, solvenți sau substanțe
chimice similare pentru curățare. Utilizați o cârpă moale
inmuiata intr-o soluție de apă și un detergent neutru.
DK - ICOM S.p.A. forbeholder sig retten til at ændre
produktets tekniske egenskaber uden
forudgående varsel.
Læs denne vejledning og opbevar den til fremtidig
brug.
ADVARSEL: Brug ikke alkohol, opløsningsmidler
eller lignende kemikalier til rengøring. Rengør
apparatet med en blød klud fugtet med en mild
opløsning af vand og neutralt rengøringsmiddel.
GR - Η ICOM s.p.a. διατηρεί το δικαίωμα να
τροποποιήσει τα τεχνικά χαρακτηριστικά του
προϊόντος χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
Διαβάστε και φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για
μελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε αλκοόλ, διαλύτες ή
παρόμοιες χημικές ουσίες για τον καθαρισμό.
Καθαρίστε το όργανο με ένα νοτισμένο μαλακό πανί με
ήπιο διάλυμα νερού και ουδέτερου απορρυπαντικού.
SF - ICOM s.p.a. pidättää oikeuden muuttaa tuotteen
teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta.
Lue ja säilytä tätä ohjekirjaa tulevaa tarvetta varten.
HUOMIO: Älä käytä puhdistuksessa alkoholia,
liuotinaineita tai kemiallisia puhdistusaineita.
Puhdista soitin neutraaliin saippuaveteen
kostutetulla pehmeällä rätillä.
S- ICOM s.p.a. förbehåller sig rätten att ändra
produktens tekniska egenskaper utan föregående
meddelande.
Läs och behåll föreliggande bruksanvisning för
framtida referens.
VARNING: Använd inte alkohol, lösningsmedel,
kemiska ämnen eller liknande vid rengöring.
Rengör produkten med en mjuk trasa fuktad med
en mild vattenlösning och neutralt tvättmedel.
N- ICOM s.p.a. forbeholder seg alle rettigheter til å
endre spesifikasjonene for dette produktet uten
varsel.
Les og oppbevar denne instruksjonen for fremtidig
referanse.
ADVARSEL: Ikke bruk alkohol, løsemidler eller
lignende kjemiske stoffer til rengjøring. Bruk en
myk klut og nøytralt vaskemiddel.
M- ICOM s.p.a tirriżerva d-dritt li mingħajr avviż minn
qabel, tbiddel il-karatteristiċi tekniċi tal-prodott.
Aqra u erfà dan il-manwal għal meta tergà tiġi bżonn.
ATTENZJONI: Biex tipproteġi lit-tifel, warrab għal
kollox dak li ntuża biex il-prodott jitwaħħal mal-
kaxxa. Nirrikmandaw il-presenza u s-sorveljanza ta’
persuna adulta.
SLO - ICOM s.p.a. si pridržuje vse pravice do
spreminjanja tehničnih značilnosti izdelka, brez
predhodnega obvestila.
Preberite navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo.
POZOR: Za čiščenje ne uporabljajte alkohola, topil ali
sorodnih kemijskih snovi. Instrument čistite z mehko
vlažno krpo ali blago mešanico vode in detergenta.
H- Az ICOM s.p.a. fenntartja a jogot arra, hogy a
termék műszaki jellemzőin előzetes értesítés
nélkül módosítást végezzen.
Olvassa el és őrizze meg a kézikönyvet további
tanulmányozás céljából.
FIGYELEM: A tisztításhoz ne használjon alkoholt,
oldószert vagy hasonló kémiai anyagokat. Tisztítsa
meg az eszközt enyhe vizes és semleges
tisztítószeres oldattal átitatott puha ronggyal.
BG - Фирма ICOM s.p.a. си запазва правото да
променя без предизвестие техническите
характеристики на продукта.
Прочетете и съхранявайте настоящия наръчник
за евентуални справки в бъдеще.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте спирт, разтворители
или сходни химикали за почистването. Почиствайте
инструмента с мека кърпа, навлажнена със слаб
разтвор на вода и неутрален почистващ препарат.
IRL - Forchoimeádann ICOM s.p.a. an ceart chun
sonraíocht theicniúil an táirge a athrú gan rabhadh.
Léigh agus coinnigh an lámhleabhar seo chun
tagartha sa todhchaí.
RABHADH: Ná húsáid alcól, tuaslagaigh nó
substaintí ceimiceacha coibhéiseacha chun a
ghlanta. Glan an gléas le píosa d’éadach bog taisithe
le tuaslagán bog uisce agus glantach neodrach.
HR - Tvrtka ICOM s.p.a. zadržava pravo izmjene
tehničkih značajki proizvoda bez davanja
prethodne najave.
Pročitajte i zadržite ovaj priručnik za buduće reference.
UPOZORENJE: Za čišćenje nemojte koristiti
alkohol, otapala ili slične kemikalije. Očistite
instrument mekom krpom ovlaženom blagom
otopinom vode i neutralnog deterdženta.
I- ICOM S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza
preavviso, le caratteristiche tecniche del prodotto.
Leggere e conservare il presente manuale per
future consultazioni.
ATTENZIONE: Per la pulizia non usare alcool,
solventi o sostanze chimiche simili. Pulire lo
strumento con un panno morbido inumidito con
una blanda soluzione di acqua e detergente neutro.
Electronic DJ Mixer
with microphone
18 1001
GB - This instrument should be
assembled by adults.
F- Cet instrument doit être
assemblé par un adulte.
D- Dieses Instrument muss von
einem Erwachsenen montiert
werden.
E- Este instrumento debe de ser
montado por un adulto.
P- Este instrumento deve ser
montado por um adulto.
NL - Dit speelgoed moet
gemonteerd worden door een
volwassen persoon.
PL - Ta zabawka musi być
montowana przez dorosłych.
LT - Šis žaislas turi būti
surenkamas su suaugusiojo
pagalba.
LV - Šīs rotaļlietas uzstādīšanu ir
jāveic pieaugušajam.
EE - Selle mänguasja peab kokku
panema täiskasvanu.
CZ - Tato hračka musí být
montována dospělým.
SK - Táto hračka musí byť
montovaná dospelým.
RO - Acestă jucărie trebuie
asamblată de către un adult.
DK - Dette musikinstrument skal
samles af en voksen.
GR - Αυτό το μουσικό όργανο
πρέπει να συναρμολογηθεί
ενήλικα.
SF - Tämän musiikki-instrumentti
saa koota aikuinen henkilö.
S- Denna musikinstrument
måste monteras av en vuxen.
N- Denne leken må settes
sammen av voksne.
M- Importanti li tkun persuna
adulta li timmuntah.
SLO - To glasbeni inštrument mora
sestaviti odrasla oseba.
H- Ezt a hangszer felnőttnek kell
összeszerelnie.
BG - Тази музикален инструмент
трябва да се монтира от
възрастен човек.
IRL - Ní mór an uirlís Ceol seo a
chóimeáil ag duine fásta.
HR - Ovu glazbeni instrument
mora sastaviti odrasla osoba.
I- Questo strumento deve
essere assemblato da un
adulto.
GB - OWNER’S MANUAL ....................... 4
F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ................5
D - BEDIENUNGSANLEITUNG................ 7
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES .................8
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES.............. 10
NL - GEBRUIKSAANWIJZING................. 11
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI.................. 13
LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA......... 14
LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA.............. 16
EE - KASUTUSJUHEND .......................... 17
CZ - NÁVOD K OBSLUZE ...................... 19
SK - NÁVOD NA OBSLUHU .................... 20
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI.... 22
DK - INSTRUKTIONSVEJLEDNING......... 23
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ .................. 25
SF - OHJEKIRJA .................................... 26
S - BRUKSANVISNING.......................... 28
N - INSTRUKSJONSHÅNDBOK....... ....... 29
M - Manwal TAL-ISTRUZZJONIJIET..... 31
SLO - NAVODILA ZA UPORABO............. 32
H - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV.......... 34
BG - НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ........ 35
IRL -LÁMHLEABHAR TREORACHA...... 37
HR - PRIRUČNIK S UPUTAMA................ 38
I - MANUALE DI ISTRUZIONI................ 40
GB- Fitting the brackets
F- Montage des étriers
D- Montieren der Halterungen
E- Montaje de los soportes
P- Montagem dos suportes
NL- Montage van de beugels
PL - Montaż uchwytów
LT - Laikiklių montavimas
LV - Apskavu montāža
EE - klambrite paigaldamine
CZ- Montáž třmene
SK- Montáž strmeňov
RO- Montarea clemelor
DK- Montering af beslagene
GR-
Συναρμολόγηση των βραχιόνων
SF - Kiinnikkeiden asennus
S - Montering av hållare
N - Montering av brakettene
M - Immuntar tal-brekits
SLO -Montaža stremen
H- A konzolok felszerelése
BG - Монтиране на стойките
IRL - Chun na bracanna a fheistiú
HR- Montaža nosača
I- Montaggio delle staffe
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop

