
E N G L I S H _________
①POWER ON/OFF -Turns the instru-
ment on and off
②SELECT - To select functions,
rhythm style, songs and sounds
③SINGLE -Enables composition of
chords on the left side of the
keyboard according to the easy
method
④PROG -Records a rhythmic
sequence or animal voices
⑤RECORD -Records what is being
played
⑥PLAY -Plays what has been recor-
ded
⑦CHORD OFF -Disables the arrange-
ment of a rhythm style
⑧USB Play-Pause-Vol -Adjusts MP3
songs read by the USB port
⑨DEMO ONE -To listen to a pre-recor-
ded song in sequence
⑩DEMO ALL -To listen to all pre-
recorded songs in sequence
⑪Rhythm intruments or animal voices
⑫DRUM/ANIMAL -Selection of rhythm
intruments or animal voices
⑬START/STOP -Starts/Stops a rhythm
style or a song
⑭TEMPO +/– -Sets the tempo for
style performance, songs.
⑮ACC +/– -Adjusts the accompani-
ment volume
⑯VOLUME +/– -Sets the master volu-
me
⑰OKON -Learning level following a
pre-recorded melody
⑱FILL-IN -Enters a rhythmic varia-
tion
⑲SYNC -Enables automatic accom-
paniment, in Single mode, after
composing a chord
⑳VIBRATO -Enables or disables the
VIBRATO function (sound modu-
lation)
㉑SUSTAIN -Enables or disables the
SUSTAIN function (prolonged
sound)
㉒RHYTHMS/SOUNDS -To select the
sounds or the rhythms on the
keyboard
㉓Socket for condenser microphone (not
included)
㉔Socket for adapter (included)
㉕Socket for USB flash Drive (not included)
F R A N Ç A I S ______
①POWER ON/OFF -Pour allumer ou
éteindre l’instrument
②SELECT - Pour la sélection de fon-
ctions, de rythmes, de chansons
et de sons
③SINGLE -Pour activer la compo-
sition des accords, dans la par-
tie gauche du clavier, selon la
méthode simplifiée
④PROG -Pour enregistrer une
séquence rythmique la voix des
animaux
⑤RECORD -Pour enregistrer ce que
l’on joue
⑥PLAY -Pour réécouter l’enregistre-
ment
⑦CHORD OFF -Désactive l’arrange-
ment d’un rythme
⑧
USB Play-Pause-Vol -Pour régler les
chansons MP3 lues via la prise USB
⑨DEMO ONE -Pour écouter une chan-
son préenregistrée en séquence
⑩DEMO ALL -Pour écouter toutes
les chansons préenregistrées en
séquence
⑪Instruments rythmiques ou voix des
animaux
⑫DRUM/ANIMAL -Sélection des
instruments rythmiques ou voix
des animaux
⑬
START/STOP -Pour faire partir ou
arrêter un rythme ou une chanson
⑭TEMPO +/– -Pour le réglage de la
vitesse d’exécution du rythme et
des chansons
⑮ACC +/– -Pour le réglage du volu-
me de l’accompagnement
⑯VOLUME +/– -Pour le réglage du
volume général
⑰OKON -Niveau d’apprentissage en
suivant une mélodie préenregi-
strée
⑱FILL-IN -Pour introduire une varia-
tion rythmique
⑲SYNC -Permet de démarrer l’ac-
compagnement automatique, en
mode simple, après avoir compo-
sé un accord
⑳VIBRATO -Active/désactive la fon-
ction VIBRATO (modulation du
son)
㉑SUSTAIN -Active/désactive la fon-
ction SUSTAIN (prolongation du
son)
㉒RHYTHMS/SOUNDS -Pour sélection-
ner les sons ou les rythmes
㉓Prise pour micro à condensateur (non
fourni)
㉔Prise pour adaptateur de réseau (fourni)
㉕Prise pour connecter une clé USB Flash
Drive (non fournie)
D E U T S C H _______
①POWER ON/OFF -Einschalten/
Ausschalten des Instruments
②SELECT - Wahl der Funktionen, rhyth-
mischen Stile, Lieder und Klänge
③SINGLE -Um die Komposition der
Akkorde zu aktivieren, auf der
linken Seite der Tastatur, mit der
vereinfachten Methode
④PROG -Um eine rhythmische Sequenz
oder Tierlaute zu speichern
⑤RECORD -Aufnahme des gerade
Gespielten
⑥PLAY -Wiedergabe der Aufnahme
⑦CHORD OFF -Deaktiviert das
Arrangement eines rhythmischen
Stils
⑧USB Play-Pause-Vol -Um die gelesenen
Songs MP3 über die USB-Buchse zu
einzustellen
⑨DEMO ONE -Um einender nacheinan-
der gespeicherten Songs anzuhören
⑩DEMO ALL -Um alle vorgespeicherten
Songs nacheinander anzuhören
⑪Rhythmischen Instrumente oder Tierlaute
⑫DRUM/ANIMAL -Wahl der rhythmi-
schen Instrumente oder Tierlaute
⑬START/STOP -Einschalten oder
Ausschalten eines rhythmischen
Stils oder eines Liedes
⑭TEMPO +/– -Einstellung der
GeschwindigkeitderStilausführung,
der Lieder oder des Metronoms
⑮ACC +/– -Für die Einstellung der
Lautstärke der Begleitung
⑯VOLUME +/– -Wahl der allgemeinen