E N G L I S H
aON/OFF
Switching On/Off
bEffects
Selection of 6 sound effects
cTempo
To adjust the speed of the riffs
dVolume
To regulate the general volume
eEffects
5 vocal effects + 1 sound effect
fConnection to an external
audio source (MP3 player,
tablet, smartphone…) - built-in
cable
gSupport for your MP3 Player
hSCRATCH PADS
Turn clockwise or counter clockwise
to create 2 scratch effects
iRiffs
Musical phrases and rhythmic
effects in loop
jLAYERS
4 arrangement levels on the Riffs
k
Socket for USB-microUSB-DC
cable (supplied) or for mains
adapter (not supplied)
lHeadset microphone socket
(included)
F R A N Ç A I S
aON/OFF
Allumage/Arrêt
bEffects
Sélection de 6 effets sonores
cTempo
Pour régler la vitesse des riffs
dVolume
Pour régler le volume général
eEffects
5 effets vocaux + 1 effet sonore
fConnexion à une source musi-
cale externe (lecteur de MP3,
tablet, smartphone..) - câble
intégré
gSupport d’appui de votre MP3
player
hSCRATCH PADS
Tourner dans les sens des aiguilles
d’une montre ou dans le sens con-
traire pour créer 2 effets scratch
iRiffs
Phrases musicales et rythmiques en
« loops »
jLAYERS
4 niveaux d’arrangement sur les
phrases musicales (Riffs)
k
Prise pour câble USB-microUSB-
DC (fourni) ou pour adaptateur
sur secteur (non fourni)
lPrise pour micro à casque
(fourni)
D E U T S C H
aON/OFF - Ein- und Ausschalten
bEffects-Auswahlvon6Soundeffekten
cTempo
Zum Einstellen der Geschwindigkeit
der Riffs
dVolume
Einstellung der allgemeinen
Lautstärke
eEffects
5 Stimmeffekte + 1 Soundeffekt
f
Verbindung an einem externe
Audioquelle (MP3-Player, tablet,
Smartphone...) - eingebautes Kabel
gHalterung für Ihren MP3-Player
hSCRATCH PADS
Im oder gegen den Uhrzeigersinn
drehen, um 2 verschiedene Scratch-
Effekte zu erzeugen
iRiffs
Musikalische und rhythmische
Phrasen im„Loop“
jLAYERS
4 Arrangement-Ebenen für Riffs
k
Buchse für USB-microUSB-DC-
Kabel (enthalten) oder Netzteil
(nicht enthalten)
lBuchse für Headset-Mikrofon
(enthalten)
E S P A Ñ O L
aON/OFF - Encendido y apagado
bEffects
Selección de 6 efectos sonoros
cTempo
Para regular la velocidad de los riffs
dVolume
Para regular el volumen general
eEffects
5 efectos vocales + 1 efecto sonoro
f
Conexión a una fuente musical
externa (lector MP3, tablet,
smartphone...) - cable incorporado
gSoporte para apoyar tu MP3 pla-
yer
hSCRATCH PADS
Gira a la derecha o la izquierda para
crear 2 efectos scratch
iRiffs
Frases musicales y rítmicas en «bucle»
jLAYERS
4 niveles de arreglo en los frases musi-
cales (Riffs)
k
Toma para cable USB-microUSB-CC
(incluido) o para adaptador de red
(no incluido)
lToma para micrófono auricular
(incluido)
P O R T U G U Ê S
aON/OFF - Para ligar e desligar
bEffects
Seleção de 6 efeitos sonoros
cTempo
Para regular a velocidade dos riffs
dVolume
Para regular o volume geral
eEffects
5 efeitos vocais + 1 efeito sonoro
f
Conexão a uma fonte musical
externa (leitor MP3, tablet,
smartphone...) - cabo incorporado
gSuporte para apoiar o seu MP3
player
hSCRATCH PADS
Gire em sentido horário ou anti-
horário para criar 2 efeitos scratch
iRiffs
Frases musicais e rítmicos em“loop”
jLAYERS
4 níveis de arranjo nos frases musicais
(Riffs)
k
Tomada para cabo USB-microUSB-
DC (fornecido) ou para adaptador
de rede (não fornecido)
lTomada para microfone de capa-
cete (fornecido)
N E D E R L A N D S
aON/OFF - In- en uitschakeling
bEffects - Selectie van 6 geluidsef-
fecten
cTempo
Om de snelheid van de riffs te regelen
dVolume - Om het volume te regelen
eEffects
5 stemeffecten + 1 geluidseffect
fVerbinding met een externe
muziekbron (mp3-speler, tablet,
smartphone...) - geïntegreerd
kabeltje
gSteun om jouw mp3-speler op te
leggen
hSCRATCH PADS
Draai rechtsom of linksom, om 2
scratcheffecten te creëren
iRiffs
Muziekfrasen en ritmische frasen in
“loop”
jLAYERS
4 arrangementniveaus op de
muziekfrasen frasen
(Riffs)
k
Stekker voor kabeltje USB-
microUSB-DC (meegeleverd) of
voor netadapter (niet meegeleverd)
lStekker voor helmmicrofoon
(meegeleverd)
P O L S K I
aON/OFF - Włączanie/Wyłączanie
bEffects
Wybór 6 efektów dźwiękowych
cTempo
Do regulacji szybkości riffów
dVolume - Regulacja głośności
eEffects
5 efektów wokalnych + 1 efekt
dźwiękowy
fMożliwość podłączenia do
zewnętrznego źródła dźwięku
(czytnik MP3, tablet, smartfon
itp.) – wbudowany kabel
gPodpórka, na której możesz
oprzeć twój odtwarzacz MP3
hPADY DO SCRATCHOWANIA
Obracaj w prawo lub w lewo, aby
stworzyć 2 efekty scratchowania
iRiffs
Zapętlone frazy muzyczne i rytmiczne
jLAYERS - 4 poziomy aranżacji na
frazy muzyczne (Riffs)
k
Gniazdo na kabel USB-microUSB-DC
(w zestawie) lub na zasilacz sieciowy
(nieuwzględniony w dostawie)
lGniazdo do podłączenia mikrofo-
nu nagłownego (dołączony)
L I E T U V I Ų
aON/OFF - Įjunimas / išjungimas
bEffects
6 garso efektų pasirinkimas
cTempo
Skirtas rifų greičiui nustatyti
dVolume
Garso reguliavimas
eEffects
5 vokalo efektai + 1 garso efektas
fPrijungimas prie išorinio muzikos
šaltinio (MP3 skaitytuvo, tablet,
išmaniojo telefono...) - laidelis
pridėtas
gAtrama, skirta uždėti MP3
grotuvą
hSCRATCH PADS
Pasukite pagal laikrodžio rodyklę arba
prieš ją, kad sukurtumėte 2 „scratch“
efektus
iRiffs
Muzikinės ir ritminės frazės„loop”
jLAYERS
4 Muzikinės frazės
(
Riffs
)
aranžuotės
lygiai
k
Lizdas USB-DC laideliui (tiekiamas)
arba tinklo adapteriui (netiekiamas)
lJungtis mikrofonui su gaubtu
(pridėtas)
DDCCBBEE
AA
JJ
II
FF
GG
HH
HH
A B C D E F G H I J A B C D E F G H I J
K L M N O P Q R S TK L M N O P Q R S T
MM
KKLL
POWER
SUPPLY
CABLE

L A T V I E Š U
aON/OFF - Ieslēgšana/izslēgšana
b
Effects
Izvēle starp 6 skaņu efektiem
cTempo
Rifu ātruma regulēšanai
dVolume
Kopējā skaļuma regulēšana
e
Effects
5 balss efekti + 1 skaņas efekts
fSavienojums ar ārēju mūzikas
avotu (MP3 lasītājs, tablet,
viedtālrunis utt.) - vads iebūvēts
gPaliktnis Jūsu MP3-pleijera
atbalstam
hSCRATCH PADS
Pagrieziens pulksteņa rādītāja
virzienā vai pret pulksteņa rādītāja
virzienu, lai radītu 2 efektus scratch
iRiffs
Muzikālās un ritmiskās frāzes, kuras
atkārtojas„cilpas” veidā
jLAYERS
4 aranžēšanas līmeņi uz
Riffs
k
USB-microUSB-DC kabeļa (ietilpst
komplektā) vai tīkla adaptera
(neietilpst komplektā) savienotājs
lGalvas mikrofona savienotājs
(iekļauts komplektā)
E E S T I
aON/OFF
Masina sisse ja välja lülitamine
b
Effects -
Valik 6 heliefektidest
cTempo
Riffide esitamise kiiruse reguleerimi-
seks
dVolume
Üldise helitugevuse reguleerimine
e
Effects
5 häälefekti + 1 heliefekt
fÜhendamine välise muusikaalli-
kaga (MP3-mängija, tablet, nuti-
telefon...) sinu loo taasesitami-
seks – sisseehitatud juhe
g
Alus Teie MP3-mängija toetamiseks
hSCRATCH PADS
Päripäeva või vastupäeva pööramine
2 scratch efekti loomiseks
iRiffs
Muusikalised ja rütmilised laused,
mis korduvad "aasadena”
jLAYERS
Arranžeeringu 4 tasemet
Riffs
k
USB-MikroUSB-DC juhtme (kaa-
sas) või võrguadapteri (pole kaa-
sas) pesa
lKiivrimikrofoni pesa (kom-
plektis)
Č E S K O
aON/OFF - Zapnutí a vypnutí
bEffects - Volba z 6 zvukových efektů
cTempo
Pro nastavení rychlostí riffů
dVolume - Regulace celkové hlasito-
sti
eEffects
5 hlasových efektů + 1 zvukový efekt
fPřipojení k externímu zdroji
hudby (MP3 přehrávač, tablet,
smartphone...) – vestavěný
kabel
gOpěrka pro umístění vašeho
MP3 přehrávače
hSCRATCH PADS
Otáčením ve směru nebo proti směru
hodinových ručiček pro vytvoření 2
efektů scratch
iRiffs
Hudební a rytmické fráze ve„smyčce”
jLAYERS
4 úrovně aranžování na Riffs
kZásuvka na kabel USB-
MikroUSB-DC (součást dodávky)
nebo na síťový adaptér (není
součástí dodávky)
lZásuvka pro náhlavní mikrofon
(je součástí balení)
S L O V E N S K Ý
aON/OFF - Zapnutie a vypnutie
b
Effects -
Voľba 6 zvukových efektov
cTempo
Na regulovanie rýchlosti riffov
dVolume
Regulácia celkovej hlasitosti
e
Effects
5 hlasových efektov + 1 zvukový
efekt
fPripojenie k externému zdroju
hudby (MP3 prehrávač, tablet,
smartfón...) – zabudovaný kábel
gPodložka na umiestnenie vášho
prehrávača MP3
hSCRATCH PADS
Otáčaním v smere a proti smeru
hodinových ručičiek vytvárajte 2
efekty scratch
iRiffs
Hudobné a rytmické frázy v„slučke”
jLAYERS
4 úrovne aranžovania na
Riffs
k
Zásuvka na kábel USB-MikroUSB-
DC (súčasť dodávky) alebo na
sieťový adaptér (nie je súčasťou
dodávky)
lZásuvka pre náhlavný mikrofón
(súčasť balenia)
R O M Â N Ă
aON/OFF - Pornirea si oprirea
b
Effects
Selectarea a 6 efecte sonore
cTempo
Pentru a regla viteza riff-urilor
dVolume
Pentru ajustarea volumului general
e
Effects
5 efecte vocale + 1 efect sonor
fConexiune la o sursă externă de
muzică (cititor MP3, tablet,
smartphone...) - cablu incorpo-
rat
gSuport pe care vă putei așeza
MP3 player-ul
hSCRATCH PADS
Rotește în sens orar și antiorar pentru
a crea 2 efecte scratch
iRiffs
Fraze muzicale și ritmice în„loop”
jLAYERS
4 niveluri de aranjament pe
Riffs
k
Mufă pentru cablu USB-microUSB-
DC (inclus) sau pentru adaptor de
reea (neinclus)
lMufă pentru microfon tip cască
(inclus)
D A N S K ______
aON/OFF
Tænd og sluk
b
Effects
Valg af 6 lydeffekter
cTempo
For at justere hastigheden for rytmerne
dVolume
For at justere den samlede lydstyrke
e
Effects
5 vokaleffekter + 1 lydeffekt
fForbindelse til en ekstern musik-
kilde (MP3-afspiller, tablet,
smartphone...) - indbygget
kabel
gHolder til din MP3-afspiller
hSCRATCH PADS
Drej i retning med og mod uret for at
lave 2 scratch-effekter
iRiffs
Musikstykker og rytmer i "loop”
jLAYERS
4 niveauer af di arrangement på
Riffs
k
Stik til USB-microUSB-DC kabel
(medfølger) eller til netadapter
(ikke inkluderet)
lStik til mikrofon headset
(medfølger)

2
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
aON/OFF
Eνεργοποίηση/Απενεργοποίηση
b
Effects - Επιλογή 6 ηχητικών εφέ
cTempo
Για να ρυθμίσετε την ταχύτητα των riffs
dVolume
Για να ρυθμίσετε τη συνολική ένταση
e
Effects
5 φωνητικά εφέ + 1 ηχητικό εφέ
fΣύνδεση σε εξωτερική ουσική
πηγή (συσκευή ανάγνωση MP3,
tablet, smartphone...) -
ενσωατωένο καλώδιο
gΒάση για την υποστήριξη του
MP3 player σα
hSCRATCH PADS
Περιστρέψτε δεξιόστροφα ή
αριστερόστροφαγια ναδημιουργήσετε
2 εφέ scratch
iRiffs - Μουσικές και ρυθμικές
φράσεις σε “loop”
jLAYERS -
4 επίπεδα ρύθμισης σε Riffs
k
Υποδοχή για καλώδιο USB-
microUSB-DC (επεριέχεται) ή για
προσαρογέα δικτύου (δεν
επεριέχεται)
lΥποδοχή για ικρόφωνο
ακουστικών
(συπεριλαβάνεται)
S U O M I ______
aON/OFF - Käynnistys ja sammutus
b
Effects -
6 ääniefektin valinta
cTempo
Riffien nopeuden säätämiseksi
dVolume
Yleisen äänenvoimakkuuden säätö
e
Effects -
5 ääniefektiä + 1 ääniefekti
fYhteys ulkoiseen musiikkilähte-
eseen (MP3-soitin, tablet,
älypuhelin...) - sisältää kaapelin
gTuki MP3-soittimelle
hSCRATCH PADS
Käännä myötä- tai vastapäivään 2
scratch-vaikutuksen luomiseksi
iRiffs
Musiikki- ja rytmiaiheet ”loopissa”
jLAYERS
4 säestystasoa
Riffs
:ssä
k
Liitin USB-microUSB-DC-johdolle
(toimitettu) tai verkkosovittimelle
(ei toimitettu)
lKuulokemikrofonin liitin
(sisältyy toimitukseen)
SVENSK A ______
aON/OFF
På- och avslagning
b
Effects
Val av 6 ljudeffekter
cTempo
Reglerar hastigheten på riff
dVolume
Justerar den totala volymen
e
Effects
5 vokaleffekter + 1 ljudeffekt
fAnslutning till en extern
musikkälla (MP3-spelare, tablet,
smartphone...) - kabel ingår
gHållare till din MP3-spelare
hSCRATCH PADS
Vrid medurs eller moturs för att
skapa 2 scratch-effekter
iRiffs
Musikaliska och rytmiska fraser i
"loop”
jLAYERS
4 nivåer arrangemang på
Riffs
k
Uttag till USB-mikroUSB-DC-kabel
(medföljer) eller till nätadapter
(medföljer inte)
lUttag för huvudmikrofon (ingår)
N O R S K
aON/OFF - Påslåing/Avslåing
b
Effects
Valg av 6 lydeffekter
cTempo
For å regulere hastigheten for riffs
dVolume
For å regulere det generelle volumet
e
Effects
5 vokaleffekter + 1 lydeffekt
fTilkobling til en ekstern musikk-
kilde (MP3-spiller, nettbrett,
smarttelefon...) - innebygget
kabel
gStøtte hvor du kan plassere
MP3-spilleren
hSCRATCH PADS
Vri enten med eller mot urviseren for
å lage 2 scratch-effekter
iRiffs
Musikalske og rytmiske fraser i
“loop”
jLAYERS
4 nivå for arrangement på Riffs
k
Uttak for USB-microUSB-DC kabel
(inkludert), eller for nettadapter
(ikke inkludert)
lUttak for hodebøylemikrofon
(inkludert)
MALTESE ______
aON/OFF - Tixgħel u titfi
b
Effects
Selezzjoni ta’6 effetti tal-ħoss
cTempo
Biex tirregola l-veloċità tar-riffs (frażijiet
mużikali)
dVolume
Biex tirranġa l-volum ġenerali
e
Effects
5 effetti vokali + 1 effett tal-ħoss
fKonnessjoni ma’ sors mużikali
esterna (qarrej MP3, tablet,
smartphone...) - kejbil inkorpo-
rat
gAppoġġ biex isserraħ l-MP3 pla-
yer
hSCRATCH PADS
Dawwar favur jew kontra l-arloġġ
biex toħloq 2 effetti ta’grif
iRiffs
Frażijiet mużikali u ritmiċi f’“loop”
jLAYERS
4 livelli ta’ arranġament fuq
Riffs
k
Sokit għall-kejbil tal-USB-
microUSB-DC (ipprovdut) jew
għall-adapter tad-dawl (mhux
ipprovdut)
lPort għall-mikrofonu ta’ fuq ir-
ras (inkluż)
S L O V E N Š Č I N A
aON/OFF
Prižiganje in ugašanje
b
Effects
Izbira 6 zvočnih učinkov
cTempo
Za nastavljanje hitrosti glasbenih fraz
dVolume
Za nastavljanje jakosti
e
Effects
5 glasovnih učinkov + 1 zvočni
učinek
fPovezava z zunanjim glasbenim
virom (MP3 predvajalnik, tablet,
pametni telefon...) - kabel vgra-
jen
gStojalo za MP3 predvajalnik
hSCRATCH PLOŠČE
Vrti v smeri urinega kazalca ali proti
smeri urinega kazalca za 2 scratch
učinka
iRiffs
Ponavljajoče se glasbene in ritmične
fraze
jLAYERS
4 nivoji priredbe na glasbene fraze

3
k
Vtičnica za USB-mikroUSB-DC
kabel (priložen) ali za omrežni
adapter (ni priložen)
lVtičnica za naglavni mikrofon
(priložen)
MAG Y A R ______
aON/OFF
Bekapcsolás és kikapcsolás
b
Effects
6 hangeffekt kiválasztása
cTempo
A riffek sebességének beállításához
dVolume
Általános hangerő szabályozása
e
Effects
5 vokál effekt + 1 hang effekt
fCsatlakoztatás külső zene-
forráshoz (MP3 leolvasó, tablet,
okostelefon...) - beépített kábel
gTartóelem az MP3 lejátszójához
hSCRATCH PADS
Óramutató járásával megegyező
vagy ellentétes irányba forog 2
scratch effekt létrehozásához
iRiffs
Zenei szólam és„loop“ ritmusok
jLAYERS
4 hangszerelési szint a zenei szóla-
mokon
Riffs
k
Csatlakozó USB-mikroUSB-DC
kábelhez (mellékelve) vagy
hálózati adapterhez (nincs
mellékelve)
lCsatlakozó fejhallgatós mikro-
fonhoz (mellékelve)
Б Ъ Л Г А Р С К И
aON/OFF
Включване и изключване
b
Effects
Избор на 6 звукови ефекта
cTempo
За регулиране на скоростта на
китарните рифове
dVolume
За регулиране на общата сила на
звука
e
Effects
5 гласови ефекта + 1 звуков ефект
f
(MP3
, tablet, ...) -
g MP3
hSCRATCH PADS
Въртете по посока на
часовниковата стрелка или
обратно на часовниковата стрелка
за създаване на 2 скреч ефекта
iRiffs
Повтарящи се музикални и
ритмични фрази
jLAYERS
4 нива на аранжимент при
Riffs
k
USB-microUSB-DC
( )
(
)
l
( )
GAE I L G E ______
aON/OFF
Cas AIR/AS
b
Effects
Roghnú na 6 mhaisíocht fuaime
cTempo
Chun luas na riffs a choigeartú
dVolume
Athraigh an airde fuaime ginearálta
e
Effects
5 mhaisíocht gutha + 1 mhaisíocht
fuaime
fNasc le foinse cheoil sheachtrach
(léiteoir MP3, tablet, fón cliste...)
– cábla ann
gTaca le do sheinnteoir MP3 a
leagan air
hSCRATCH PADS
Cas deiseal nó tuathal le 2 mhaisíocht
scrafa a chruthú
iRiffs
Míreanna ceoil agus rithime ar lúb
jLAYERS
4 leibhéal cóirithe ar na
Riffs
k
Soicéad don chábla USB-
micreaUSB-DC (soláthraithe) nó
do chuibheoir (gan soláthar)
lSoicéad do mhicreafón cinn
(soláthraithe)
HRV A TSKI _____
aON/OFF
Uključivanje i isključivanje
b
Effects
Odabir 6 zvučnih efekata
cTempo
Za prilagođavanje brzine riff-ova
dVolume
Za prilagođavanje opće glasnoće
e
Effects
5 vokalnih efekata + 1 zvučni efekt
fSpajanje na vanjski izvor glazbe
(MP3 uređaj, tablet, pametni
telefon ...) - ugrađeni kabel
gDržač za polaganje vašeg MP3
uređaja
hSCRATCH PADS
Zakrenite u smjeru kazaljke na satu ili
u smjeru suprotnom od kazaljke na
satu da biste stvorili 2 efekta gre-
banja
iRiffs
Glazbene i ritmičke fraze u “loop
(petlji)”
jLAYERS
4 razine aranžmana prema glazbe-
nim
(Riffs)
k
Utičnica za USB-microUSB-DC
kabel (isporučuje se) ili za mrežni
adapter (ne isporučuje se)
lUtičnica za kacigu s mikrofonom
(u kompletu)
I T A L I A N O
aON/OFF
Accensione/spegnimento
bEffects
Selezione di 6 effetti sonori
cTempo
Per regolare la velocità dei riffs
dVolume
Per regolare il volume generale
eEffects
5 effetti vocali + 1 effetto sonoro
fConnessione ad una fonte musi-
cale esterna (lettore MP3, tablet,
smartphone...) - cavetto incor-
porato
gSupporto per appoggiare il tuo
MP3 player
hSCRATCH PADS
Ruota in senso orario o antiorario per
creare 2 effetti scratch
iRiffs
Frasi musicali e ritmici in“loop”
jLAYERS
4 livelli di arrangiamento sui Riffs
kPresa per cavetto di alimentazio-
ne USB-microUSB-DC (fornito) o
per adattatore da rete (non for-
nito)
lPresa per microfono a casco (for-
nito)

4
1. POWER SUPPLY: USBDC CABLE
The instrument can be powered by a
power bank
,
PC
,
phone charger
, etc. with the USB-microUSB-DC cable
supplied.
Insert the jack in the
microUSB-DC
socket
j
.
2. MAINS SUPPLY - The instrument can be powered by
a
mains adaptor 100-240Vac
(not included) with the fol-
lowing characteristics in output: VDC = 5V; I = 500 mA
.
WARNING: The transformer, power supply used with the electric toy shall be regularly
examined for damage to the supply cord, plug, enclosure or other parts, and in the
event of damage, it shall not be used until the damage has been repaired.
• the transformer or power supply is not a toy.
• Make sure the toy is disconnected from the power supply unit before cleaning it.
• the toy shall only be used with a transformer for toys or a power supply for toys.
This toy is only to be connected to equipment bearing either of
the following symbols.
NOTE: Rating plate information was located at bottom enclosure of the apparatus.
3. BATTERY SUPPLY
Use a screwdriver to open
the battery compartment.
Insert 4x 1.5 V batteries
R6/AA (not supplied),
ensuring correct polarity
(+/–). Re-fit battery cover.
Replace batteries when
the quality of sound becomes bad. Use alkaline bat-
teries to obtain a longer duration
.
ATTENTION – BATTERY CARE
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. •
Rechargeable batteries must be removed from the toy
before being charged. • Rechargeable batteries are only to
be charged under adult supervision. • Different types of
batteries or new and old batteries are not to be mixed. • Use
only batteries of the same or equivalent type. • Batteries are
to be inserted with correct polarity. • Remove exhausted
batteries to prevent leakage. • Do not short-circuit supply
terminals. • Remove batteries during long periods of non-
use.
WASTE DISPOSAL STANDARDS
For information regarding the disposal of the items
mentionedherebelow,pleaserefertoCouncilAdministration
office regarding specialised waste collection centres.
1. DISPOSAL OF BATTERIES:
Protect the environment by disposing of batteries in the special
containers provided for this use.
E N G L I S H 2. PACKAGING DISPOSAL:
Take the paper, cardboard and corrugated
board to the appropriate waste collection
centres. Plastic material must be placed in
the relevant collection containers.
The symbols indicating the various types of plastic are:
Key for the different types of plastic materials:
PET = Polyethylene terephtalate • PE = Polyethylene, code
02 for PE-HD, 04 for PE-LD • PVC =Polyvinyl chloride • PP =
Polypropylene • PS = Polystyrene, Polystyrene foam • O=
Other polymers (ABS, Laminates, etc.)
3. DISPOSING OF ELECTRICAL APPLIANCES:
The wheelie bin symbol with a cross indicates
that the product must not be disposed of in the
domestic waste at the end of its useful life.
Instead, it should be taken to your nearest
designated collection point or recycling facility.
Alternatively, check with your retailer and return the product
when buying a replacement, on a one-to-one basis or as free
of charge in case the size is smaller than 25 cm. Appropriate
disposal promotes the recycling of parts and materials, as
well as helping to protect the environment and human
health. Under current legislation, strict penalties are
enforced against those disposing of products illegally. For
more information about the collection of special waste,
contact your Local Authority.
SWITCHING ON/OFF
To switch on the instrument move selector
a
to ON. To
switch off move the same selector to OFF.
RIFFS
The instrument contains 6musical phrases (
Riffs
), which
can be selected by pressing the relative key
i
.
To stop the execution, press the same key.
Starting from a musical phrases (
Riff
), you can create your
own music by adding various elements as you go along.
LAYERS
Press keys LAYERS
j
to enrichen the musical phrase with
arrangements. The 4 layers can be added one to the other.
SOUND AND VOCAL EFFECTS
Whilst a musical phrases (
Riff
) is playing, you can overlap a
sound effect by pressing one of the buttons Effects
b
.
You can also superimpose a vocal effect by pressing one of
the Effects buttons
e
.
SCRATCH PADS
Try to turn the 2 scratch pads
h
clockwise or counter
clockwise to create scratch effects like a skilled DJ.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
KK
Using the USB-microUSB cable
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
microUSB
USB
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V