Geräte-Lautstärke
⑰OKON -Lernstufe nach einer vorher
aufgenommenen Melodie
⑱FILL-IN -Um eine rhythmische
Variation einzufügen
⑲SYNC -Ermöglicht den Start der auto-
matischen Begleitung im Modus
Single, nachdem ein Akkord kom-
poniert wurde
⑳VIBRATO -Aktiviert/deakti-
viert die Funktion VIBRATO
(Klangmodulation)
㉑SUSTAIN -Aktiviert/deakti-
viert die Funktion SUSTAIN
(Klangverlängerung)
㉒RHYTHMS/SOUNDS -Wahl der Klänge
oder Rhythmen
㉓Buchse für Kondensator-Mikrofon (nicht
enthalten)
㉔Buchse für Netzadapter (enthalten)
㉕Buchse zur Verbindung an einen USB Flash
Drive (nicht enthalten)
E S P A Ñ O L _______
①POWER ON/OFF -Para encender y apa-
gar el instrumento
②SELECT - Para escoger funciones, rit-
mos, canciones y sonidos
③SINGLE -Para activar la composición
de los acordes, en la parte izquierda
del teclado, según el método sim-
plificado
④PROG -Para grabar una secuencia
rítmica o la voz de los animales
⑤RECORD -Para grabar lo que se está
tocando
⑥PLAY -Para escuchar lo que se ha
grabado
⑦CHORD OFF -Desactiva el arreglo de
un estilo rítmico
⑧USB Play-Pause-Vol -Para regular las
canciones MP3 leídas a través de la
toma USB
⑨DEMOONE -Para escuchar una canción
grabada previamente en secuencia
⑩DEMO ALL -Para escuchar todas las
canciones grabadas previamente
en secuencia
⑪Instrumentos rítmicos y/o voz de los ani-
males
⑫DRUM/ANIMAL -Selección de los
instrumentos rítmicos y/o voz de
los animales
⑬START/STOP -Para activar o detener un
ritmo o una canción
⑭TEMPO +/– -Para la regulación de la
velocidad de ejecución del ritmo y
de las canciones
⑮ACC +/– -Para regular el volumen del
acompañamiento
⑯VOLUME +/– -Para la selección del
volumen general
⑰OKON -Nivel de aprendizaje siguien-
do una melodía pre-grabada
⑱FILL-IN -Para introducir una variación
rítmica
⑲SYNC -Permite activar el acompaña-
miento automático, en la modali-
dad Single, después de haber com-
puesto un acorde
⑳VIBRATO -Activa/desactiva la función
SUSTAIN (prolongación del sonido)
㉑SUSTAIN -Activa/desactiva la función
VIBRATO (modulación del sonido)
㉒RHYTHMS/SOUNDS -Para seleccionar
los sonidos o los ritmos
㉓Toma para micrófono de condensador (no
incluido)
㉔Toma para adaptador de red (incluido)
㉕Toma para conectar una USB Flash Drive (no
includa)
P O R T U G U Ê S _______
①POWER ON/OFF -Para acender ou apa-
gar o instrumento
②SELECT - Para a selecção de funções,
estilos rítmicos, canções e sons
③SINGLE -Para ativar a composição
dos acordes, à esquerda do teclado,
segundo o método simplificado
④PROG -Para gravar uma sequência
rítmica ou as vozes dos animais
⑤RECORD -Para gravar o que está a
tocar
⑥PLAY -Para ouvir a gravação
⑦CHORD OFF -Desativa o arranjo de um
estilo rítmico
⑧USB Play-Pause-Vol -Para regular as
canções MP3 lidas através da porta
USB
⑨DEMO ONE -Para ouvir uma canção
registada em sequência
⑩DEMO ALL -Para ouvir todas as
canções registadas em sequência
⑪Instrumentos rítmicos e/ou vozes dos ani-
mais
⑫DRUM/ANIMAL -Selecção dos instru-
mentos rítmicos e/ou das vozes dos
animais
⑬START/STOP -Para accionar ou parar
um ritmo ou uma canção
⑭TEMPO +/– -Para a regulação da
velocidade de execução do ritmo,
das canções ou do metrónomo
⑮ACC +/– -Para a regulação do volume
do acompanhamento
⑯VOLUME +/– -Para a regulação do
volume geral
⑰OKON -Nível de aprendizagem
seguindo uma melodia demonstra-
tiva
⑱FILL-IN -Para inserir uma variação
rítmica
⑲SYNC -Permite ativar o acompanha-
mento automático, na modalidade
Single, após ter composto um acor-
de
⑳VIBRATO -Ativa/desativa a função
VIBRATO (modulação do som
㉑SUSTAIN -Ativa/desativa a função
SUSTAIN (prolongamento do som)
㉒RHYTHMS/SOUNDS -Para a selecção dos
sons o ritmos
㉓Tomada para microfone condensador (não
fornecido)
㉔Tomada para adaptador de rede (fornecido)
㉕Tomada para USB Flash Drive (não forneci-
da)
⑪⑭⑮
⑯⑫⑬⑰⑱⑲⑳㉑㉒
② ①④ ⑥⑤ ⑧ ⑨③ ⑩⑦
㉓ ㉔ ㉕
PL - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Rozwiązanie
Instrument nie działa lub pojawiają się zakłócenia dźwięku
Instrument włącza lub wyłącza się przy naciskaniu klawiszy
Wyświetlacz nie świeci się
Baterie się wyczerpują - należy wymienić baterie.