5
VOLUME ADJUSTMENT
Use the Volume
d
cursor to adjust the volume.
ADJUSTING THE RIFF SPEED
Use the Tempo cursor
c
to adjust the speed of the Riffs.
HOWTOPLAYTHEMUSICONASMARTPHONE
OR OTHER MP3 PLAYER
With the jack built-in cable cable
f
you can connect an
external audio source (MP3 player, tablet, smartphone,
etc.).
1. Insert the end of the cable jack 3,5 mm into the
“HEADPHONE” m socket of your music player or
other audio source.
2. Turn on the player, or other music sources and adjust
the volume to balance the voice with the music; the
reproduction will be monophonic because of the
instrument.
1. ALIMENTATION AVEC CÂBLE USBDC
L’instrument peut être alimenté par une banque
d’alimentation, un PC, un chargeur de téléphone, etc., via le
câble USB-
microUSB-DC
fourni. Insérer la fiche dans la
prise
microUSB-DC
j
.
2.
ALIMENTATION SUR SECTEUR - L’instrument
peut être alimenté par un adaptateur de réseau (qui n’est
pas fourni) qui aura en sortie les caractéristiques suivantes:
Vdc = 5V; I = 500 mA.
ATTENTION: Le transformateur, l’alimentation électrique utilisée avec le jouet électrique
doivent être régulièrement examinés pour détecter tout dommage au cordon
d’alimentation, à la fiche, au boîtier ou à tout autre partie et, en cas de dommage, ils ne
doivent pas être utilisés tant que le dommage n’a pas été réparé.
• le transformateur et l’alimentation électrique ne sont pas des jouets
• Le jouet doit être débranché du bloc d’alimentation avant le nettoyage
• le jouet ne doit être utilisé qu’avec un transformateur pour jouets ou une alimentation
électrique pour jouets.
Ce jouet ne doit être raccordé qu’à un équipement portant l’un des
symboles suivants :
REMARQUE : La plaque signalétique est située sur le fond du boîtier de l’appareil.
3. ALIMENTATION PAR PILES
Ouvrir l’emplacement porte-
piles avec un tournevis.
Insérer 4piles de 1,5V type
R6/AA (non fournies), en
faisant attention à la polarité
correcte (+/–). Remettre le
couvercle à son
emplacement. Substituer
les piles quand la qualité du son devient mauvaise.
Utiliser des piles alcalines pour obtenir une longue
durée.
CONSEILS POUR L’UTILISATION DES PILES
• Enlever les piles déchargées de l’emplacement porte-piles. • NE
PAS recharger des piles qui ne sont pas “rechargeables”. • Pour
recharger les piles, les enlever de leur emplacement. • Recharger
les piles avec la supervision d’un adulte. • Insérer les piles avec la
polarité correcte. • Ne pas utiliser des types de piles différents ou
des piles neuves et piles déchargées en même temps. • Utiliser
seulement des piles du type recommandé ou équivalentes. • Ne
pas court-circuiter les terminaux d’alimentation. • Enlever les piles
quand l’instrument n’est pas utilisé pendant une longue période.
REGLES POUR ECOULEMENT DES ORDURES
Pour l’écoulement des matériaux indiqués ci-dessous, se
renseigner auprès des Administrations Communales au sujet des
centres d’écoulement spécialisés.
F R A N Ç A I S
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
KK
Utilisation du câble USB-microUSB
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
microUSB
USB
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
DDCCBBEE
AA
JJ
II
FF
GG
HH
HH
MM
FF

6
1 - ÉCOULEMENT DES PILES:
Pour aider la protection de l’environnement ne
pas jeter les piles déchargées parmi les ordures
normales, mais dans des conteneurs spéciaux
situés dans les centres de ramassage.
2 - ECOULEMENT DES EMBALLAGES:
Remettre les emballages en papier, carton et carton ondulé dans
les centres d’écoulement spécifiques. Les parties en plastique de
l’emballage doivent être placées dans les conteneurs pour la
récolte prévus à cet effet.
Les symboles qui repèrent les différents types de plastique sont:
Légende relative au type de matériau plastique:
• PET= Polyéthylène téréphtalate • PE= Polyéthylène, le code 02
pour PE-HD, 04 pour PE-LD • PVC= Chlorure de Polyvinyle • PP=
Polypropylène • PS= Polystyrène, Polystyrène expansé • O=
Autres polymères (ABS, Couplés, etc.)
3. DISPOSITION POUR APPAREILS ÉLECTRIQUES:
Le symbole de la poubelle à roues avec une croix
indique que le produit ne doit pas être déposé dans
les ordures ménagères à la fin de son cycle. Il doit être
mis dans un point de collecte ou de recyclage
approprié. A défaut, vérifier avec votre revendeur et retourner le
produit lors de l’achat du produit de remplacement ou, si la
dimension est inferieur à 25 cm, on peut le retourner gratuitement.
La disposition appropriée promeut le recyclage des parties et des
matériels, aussi bien quel ‘aide pour protéger l’environnement et
la santé humaine. Conformément à la législation actuelle, des
pénalités strictes sont faites contre ceux disposant des produits
illégalement. Pour plus d’informations sur la collecte de déchets
spéciaux, contacter la Collectivité locale.
ALLUMAGE/ARRET
Pour allumer l’instrument positionner l’interrupteur
a
sur
ON, pour l’éteindre sur OFF.
RIFFS
L’instrument contient 6phrases musicales (
Riffs
) qui peu-
vent être sélectionnées en appuyant sur la touche corre-
spondante
i
.
Pour arrêter l’exécution, appuyer sur cette même touche.
En partant d’une phrases musicale (
Riff
) vous pouvez créer
votre musique en ajoutant différents éléments au fur et à
mesure.
LAYERS
En appuyant sur les touches LAYERS
j
vous pouvez
enrichir la phrase musicale avec des arrangements. Les 4
Layers peuvent être cumulés entre eux.
EFFETS SONORES ET VOCAUX
Pendant l’exécution d’une phrase musicale (
Riff
), il est pos-
sible de superposer un effet sonore en appuyant sur l’un
des boutons Effects
b
.
Vous pouvez également superposer un effet vocal en
appuyant sur l'un des boutons Effects
e
.
SCRATCH PADS
Essayez de tourner dans le sens des aiguilles ou dans le
sens contraire d’une montre les 2 scratch pads
h
pour
créer des effets scratch comme un bon Disk Jockey.
RÉGLAGE DU VOLUME
Pour régler le volume, se servir du curseur Volume
d
.
RÉGLAGE DE LA VITESSE DES RIFFS
Pour régler la vitesse des Riffs, se servir du curseur
Tempo c.
LECTURE DE LA MUSIQUE À PARTIR D’UN
SMARTPHONE OU D’UN LECTEUR MP3
Avec le câble intégré f, il est possible de brancher une
source musicale externe (lecteur de MP3, tablet,
smartphone, etc.).
1. Insérer l’extrémité du câble dans la prise «CASQUE»
m de votre lecteur ou une autre source de musique.
2. Allumer le reproducteur ou autres sources musicales
et régler le volume pour équilibrer la voix avec la
musique; la reproduction sera monophonique.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
DDCCBBEE
AA
JJ
II
FF
GG
HH
HH
MM
FF

7
1. STROMVERSORGUNG MIT USBDC KABEL
Das Instrument kann über das mitgelieferte USB-
microUSB-DC
-Kabel von einer Powerbank, einem PC,
einem Telefonladegerät usw. mit Strom versorgt werden.
Den Stecker in die Steckdose (
microUSB-DC
j
) stecken.
2. NETZANSCHLUSS
Der Netzanschluß erfolgt über einem handelsüblichen
Netzadapter
100-240Vac
(nicht enthalten) mit folgenden
Eigenschaften: Vdc = 5V; I = 500 mA.
VORSICHT: Der Transformator, das Netzteil, das mit dem elektrischen Spielzeug
verwendet wird, müssen regelmäßig auf Beschädigungen des Netzkabels, des
Steckers, des Gehäuses oder anderer Teile überprüft werden, und im Falle einer
Beschädigung dürfen sie bis zur Reparatur des Schadens nicht verwendet werden.
• Der Transformator oder das Netzteil sind kein Spielzeug.
• Das Spielzeug muss vor dem Reinigen von dem Netzteil getrennt werden
• Das Spielzeug darf nur mit einem Transformator für Spielzeug oder einem
Netzteil für Spielzeug verwendet werden.
Dieses Spielzeug darf nur an Geräte angeschlossen werden,
die eines der folgenden Symbole tragen:
HINWEIS: Die Typenschildangaben befinden sich unten am Gehäuse des
Geräts.
3. BATTERIEBETRIEB
Das Batteriefach mit einem
Schraubenzieher öffnen.
Dann werden 4 batterien à
1,5V (Typ R6/AA) einlegen ,
dabei auf die richtige
Polarität achten (+/–).
Batterien sind nicht im
Lieferumfang enthalten. Batteriefach schließen Batterien
auswechseln, sobald die Klangqualität abnimmt.
Um die
Lebensdauer des Instrumentes zu verlängern, wird die
Verwendung von Alkalibatterien empfohlen
.
HINWEISE BEI BATTERIEBETRIEB: Erschöpfte Batterien aus dem
Produkt herausnehmen! • Nichtaufladbare Batterien dürfen
nicht aufgeladen werden! • Batterien vor dem Laden aus
dem Spielzeug entnehmen! • Batterien nur unter Aufsicht
Erwachsener laden! • Batterien mit der richtigen Polarität
einlegen! • Ungleiche Batterietypen oder neue und
gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet
werden! • Nur die empfohlenen (oder gleichwertige)
Batterien verwenden! • Endverschlüsse nicht kurzschließen!
• Wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird,
Batterien entfernen.
RICHTLINIEN ZUR ENTSORGUNG: Bzgl. der Entsorgung der
unten aufgeführten Sondermaterialien informieren Sie sich
bitte bei den Gemeindeverwaltungen der spezialisierten
Entsorgungszentren.
D E U T S C H 1. BATTERIEENTSORGUNG: Aus Umweltschutzgründen sind
die leeren Batterien gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
in den dafür vorgesehenen
Sammelbehältern zu entsorgen.
2. ENTSORGUNG VON VERPACKUNGEN:
Verpackungen aus Papier, Karton und
Wellpappe sind in den entsprechenden Sammelstellen
abzugeben. Plastikbestandteile der Verpackungen müssen
in den dafür vorgesehenen Sammelbehälter entsorgt
werden. Die Symbole der verschiedenen Plastikarten sind:
Legende der Plastiktypen: • PET= Polyäthylenterephthalat •
PE= Polyäthylen, Code 02 für PE-HD, 04 für PE-LD • PVC=
Polyvinylchlorid • PP= Polypropylen • PS= Polysterol,
Polysterolschaum • O= Andere Polymere (ABS, Verbindungen,
etc.)
3. ENTSORGUNGSHINWEIS FÜR ELEKTRONISCHE GERÄTE:
Das Symbol der Mülltonne mit Kreuz bedeutet,
das der Artikel am Ende seiner Laufzeit nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Geben sie diesen
bei ihrem nächstgelegenen Sondermülldepot
oder dafür vorgesehne Rücknahmestellen ab.
Oder fragen sie ihren zuständigen Fachhändler nach der
Rücknahme des Artikels, wenn sie einen Ersatzartikel kaufen
oder kostenlos im Falle, daß die Größe weniger als 25 cm ist.
Fachgerechte Entsorgung trägt zum Umweltschutz, zum
Schutz der Gesundheit und zur Resourcenschonung bei.
Illegale Entsorgung verstößt gegen geltendes Gesetz und
wird mit Geldstrafen geahndet. Für mehr Informationen
über fachgerechte Entsorgung fragen sie die zuständigen
Behörden.
EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN
Zum Einzuschalten des Geräts Wahlschalter
a
auf
ON
,
zum Ausschalten auf
OFF
stellen.
RIFFS
Das Instrument verfügt über 6musikalische Phrasen (
Riffs
)
die durch Drücken der entsprechenden Taste
i
ausgewählt werden können.
Zum Stoppen der Ausführung dieselbe Taste drücken.
Ausgehend von einem musikalische Phrase (
Riff
) können
Sie Ihre eigene Musik kreieren und schrittweise verschiede-
ne Elemente hinzufügen.
LAYERS
Durch Drücken der Tasten LAYERS jkönnen Sie ver-
schiedene Arrangements zu der musikalischen Phrase
hinzufügen. Die 4 Layers können miteinander kombi-
niert werden.
SOUND- UND STIMMEFFEKTE
Während der Ausführung eines musikalische Phrase (
Riff
)
können Sie durch Drücken einer der Tasten Effects
b
einen Effekt hinzufügen.
Sie können auch einen Stimmeffekt hinzufügen, indem Sie
eine der Effects-Tasten
e
drücken.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
KK
Verwendung des USB-MicroUSB Kabels
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
microUSB
USB
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V

8
SCRATCH PADS
Drehen Sie die 2 scratch pads
h
im oder gegen den
Uhrzeigersinn und erzeugen Sie Scratch-Effekte wie ein
echter DJ.
LAUTSTÄRKENREGELUNG
Zur Regelung der Lautstärke, den Regler Volume
d
betätigen.
EINSTELLEN DER GESCHWINDIGKEIT DER
RIFFs
Zum Einstellen der Geschwindigkeit der Riffs, den Regler
Tempo
c
betätigen.
DIE MUSIKVON EINEM SMARTPHONE ODER
EINEM ANDEREN MP3-PLAYER SPIELEN
Mit der Verbindungskabel feingebautes kann eine
externe Audioquelle (MP3-Player, tablet, Smartphone
etc.) angeschlossen werden.
1. Das Ende des Kabels an den “KOPFHÖRER”-Eingang
mdes Wiedergabegeräts oder einer anderen
Audioquelle anschließen.
2. Das Wiedergabegerät oder andere Musikquellen
einschalten und die Lautstärke an die Stimme
anpassen. Entsprechend den Charakteristiken des
Gerätes erfolgt die Wiedergabe in „mono“.
1. ALIMENTACIÓN CON CABLE USBCC
El instrumentos puede recibir alimentación de una batería
externa, de un PC, de un cargador telefónico, etc., mediante
el cable USB-microUSB-CC suministrado.
Introduzca la clavija en la toma
microUSB-DC
j
.
2. ALIMENTACIÓN CON LA CORRIENTE
El aparato puede conectarse a la corriente mediante un
adaptador
100-240Vac
(no incluido) que tenga las
siguientes caracteristicas: (Vdc =5V; I = 500 mA.
PRECAUCION: Periódicamente hay que examinar el transformador (o la fuente de
alimentación) utilizado con el juguete eléctrico para detectar daños en el cable de
alimentación, el enchufe, la carcasa u otras partes; en caso de daños, no deberá
utilizarse hasta que estos últimos hayan sido reparados.
• el transformador (o la fuente de alimentación) no es un juguete
• El juguete debe estar desconectado del alimentador antes de limpiarlo
• el juguete solo puede ser utilizado con una fuente de alimentación o un
transformador específico para juguetes.
Este juguete solo debe conectarse a un equipo que disponga
de uno de los siguientes símbolos.
NOTA: La información de la placa de clasificación ha sido
ubicada en la carcasa inferior del aparato.
3. ALIMENTACIÓN CON PILAS
Abran el hueco destinado a
las pilas con un destornilla-
dor de estrella. Coloquen 4
pilas de 1,5V del tipo R6/
AA (que no se entregan con
el aparato). Asegúrese de
que la polaridad sea correcta
(+/–). Cierren la tapa.
Sustituya las baterías cuando la calidad del sonido se
convierta mediocre. Para una larga duración se aconseja
usar baterías alcalinas
.
ADVERTENCIAS - Quiten las pilas descargadas del sitio en el que se
colocan las pilas. • No recarguen pilas que sean del tipo no recarga-
bles. • Para recargar las pilas, quítenlas del sitio en el que están
colocadas. • Recarguen las pilas bajo la supervisión de una persona
adulta. • Coloquen las pilas respetando la correcta colocación de los
polos. • No usen pilas de tipo diferente ni pilas nuevas y usadas
juntas. • Usen solamente pilas del tipo recomendado o equivalen-
tes. • No pongan en cortocircuito los terminales de alimentación. •
Quiten las pilas si el instrumento no se usa durante largos períodos.
NORMAS PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS RESIDUOS
SÓLIDOS - Para la gestión de los residuos detallados a conti-
nuación, informarse en el Ayuntamiento de la propia ciudad
sobre la actividad de las entidades responsables especializa-
das en la gestión integral de los residuos.
E S P A Ñ O L
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
KK
Uso del cable USB-micro USB
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
microUSB
USB
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
DDCCBBEE
AA
JJ
II
FF
GG
HH
HH
MM
FF

9
1. ELIMINACION DE LAS PILAS:
Para respetar la
protección del ambiente, no tirar las pilas
usadas descargadas con los normales
deshechos sino llevarlas a los contenedores
creados a propósito en los centros de recogida.
2. GESTIÓN DE LOS EMBALAJES
Depositar los embalajes de papel, cartón y cartón ondulado
en los centros de recogida específicos. Las partes de plástico
del embalaje deben colocarse en los contenedores
apropiados para la recogida.
Los símbolos que identifican los distintos tipos de plástico
son:
Leyenda relativa al tipo de material plástico:
• PET= Polietileno tereftalato • PE= Polietileno, el código 02
es para el PE-HD y el 04 para el PE-LD • PVC= Polivinil cloruro
• PP= Polipropileno • PS= Poliestireno, espuma de
poliestireno • O= Otros polímeros (ABS, Acoplados, etc.)
3. DESECHO DE APARATOS ELECTRÓNICOS
El símbolo del contenedor tachado con una cruz
indica que el producto no debe de secharse en la
basura doméstica una vez finalizada su vida útil,
sino en un punto de recogida de residuos o centro
de reciclaje. Como alternativa, consulte con su distribuidor
para devolver el producto en el momento de adquirir un
aparato equivalente o, si la dimención está inferior a 25 cm,
se puede devolver sin cargo . La recogida de residuos
adecuada favorece el reciclaje de piezas y materiales, y ayuda
a proteger el medio ambiente y la salud. Según la legislación
vigente, la disposición ilegal de residuos por parte del
usuario, puede suponerle penas estrictas. Para obtener más
información acerca de la recogida selectiva de residuos
especiales, póngase en contacto con la autoridad local.
ENCENDIDO / APAGADO
Para encender el instrumento, colocar el selector aen
ON, para apagarlo posicionarlo en OFF.
RIFFS
El instrumento contiene
6
frases musicales (
Riffs
) y se
seleccionan presionando el botón correspondiente
i
.
Para detener la ejecución, pulsa el mismo botón.
Partiendo de una frase musicale (
Riff
), puedes crear tu
música añadiendo poco a poco varios elementos.
LAYERS
Pulsando los botones LAYERS
j
puedes enriquecer la
frase musical con arreglos. Los 4 Layers se pueden sumar
entre sí.
EFECTOS SONOROS Y VOCALES
Mientras se está ejecutando una frase musicale (
Riff
), se
puede superponer un efecto pulsando uno de los botones
Effects
b
.
También puede superponer un efecto vocal pulsando uno
de los botones Effects
e
.
SCRATCH PADS
Intenta girar a la derecha o la izquierda los 2 scratch
pads
h
para crear efectos scratch como un genial DJ.
REGULACIÓN DEL VOLUMEN
Para regular el volumen, use el cursor Volume
d
.
REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD DE LOS
RIFFS
Para regular la velocidad de los Riffs, use el cursor
Tempo c.
CÓMO REPRODUCIR LA MÚSICA DESDE
UN TELÉFONO INTELIGENTE U OTRO
LECTOR MP3
Con el cable fincorporado es posible conectar una
fuente musical externa (lector MP3, tablet, smartphone,
etc.).
1. Introduzca el extremo del cable en la toma
“AURICULAR” m de su reproductor o en otra fuente
musical.
2. Encienda el reproductor u otras fuentes musicales y
regule el volumen para igualar la voz con la música;
la reproducción será monofónica, porque el
instrumento lo es.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
DDCCBBEE
AA
JJ
II
FF
GG
HH
HH
MM
FF

10
1. ALIMENTAÇÃO COM CABO USB-DC
O instrumento pode ser alimentado por uma
power
bank
,
PC
,
carregador de telefone
, etc, com o cabo USB-
microUSB-DC fornecido. Inserir a ficha na tomada
microUSB-DC
j.
2. ALIMENTAÇÃO COM A REDE ELÉCTRICA
O instrumento pode ser alimentado com um
adaptador de
rede
100-240Vac
(não incluído) que possua em saida as
siguintes caracteristicas: Vdc =
5V
; I = 500 mA.
ATENÇÃO: O transformador e a fonte de alimentação usados com o brinquedo
elétrico devem ser examinados regularmente para ver se há danos no cabo de
alimentação, na ficha, no invólucro ou em outras partes, neste caso, não devem ser
usados até que o dano seja reparado.
• o transformador ou fonte de alimentação não é um brinquedo
• o brinquedo deve ser desconectado do alimentador antes da limpeza
• o brinquedo só deve ser utilizado com um transformador para brinquedos ou
uma fonte de alimentação para brinquedos.
Este brinquedo deve ser conectado apenas a equipamentos
com um dos seguintes símbolos:
NOTA: A informação da placa de identificação estava localizada no
compartimento inferior do aparelho.
3. ALIMENTAÇÃO Á PILHAS
Abrir a tampa do
alojamento das pilhas.
Inserir 4pilhas de 1,5V
tipo R6/AA (não incluídas)
observando a correta
polaridade (+/–). Fechar
novamente a tampa.
Substituir as pilhas quando
a qualidade do som não for boa. Para uma longa
duração, aconselha-se o uso de pilhas alcalinas
.
CUIDADOS PARA O USO DAS PILHAS: Retirar as pilhas descar-
regadas do alojamento das pilhas. • Não recarregar pilhas não
recarregáveis. • Remover as pilhas para recarregá-las. • A ope-
ração de recarga das pilhas deve ser mediante a supervisão de
um adulto. • Inserir as pilhas com a correta polaridade. • Não
utilizar tipos diversos de pilhas ou pilha novas e utilizadas ao
mesmo tempo. • Utilizar somente pilhas do tipo aconselhado
ou equivalente. • Não efetuar curto-circuito nos terminais de
alimentação. Remover as pilhas em caso de longo período de
inutilização do instrumento.
NORMAS PARA A ELIMINAÇÃO
Informar-se na prefeitura sobre os centros especializados para
a eliminação dos elementos abaixo indicados.
1. ELIMINAÇÃO DAS BATERIAS: Para contribuir com a proteção
ambiental, não deitar as baterias descarregadas no lixo
comum mas depositá-las em centros específicos de recolha.
P O R T U G U Ê S
2. ELIMINAÇÃO DAS EMBALAGENS: Entregar
as embalagens de papel, papelão e papelão
ondulado em centros específicos de
recolha. As partes em plástico da
embalagem devem ser eliminadas em contentores específicos
para a recolha.
Os símbolos que individualizam os vários tipos de plástico
são:
Legenda relativa ao tipo de material plástico:
• PET= Politereftalato de etileno • PE= Polietileno, com
código 02 para PE-HD, 04 para PE-LD • PVC= Cloreto de
polivinilo • PP= Polipropileno • PS= Poliestireno, Poliestireno
expandido • O= Outros polímeros (ABS, Acoplados, etc.)
3
. INFORMAÇÕES AOS UTILIZADORES DE
APARELHOS ELÉTRICOS: O símbolo do bidão
barrado indica que a aparelhagem não deve ser
considerada um detrito genérico urbano no final
de sua vida útil e o utilizador deve entregá-lo a
centros especializados de recolha ou entregá-lo
ao revendedor no momento da compra de uma nova
aparelhagem equivalente, gratuitamente, para produtos
com dimensão inferior a 25 cm. A correta eliminação do
detrito contribui a evitar possíveis efeitos negativos para o
ambiente e para a saúde, além de favorecer também a
reutilização e ou reciclagem dos materiais com os quais a
aparelhagem é composta. A eliminação do produto realizada
de forma abusiva pelo utilizador está sujeita a sanções
previstas pelas normativas atuais. Para maiores informações
sobre a recolha de detritos especiais, contactar as
autoridades locais competentes.
COMO LIGAR E DESLIGAR
Para ligar o instrumento, deslocar o seletor a para ON
e para desligá-lo, colocar em OFF.
RIFFS
O instrumento contém 6frases musicais (Riffs) que
selecionam-se premindo a respectiva tecla i.
Para interromper a execução premir o mesmo botão.
A partir de uma frase musical (Riff), pode criar sua
própria música adicionando vários elementos.
LAYERS
Premindo as teclas LAYERS jpode enriquecer a
frase musica com arranjos. Os 4 Layers podem somar-se
entre si.
EFEITOS SONOROS E VOCAIS
Enquanto está em execução uma frase musical (Riff), é
possível sobrepor um efeito sonoro premindo um dos
botões
Effects
b.
Pode sobrepor também um efeito vocal pressionando um
dos botões Effects
e
.
SCRATCH PADS
Experimente a girar em sentido horário ou anti-horário
os 2 scratch pads hpara criar efeitos scratch como
um bom DJ.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
KK
Uso do cabo USB-microUSB
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
microUSB
USB
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V