Baterie umieszczone nieprawidłowo - należy sprawdzić.
Baterie się wyczerpują - należy wymienić baterie.
Należy sprawdzić baterię lub gniazdo zasilacza.
UWAGA: W razie nieprawidłowego działania usunąć i ponownie włożyć baterie.
LT - GEDIMŲ ŠALINIMO VADOVAS
Problema Sprendimas
Įtaisas neveikia arba iškraipytas garsas
Instrumentas įsijungia arba išsijungia spaudžiant klavišus
Ekranas nešviečia
Nusėdusios baterijos – įdėkite naujas. Baterijos netinkamai įdėtos – patikrinkite.
Nusėdusios baterijos – įdėkite naujas.
Patikrinkite baterijas arba tinklo adapterį.
DĖMESIO: sutrikus veikimui išimkite ir vėl įdėkite baterijas
LV - PROBLĒMU NOVĒRŠANAS CEĻVEDIS
Problēma Risinājums
Instruments nedarbojas vai arī skaņa ir izkropļota.
Ierīce ieslēdzas un izslēdzas ar taustiņa nospiešanu.
Displejs neieslēdzas
.
Baterijas ir tukšas - ievietojiet jaunas baterijas. Baterijas ir ievietotas nepareizi - pārbaudiet.
Baterijas ir tukšas - ievietojiet jaunas baterijas
.
Pārbaudiet baterijas vai tīkla adapteri.
UZMANĪBU: kļūdainas darbības gadījumā izņemiet un ievietojiet atpakaļ baterijas.
EE - TÕRKEOTSINGU JUHEND
Probleem Lahendus
Instrument ei tööta või on moonutatud heliga
Kui vajutate klahve, lülitub seade sisse ja välja
Ekraan ei tööta
Patareid on tühjad - vahetage uued patareid. Patareid on valesti paigaldatud - kontrollige.
Patareid on tühjad - vahetage uued patareid.
Kontrollige akut või toiteadapterit.
TÄHELEPANU: Mittetöötamise korral eemaldage patareid ja pange uuesti sisse.
CZ - JAK NAPRAVIT EVENTUÁLNÍ PROBLÉMY
Problém Náprava
Nástroj nefunguje nebo zvuk je zkreslený
Přístroj se zapíná nebo vypíná stisknutím kláves
Displej se nerozsvítí
Vybité baterie - vložte nové baterie. Baterie chybně vložené - zkontrolujte.
Vybité baterie - vložte nové baterie
.
Zkontrolujte baterie nebo síťový adaptér.
POZOR: V případě, že nástroj nefunguje, baterie vyjměte a znovu vložte.
SK - SPRIEVODCA PRE RIEŠENIE PRÍPADNÝCH PROBLÉMOV
Problém Riešenie
Nástroj nefunguje alebo zvuk je skreslený
Prístroj sa zapína alebo vypína stlačením kláves
Displej sa nerozsvieti
Vybité batérie - vložte nové batérie. Nesprávne vložené batérie - skontrolujte.
Vybité batérie - vložte nové batérie
.
Skontrolujte batérie alebo sieťový adaptér.
UPOZORNENIE: V prípade zlyhania batérie vyberte a znovu vložte.
RO - GHID PENTRU DEFECTIUNI APARUTE
Probleme Solutii
Instrumentul nu merge sau are sunete distorsionate
Instrumentul pornește sau de oprește la apăsarea tastelor
Display-ul nu se iluminează
Baterii descarcate – se recomanda folosirea unor baterii noi. Baterii xate necorespunzator.
Baterii descarcate – se recomanda folosirea unor baterii noi
.
Vericați bateriile sau adaptorul de rețea.
ATENTIE: în caz de defecțiune scoateți și reintroduceți bateriile.
①②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩⑪⑫⑬⑭⑮⑯⑰⑱⑲⑳㉑㉒㉓㉔㉕
㉖㉗㉘㉙㉚㉛㉜㉝㉞㉟㊱㊲㊳㊴㊵㊶㊷㊸㊹㊺㊻㊼㊽㊾㊿