11
1. VOEDING MET KABELTJE USBDC
Het instrument kan gevoed worden met een power bank,
PC, telefoonlader enz., aan de hand van het meegeleverde
kabeltje USB-microUSB-DC.
Steek de stekker in het stopcontact
microUSB-DC
j
.
2. STROOMVERZORGING AAN HET NET
Het apparaat kan van stroom worden voorzien met een
converter
100-240Vac
voor het net (niet bijgeleverd) die de
volgende spanningskenmerken heeft: VDC = 5V; I = 500
mA.
ATTENTIE : De transformator en de voeding die voor dit elektrische speelgoed
worden gebruikt, moeten regelmatig geïnspecteerd worden op schade aan het
voedingssnoer, de stekker, de behuizing of andere delen. Wanneer u schade
vaststelt, mag het niet worden gebruikt tot de schade gerepareerd is.
• de transformator of de voeding is geen speelgoed
• Het speelgoed moet van de voeding worden losgekoppeld vooraleer het te
reinigen
• het speelgoed mag alleen gebruikt worden met een transformator voor
speelgoed of een voeding voor speelgoed.
Dit speelgoed mag alleen worden aangesloten op
uitrustingen waarop een van de volgende symbolen staat:
OPMERKING: Het typeplaatje is aangebracht op de onderkant van de
behuizing van het apparaat.
3. STROOMVERZORGING MET BATTERIJEN
Open het batterijenvak met
een kruisschroevendraaier.
Breng
4batterijen van 1,5V
type R6/AA
(niet
bijgeleverd), let daarbij op
de correcte polariteit (+/–).
Sluit de deksel. Vervang de
batterijen wanneer de
geluidskwaliteit te wensen over laat. Voor een lange
levensduur wordt het geadviseerd alkalinebatterijen
te gebruiken
.
HET GEBRUIK VAN DE BATTERIJEN: Verwijder lege batterijen uit
hun vakjes. • Laad de niet-oplaadbare batterijen NIET op. • Voor het opladen
van batterijen moeten ze uit hun vakjes worden verwijderd. • Laad de
batterijen op onder toezicht van volwassenen. o Breng de batterijen aan met
de correcte polariteit. • Gebruik niet tegelijkertijd batterijen van verschillende
merken, of nieuwe en gebruikte batterijen tesamen. • Gebruik alleen
batterijen van het aangeraden soort of een soortgelijk type. • Veroorzaak geen
kortsluiting met de contactklemmen van de stroomverzorging. •Verwijder de
batterijen als het instrument voor een langere periode niet wordt gebruikt.
RICHTLIJNEN OMTRENT DE VERZAMELING VAN AFVAL
M.b.t. de afvalverzameling van de beneden vermelde speciaalmaterialen
informeert u zich aub. bij de gemeente van de gespecialiseerde
afvalverzamelpunten.
AJUSTE DO VOLUME
Para ajustar o volume, use o cursor Volume
d
.
REGULAÇÃO DA VELOCIDADE DOS RIFF
Para regular a velocidade dos riffs, use o cursor Tempo
c
.
COMO REPRODUZIR A MÚSICA DE UM
SMARTPHONE OU OUTRO LEITOR MP3
Com o cabo incorporado f, é possível ligar uma fonte
musical externa (leitor MP3, tablet, smartphone, etc.).
1. Insira a extremidade do cabo na tomada
“AUSCULTADOR” m do seu reprodutor ou de outras
fontes musicais.
2. Ligue o reprodutor ou outras fontes musicais e regule o
volume parabalancear a voz coma música; a reprodução
será monofónica se assim for o instrumento.
NEDERLANDS
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
KK
Gebruik van het kabeltje USB-microUSB
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
microUSB
USB
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
DDCCBBEE
AA
JJ
II
FF
GG
HH
HH
MM
FF

12
SCRATCH PADS
Probeer om de 2 scratch pads hrechtsom of lin-
ksom te draaien om scratcheffecten te creëren, net als
een echte DJ.
HET VOLUME REGELEN
Bedien de cursor Volume
d
om het volume te regelen.
REGELINGVAN DE SNELHEIDVAN DE RIFFS
Om de snelheid van de riffs te regelen, bedien je de cursor
Tempo
c
.
MUZIEK AFSPELEN VANAF EEN
SMARTPHONE OF ANDERE MP3-SPELER
Via het geïntegreerd kabeltje fin kunt u een externe
muziekbron (mp3, tablet, smartphone, enz.) aansluiten.
1. Steek het uiteinde van het kabeltje in de aansluiting
“KOPTELEFOON”
m
van uw afspeelinstallatie of
andere muziekbronnen.
2. Schakel de afspeelinstallatie of andere muziekbronnen in
en regel het volume om uw stem op de muziek af te
stemmen; het afspelen is monofoon omdat het
instrument zo is voorzien.
1. HET WEGWERPEN VAN DE BATTERIJEN: Ter
bescherming van het milieu mogen de batterijen niet
in de normale vuilnisbak geworpen worden, maar in
de speciale bakken voor batterijen.
2. VERZAMELING VAN VERPAKKINGEN: Verpakkingen van papier, karton en
golfkarton dienen bij de overeenkomstige verzamelpunten ingeleverd te
worden.Voor plastikdelen van de verpakkingen dienen de daavoor bepaalde
verzamelcontainers gebruikt te worden.
De symbolen van de diverse plastiktypes zijn:
Legenda van plastiktypes:
• PET= Polyethyleenterefthalat • PE= Polyethyleen, Code 02 für PE-HD, 04
für PE-LD • PVC= Polyvinylchloride • PP= Polypropylene • PS =Polysterool,
Polysteroolschuim • O= Andere Polymere (ABS, verbindingen, enz.)
3. INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS VAN ELEKTRISCHE
APPARATEN: Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak geeft
aan dat de apparatuur op het einde van zijn levensduur niet
weggegooid mag worden met het normaal huishoudelijk afval,
maar dat de gebruiker het moet toevertrouwen aan een
containerpark in zijn gemeente of aan de koper, bij aankoop van een nieuwe
equivalente apparatuur of gratis, indien het kleiner is dan 25 cm. De correcte
toewijzing van het afval draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve
effecten op het milieu en de gezondheid. Zo bevordert men bovendien het
hergebruik en/of de recyclage van de materialen waaruit de apparatuur bestaat.
Het verkeerd afdanken van het product vanwege de gebruiker, gaat gepaard met
sancties zoals voorgeschreven door de wet. Voor meer informatie over het
afdanken van speciaal afval, contacteer de bevoegde plaatselijke overheden.
IN-/UITSCHAKELING
Om het instrument in te schakelen, de keuzeschakelaar
aop ON plaatsen, om het uit te schakelen hem op
OFF zetten.
RIFFS
Het instrument bevat 6muziekfrasen (Riffs) die je kunt
selecteren door op de betreffende toets ite drukken.
Druk op dezelfde toets om de uitvoering te onderbreken.
Uitgaande van een muziekfrase (Riff) kun je jouw muziek
componeren en geleidelijk verschillende elementen toe-
voegen.
LAYERS
Druk op de toetsen
LAYERS
jverrijk vervolgens de
muziekfrase met arrangementen. Je kunt de 4 Layers aan
elkaar toevoegen.
GELUIDSEFFECTEN EN STEMEFFECTEN
Terwijl een muziekfrase (Riff) in uitvoering is, kun je een
effect erbovenop plaatsen door op een van de
Effects
-
knoppen bte drukken.
Je kunt ook een stemeffect erbovenop plaatsen door op
de knoppen Effects
e
te drukken.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
DDCCBBEE
AA
JJ
II
FF
GG
HH
HH
MM
FF

13
1. ZASILANIE PRZEZ KABEL USBDC
Instrument może być zasilany przez power bank, komputer,
ładowarkę do telefonu itp. przy użyciu kabla
USB-
microUSB-DC
dostarczonego w zestawie.
Włóż wtyczkę do gniazda
microUSB-DC
j
.
2. ZASILANIE GŁÓWNE
Przyrząd może być zasilany przez zasilacz
100-240Vac
AC /
DC (Vdc = 5V / I = 500 mA).
UWAGA:Transformator, zasilacz zabawki elektrycznej należy regularnie sprawdzać
pod kątem uszkodzeń przewodu zasilającego, wtyczki, obudowy lub innych części,
a w przypadku wykrycia uszkodzenia należy zaprzestać użycia tych urządzeń do
czasu naprawienia uszkodzenia.
• Transformator lub zasilacz nie jest zabawką.
• Przed czyszczeniem zabawkę należy odłączyć od zasilania.
• Produkt może być używany wyłącznie z odpowiednim transformatorem lub
zasilaczem.
Produkt można podłączyć wyłącznie do urządzeń
oznaczonych jednym z poniższych symboli:
UWAGA: Tabliczka znamionowa umieszczona jest na spodniej części
instrumentu.
3. ZASILANIE BATERIĄ
Należy użyć śrubokrętu, aby
otworzyć komorę baterii i
umieścić 4 baterie R6/AA
po 1,5V (nie wchodzą w
skład zestawu), upewniając
się, że polaryzacja jest
prawidłowa (+/–). Zamknąć
wieko. Zmienić baterie, kiedy jakość dźwięku pogarsza
się. Dla dłuższego użytku, stosować baterie alkaliczne.
UWAGA - PRZECHOWYWANIE BATERII: Baterie nieładowalne
nie mogą być ponownie ładowane • Baterie ładowalne muszą zostać usunięte
z zabawki przed ładowaniem • Baterie ładowalne mogą być ładowane
jedynie pod nadzorem dorosłych • Różne typy baterii, nowe lub stare baterie
nie mogą być łączone • Używać jedynie baterii tego samego lub podobnego
typu • Baterie mają być umieszczone zgodnie z właściwą biegunowością •
Usunąć zużyte baterie, żeby uniknąć wycieku • Nie doprowadzać do zwarć
terminali zasilania • Usunąć baterie podczas długich okresów nieużywania.
STANDARDY UTYLIZACJI ODPADÓW
Dla informacji na temat utylizacji elementów wymienionych poniżej, należy
skontaktować się z Biurem Zarządzeń Administracyjnych odnośnie do
wyspecjalizowanych miejsc skupu.
P O L S K I 1. UTYLIZACJA BATERII - należy chronić środowisko
poprzez utylizowanie baterii w specjalnych
pojemnikach.
2. UTYLIZACJA OPAKOWANIA - należy wywieźć
papier, karton oraz tekturę falistą do właściwych miejsc utylizacji. Materiał
plastikowy musi zostać umieszczony we właściwych kontenerach.
Symbole oznaczające różne typy plastiku to:
Klucz dla różnych typów plastikowych materiałów:
PET = tereftalan etylenu, PE =polietylen, kod 02 dla PE-HD, 04 dla PE-LD,
PCV =polichlorek winylu, PP=polipropylen, PS=polistyren, pianka
polistyrenowa, O=inne polimery (ABS, laminaty, itp.)
3. UTYLIZACJA SPRZĘTÓW ELEKTRYCZNYCH - przekreślony
znak kosza na śmieci na kółkach oznacza, że produkt na koniec
swego cyklu życia nie może być utylizowany w zwykłym
śmietniku. Zamiast tego powinien zostać oddany w
najbliższym punkcie oznaczonym jako skup lub miejsce
recyclingu. W momencie zakupu nowego produktu należy dowiedzieć się u
sprzedawcy czy istnieje możliwość pozostawienia starego produktu w
sklepie bez żadnych opłat.W przypadku, kiedy jego rozmiar jest mniejszy niż
25 cm również jest to darmowe. Właściwa utylizacja zachęca do recyclingu
części lub materiałów oraz pomaga chronić środowisko i zdrowie ludzi. Na
mocy obowiązujących przepisów nalicza sie surowe kary za nielegalną
utylizację. Aby uzyskać więcej informacji na temat zbiórki takich odpadów
należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
Żeby włączyć instrument, należy przesunąć przełącznik
ana ON. Żeby wyłączyć - przesunąć ten sam
przełącznik na OFF.
RIFFS
Instrument obejmuje 6fraz muzycznych (
Riffs
) wybierany-
ch naciśnięciem odpowiedniego przycisku
i
.
Aby zatrzymać odtwarzanie, należy nacisnąć ten sam
przycisk.
Zaczynając od fraz muzycznych (
Riff
), możesz tworzyć
własną muzykę, stopniowo dodając różne elementy.
LAYERS
Naciskając przyciski LAYERS
j
, możesz wzbogacić frazę
muzyczną aranżacjami. 4 warstwy muzyki mogą być
nakładane jedna na drugą.
EFEKTY DŹWIĘKOWE I WOKALNE
Podczas odtwarzania fraz muzycznych (
Riff
) można nałożyć
efekt dźwiękowy, naciskając jeden z przycisków Effects
b
.
Możesz też nałożyć efekt wokalny, naciskając jeden z
przycisków Effects
e
.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
KK
Używanie kabla USB–micro USB
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
microUSB
USB
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V

14
PADY DO SCRATCHOWANIA
Spróbuj przekręcić w prawo lub w lewo 2 pady
h
, aby
stworzyć efekt scratchowania, niczym prawdziwy DJ.
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
Aby wyregulować głośność, użyć kursora Volume
d
.
REGULACJA SZYBKOŚCI RIFFÓW
Aby wyregulować szybkości riffów, użyć kursora Tempo
c
.
JAKODTWARZAĆMUZYKĘZESMARTFONU
LUB Z INNEGO CZYTNIKA MP3
Za pomocą kabla jack fdołączonego do zestawu
można podłączyć zewnętrzne źródło muzyki (odtwarzacz
MP3, smartfon, itp. - niedołączone).
1. Włożyć wtyczkę kabla jack 3,5 mm do gniazda
HEADPHONE m odtwarzacza lub innego źródła
audio.
2. Włączyć odtwarzacz lub inne źródło muzyki i
dostosować głośność, żeby zrównoważyć głos i
muzykę. Ze względu na instrument odtworzenie
będzie monofoniczne.
1. ENERGIJOS TIEKIMAS USBDC LAIDELIU
Instrumentui gali būti tiekiama energija išorine baterija,
kompiuteriu, telefono įkrovikliu ir t. t., naudojant pridėtą
USB-microUSB-DC
laidą.
Įstatykite jungtį į
microUSB-DC
j
lizdą.
2. PAGRINDINIS ELEKTROS TIEKIMAS
Instrumentą galima pakrauti su
100-240Vac
AC/DC (Vdc
=5V /I=500mA) adapteriu (nepridėtas), atitinkančiu
nacionalinius ir tarptautinius saugos reikalavimus,
apimančius elektros prietaisus.
DĖMESIO: Su elektriniu žaislu naudojamą transformatorių, elektros šaltinį reikia
reguliariai tikrinti apžiūrint, ar nepažeistas maitinimo laidas, kištukas, korpusas arba
kitos dalys ir jei yra pažeidimų, jo negalima naudoti tol, kol pažeidimas bus pašalintas.
• transformatorius arba maitinimo šaltinis nėra žaislas
• Prieš valant, žaislas turi būti atjungtas nuo maitinimo bloko
• žaislą galima naudoti tik su žaislams skirtu transformatoriumi arba žaislams skirtu
maitinimo šaltiniu.
Šį žaislą galima jungti prie įrangos, ant kurios pažymėtas kuris
nors iš šių simbolių:
NOTE: Rating plate information was located at bottom enclosure of the
apparatus.
3. BATERIJŲ TIEKIMAS
Atidarykite su atsuktuvu
baterijų skyrių. Įdėkite 4 x
1,5V baterijas R6/AA
(neįtrauktos) atkreipdami
dėmesį, ar poliai tinkami
(+/–). Uždarykite skyrelį.
Pakeiskite baterijas kai
suprastės garso kokybė.
Naudokite alkaline baterijas, kad ilgiau veiktų
prietaisas.
DĖMESIO - BATERIJŲ PRIEŽIŪRA
• Neperkraunamas baterijas nereikia įkrauti. • Pakraunamos baterijos turi būti
išimtos iš žaislo prieš jas pakraunant. • Įkraunamos baterijos įkraunamos tik
prižiūrint suaugusiesiems. • Skirtingų tipų baterijos ar naujos ir senos
baterijos neturi būti maišomos. • Naudokite tik tos pačios arba lygiavertės
rūšies baterijas. • Baterijos turi būti įdėtos teisingu poliškumu. • Išimkite
baterijas, kad būtų išvengta nuotėkio. • Nejunkite trumpojo jungimo
maitinimo gnybtų. • Išimkite baterijas jei ilgą laiką nenaudosite žaislo.
ATLIEKŲ ŠALINIMO STANDARTAI
Norėdami gauti informacijos apie čia nurodytų daiktų šalinimą, kreipkitės į
savivaldybę dėl specializuotų atliekų surinkimo punktų.
L I E T U V I Ų
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
KK
USB-Micro USB laido naudojimas
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
microUSB
USB
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
DDCCBBEE
AA
JJ
II
FF
GG
HH
HH
MM
FF

15
1. BATERIJŲ IŠMETIMAS - Apsaugokite aplinką
išmesdami baterijas specialiose talpyklose, skirtose
šiam naudojimui.
2. PAKUOTĖS IŠMETIMAS - Nuneškite popierių, kartoną ir gofruotą popierių
į atitinkamus atliekų surinkimo centrus. Plastikinė medžiaga turi būti
dedama į atitinkamus surinkimo konteinerius.
Simboliai, nurodantys įvairius plastiko tipus, yra:
Įvairių tipų plastikinių medžiagų santraupos:
PET= Polietileno tereftalatas • PE= Polietilenas, kodas 02 PE-HD, 04 PE-LD •
PVC = Polivinilchloridas • PP = Polipropilenas • PS= Polistirenas, polistirolo
putplastis • O= Kiti polimerai (ABS, laminatai ir kt.)
3. ELEKTROS PRIETAISŲ ŠALININMAS - Perbrauktas šiukšlių
dėžė simbolis nurodo, kad baterijos, akumuliatoriai ir t.t.
neturi būti išmetami kartu su buitinėmis atliekomis.
Nebenaudojamas baterijas pristatyti į elektros ir elektroninės
įrangos atliekų rūšavimo vietą. Arba pasitarkite su savo
mažmenininku ir grąžinkite produktą, kai perkate pakaitinį, atskirai arba
nemokamai, jei jo dydis yra mažesnis nei 25 cm.Tinkamas šalinimas skatina
dalių ir medžiagų perdirbimą, taip pat padeda saugoti aplinką ir žmonių
sveikatą. Pagal galiojančius teisės aktus griežtos sankcijos taikomos tiems,
kurie neteisėtai šalina produktus. Daugiau informacijos apie specialių atliekų
surinkimą susiekite su vietos savivalda.
MYGTUKAS ON/OFF
Įjungti prietaisą ties anustatyti ON. Norint išjungti
prietaisą toje pačioje vietoje nustatykite OFF.
RIFFS
Instrumente yra 6muzikinės frazės (Riffs) ir jos pasiren-
kamos paspaudžiant atitinkamą klavišą i.
Norėdami sustabdyti grojimą, paspauskite tą patį klavišą.
Pradėdami nuo “Riff” galite kurti muziką palaipsniui
pridėdami įvairius elementus.
LAYERS
Spausdami klavišus
LAYERS
jir galite praturtinti
muzikinę frazė aranžuotėmis. 4 Layers galima sujungti
tarpusavyje.
GARSO IR VOKALO EFEKTAI
Grojant “Riff”, galima pridėti efektą tik paspaudus vieną
iš mygtukų
Effects
b.
Taip pat vienu metu galite paleisti ir balso efektą
paspausdami vieną iš mygtukų Effects
e
.
SCRATCH PADS
Pabandykite pagal laikrodžio rodyklę arba prieš ją
pasukti
2 scratch pads
h, kad sukurtumėte „scratch“
efektus kaip šaunus DJ.
GARSUMO NUSTATYMAS
Norėdami nustatyti garsumą, naudokite žymeklį Volume
d
.
RIFO GREIČIO NUSTATYMAS
Norėdami nustatyti rifų greitį, naudokite žymeklį Tempo
c
.
KAIP ATKURTI MUZIKĄ IŠ IŠMANIOJO
TELEFONO ARBA KITO MP3 SKAITYTUVO
Su prijungtu kištuku fgalite prijungti išorinį garso
šaltinį (MP3 grotuvą, tablet, smartfoną ir kt., nepridėti).
1. Įdėkite 3,5 mm i laido lizdo galą į muzikos grotuvo
arba kito garso šaltinio jungiklį “ HEADPHONE “ m.
2. Įjunkite grotuvą ar kitus muzikos šaltinius ir
sureguliuokite garsą, kad balansuotumėte balsu
muzika; reprodukcija bus monofoninė dėl prietaiso.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
DDCCBBEE
AA
JJ
II
FF
GG
HH
HH
MM
FF

16
1. UZLĀDE AR USBDC KABELI
Instrumentu var uzlādēt ar portatīvo akumulatoru,
datoru, tālruņa lādētāju utt., izmantojot komplektā
iekļauto
USB-microUSB-DC
kabeli.
Ievietojiet vadu
mikroUSB-DC
j
ligzdā.
2. STRĀVAS PADEVE
Instruments var darboties ar
100-240Vac
AC/DC (Vdc=5V /
I = 500 mA) adapteri (nav komplektā), kas atbilsts valsts un
starptautiskajiem drošības noteikumiem, kas attiecas uz
elektroierīcēm.
UZMANĪBU! Kopā ar elektrisko rotaļlietu izmantotais transformators un barošanas
avots ir regulāri jāpārbauda, lai pārliecinātos, vai nav bojāts barošanas kabelis,
kontaktdakša, korpuss vai citas daļas, un bojājuma gadījumā tos nedrīkst
izmantot, kamēr bojājums nav novērsts.
• Transformators un barošanas avots nav rotaļlieta.
• Pirms tīrīšanas rotaļlieta ir jāatvieno no strāvas avota.
• Rotaļlietu drīkst izmantot tikai kopā ar rotaļlietām paredzētu transformatoru vai
barošanas avotu.
Šo rotaļlietu drīkst savienot tikai ar iekārtām, uz kurām ir
norādīts kāds no šiem simboliem:
PIEZĪME: Strāvas apzīmēju informatīvā emblēma atrodas
iekārtas apakšējā daļā.
3. BATERIJAS
Izmantojot skrūvgriezi,
atveriet bateriju
nodalījumu. Ievietojiet
4x
1.5 V baterijas R6/AA
(nav
komplektā), pārliecinoties
par pareizu polaritāti (+/–
). Uzlieciet atpakaļ bateriju vāciņu. Nomainiet
baterijas, ja skaņas kvalitāte kļūst slikta. Izmantojiet
sārma baterijas, tās kalpo ilgāku laiku.
UZMANĪBU – BATERIJU APRŪPE
Nemēģiniet atkārtoti uzlādēt baterijas, kuras nav tam paredzētas. •
Uzlādējamās baterijas pirms uzlādes ir jāizņem no rotaļlietas. • Uzlādējamās
baterijas drīkst uzlādēt tikai pieaugušo uzraudzībā. • Nedrīkst likt kopā
dažādu veidu baterijas vai jaunas un lietotas baterijas. • Izmantojiet tikai
vienādas vai vienāda veida baterijas. • Baterijas ir jāievieto, ievērojot
polaritāti. • Izņemiet iztecējušas baterijas, lai izvairītos no noplūdes. •
Neveidojiet īssavienojumus strāvas padves punktos. • Ja neizmantojiet
produktu ilgāku laiku, izņemiet no tā baterijas.
ATKRITUMU LIKVIDĒŠANAS STANDARTI
Lai iegūtu informāciju par zemāk minēto priekšmetu likvidēšanu, lūdzu,
sazinieties ar pašvaldības pārvaldes biroju, kas jums sniegs informāciju par
specializētajiem atkritumu savākšanas centriem.
L A T V I E Š U
1. BATERIJU LIKVIDĒŠANA – Sargājiet vidi, izmetot
baterijas īpašos konteineros, kas paredzēti šim
mērķim.
2. IEPAKOJUMA LIKVIDĒŠANA – Nogādājiet papīru,
kartonu un gofrētās plāksnes uz tam paredzētajiem savākšanas centriem.
Plastikāta materiāli jāievieto atbilstošo savākšanas konteineros.
Simboli, kas norāda dažādus plastikāta veidus:
Atslēgvārdi dažādiem plastmasas materiālu veidiem:
PET= Polietilēntereftalāts • PE= Polietilēns, PE-HD, kods 02, PE-LD kods 04 •
PVC= Polivinilhlorīds • PP= Polipropilēns • PS= Polistirols, polistirola putas
• O= Citi polimēri (ABS, Lamināti, u.c.)
3. ELEKTRISKO IERĪČU LIKVIDĒŠANA - Pārsvītrota riteņu
konteinera simbols norāda, ka produktu tā kalpošanas beigās
nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Tā vietā tas ir
jānogādā jūsu tuvākajā norādītajā savākšanas punktā vai
pārstrādes iestādē. Vai arī sazinieties ar jūsu mazumtirgotāju
un atgrieziet produktu, kad pērkat tādu pašu jaunu produktu,
samainot to vienu pret vienu, vai arī bez maksas gadījumā, ja izmērs ir
mazāks, kā 25cm. Pienācīga likvidēšana veicina detaļu un materiālu
pārstrādi, kā arī palīdz aizsargāt vidi un cilvēku veselību. Saskaņā ar spēkā
esošo likumdošanu tiek piemēroti stingri sodi par šādu produktu nelegālu
likvidēšanu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par īpašo atkritumu
savākšanu, sazinieties ar jūsu vietējām atbildīgajām iestādēm.
IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA
Lai instrumentu ieslēgtu, selektors ajāpārbīda stāvoklī
ON. Lai instrumentu izslēgtu, šis pats selektors jāpārvieto
stāvoklī OFF.
RIFFS
Instruments satur 6muzikālās frāzes (Riffs), kurus var
izvēlēties, nospiežot attiecīgo taustiņu i.
Lai apstādinātu izpildījumu, nospiediet to pašu taustiņu.
Pamatojoties uz “Riff”, jūs varat radīt savu mūziku,
pakāpeniski pievienojot dažādus elementus.
SLĀŅI
Nospiežot taustiņus
LAYERS
j, Jūs varat bagātināt
muzikālo frāzi, pievienojot aranžējumus. 4 slāņus var
summēt vienu ar otru.
SKAŅAS UN BALSS EFEKTI
“Riff” izpildījuma laikā jūs varat uzlikt efektu, nospiežot
vienu no taustiņiem
Effects
b.
Var arī uzklāt virsū vokālu efektu, nospiežot vienu no
taustiņiem Effects
e
.
SCRATCH PADS
Pamēģiniet pagriezt pulksteņa rādītāja virzienā vai
pret pulksteņa rādītāja virzienu
2 scratch pads
h
, lai
radītu scratch efektu kā bravūrīgu DJ.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
KK
USB-microUSB kabeļa izmantošana
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
mikroUSB
USB
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V

17
SKAĻUMA REGULĀCIJA
Lai regulētu skaļumu, pagrieziet kursoru Volume
d
.
RIFU ĀTRUMA REGULĒŠANA
Rifu ātruma regulēšanai bīdiet kursoru Tempo
c
.
KĀ ATSKAŅOT MŪZIKU NO VIEDTĀLRUŅA
VAI CITA MP3 ATSKAŅOTĀJA
Izmantojot komplektā esošo pirkstiņu kontakta vadu f,
jūs varat pievienot ārējam audio avotam (MP3
atskaņotājam, tablet, viedtālrunim, u.c., nav komplektā).
1. Ievietojiet 3,5 mm i kabeļa savienojuma galu jūsu
mūzikas atskaņotāja vai cita audio avota ligzdā m.
2. Ieslēdziet atskaņotāju vai citus mūzikas avotus un
noregulējiet skaļumu, lai līdzsvarotu balsi ar mūziku;
instruments pārveidos skaņu monofonisku.
1. USBDC TOITEJUHE
Kaasasoleva
USB-mikroUSB-DC
toitejuhtme abil saab
seadme toiteallikana kasutada akupanka, arvutit,
telefonilaadijat jne.
Sisestage pesa
mikroUSB-DC
j
pistikupesasse.
2. VÕRGUTOITED
Instrument töötab
100-240Vac
AC/DC (Vdc =5V / l =
500mA) adapteriga (pole kaasas), on kooskõlas riiklikute ja
rahvusvaheliste turvaregulatsioonidega, mis puudutavad
elektrivahendeid.
TÄHELEPANU: Elektrilise mänguasja trafot, toiteallikat tuleb
regulaarselt kontrollida, et toitejuhte, pistik, korpus ega
muud osad poleks kahjustunud. Kahjustuse korral ei tohi
mänguasja kasutada enne, kui kahjustus on kõrvaldatud.
• trafo ega toiteallikas pole mänguasjad
• Enne puhastamist tuleb mänguasi vooluvõrgust lahti
ühendada
• mänguasja tohib kasutada ainult mänguasjade trafoga või
mänguasjade toiteallikaga.
Mänguasja võib ühendada ainult seadmega,
millel on üks järgmistest sümbolitest:
MÄRKUS. Hindamisplaadi teave asub seadme all.
3. PATAREIDE TOITEALLIKAS
Avage patarei sahtel
kruvikeerajaga). Sisestage 4
x 1,5V patareid R6/AA
(pole kaasas) kindlustades
õige polaarsus (+/–). Pange
patarei kaas tagasi.
Vahetage patareid välja kui
helikvlaiteet muutub
halvaks. Kasutage leeliseliseid patareisid, et need
püsiksid kauem.
TÄHELEPANU – PATAREI HOOLDUS:
• Mitte-laetavaid patareisid ei tohi laadida. • Laetavad patareid tuleks
mänguasjast eemaldada enne laadimist. • Laetavaid patareisid tuleks laadida
ainult täiskasvanu juuresolekul. • Erinevat tüüpi patareisid ja uusi ning vanu
patareisid ei tohiks omavahel segada. • Kasutage ainult sama või sarnast
tüüpi patareisid. • Patareid tuleks sisestada õige polaarsusega. • Eemaldage
kulunud patareid, et vältida lekkeid. • Ärge viige terminale lühisesse. •
Eemaldage patareid toote pikemaajalise mittekasutamise puhul.
JÄÄTMETE KÄITLEMISE STANDARDID
Saamaks infromatsiooni siin mainitud toodete jäätmekäitluse kohta, palun
pöörduge Nõukogu administratsiooni kontorisse, mis tegelevad erilise
jäätmekäitluse keskustega.
E E S T I
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
KK
Mikro-USB juhtme kasutamine
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
mikroUSB
USB
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
DDCCBBEE
AA
JJ
II
FF
GG
HH
HH
MM
FF

18
1. Patareide käitlemine: Säästke keskkonda viies
kasutatud patareid spetsiaalsetesse konteineritesse
nende käitlemiseks.
2. Pakendi hävitamine:Viige paber, papp ja lainepapp
vastavasse kogumispunkti. Plastikmaterjali peaks viima samuti vastavasse
kogumispunkti.
Erinevate plastiku tüüpide sümbolid on järgmised:
Erinevate plastikmaterjalide selgitus:
PET= Polüetüleentereftalaat • PE= Kõrge tihedusega polüetüleen, kood 02
PE-HD jaosk, 04 PE-LD jaoks • PVC= Polüvinüülkloriid • PP= Polüpropüleen
• PS= Polüstüreen • O=Teised polümeerid (ABS, Laminaadid jne)
3. ELEKTRILISTE VAHENDITE KÄITLEMINE - Ratastega
prügikasti sümbol, millel on rist peal viitab sellele, et toodet
ei tohiks visata majamidamise prügi kulka pärast selle
kasutamist. Selle asemel tuleks see viia lähimasse määratud
kogumisouktivõijäätmekäitlus osakonda.Alternatiivselt,uuri
oma müüjalt ning vii toode tagasi, kui ostad uue, üks ühele baasil või tasuta
juhul kui see on väiksem kui 25cm. Õige jäätmekäitlus aitab innustada
taaskasutamist ning keskonna säästmist ning säilitada inimeste tervist.
Praeguste seaduste järgi ootavad toodete ebaseaduslikult hävitavaid isikuid
tõsised tagajärjed. Rohkem informatsiooni erilise jäätme käitlemise kohta
saate ooma kohalikelt võimudelt.
SISSE JA VÄLJA LÜLITAMINE
Seadme sisse ja välja lülitamiseks liigutage ON/OFF
nuppu (Joonisel nr a).
RIFFS
Instrument sisaldab 6muusikalist fraasi (Riffs), mida
saab valida vajutades vastavat klahvi i.
Esitamise peatamiseks vajutage sama klahvi.
“Riff”põhjal saate luua oma muusikat, lisades järk-järgult
erinevaid elemente.
LAYERS (KIHID)
Vajutades klahve LAYERS j, saate muusikalist fraasi
rikastada, lisades arranžeeringuid. 4 kihti saab omavahel
kokku liita.
HELI- JA HÄÄLEFEKTID
“Riff” esitamise ajal saate efekti rakendada, vajutades
ühte Effects bnuppu.
Saad lisada ka hääleefekti, vajutades ühte Effects e
nuppudest.
SCRATCH PADS
Püüdke keerata päripäeva või vastupäeva 2 scratch
pads h, et luua scratch efektid nagu hea DJ.
HELITUGEVUSE REGULEERIMINE
Heli reguleerimiseks liiguta helitugevuse liugurit
Volume d.
RIFFIDE ESITAMISE KIIRUSE
REGULEERIMINE
Riffide esitamise kiiruse reguleerimiseks liiguta liugurit
Tempo c.
MUUSIKATAASESITAMINE NUTITELEFONILT
VÕI MUULT MP3-LUGEJALT
Kaabliga fmis on kaasas saate ühendada välise
muusikaallika (MP3 pleier, tablet, nutitelefon jne, pole
kaasas).
1. Ühendage 3,5 mm pistikuga kaabel välise heliallika
kõrvaklappide pesasse m.
2. Lülitage pleier või muu muusikaseade sisse ja
reguleerige helitugevust hääle ja muusikaga
tasakaalu; järelkuulamine on monofooniline
instrumendi tõttu.
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
DDCCBBEE
AA
JJ
II
FF
GG
HH
HH
MM
FF
Table of contents
Languages:
Other Bontempi Dj Equipment manuals